waha-shared 1.0.178 → 1.0.180
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/data/languages/languages.json +1241 -315
- package/dist/data/translationsFtb/translationsFtb.json +0 -952
- package/dist/data/translationsQuestion/translationsQuestion.json +0 -512
- package/dist/data/translationsSet/translationsSet.json +12365 -22713
- package/dist/data/translationsSpokenQuestion/translationsSpokenQuestion.json +0 -512
- package/dist/types/articles.d.ts +35 -0
- package/dist/types/articles.js +34 -0
- package/dist/types/microLessons.d.ts +80 -0
- package/dist/types/microLessons.js +24 -0
- package/package.json +1 -1
|
@@ -1,38 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"$schema": "./translationsQuestion.schema.json",
|
|
3
3
|
"data": {
|
|
4
|
-
"ach": {
|
|
5
|
-
"a.001": "Kombeddi dong, wek ngat mo odok cen i lok man ki lebgi, calo iwacci gitye ka tito bot lareme ma peya owinyo. Wek wakony gi ka guweko gin mo keken onyo gu medo gin mo kiken ma pi ki ngeyo. Ka meno otimme watwero penyo ni, “Inongo lok meno kwene i lok meno?”",
|
|
6
|
-
"a.002": "Lok man pwonyowa gin ango i kom Lubanga, kite, ki gin ma en timo?",
|
|
7
|
-
"a.003": "Gin ango ma wapwonyo i kom dano, kadiwa wan kikomwa, ki i lok man?",
|
|
8
|
-
"a.004": "Ibitiyo lok ada pa Lubanga ma tye i lok man i kwoni nining i cabit man? Gin ango ma ibi timone?",
|
|
9
|
-
"a.005": "Nga ma ibi nywako lok ada ki i lok man bote ma peya wa rwate? Tika ingeyo jo mukene ma bene gimito niang lok pa Lubanga i app man calo wan?",
|
|
10
|
-
"a.006": "Kit ma cokkewa cok gik-ki, kong dong wamok awene ma wabirwatte iye doki ki dok anga ma bidoro cokkewa ma lubo.",
|
|
11
|
-
"a.007": "Wa cuko cwinyi me coyo piny gin ma iwaco ni ibi timo, ki me dok kwano lok man i nino ma peya wa rwate. Lapwony twero poko lok ma ki coyo onyo dwan ka ngat mo pe kwede. Ka watye ka wot, wek wakwa Rwot wek okonywa.",
|
|
12
|
-
"a.008": "Ododo man waco ningo ikom bedo lapwonye pa Yecu?",
|
|
13
|
-
"a.009": "Waniang ningo ikom bedo kanica ki i ododo man?",
|
|
14
|
-
"a.010": "Ododo man pwonyo wa ningo ikom bedo lutela?",
|
|
15
|
-
"a.011": "Gin ango ma wapwonyo madok i kom loko dano wek gudok lulub kor Yecu ki i pwony man?",
|
|
16
|
-
"a.012": "Gin ango ma ibi timo icabit eni mi keto lok ada pa lubanaga man I kwo ni? Ngo kikume ma ibi timo?",
|
|
17
|
-
"a.013": "Waloke kaneno pwony matin...",
|
|
18
|
-
"a.014": "Wanywak ngo ma wapwonye iye ki dong kit ma wabi keto itic ka pwonyo lupwonye pa yecu.",
|
|
19
|
-
"a.015": "Nga ma ibi nywako lok ma ipwonye iye ki igure man ma pud pe warwate odoco?",
|
|
20
|
-
"a.016": "Kombedi dong, wek wa lok i kom lok ki jo ma gi rweny. Angagi ma wabedo ka lok kwedgi nicakke i kare ma warwatte kacel me agikki, dok watwero lega pigi nining?",
|
|
21
|
-
"a.017": "Wabi kube ki jo magi ki jo mukene nining, wek wabed ki lok maber kwedgi i cabit man?",
|
|
22
|
-
"f.001": "Malube ki ngo ma otimme i komi nicake i kare ma okato ma wa rwate, gin ango ma itye ki pwoc pire?",
|
|
23
|
-
"f.002": "Gin ango ma okelo par i cwinyi i cabit man, dok ngo ma imito wek jami obed maber?",
|
|
24
|
-
"f.003": "Gin ango ma dano ma i kabedowu mito, dok waromo konyo ngat acel acel nining me cobo peko ma wanyuto ni?",
|
|
25
|
-
"f.004": "Lok ango ma obedo i kare ma okato ma wa rwate? Gin ango ma wapwonyo i kom Lubanga ki dano?",
|
|
26
|
-
"f.005": "I cokkewa mukato angec, in imoko tammi me keto gin ma ipwonyo i tic. Gin ango ma itimo, dok otimme nining?",
|
|
27
|
-
"f.006": "Anga ma inywako kwede gin mo ki i lok ma okato ni? Gin gudok iye nining?",
|
|
28
|
-
"f.007": "Wanongo jami mapol ma mite i kare ma okato ma wa rwate ki wa yubu me cobo jami ma mite ni. Otimo nining?",
|
|
29
|
-
"f.008": "Kombeddi dong, wek wakwan lok me tin ki bot Lubanga...",
|
|
30
|
-
"f.009": "Malube ki ngo ma otimme i komi nicake i kare ma okato ma wa rwate, gin ango ma itye ki pwoc pire?",
|
|
31
|
-
"f.010": "Miti pa Jo mo orwenyo I kabedo ni ngo ki ngo ma romo timo ne me konye mi cobo miti man?",
|
|
32
|
-
"f.011": "Lubanga tye ka tic nining ki tute ni me medo lega? Tye lok mo ma mako lega ma ki gamo ma wa twero pako en pire?",
|
|
33
|
-
"f.012": "Wapwonye ningo i rwate wa mukatoni ikom bedo lapwonye pa Yecu?",
|
|
34
|
-
"f.013": "Wakwan ada manyen ki bot Lubanga......"
|
|
35
|
-
},
|
|
36
4
|
"aeb": {
|
|
37
5
|
"a.001": "والآن، فل يعد أحد ما سرد هذا المقطع بكلماته الخاصة، كما لو كان يخبر صديقًا لم يسبق وأن سمع هذا المقطع . وعلينا أن نساعدهم إذا تركوا أي شيء أو أضافوا أي شيء للقصة عن طريق الخطأ. إذا حدث ذلك يمكننا أن نسأل: أين يوجد ذلك في القصة؟",
|
|
38
6
|
"a.002": "شْنُوَّة تْعَلَّمْنَا مِالحْكَايَة هَاذِي عْلَى رَبِّي وْعْلَى شَخْصِيّْتُو, وْشُنُوَّة يَعْمِلْ؟",
|
|
@@ -84,38 +52,6 @@
|
|
|
84
52
|
"f.007": "كيف ساعدنا بعضنا البعض من وقت الاجتماع اللي فات حتى هذي اللحظة؟",
|
|
85
53
|
"f.008": "والحين، خلونا نقرأ مع بعض من كلام الله الموحى"
|
|
86
54
|
},
|
|
87
|
-
"afr": {
|
|
88
|
-
"a.001": "",
|
|
89
|
-
"a.002": "",
|
|
90
|
-
"a.003": "",
|
|
91
|
-
"a.004": "",
|
|
92
|
-
"a.005": "",
|
|
93
|
-
"a.006": "",
|
|
94
|
-
"a.007": "",
|
|
95
|
-
"a.008": "",
|
|
96
|
-
"a.009": "",
|
|
97
|
-
"a.010": "",
|
|
98
|
-
"a.011": "",
|
|
99
|
-
"a.012": "",
|
|
100
|
-
"a.013": "",
|
|
101
|
-
"a.014": "",
|
|
102
|
-
"a.015": "",
|
|
103
|
-
"a.016": "",
|
|
104
|
-
"a.017": "",
|
|
105
|
-
"f.001": "",
|
|
106
|
-
"f.002": "",
|
|
107
|
-
"f.003": "",
|
|
108
|
-
"f.004": "",
|
|
109
|
-
"f.005": "",
|
|
110
|
-
"f.006": "",
|
|
111
|
-
"f.007": "",
|
|
112
|
-
"f.008": "",
|
|
113
|
-
"f.009": "",
|
|
114
|
-
"f.010": "",
|
|
115
|
-
"f.011": "",
|
|
116
|
-
"f.012": "",
|
|
117
|
-
"f.013": ""
|
|
118
|
-
},
|
|
119
55
|
"ais": {
|
|
120
56
|
"a.001": "هلأ، تعوا نطلب من يعيدلنا الحكاية ويخبرنا ياها بطريقته. كأنه عم يئولا لحدا مو سامعها بحياته. اذا حكا زيادة او نسي منها شي بنساعده.",
|
|
121
57
|
"a.002": "اشو بتعلمنا هالحكاية عن الله وعن شخصيته وأفعاله.",
|
|
@@ -212,38 +148,6 @@
|
|
|
212
148
|
"f.012": "شو تعلمنا بآخر اجتماع عن صناعة التلاميذ؟",
|
|
213
149
|
"f.013": "هلأ، خلونا نقرا حقيقة جديدة عن الله"
|
|
214
150
|
},
|
|
215
|
-
"apd": {
|
|
216
|
-
"a.001": "هسي، ممكن واحد يحكي لينا القصة دي بطريقته كأنو بيحكيها لواحد صاحبه ما سمعها قبل كده. وهو بيحكي خلونا نساعدو لو ساب شي أو أضاف شي مختلف للقصة, ممكن نساله \"وين لقيت الكلام ده في القصة الاصلية؟\"",
|
|
217
|
-
"a.002": "القصة دي بتعلمنا شنو عن الله، وعن شخصيتو، وعن افعالو؟",
|
|
218
|
-
"a.003": "اتعلمنا شنو عن الناس (بما فيهم انحنا) من القصة دي؟",
|
|
219
|
-
"a.004": "كيف حتطبق الحقيقة الإلهية من القصة دي في حياتك الأسبوع دا؟ وشنو هو الفعل او الشي المحدد الحتعملو؟",
|
|
220
|
-
"a.005": "عايز تحكي الحق الالهي من القصة دي لمنو قبل ما نتقابل المرة الجاية؟ وهل بتعرف ناس تانين ممكن يكونوا عايزين يكتشفوا كلام الله في التطبيق دا زينا نحنا؟",
|
|
221
|
-
"a.006": "واحنا في نهاية قاعدتنا دي، خلونا نتفق حنقعد المره الجايه متين, ومنو حيكون المسؤول عن تجهيز قاعدتنا الجاية.",
|
|
222
|
-
"a.007": "بنشجعك انك تكتب كل القلت انك حتعمله. وترجع تقراء القصه دي في الايام الجايه قبل مانتقابل تاني. ولو في واحد ما عنده القصة, ممكن الزول المسؤل من الحوار يشارك النص او التسجيل الصوتي حق القصة. واحنا ماشين خلونا نطلب من ربنا انه يساعدنا.",
|
|
223
|
-
"a.008": "القصة دي بتعلمنا شنو باعتبارنا تلاميذ؟",
|
|
224
|
-
"a.009": "القصة دي بتعلمنا شنو باعتبارنا كنيسة؟",
|
|
225
|
-
"a.010": "القصة دي بتعلمنا شنو باعتبارنا قادة؟",
|
|
226
|
-
"a.011": "القصة دي بتعلمنا شنو عن صناعة التلاميذ؟",
|
|
227
|
-
"a.012": "كيف حتطبقوا الربنا وراكُم ليهو في القصة دي في حياتكم الأسبوع ده؟ وشنو هو الفعل او الشي المحدد الحتعملو؟",
|
|
228
|
-
"a.013": "هسي يلا نِتفرج على فيديو التدريب حق الليلة...",
|
|
229
|
-
"a.014": "خلونا نتناقش في الاتعلمناه ده وكيف ممكن نطبقه واحنا بنصنع تلاميذ.",
|
|
230
|
-
"a.015": "هتشاركو مع منو حاجة اتعلمتوها من الاجتماع ده قبل مانتقابل تاني؟",
|
|
231
|
-
"a.016": "خلونا نتكلم عن معاملانتا مع الناس الضايعين, اتكلمنا مع منو من ساعة ما اتقابلنا آخر مرة, ونصلي ليهم من أجل شنو؟",
|
|
232
|
-
"a.017": "كيف هنتعامل مع الناس ديل ومع ناس غيرهم, عشان نتكلم معاهم كلام كويس الأسبوع ده؟",
|
|
233
|
-
"f.001": "خلونا نحكي عن اخبارنا من أخر مرة اتقابلنا فيها لغاية الليلة. وعايزين تشكرو ربنا علي شنو؟",
|
|
234
|
-
"f.002": "شنو هي اكتر حاجة ضايقتك الاسبوع ده، وشنو ممكن يخلي الأمور احسن؟",
|
|
235
|
-
"f.003": "شنو هي احتياجات الناس القريبين منك والحولينك، وكيف ممكن نساعد بعضنا عشان نسدد الاحتياجات دي؟",
|
|
236
|
-
"f.004": "شنو هي القصة القلناها المرة الفاتت لمن اتقابلنا؟ واتعلمنا فيها شنو عن الله وعن الناس؟",
|
|
237
|
-
"f.005": "في المره الفاتت انت قررت تطبق الحاجات الاتعلمتها, عملت شنو؟ والحصل معاك شنو؟",
|
|
238
|
-
"f.006": "شاركت قصة المره الفاتت مع منو؟ وكيف اتجاوبوا معاك؟",
|
|
239
|
-
"f.007": "المره الفاتت حددنا أحتياجات وخططنا عشان نسدد الأحتياجات دي؟ الحصل معاكم شنو؟",
|
|
240
|
-
"f.008": "هسي خلونا نقراء قصة الليلة عن الله...",
|
|
241
|
-
"f.009": "خلونا نحكي عن اخبارنا من أخر مرة اتقابلنا فيها لغاية الليلة. وعايزين تشكرو ربنا علي شنو؟",
|
|
242
|
-
"f.010": "شنو هي احتياجات الناس القريبين منك والحوالينك؟ وكيف ممكن نتعاون مع بعض عشان نسديد الاحتياجات دي؟",
|
|
243
|
-
"f.011": "كيف كان عمل الله من خلال جهودكم لمضاعفة الصلاة؟ هل عندكم اي قصص لاستجابة الصلاة عشان نشكر ربنا عليها؟",
|
|
244
|
-
"f.012": "اتعلمنا شنو في اجتماعنا الفات عن صناعة التلاميذ؟",
|
|
245
|
-
"f.013": "هسي خلونا نقرأ حق جديد عن الله..."
|
|
246
|
-
},
|
|
247
151
|
"ary": {
|
|
248
152
|
"a.001": "دابا، غادي ايعاود لينا شي واحد هاذ الجزء لسمعنا ليه بالاسلوب ديالو بحال ايلا كان كايعاود هاذ المقطع لشي صاحبوا لي ما عمروا سمعو من قبل. وخصنا نعاونوهم ايلا نساو شي حاجة اولا زادو شي حاجة لهاذ القصة بلا مايقصدوا . ونسولوهم: فين كاين داكشي لزادو اولا نقصو في القصة لسمعنا ليها؟",
|
|
249
153
|
"a.002": "اشنوا كتعلمنا هاذ القصة على الله وعلى شخصية ديالو؟ وعلى شنو كايدير؟",
|
|
@@ -404,38 +308,6 @@
|
|
|
404
308
|
"f.012": "Son görüşümüzdə şagird yetişdirən şagirdlik haqqında nə öyrəndik?",
|
|
405
309
|
"f.013": "İndi isə gəlin Allahın Kəlamından yeni bir həqiqət oxuyaq..."
|
|
406
310
|
},
|
|
407
|
-
"ben": {
|
|
408
|
-
"a.001": "এখন, আসুন কেউ এই অংশটি নিজের ভাষায় আবার বলুন, যেন তিনি এমন একজন বন্ধুকে বলছেন যিনি এটি কখনও শোনেননি। যদি তিনি কিছু বাদ দেন বা ভুল করে কিছু যোগ করেন, তাহলে мы তাকে সাহায্য করব। যদি এমন হয়, мы জিজ্ঞাসা করতে পারি, \"আপনি গল্পে এটা কোথায় পেয়েছেন?\"",
|
|
409
|
-
"a.002": "এই গল্পটি আমাদের ঈশ্বর, তাঁর চরিত্র এবং তিনি কী করেন সে সম্পর্কে কী শিক্ষা দেয়?",
|
|
410
|
-
"a.003": "এই গল্প থেকে আমরা নিজেদেরসহ লোকেদের সম্পর্কে কী শিখি?",
|
|
411
|
-
"a.004": "এই গল্প থেকে পাওয়া ঈশ্বরের সত্যকে আপনি এই সপ্তাহে আপনার জীবনে কীভাবে প্রয়োগ করবেন? আপনি সুনির্দিষ্টভাবে কোন কাজটি করবেন?",
|
|
412
|
-
"a.005": "আবার দেখা হওয়ার আগে আপনি এই গল্পের একটি সত্য কার সাথে ভাগ করে নেবেন? আপনি কি অন্য এমন কাউকে চেনেন, যারা আমাদের মতো এই অ্যাপে ঈশ্বরের বাক্য আবিষ্কার করতে চায়?",
|
|
413
|
-
"a.006": "আমাদের সভা যেহেতু শেষ হতে চলেছে, আসুন ঠিক করে নিই আমরা আবার কখন দেখা করব এবং আমাদের পরবর্তী সভা কে পরিচালনা করবে।",
|
|
414
|
-
"a.007": "আপনি যা করবেন বলেছেন, তা লিখে রাখার জন্য আমরা উৎসাহিত করছি এবং আমাদের আবার দেখা হওয়ার আগে এই গল্পটি পুনরায় পড়ুন। কারও কাছে এটি না থাকলে, সহায়ক গল্পের লেখা বা অডিও শেয়ার করতে পারেন। যাওয়ার আগে, আসুন আমরা প্রভুর কাছে সাহায্য প্রার্থনা করি।",
|
|
415
|
-
"a.008": "শিষ্য হওয়ার বিষয়ে আমরা এই গল্প থেকে কী শিখি?",
|
|
416
|
-
"a.009": "মণ্ডলী হওয়ার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
417
|
-
"a.010": "নেতা হওয়ার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
418
|
-
"a.011": "শিষ্য গঠন করার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
419
|
-
"a.012": "এই গল্প থেকে ঈশ্বর আপনাকে যা দেখিয়েছেন, এই সপ্তাহে আপনার জীবনে তা কীভাবে প্রয়োগ করবেন? আপনি সুনির্দিষ্টভাবে কোন কাজটি করবেন?",
|
|
420
|
-
"a.013": "এখন, আসুন আজকের প্রশিক্ষণের ভিডিওটি দেখি...",
|
|
421
|
-
"a.014": "চলুন, আমরা এইমাত্র যা শিখলাম এবং শিষ্য গঠন করার ক্ষেত্রে তা কীভাবে প্রয়োগ করতে পারি, তা নিয়ে আলোচনা করি।",
|
|
422
|
-
"a.015": "আমরা আবার দেখা করার আগে এই সভা থেকে যা শিখেছেন, তা কার সাথে ভাগ করে নেবেন?",
|
|
423
|
-
"a.016": "এখন, আসুন পথভ্রষ্টদের সঙ্গে যুক্ত হওয়ার বিষয়ে কথা বলি। আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর থেকে আমরা কাদের সাথে কথা বলেছি, এবং কীভাবে তাদের জন্য প্রার্থনা করতে পারি?",
|
|
424
|
-
"a.017": "এই সপ্তাহে তাদের সাথে ভালোভাবে কথা বলার জন্য, আমরা এই ব্যক্তিদের এবং অন্যদের সাথে কীভাবে যুক্ত হব?",
|
|
425
|
-
"f.001": "গতবার দেখা হওয়ার পর থেকে আপনার সাথে যা ঘটেছে, তার ভিত্তিতে এমন কী আছে যার জন্য আপনি কৃতজ্ঞ?",
|
|
426
|
-
"f.002": "এই সপ্তাহে কোন বিষয়টি আপনাকে চাপে ফেলেছে, এবং পরিস্থিতি ভাল করার জন্য আপনার কী প্রয়োজন?",
|
|
427
|
-
"f.003": "আপনার এলাকার মানুষের চাহিদাগুলো কী কী, এবং আমরা আমাদের বলা চাহিদাগুলো পূরণ করতে কীভাবে একে অপরকে সাহায্য করতে পারি?",
|
|
428
|
-
"f.004": "গতবার আমাদের দেখা হওয়ার সময় গল্পটি কী ছিল? আমরা ঈশ্বর এবং মানুষ সম্পর্কে কী শিখেছিলাম?",
|
|
429
|
-
"f.005": "আমাদের গত সভায়, আপনি যা শিখেছেন তা প্রয়োগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। আপনি কী করেছেন, এবং তার ফল কেমন হয়েছে?",
|
|
430
|
-
"f.006": "শেষ গল্পটি থেকে আপনি কার সাথে কিছু শেয়ার করেছেন? তারা কীভাবে সাড়া দিয়েছেন?",
|
|
431
|
-
"f.007": "আমরা শেষবার যখন দেখা করেছিলাম তখন বেশ কিছু প্রয়োজন চিহ্নিত করেছিলাম এবং সেই প্রয়োজনগুলো মেটানোর পরিকল্পনা করেছিলাম। সেটা কেমন হয়েছে?",
|
|
432
|
-
"f.008": "এখন, চলুন ঈশ্বরের কাছ থেকে আজকের গল্পটি পড়ি...",
|
|
433
|
-
"f.009": "শেষবার দেখা হওয়ার পর থেকে আপনার সাথে যা ঘটেছে তার উপর ভিত্তি করে, এমন কী আছে যার জন্য আপনি কৃতজ্ঞ?",
|
|
434
|
-
"f.010": "আপনার সম্প্রদায়ের পথভ্রষ্ট ব্যক্তিদের কী প্রয়োজন, এবং আমরা যে প্রয়োজনগুলো প্রকাশ করেছি তা মেটাতে কীভাবে একে অপরকে সাহায্য করতে পারি?",
|
|
435
|
-
"f.011": "প্রার্থনা বাড়ানোর জন্য আপনার প্রচেষ্টার মাধ্যমে ঈশ্বর কীভাবে কাজ করছেন? প্রার্থনার উত্তর পাওয়ার এমন কোনো ঘটনা কি আছে, যার জন্য আমরা তাঁর প্রশংসা করতে পারি?",
|
|
436
|
-
"f.012": "শিষ্য তৈরি করার বিষয়ে আমাদের শেষ সভায় আমরা কী শিখেছিলাম?",
|
|
437
|
-
"f.013": "এখন, আসুন ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি নতুন সত্য পড়ি..."
|
|
438
|
-
},
|
|
439
311
|
"bni": {
|
|
440
312
|
"a.001": "এবার, আসুন কেউ এই অনুচ্ছেদটি তাদের নিজের ভাষায় পুনরায় বলুক, যেন তারা এমন একজন বন্ধুকে বলছে যে কখনও তা শোনেনি। যদি তারা কিছু বাদ দেয় বা ভুল করে কিছু যোগ করে, তাহলে আসুন তাদের সাহায্য করি। যদি তা ঘটে, তাহলে আমরা জিজ্ঞাসা করব, \"গল্পে আপনি এই বিষয়টি কোথায় পেয়েছেন?\"",
|
|
441
313
|
"a.002": "ঈশ্বর, তাঁর চরিত্র এবং তিনি কী করেন - এই সব বিষয়ে এই গল্পটি আমাদের কী শিক্ষা দেয়?",
|
|
@@ -500,38 +372,6 @@
|
|
|
500
372
|
"f.012": "Unsay atong nakat-onan sa atong kataposang tigom bahin sa paghimog mga tinun-an?",
|
|
501
373
|
"f.013": "Karon, atong basahon ang bag-ong kamatuoran gikan sa Dios..."
|
|
502
374
|
},
|
|
503
|
-
"ckb": {
|
|
504
|
-
"a.001": "ئێستا، با کەسێک ئەم بەشە بە وشەکانی خۆی بگێڕێتەوە، وەک ئەوەی بۆ هاوڕێیەک باسی بکات کە پێشتر هەرگیز نەیبیستبێت. با یارمەتییان بدەین ئەگەر شتێکیان بیرچوو یان بە هەڵە شتێکیان زیاد کرد. ئەگەر ئەوە ڕوویدا دەتوانین بپرسین، \"لە کوێی چیرۆکەکەدا ئەوەت دۆزیەوە؟\"",
|
|
505
|
-
"a.002": "ئەم چیرۆکە چی فێری ئێمە دەکات دەربارەی خودا، کەسایەتییەکەی و ئەوەی کە دەیکات؟",
|
|
506
|
-
"a.003": "لەم چیرۆکەوە چی فێر دەبین دەربارەی خەڵک، بە خۆمانیشەوە؟",
|
|
507
|
-
"a.004": "لەم هەفتەیەدا چۆن ڕاستی خودا لەم چیرۆکەوە لە ژیانتدا جێبەجێ دەکەیت؟ ئەو کردارە یان شتە دیاریکراوە چییە کە ئەنجامی دەدەیت؟",
|
|
508
|
-
"a.005": "پێش ئەوەی جارێکی تر یەکتر ببینینەوە، ڕاستییەک لەم چیرۆکە لەگەڵ کێ بەش دەکەیت؟ ئایا کەسانی تر دەناسیت کە حەز بکەن وەک ئێمە وشەی خودا لەم ئەپەدا بدۆزنەوە؟",
|
|
509
|
-
"a.006": "کە کۆبوونەوەکەمان بەرەو کۆتایی دەچێت، با بڕیار بدەین کەی جارێکی تر یەکتر دەبینینەوە و کێ ئاسانکاری بۆ کۆبوونەوەی داهاتوومان دەکات.",
|
|
510
|
-
"a.007": "هانتان دەدەین بۆ تێبینی وەرگرن بۆ ئەوەی کە گوتتان دەیکەن، و لەو ڕۆژانەی پێش ئەوەی جارێکی دیکە یەکتر دەبینینەوە، ئەم چیرۆکە بخوێننەوە. ئاسانکارەکە دەتوانێت دەق یان دەنگی چیرۆکەکە بڵاوبکاتەوە ئەگەر هەرکەسێک نییەتی. لەکاتی ڕۆیشتنماندا، با داوا لە پەروەردگار بکەین یارمەتیمان بدات.",
|
|
511
|
-
"a.008": "چی لەم چیرۆکەوە فێردەبین دەربارەی بوون بە قوتابی؟",
|
|
512
|
-
"a.009": "چی لەم چیرۆکەوە فێردەبین دەربارەی بوون بە کلنێسە؟",
|
|
513
|
-
"a.010": "چی لەم چیرۆکەوە فێردەبین دەربارەی بوون بە ڕابەر؟",
|
|
514
|
-
"a.011": "چی لەم چیرۆکەوە فێردەبین دەربارەی دروستکردنی قوتابی؟",
|
|
515
|
-
"a.012": "چۆن ئەو شتەی خودا لەم چیرۆکەدا نیشانی داویت لەم هەفتەیەدا لە ژیانتدا جێبەجێی دەکەیت؟ ئەو کارە یان شتە دیاریکراوە چییە کە دەیکەیت؟",
|
|
516
|
-
"a.013": "ئێستا، با سەیری ڤیدیۆی ڕاهێنانی ئەمڕۆ بکەین...",
|
|
517
|
-
"a.014": "با گفتوگۆ لەسەر ئەوە بکەین کە ئێستا فێری بووین و چۆن دەتوانین جێبەجێی بکەین لە کاتی دروستکردنی قوتابیدا.",
|
|
518
|
-
"a.015": "پێش ئەوەی جارێکی تر یەکتر ببینینەوە، لەگەڵ کێ ئەو شتە هاوبەش دەکەیت کە لەم کۆبوونەوەیە فێری بوویت؟",
|
|
519
|
-
"a.016": "ئێستا، با باسی گفتوگۆ لەگەڵ ونبووەکان بکەین. لەوەتەی دوا جار یەکترمان بینیوە گفتوگۆمان لەگەڵ کێ کردووە، و چۆن دەتوانین نزایان بۆ بکەین؟",
|
|
520
|
-
"a.017": "چۆن گفتوگۆڵەگەڵ ئەم کەسانە و ئەوانی دیکە دەکەین، تاوەکو لەم هەفتەیەدا گفتوگۆی باشمان لەگەڵیان هەبێت؟",
|
|
521
|
-
"f.001": "بە گوێرەی ئەوەی کەی لەوەتەی دوا جار یەکترمان بینیوە چی بەسەرتدا هاتووە ، ئەو شتە چییە کە بۆی سوپاسگوزاریت؟",
|
|
522
|
-
"f.002": "ئەم هەفتەیە چی فشاری خستووەتە سەرت، و پێویستت بە چییە بۆ ئەوەی دۆخەکە باشتر بێت؟",
|
|
523
|
-
"f.003": "پێداویستییەکانی خەڵکی کۆمەڵگاکەت چین، و چۆن دەتوانین یارمەتی یەکتر بدەین بۆ پڕکردنەوەی ئەو پێداویستییانەی کە باسمان کردوون؟",
|
|
524
|
-
"f.004": "دوا جار کە یەکترمان بینی چیرۆکەکە چی بوو؟ دەربارەی خودا و خەڵک چی فێربووین؟",
|
|
525
|
-
"f.005": "لە کۆتا كۆبوونەوەماندا، بڕیارت دا ئەوەی فێری بوویت جێبەجێی بکەیت. چیت کرد، و چۆن بوو؟",
|
|
526
|
-
"f.006": "لە چیرۆکی ڕابردوودا چی شتێکت لەگەڵ کێ بەش کرد؟ وەڵامیان چۆن بوو؟",
|
|
527
|
-
"f.007": "کۆتا جار کە یەکترمان بینی چەند پێداویستییەکمان دیاری کرد و پلانمان دانا بۆ پڕکردنەوەیپێداویستییەکان. چۆن بەڕێوەچوو؟",
|
|
528
|
-
"f.008": "ئێستا، با چیرۆکی ئەمڕۆ لە خوداوە بخوێنینەوە...",
|
|
529
|
-
"f.009": "بەپێی ئەوەی لەوەتەی کۆتا جار یەکترمان بینیوە چی بەسەرت هاتووە ، ئەو شتە چییە کە لەسەری سوپاسگوزاریت؟",
|
|
530
|
-
"f.010": "پێداویستییەکانی ونبووەکان لە کۆمەڵگەکەتدا چین، و چۆن دەتوانین یارمەتی یەکتر بدەین بۆ پڕکردنەوەی ئەو پێداویستییانەی که باسمان کردوون؟",
|
|
531
|
-
"f.011": "چۆن خودا لە ڕێگەی هەوڵەکانتەوە بۆ ئەوەی نزا زیاد بکەی کاری کردووە؟ هیچ چیرۆکێکی نزای وەڵامدراوە هەیە کە بتوانین لەپایدا ستایشی بکەین؟",
|
|
532
|
-
"f.012": "لە دوا کۆبوونەوەماندا دەربارەی دروستکردنی قوتابی چی فێر بووین؟",
|
|
533
|
-
"f.013": "ئێستا، با ڕاستییەکی نوێ لە خوداوە بخوێنینەوە..."
|
|
534
|
-
},
|
|
535
375
|
"cmn": {
|
|
536
376
|
"a.001": "现在,让我们请一个人用自己的话复述这段经文,就像告诉一个从未听过这段话的朋友一样。如果他们漏掉了什么或错误地添加了什么,我们来帮助他们。如果出现这种情况,我们可以问:\"你在这经文内容的什么地方找到的?\"",
|
|
537
377
|
"a.002": "这经文内容教导了我们关于神、祂的性格和祂的作为的什么?",
|
|
@@ -824,38 +664,6 @@
|
|
|
824
664
|
"f.012": "Mit tanultunk az előző találkozón a tanítványképzésről?",
|
|
825
665
|
"f.013": "Most hallgassunk meg egy új igazságot Istentől..."
|
|
826
666
|
},
|
|
827
|
-
"hye": {
|
|
828
|
-
"a.001": "Հիմա թող ինչ որ մեկը վերապատմի այս հատվածը իր բառերով, այնպես, կարծես պատմում է մի ընկերոջ, որը երբեք դա չի լսել: Եկեք օգնենք նրանց, եթե ինչոր բան բաց են թողնում կամ սխալմամբ ավելացնում, եթե այդպես լինի, կարող ենք հարցնել, թե որտեղ տեսան այս պատմության մեջ:",
|
|
829
|
-
"a.002": "Ի՞նչ է սովորեցնում այս պատմությունը մեզ Աստծո, Նրա բնավորության և Նրա արածի մասին:",
|
|
830
|
-
"a.003": "Այս պատմությունից ի՞նչ ենք սովորում մարդկանց և մեր մասին։",
|
|
831
|
-
"a.004": "Այս պատմությունից Աստծո ճշմարտությունը ինչպե՞ս եք կիրառելու ձեր կյանքում այս շաբաթ։ Ի՞նչ կոնկրետ գործողություն կամ բան եք անելու։",
|
|
832
|
-
"a.005": "Մինչեվ մեր հաջորդ հանդիպումը՝ ո՞ւմ հետ կկիսվեք այս պատմության ճշմարտություններից մեկը։ Ճանաչո՞ւմ եք ուրիշների, ովքեր նույնպես կցանկանային բացահայտել Աստծո խոսքն այս հավելվածում, ինչպես մենք։",
|
|
833
|
-
"a.006": "Քանի որ մեր հանդիպումը մոտենում է ավարտին, եկե՛ք որոշենք, թե երբ կհանդիպենք հաջորդ անգամ և ով կառաջնորդի մեր հաջորդ հանդիպումը:",
|
|
834
|
-
"a.007": "Խրախուսում ենք ձեզ նշումներ անել այն ամենի մասին, ինչ որոշեցիք անել և վերընթերցել այս պատմությունը մինչև մեր հաջորդ հանդիպումը։ Կառավարիչը կարող է կիսվել պատմության տեքստով կամ ձայնագրությամբ, եթե որևէ մեկը չունի այն։ Եվ հիմա եկե՛ք Տիրոջից խնդրենք, որ օգնի մեզ։",
|
|
835
|
-
"a.008": "Այս պատմությունից աշակերտ լինելու մասին ի՞նչ ենք սովորում:",
|
|
836
|
-
"a.009": "Այս պատմությունից եկեղեցի լինելու մասին ի՞նչ ենք սովորում:",
|
|
837
|
-
"a.010": "Այս պատմությունից առաջնորդներ լինելու մասին ի՞նչ ենք սովորում:",
|
|
838
|
-
"a.011": "Այս պատմությունից աշակերտներ պատրաստելու մասին ի՞նչ ենք սովորում:",
|
|
839
|
-
"a.012": "Այս շաբաթ ինչպե՞ս կկիրառեք ձեր կյանքում այն, ինչ Աստված ձեզ ցույց է տվել այս պատմության միջոցով։ Ո՞րն է այն կոնկրետ գործողությունը կամ բանը, որը դուք կանեք:",
|
|
840
|
-
"a.013": "Հիմա, եկե՛ք դիտենք այսօրվա ուսուցողական տեսանյութը...",
|
|
841
|
-
"a.014": "Եկե՛ք քննարկենք, թե ինչ սովորեցինք հենց նոր և ինչպես կարող ենք այն կիրառել, երբ աշակերտներ ենք պատրաստում։",
|
|
842
|
-
"a.015": "Մինչև մեր հաջորդ հանդիպումը ո՞ւմ հետ եք կիսվելու, ինչ սովորեցիք այս հանդիպումից։",
|
|
843
|
-
"a.016": "Հիմա եկե՛ք խոսենք մոլորվածներին ներգրավելու մասին։ Մեր վերջին հանդիպումից հետո ո՞ւմ հետ ենք խոսել, և ինչպե՞ս կարող ենք աղոթել նրանց համար։",
|
|
844
|
-
"a.017": "Ինչպե՞ս մենք կշփվենք այս և ուրիշ մարդկանց հետ, որպեսզի այս շաբաթ նրանց հետ լավ զրույցներ ունենանք։",
|
|
845
|
-
"f.001": "Մեր վերջին հանդիպումից հետո տեղի ունեցածից ելնելով՝ ի՞նչ բանի համար եք երախտապարտ։",
|
|
846
|
-
"f.002": "Այս շաբաթ ի՞նչն է ձեզ անհանգստացրել և ինչի՞ կարիք ունեք, որպեսզի ամեն ինչ ավելի լավ լինի։",
|
|
847
|
-
"f.003": "Որո՞նք են ձեր համայնքի մարդկանց կարիքները, և ինչպե՞ս կարող ենք օգնել միմյանց՝ հոգալու մեր բարձրաձայնած կարիքները:",
|
|
848
|
-
"f.004": "Մեր վերջին հանդիպումի պատմությունը ո՞րն էր։ Ի՞նչ ենք սովորել Աստծո և մարդկանց մասին։",
|
|
849
|
-
"f.005": "Մեր վերջին հանդիպումից, դուք որոշեցիք կիրառել ձեր սովորածը։ Ի՞նչ արեցիք, և ինչպե՞ս անցավ։",
|
|
850
|
-
"f.006": "Վերջին պատմությունը ո՞ւմ հետ ենք կիսվել։ Ինչպե՞ս նրանք պատասխան տվեցին։",
|
|
851
|
-
"f.007": "Մեր վերջին հանդիպումին մի քանի կարիքներ բացահայտեցինք և ծրագրելենք, որ հոգան այդ կարիքները։ Ինչպե՞ս անցավ։",
|
|
852
|
-
"f.008": "Հիմա, եկե՛ք ընդերցենք այսօրվա պատմությունը Աստծուց...։",
|
|
853
|
-
"f.009": "Մեր վերջին հանդիպումից հետո տեղի ունեցածից ելնելով՝ ի՞նչ բանի համար եք երախտապարտ։",
|
|
854
|
-
"f.010": "Որո՞նք են ձեր համայնքի կորածների կարիքները, և ինչպե՞ս կարող ենք օգնել միմյանց՝ հոգալու մեր նշած կարիքները:",
|
|
855
|
-
"f.011": "Ինչպե՞ս է Աստված գործում աղոթքի բազմապատկելու ձեր ջանքերի միջոցով։ Կա՞ն պատասխանված աղոթքների պատմություններ, որոնց համար կարող ենք փառք տալ Նրան։",
|
|
856
|
-
"f.012": "Ի՞նչ սովորեցինք մեր վերջին հանդիպմից աշակերտներ պատրաստելու մասին։",
|
|
857
|
-
"f.013": "Հիմա, եկե՛ք ընդերցենք այսօրվա պատմությունը Աստծուց...։"
|
|
858
|
-
},
|
|
859
667
|
"ind": {
|
|
860
668
|
"a.001": "Sekarang, minta seseorang untuk menceritakan kembali bagian ini dengan kata-kata mereka sendiri, seolah-olah sedang bercerita kepada teman yang belum pernah mendengarnya. Kita bisa membantu jika mereka melupakan atau menambahkan sesuatu secara tidak sengaja. Jika hal itu terjadi, kita bisa bertanya, \"Di mana kamu menemukan hal itu dalam cerita ini?\"",
|
|
861
669
|
"a.002": "Apa yang cerita ini ajarkan kepada kita tentang Tuhan, karakter-Nya, dan apa yang Dia lakukan?",
|
|
@@ -888,70 +696,6 @@
|
|
|
888
696
|
"f.012": "Apa yang telah kita pelajari dalam pertemuan kita sebelumnya tentang memuridkan orang lain?",
|
|
889
697
|
"f.013": "Sekarang, mari kita membaca sebuah kebenaran baru dari Tuhan..."
|
|
890
698
|
},
|
|
891
|
-
"inq": {
|
|
892
|
-
"a.001": "Sekarang, mari kita minta seseorang untuk menceritakan kembali bagian ini dengan kata-kata mereka sendiri, seolah-olah mereka sedang bercerita kepada teman yang belum pernah mendengarnya. Mari kita bantu mereka jika mereka lupakan sesuatu atau menambahkan sesuatu secara tidak sengaja. Jika hal itu terjadi, kita dapat bertanya, \"Di mana kamu menemukan hal itu dalam cerita ini?\"",
|
|
893
|
-
"a.002": "Apa yang cerita ini ajarkan kepada kita tentang Tuhan, karakternya, dan apa yang dia lakukan?",
|
|
894
|
-
"a.003": "Apa yang kita pelajari tentang manusia, termasuk diri kita sendiri, dari cerita ini?",
|
|
895
|
-
"a.004": "Bagaimana Anda akan menerapkan kebenaran Allah dari cerita ini dalam hidup Anda minggu ini? Apa tindakan atau hal spesifik yang akan Anda lakukan?",
|
|
896
|
-
"a.005": "Dengan siapa Anda akan berbagi kebenaran dari cerita ini sebelum kita bertemu lagi? Apakah Anda mengenal orang-orang lain yang juga ingin menemukan firman Allah di aplikasi ini seperti kami?",
|
|
897
|
-
"a.006": "Saat pertemuan kita hampir berakhir, mari putuskan kapan kita akan bertemu lagi dan siapa yang akan memfasilitasi pertemuan kita berikutnya.",
|
|
898
|
-
"a.007": "Kami mendorong Anda untuk mencatat apa yang Anda katakan akan Anda lakukan, dan membaca kembali cerita ini di hari-hari sebelum kita bertemu lagi. Fasilitator dapat membagikan teks cerita atau audio jika ada yang tidak memilikinya. Saat kita pergi, mari kita meminta Allah untuk membantu kita.",
|
|
899
|
-
"a.008": "Apa yang kita pelajari dari kisah ini tentang menjadi murid?",
|
|
900
|
-
"a.009": "Apa yang kita pelajari dari kisah ini tentang menjadi jamaah pengikut Isa?",
|
|
901
|
-
"a.010": "Apa yang kita pelajari dari cerita ini tentang menjadi pemimpin?",
|
|
902
|
-
"a.011": "Apa yang kita pelajari tentang cara memuridkan orang lain dari kisah ini?",
|
|
903
|
-
"a.012": "Bagaimana Anda akan menerapkan apa yang Tuhan telah tunjukkan kepada Anda dari cerita ini dalam hidup Anda minggu ini? Apa tindakan atau hal spesifik yang akan Anda lakukan?",
|
|
904
|
-
"a.013": "Sekarang, mari kita tonton video pelatihan hari ini...",
|
|
905
|
-
"a.014": "Mari kita bahas apa yang baru saja kita pelajari dan bagaimana kita dapat menerapkannya saat kita memuridkan orang lain.",
|
|
906
|
-
"a.015": "Dengan siapa Anda akan berbagi sesuatu yang Anda pelajari dari pertemuan ini sebelum kita bertemu lagi?",
|
|
907
|
-
"a.016": "Sekarang, mari kita bicara tentang cara menjangkau orang-orang yang belum kenal Isa al Masih. Dengan siapa setiap kita berbincang-bincang sejak pertemuan kita sebelumnya, dan bagaimana kita dapat mendoakan mereka?",
|
|
908
|
-
"a.017": "Bagaimana kita akan berinteraksi dengan orang-orang ini dan orang-orang lain, agar dapat melakukan percakapan yang baik dengan mereka minggu ini?",
|
|
909
|
-
"f.001": "Berdasarkan apa yang telah terjadi dengan Anda sejak pertemuan kita sebelumnya, hal apa yang Anda syukuri?",
|
|
910
|
-
"f.002": "Apa yang membuat Anda stres minggu ini, dan apa yang Anda butuhkan agar segalanya menjadi lebih baik?",
|
|
911
|
-
"f.003": "Apa kebutuhan orang-orang di komunitas Anda, dan bagaimana kita dapat saling membantu untuk memenuhi kebutuhan yang sudah kita diskusi?",
|
|
912
|
-
"f.004": "Apa cerita dari pertemuan kita sebelumnya? Apa yang kita pelajari tentang Allah dan manusia?",
|
|
913
|
-
"f.005": "Di pertemuan kita sebelumnya, Anda memutuskan untuk menerapkan apa yang telah Anda pelajari. Apa yang telah Anda lakukan, dan bagaimana hasilnya?",
|
|
914
|
-
"f.006": "Dengan siapa Anda berbagi sesuatu dari cerita dari pertemuan kita sebelumnya? Bagaimana tanggapan mereka?",
|
|
915
|
-
"f.007": "Di pertemuan kita sebelumnya, kita mengidentifikasi beberapa kebutuhan dan berencana untuk memenuhi kebutuhan tersebut. Bagaimana hasilnya?",
|
|
916
|
-
"f.008": "Sekarang, mari kita baca kisah hari ini dari Allah...",
|
|
917
|
-
"f.009": "Berdasarkan apa yang telah terjadi dengan Anda sejak pertemuan kita sebelumnya, hal apa yang Anda syukuri?",
|
|
918
|
-
"f.010": "Apa kebutuhan orang-orang yang belum kenal Isa al Masih di komunitas Anda, dan bagaimana kita dapat saling membantu untuk memenuhi kebutuhan yang sudah kita diskusi?",
|
|
919
|
-
"f.011": "Bagaimana Allah telah bekerja melalui usaha Anda untuk melipatgandakan doa? Adakah pengalaman-pengalaman berkait dengan doa yang dijawab Allah yang dapat kita puji kepada-Nya?",
|
|
920
|
-
"f.012": "Apa yang telah kita pelajari dalam pertemuan kita sebelumnya tentang cara memuridkan orang?",
|
|
921
|
-
"f.013": "Sekarang, mari kita membaca sebuah kebenaran baru dari Allah..."
|
|
922
|
-
},
|
|
923
|
-
"ita": {
|
|
924
|
-
"a.001": "Ora chiediamo a qualcuno di ripetere questo passaggio a parole sue, come se lo stesse raccontando a un amico che non l'ha mai sentito. Aiutiamolo se per sbaglio dovesse dimenticare o aggiungere qualcosa. Se questo succede, possiamo chiedergli: \"Questo dove si trova nella storia?\"",
|
|
925
|
-
"a.002": "Cosa ci insegna questa storia su Dio, sul suo carattere e su ciò che fa?",
|
|
926
|
-
"a.003": "Cosa impariamo sulle persone, compresi noi stessi, da questa storia?",
|
|
927
|
-
"a.004": "Questa settimana come puoi applicare nella tua vita ciò che Dio ti ha mostrato da questa storia? C'è un'azione specifica o un principio che puoi mettere in pratica?",
|
|
928
|
-
"a.005": "Con chi condividerai una verità di questa storia prima del nostro prossimo incontro? Conosci altre persone che come noi vorrebbero scoprire la parola di Dio in questa app?",
|
|
929
|
-
"a.006": "Dato che il nostro incontro sta volgendo al termine, decidiamo quando ci incontreremo di nuovo e chi organizzerà il nostro prossimo incontro.",
|
|
930
|
-
"a.007": "Ti incoraggiamo a prendere nota di ciò che hai detto di voler fare e a rileggere questa storia nei giorni precedenti al nostro prossimo incontro. L'organizzatore può condividere il testo o l'audio della storia se qualcuno non lo ha. Man mano che procediamo, chiediamo al Signore di aiutarci.",
|
|
931
|
-
"a.008": "Cosa impariamo da questa storia sull'essere discepoli?",
|
|
932
|
-
"a.009": "Cosa impariamo da questa storia sull'essere la chiesa?",
|
|
933
|
-
"a.010": "Cosa impariamo da questa storia sull'essere dei leader?",
|
|
934
|
-
"a.011": "Cosa impariamo da questa storia su come condividere la Parola?",
|
|
935
|
-
"a.012": "Questa settimana come applicherai nella tua vita ciò che Dio ti ha mostrato in questa storia? C'è un'azione specifica o un principio che potresti mettere in pratica?",
|
|
936
|
-
"a.013": "Adesso guardiamo il video di formazione di oggi...",
|
|
937
|
-
"a.014": "Ora parliamo di quello che abbiamo appena imparato e di come possiamo applicarlo quando condividiamo la Parola di Dio con altri.",
|
|
938
|
-
"a.015": "Con chi condividerai qualcosa di quello che hai imparato in questo incontro prima di rivederci?",
|
|
939
|
-
"a.016": "Ora parliamo di come coinvolgere chi ancora non crede. Con chi abbiamo parlato dall'ultima volta che ci siamo incontrati e come possiamo pregare per loro?",
|
|
940
|
-
"a.017": "Come ci rapporteremo con queste e altre persone, per avere buone conversazioni con loro anche questa settimana?",
|
|
941
|
-
"f.001": "Pensando a ciò che è successo dal nostro ultimo incontro, c'è qualcosa per cui sei grato?",
|
|
942
|
-
"f.002": "Cosa ti ha stressato questa settimana e di cosa hai bisogno affinché le cose vadano meglio?",
|
|
943
|
-
"f.003": "Quali sono le necessità delle persone vicino a te? Come possiamo aiutarci a vicenda nelle sfide che abbiamo menzionato?",
|
|
944
|
-
"f.004": "Qual era la storia l'ultima volta che ci siamo incontrati? Cosa abbiamo imparato su Dio e le persone?",
|
|
945
|
-
"f.005": "Dal nostro ultimo incontro forse hai deciso di metter in pratica qualcosa che hai imparato. Vorresti condividere cosa hai fatto e come è andata?",
|
|
946
|
-
"f.006": "Con chi hai condiviso qualcosa dell'ultima storia? Come hanno reagito?",
|
|
947
|
-
"f.007": "Abbiamo identificato diverse necessità l'ultima volta che ci siamo incontrati e abbiamo pianificato di lavorarci insieme. Come è andata?",
|
|
948
|
-
"f.008": "Ora leggiamo la storia di oggi su Dio...",
|
|
949
|
-
"f.009": "Pensando a ciò che è successo dal nostro ultimo incontro, c'è qualcosa per cui sei grato?",
|
|
950
|
-
"f.010": "Quali sono le necessità tra coloro vicino a te che ancora non credono? Come possiamo aiutarci a vicenda nelle sfide che abbiamo menzionato?",
|
|
951
|
-
"f.011": "Come ha lavorato Dio attraverso i tuoi sforzi per moltiplicare la preghiera? Ci sono storie di preghiere esaudite per cui possiamo lodarlo?",
|
|
952
|
-
"f.012": "Che cosa abbiamo imparato nel nostro ultimo incontro su come condividere la Parola?",
|
|
953
|
-
"f.013": "Ora leggiamo una nuova verità su Dio..."
|
|
954
|
-
},
|
|
955
699
|
"jpn": {
|
|
956
700
|
"a.001": "では、グループの誰かにこの文章を初めて聞く友人に伝える感じで、自分の言葉で話してもらいましょう。もし何かが抜けていたり、間違えて何かを追加してしまった場合は、「この箇所のどこにそれが書いてある?」と聞いて助けてあげましょう。",
|
|
957
701
|
"a.002": "このストーリーは、神様とそのご性質、そして神様のなさることについて、何を教えてくれているでしょうか。",
|
|
@@ -984,70 +728,6 @@
|
|
|
984
728
|
"f.012": "前回の集まりで、弟子作りについて何を学びましたか。",
|
|
985
729
|
"f.013": "では、神様からの新しい真理を読みましょう…"
|
|
986
730
|
},
|
|
987
|
-
"kab": {
|
|
988
|
-
"a.001": "Tura, eyyaw ad neǧǧ yiwen ad yeḥku aḥric-a s wawalen-is, amzun iḥekku-t i umdakkel-is ur t-nesli ara yakan. A t-nɛiwen ma yella yettu kra neɣ yerna kra s tuccḍa. Ma yeḍra-d waya, nezmer ad t-nesteqsi: \"Anida i t-tufiḍ deg teqṣiḍt?\"",
|
|
989
|
-
"a.002": "D acu i aɣ-d-tesselmad teqṣiḍt-agi ɣef Ṛebbi, ṣṣifa-s, d wayen i g-xeddem?",
|
|
990
|
-
"a.003": "D acu i nelmed ɣef yimdanen, gar-asen ula d nekni, seg teqṣiḍt-agi?",
|
|
991
|
-
"a.004": "Amek ara tesxedmeḍ tidett n Ṛebbi i d-yekkan si teqṣiḍt-agi di tudert-ik dduṛt-agi (ssmana-agi)? D acu-tt tigawt neɣ lḥaǧa ibanen ara txedmeḍ?",
|
|
992
|
-
"a.005": "Anwa iwumi ara tebḍuḍ tidett i d-yekkan si teqṣiḍt-agi uqbel ad nemlil tikkelt niḍen? Tessneḍ wiyaḍ ara yebɣun ad d-afen awal n Ṛebbi deg usnas-agi am nekni?",
|
|
993
|
-
"a.006": "Imi timlilit-nneɣ tetteddu ad tekfu, iyaw ad tt-negzem di ṛṛay melmi ara nemlil tikkelt niḍen d wanwa ara yessekren (yesselḥun) timlilit-nneɣ i d-iteddun.",
|
|
994
|
-
"a.007": "Nettweṣṣi-ken (Nessebɣas-iken) ad teṭṭfem tazmilt n wayen i d-nnam ad txedmemt, yerna ad tɛiwdem taɣuri i teqṣiḍt-agi deg wussan i d-iteddun uqbel ad nemlil tikkelt niḍen. Amselḥay yezmer ad ibḍu aḍris n teqṣiḍt neɣ ameslaw ma yella win ur t-nesɛi ara. Akken ara neddu, ansutar i Ssid ad aɣ-iɛawen.",
|
|
995
|
-
"a.008": "D acu i d-nelmed si teqṣiḍt-agi ɣef wamek ara nili d inelmaden?",
|
|
996
|
-
"a.009": "Acu i d-nelmed si teqṣiḍt-agi ɣef wamek ara nili d timezgida?",
|
|
997
|
-
"a.010": "Acu i d-nelmed seg teqṣiḍt-agi ɣef wamek ara nili d imḍebbren?",
|
|
998
|
-
"a.011": "Acu i d-nelmed ɣef ussenker n yinelmaden seg teqṣiḍt-agi?",
|
|
999
|
-
"a.012": "Amek ara tesxedmeḍ ayen i g-d-isken Ṛebbi si teqṣiḍt-agi di tudert-ik dduṛt-agi? D acu ilaqen ad t-txedmeḍ? neɣ lḥaǧa ibanen ad txedmeḍt?",
|
|
1000
|
-
"a.013": "Tura, eyyaw ad nwali tavidyut n uselmad n wass-a...",
|
|
1001
|
-
"a.014": "Eyyaw ad nemmeslay ɣef wayen i d nelmed tura kan akked wamek i nezmer ad t-nessexdem mara ad nessenkker inelmaden.",
|
|
1002
|
-
"a.015": "Anwa iwumi ara tebḍuḍ kra n wayen i tlemḍeḍ deg timlilit-agi uqbel ad nemlil tikkelt niḍen?",
|
|
1003
|
-
"a.016": "Tura, eyyaw ad nemmeslay ɣef wamek ara d-nessekcam wid iḍaɛen. Anwa ukud nemmeslay segmi nemlil tikkelt taneggarut, yerna amek i nezmer ad neẓẓall fell-asen?",
|
|
1004
|
-
"a.017": "Amek ara d-nessekcem imdanen-agi d wiyaḍ, iwakken ad nemmeslay yid-sen akken ilaq ddurt-agi?",
|
|
1005
|
-
"f.001": "Ɣef leḥsab n wayen i wen-d-iḍran segmi nemlal tikkelt taneggarut, d acu n tɣawsa i ɣef ad t-ḥemmdem Ṛebbi fellas?",
|
|
1006
|
-
"f.002": "D acu i k-yestqalqen dduṛt-agi (ssmana-agi), akked d acu i teḥwaǧeḍ iwakken ad ssegmen-t temsal?",
|
|
1007
|
-
"f.003": "D acu-tent lmaḥwijat n yemdanen di tajmaɛt-nwen, yerna amek i nezmer a nemɛawen-t wwam gar-anneɣ iwakken a nqabel lmahwijat-agi i d-nebder?",
|
|
1008
|
-
"f.004": "D acu-tt teqṣiḍt n tikkelt i g ɛeddan mi nemlal? D acu i nelmed ɣef Ṛebbi d yemdanen?",
|
|
1009
|
-
"f.005": "Deg temlilit-nneɣ taneggarut, teṭṭfeḍ leqcaḍ ad t-tesxedmeḍ ayen i tlemḍeḍ. D acu i txedmeḍ, amek i tɛedda?",
|
|
1010
|
-
"f.006": "Anwi iwumi teḥkam (tebḍam) kra si teqṣiḍt taneggarut? Amek i wen-d-rran?",
|
|
1011
|
-
"f.007": "Tikkelt-nni taneggarut mi nemlal, nwala-d ddeqs n lmaḥwijat yerna nhegga-d a ten-t-nqabel. Amek i tɛedda?",
|
|
1012
|
-
"f.008": "Tura, eyyaw a nɣer teqṣiḍt n wass-a sɣur Ṛebbi...",
|
|
1013
|
-
"f.009": "Ɣef leḥsab n wayen i wen-d-yeḍran seg wasmi i d-nemlal tikkelt taneggarut, d acu n lḥaǧa ɣef wayeg a t-ḥemmdem Ṛebbi fellas?",
|
|
1014
|
-
"f.010": "D acu-tent lmaḥwijat n wid iḍaɛen di tajmaɛt-nwen, yerna amek i nezmer ara nemɛawen-t wwam gar-anneɣ iwakken a nqabel lmaḥwijat-agi i d-nebdar?",
|
|
1015
|
-
"f.011": "Amek i g-xeddem Ṛebbi s lmejhudat-nwen iwakken ad tesnernim taẓallit? Yella kra n teḥkayin ɣef tririt n Ṛebbi ɣef tẓallit-nwen i ɣef nezmer a t-nḥemmed?",
|
|
1016
|
-
"f.012": "D acu i d-nelmed di temlilit-nneɣ taneggarut ɣef ussenkker n inelmaden?",
|
|
1017
|
-
"f.013": "Tura, eyyaw a nɣer yiwet n tidett tamaynut (tajdiḍt) sɣur Ṛebbi..."
|
|
1018
|
-
},
|
|
1019
|
-
"kat": {
|
|
1020
|
-
"a.001": "ახლა ვინმემ ეს მონაკვეთი თავისი სიტყვებით ისე მოგვიყვეს, თითქოს უყვებოდეს მეგობარს, რომელსაც ეს არასდროს სმენია. დავეხმაროთ, თუ რამეს გამოტოვებს ან შეცდომით დაამატებს. ასეთ შემთხვევაში შეგვიძლია ვკითხოთ: „ეს ამ ამბავში შეგხვდათ?“",
|
|
1021
|
-
"a.002": "რას გვასწავლის ეს ამბავი ღმერთზე, მის ხასიათსა და მის საქმეებზე?",
|
|
1022
|
-
"a.003": "რას ვსწავლობთ ამ ამბიდან ადამიანებზე, მათ შორის საკუთარ თავზე?",
|
|
1023
|
-
"a.004": "ამ კვირის განმავლობაში თქვენს ცხოვრებაში როგორ გამოიყენებთ ამ ამბიდან მიღებულ ღვთის ჭეშმარიტებას? კონკრეტულად რას მოიმოქმედებთ?",
|
|
1024
|
-
"a.005": "სანამ კვლავ შევხვდებით, ვის გაუზიარებ ამ ამბიდან მიღებულ ჭეშმარიტებას? იცნობ სხვებს, ვისაც ჩვენსავით სურთ ღვთის სიტყვის აღმოჩენა ამ აპლიკაციაში?",
|
|
1025
|
-
"a.006": "რადგან ჩვენი შეხვედრა დასასრულს უახლოვდება, მოდით, გადავწყვიტოთ, კვლავ როდის შევხვდებით და ვინ წაუძღვება ჩვენს მომავალ შეხვედრას.",
|
|
1026
|
-
"a.007": "ჩაინიშნეთ, რის გაკეთებასაც აპირებთ და ხელახლა მოუსმინეთ ამ ამბავს, სანამ კვლავ შევხვდებით. თუ ვინმეს არ აქვს ამბის ტექსტი ან აუდიო, წინამძღოლს შეუძლია გაზიარება. წასვლისას, უფალს დახმარება ვთხოვოთ.",
|
|
1027
|
-
"a.008": "რას ვსწავლობთ ამ ამბიდან მოწაფეობის შესახებ?",
|
|
1028
|
-
"a.009": "რას ვსწავლობთ ამ ამბიდან ეკლესიად ყოფნის შესახებ?",
|
|
1029
|
-
"a.010": "რას ვსწავლობთ ამ ამბიდან ლიდერად ყოფნის შესახებ?",
|
|
1030
|
-
"a.011": "რას ვსწავლობთ ამ ამბიდან მოწაფის მომზადების შესახებ?",
|
|
1031
|
-
"a.012": "ამ კვირაში თქვენს ცხოვრებაში როგორ გამოიყენებთ იმას, რაც ღმერთმა ამ ამბიდან გაჩვენათ? კონკრეტულად რას მოიმოქმედებთ?",
|
|
1032
|
-
"a.013": "ახლა, მოდით, ვუყუროთ დღევანდელ ტრენინგ-ვიდეოს...",
|
|
1033
|
-
"a.014": "მოდით, განვიხილოთ, რა ვისწავლეთ და როგორ შეგვიძლია გამოვიყენოთ ეს ვინმეს დამოწაფებისას.",
|
|
1034
|
-
"a.015": "ვის გაუზიარებთ ამ შეხვედრიდან ნასწავლს, სანამ კვლავ შევხვდებით?",
|
|
1035
|
-
"a.016": "ახლა, მოდით, ვისაუბროთ დაკარგულებთან ურთიერთობაზე. ვისთან გვქონდა საუბარი ბოლო შეხვედრის შემდეგ და როგორ შეგვიძლია ვილოცოთ მათთვის?",
|
|
1036
|
-
"a.017": "როგორ დავუკავშირდეთ ამ და სხვა ადამიანებს, რომ ამ კვირაში მათთან კარგი საუბრები გვქონდეს?",
|
|
1037
|
-
"f.001": "ბოლო შეხვედრის შემდეგ რა მოხდა თქვენს ცხოვრებაში, რისთვისაც მადლიერი ხართ?",
|
|
1038
|
-
"f.002": "რამ დაგძაბათ ამ კვირაში და რა გჭირდებათ მდგომარეობის გასაუმჯობესებლად?",
|
|
1039
|
-
"f.003": "რა საჭიროებები აქვთ ადამიანებს თქვენს გარშემო და როგორ შეგვიძლია დავეხმაროთ ერთმანეთს ჩვენ მიერ დასახელებული საჭიროებების დაკმაყოფილებაში?",
|
|
1040
|
-
"f.004": "რა ამბავი განვიხილეთ წინა შეხვედრაზე? რა ვისწავლეთ ღმერთისა და ადამიანების შესახებ?",
|
|
1041
|
-
"f.005": "წინა შეხვედრაზე თქვენ გადაწყვიტეთ ნასწავლის პრაქტიკაში გამოყენება. რა გააკეთეთ და როგორ წარიმართა ყველაფერი?",
|
|
1042
|
-
"f.006": "წინა ამბავი ვის გაუზიარეთ? როგორი იყო მათი პასუხი?",
|
|
1043
|
-
"f.007": "წინა შეხვედრაზე ჩვენ რამდენიმე საჭიროება გამოვავლინეთ და მათი დაკმაყოფილება დავგეგმეთ. როგორ წარიმართა?",
|
|
1044
|
-
"f.008": "ახლა კი, მოდით, წავიკითხოთ დღევანდელი ამბავი ღმერთისგან...",
|
|
1045
|
-
"f.009": "გასული შეხვედრის შემდეგ მომხდარი მოვლენებიდან გამომდინარე, რისთვის ხართ მადლიერი?",
|
|
1046
|
-
"f.010": "რა საჭიროებები აქვთ ადამიანებს თქვენს გარშემო და როგორ შეგვიძლია დავეხმაროთ ერთმანეთს ჩვენ მიერ დასახელებული საჭიროებების დაკმაყოფილებაში?",
|
|
1047
|
-
"f.011": "როგორ მოქმედებდა ღმერთი თქვენი ძალისხმევის მეშვეობით ლოცვის გასამრავლებლად? ხომ არ გაქვთ პასუხგაცემული ლოცვების ისტორიები, რისთვისაც შეგვიძლია, უფალი ვადიდოთ?",
|
|
1048
|
-
"f.012": "რა ვისწავლეთ ჩვენს ბოლო შეხვედრაზე მოწაფის მომზადების შესახებ?",
|
|
1049
|
-
"f.013": "ახლა კი, მოდით, წავიკითხოთ ახალი ჭეშმარიტება ღვთისგან..."
|
|
1050
|
-
},
|
|
1051
731
|
"khm": {
|
|
1052
732
|
"a.001": "ឥឡូវនេះ សូមឲ្យនរណាម្នាក់រៀបរាប់បទគម្ពីរនេះឡើងវិញដោយប្រើពាក្យពេចន៍របស់ខ្លួន ឲ្យហាក់បីដូចជាកំពុងប្រាប់មិត្តភក្តិម្នាក់ ដែលមិនធ្លាប់បានឮពីបទគម្ពីរនោះពីមុនមក។ សូមជួយពួកគេ ប្រសិនបើពួកមានការខ្វះចន្លោះ ឬលើសលស់ត្រង់ត្រង់ណា ដោយអចេតនា។ បើមានការខ្វះ ឬលើសលស់ យើងអាចសួរថា៖ «តើអ្នករកឃើញសេចក្ដីនោះត្រង់ណានៅក្នុងរឿង?»។",
|
|
1053
733
|
"a.002": "តើរឿងនេះបានបង្រៀនយើងដូចម្ដេចអំពីព្រះជាម្ចាស់ អត្តចរិតព្រះអង្គ និងអ្វីដែលព្រះអង្គបានធ្វើ?",
|
|
@@ -1178,38 +858,6 @@
|
|
|
1178
858
|
"f.017": "आपण ही कथा कोणाबरोबर सामायिक केली? आणि त्यांची प्रतिक्रिया काय होती?",
|
|
1179
859
|
"f.018": "आता, आपण देवाकडून नवीन कथा ऐकू या."
|
|
1180
860
|
},
|
|
1181
|
-
"mey": {
|
|
1182
|
-
"a.001": "ظريك لاهي يرد علينا حد ذا الجزء لي سمعنالو بأسلوبو بحال إلا يعاود على حد يعرفو لي ماڭاط سمع عنو. ورنا لاهي نعاونوهم إلا نساوشي أولا زادو عليه بلا مايقصدو ونسولوهم عن منين عايد ذا شي لي زادو ولانڭصو عليه فلقصة لي سمعناها",
|
|
1183
|
-
"a.002": "شنهو تعلمنا من ذا لقصة على مولانا وعلى شخصيتو؟ وعلى شنهو يفعل؟",
|
|
1184
|
-
"a.003": "شنهو اللي نعرفو ونتعلم اعلى الناس (بما فيهم حنا) فذا القصة؟",
|
|
1185
|
-
"a.004": "كيف لاهي تتطبق الحق اللي تعلمناه اعلى مولانا من ذا القصة فحياتك فذا السمانة؟ وشنهي المسلة اللي لاهي تعمل بالظبط؟",
|
|
1186
|
-
"a.005": "امع من لاهي تشارڮ شي من الحقيقة من ذا القصة قبل ما نتراياو المرة الجاية؟ واش تعرف ناس ثانية اللي بغاو حته هوما يكتشفو كلمة مولانا فذا التطبيق كيفنا؟",
|
|
1187
|
-
"a.006": "إجتماعنا هذا علين إكمل, ظريك لاهي نتافقو على وينتا لاهي نتراياو لخطرة الجاية, وشكون لاهي يتكلف بتسيير الإجتماع الجاي.",
|
|
1188
|
-
"a.007": "خطينا وقت زين امع بعضنا. ورانا نشجعوكم باش تكتبو ذاك اللي ڮلتو باش تعملوه ذا السيمانة, وتعللو تسمعو ذا القصة سابڮ ملڮانا الجاي. إلى حد فيكم ما عندو ذا القصة مكتوبة ولا مسموعة يكد الشخص اللي يسير ذا المجموعة يشارڮها امعاه. قبل ما نروحو رانا نطلبو مولانا يعاونّا.",
|
|
1189
|
-
"a.008": "شنهو نتعلمو من ذا القصة اعلنا نعودو اتلاميذ؟",
|
|
1190
|
-
"a.009": "شنهو نتعلمو من ذا القصة اعلنا نعودو كنيسة؟",
|
|
1191
|
-
"a.010": "شنهو نتعلمو من ذا القصة اعلنا نعودو قادة؟",
|
|
1192
|
-
"a.011": "شنهو تعلمنا من ذا القصة اعلى تكوين التلاميذ؟",
|
|
1193
|
-
"a.012": "شنهو لاهي تواسي وتعدل فحياتك ذا السيمانة, فذا اللي ينعتلك مولانا فذا القصة؟ وشنهي المسلة اللي لاهي تعدل بالظبط؟",
|
|
1194
|
-
"a.013": "ظريك لاهي نتفرجو فالفيديو للتدريب. ",
|
|
1195
|
-
"a.014": "خلونا نْجْمْعُو فذا شي اللي تعلمنا ظريك وشنهو ممكن نطبقوه وحنا رانا نكوْنو تلاميذ؟\n",
|
|
1196
|
-
"a.015": "امع من لاهي تشارڮ ذا شي اللي تعلمناه فذا الإجتماع قبل ما نتراياو فلجتماع اللي جاي؟",
|
|
1197
|
-
"a.016": "ظريك خليونا نتكلمو اعلى المشارڮة امع الناس اللي ما ڮط عرفو مولانا. امع من تكلمت من أخر يوم اللي لتڮينا فيه, وكيف نصلو من أجلهم؟",
|
|
1198
|
-
"a.017": "كيف نخلو ذا الناس وغيرهم يشارڮو امعنا ونتكلمو امعاهم بطريقة زينة فذا السمانة؟",
|
|
1199
|
-
"f.001": "شنهو اللي وقعلك من بعد أخر مرة لتڮينا فيها وشنهي المسلة اللي تشكر مولانا اعليها؟",
|
|
1200
|
-
"f.002": "شنهي المسلة اللي وترتك فذا السمانة؟ وشنهو اللي خاص باش تحسن لمور؟",
|
|
1201
|
-
"f.003": "شنهي المسايل اللي محتاجة فمجتمعك وكيف نعاونو بعضنا البعض باش نتغلبو نتخطاو ذا الإحتياجات؟",
|
|
1202
|
-
"f.004": "شنهي القصة اللي تكلمنا عنها أخر مرة لتڮينا فيها؟ وشنهو اللي تعلمنا اعلى مولانا واعلى الناس؟",
|
|
1203
|
-
"f.005": "فجتماعنا الفايت٫ قررت تطبق ذا شي اللي تعلمت. واش عدلت وكيف كانت لمور؟",
|
|
1204
|
-
"f.006": "امع من شارڮت شي من القصة الفايتة اللي أخر مرة, وكيف كان جوابهم؟",
|
|
1205
|
-
"f.007": "كنا حددنا ياسر من لحتياجات فنوبة الفايتة اللي لتڮينا فيها وخططنا نڮفلو ذوك لحتياجات, وكيف تخطات لمور؟",
|
|
1206
|
-
"f.008": "ظريك لاهي نڮراو قصة جديدة من مولانا",
|
|
1207
|
-
"f.009": "شنهو اللي وقعلك من بعد أخر مرة لتڮينا فيها وشنهي المسلة اللي تشكر مولانا اعليها؟",
|
|
1208
|
-
"f.010": "شنهي المسايل اللي محتاجة فمجتمعك وكيف نعاونو بعضنا البعض باش نتغلبو ونتخطاو ذا لحتياجات؟",
|
|
1209
|
-
"f.011": "كيف كان يخدم مولانا فمجهودك فالصلاة؟ واش ڮط كانت قصص من الصلاة استاجب فيها مولانا اللي نشكروه اعليها؟",
|
|
1210
|
-
"f.012": "شنهو اللي اتعلمنا فإجتماعنا اللي فات اعلى تكوين التلاميذ؟",
|
|
1211
|
-
"f.013": "ظريك لاهي نڮراو قصة جديدة من مولانا"
|
|
1212
|
-
},
|
|
1213
861
|
"mfe": {
|
|
1214
862
|
"a.001": "Asterla, anou demann enn dimounn rakont sa pasaz-la dan so prop mo, koumadir li pe rakont li kikenn ki pa finn tann li zame. Anou ed li si li bliye kitsoz ouswa azout kitsoz par erer. Si sa arive, nou kapav demann li, \"Kot to trouv sa dan zistwar-la?\"",
|
|
1215
863
|
"a.002": "Ki sa zistwar-la aprann nou lor Bondie, so karakter ek seki li fer?",
|
|
@@ -1245,70 +893,6 @@
|
|
|
1245
893
|
"f.020": "Ki finn stres zot sa semenn-la? Apre ki sak dimounn finn partaze, pa bliye priye pou zot ek soutenir zot.",
|
|
1246
894
|
"f.021": "Kouma nou kapav priye pou nou bann kominote ek servi zot, dan enn fason pratik?"
|
|
1247
895
|
},
|
|
1248
|
-
"mlg": {
|
|
1249
|
-
"a.001": "Amin'izao fotoana, aoka hisy olona iray hitantara ity andalana ity amin'ny fiteniny manokana, toy ny hoe mitantara izany amin’ny namana mbola tsy nahare mihitsy. Ndeha ampiantsika izy ireo raha zavatra adinony na diso nampidiriny. Raha mitranga izany dia anontaniantsika izy hoe: “Aiza ao amin’ny tantara no ahitana izany?”",
|
|
1250
|
-
"a.002": "Inona no ampianarin'ity tantara ity antsika mikasika an'Andriamanitra, ny toetrany, ary izay ataony?",
|
|
1251
|
-
"a.003": "Inona no ampianarin'ity tantara antsika mikasika ny olombelona, ao anatin'izany koa ny tenantsika?",
|
|
1252
|
-
"a.004": "Ahoana no hampiharanao ny fahamarinana avy amin'ity tantara ity amin'ny fiainanao amin'ity herinandro ity?\nInona no hetsika na zavatra manokana hataonao?",
|
|
1253
|
-
"a.005": "Iza no hizaranao ny fahamarinana avy amin'ny tantara alohan'ny hihaonantsika manaraka indray? Mahafantatra olona maniry ny hahafantatra ny tenin'Andriamanitra ato anatin'ity apps ity tahaka antsika ve ianao?",
|
|
1254
|
-
"a.006": "Eto am-pamaranana ny fivoriantsika, ndao hanapa-kevitra hoe rahoviana indray isika no mivory ary iza no hanentana ny fivoriantsika manaraka.",
|
|
1255
|
-
"a.007": "Mampahery anao mba hitadidy tsara ny zavatra nolaizanao fa hataonao, sy hamerina hihaino ny tantara alohan'ny andro hivoriantsika indray. Ny mpanentana dia afaka mizara ny tantara an-tsoratra na henoina amin'izay tsy manana izany. Raha handeha isika, ndao hangataka ny Tompo hanampy antsika.",
|
|
1256
|
-
"a.008": "Inona no ianarantsika amin'ity tantara ity mikasika ny maha mpianatra?",
|
|
1257
|
-
"a.009": "Inona no ianarantsika amin'ity tantara ity mikasika ny maha fiangonana?",
|
|
1258
|
-
"a.010": "Inona no ianarantsika amin'ity tantara ity mikasika ny maha mpitarika?",
|
|
1259
|
-
"a.011": "Inona no ianarantsika amin'ity tantara ity mikasika ny fanaovana mpianatra?",
|
|
1260
|
-
"a.012": "Ahoana no hampiharanao ny zavatra nasehon'Andriamanitra anao avy amin'ny tantara ao amin'ny fiainanao manokana amin'ity herinandro ity? Inona no hetsika manokana na zavatra hataonao?",
|
|
1261
|
-
"a.013": "Ndeha hojerentsika ny video fanofanana androany",
|
|
1262
|
-
"a.014": "Ndeha isika hiresaka mikasika izay nianarantsika teo sy ny fomba hampiharantsika izany amin'ny fanaovantsika mpianatra.",
|
|
1263
|
-
"a.015": "Amin'iza no hizaranao ny zavatra nianaranao avy amin'ity fivoriana ity alohan'ny hihaonantsika indray?",
|
|
1264
|
-
"a.016": "Hiresaka mikasika ny fifandraisana amin'ny olona very isika izao. Iza no niresahanao hatramin'ny nihaonantsika teto farany, ary ahoana no ahafahantsika mivavaka ho azy ireo?",
|
|
1265
|
-
"a.017": "Ahoana no hifandraisantsika amin'ireo olona ireo sy ny hafa, mba hahafahantsika miresaka tsara amin'izy ireo amin'ity herinandro ity?",
|
|
1266
|
-
"f.001": "Raha jerena ny izay nitranga taminao hatramin’ny nihaonantsika farany, inona no zavatra iray isaoranao an’Andriamanitra?",
|
|
1267
|
-
"f.002": "Inona no nanahiran-tsaina anao tamin'ity herinandro ity, ary inona no ilainao mba fanatsarana ny zava-misy?",
|
|
1268
|
-
"f.003": "Inona no zavatra ilain'ny olona ao amin'ny fiaraha-monina misy anao, ary ahoana no ahafahantsika mifanampy amin'ny fiahiana izany?",
|
|
1269
|
-
"f.004": "Inona no tantara tamin'ny fotoana nihaonantsika farany? Inona no nianarantsika mikasika an'Andriamanitra sy ny olona?",
|
|
1270
|
-
"f.005": "Tamin'ny fivoriantsika farany, hanapa-kevitra ianao fa hampihatra ny zavatra nianaranao. Inona no nationao, ary nanao ahoana izany?",
|
|
1271
|
-
"f.006": "Iza no nizaranao zavatra avy amin'ny tantara tamin'ny farany? Ahoana no nasetrin'izy ireo izany?",
|
|
1272
|
-
"f.007": "Nahita zavatra ilaina maromaro Isika tamin'ny fivoriantsika farany ary nanao drafitra hamaliana izany. Nanao ahoana ny fizotrany?",
|
|
1273
|
-
"f.008": "Amin'izao fotoana izao isika dia hamaky ny tantara avy amin'Andriamanitra androany...",
|
|
1274
|
-
"f.009": "Raha jerena ny zava-nitranga taminao hatramin’ny nihaonantsika farany, inona no zavatra iray isaoranao an’Andriamanitra?",
|
|
1275
|
-
"f.010": "Inona no zavatra ilain'ny olona very ao amin'ny fiaraha-monina misy anao, ary ahoana no ahafahantsika mifanampy amin'ny fiahiana izany?",
|
|
1276
|
-
"f.011": "Ahoana no niasan'Andriamanitra tamin'ny alalan'ny ezaka nataonao ho fampitomboana ny vavaka? Misy tantara mikasika valim-bavaka azontsika hiderana Azy ve?",
|
|
1277
|
-
"f.012": "Inona no nianarantsika mikasika ny fanaovana mpianatra tamin'ny fivoriantsika farany?",
|
|
1278
|
-
"f.013": "Amin'izao fotoana izao, ndeha isika hamaky fahamarinana vaovao avy amin'Andriamanitra..."
|
|
1279
|
-
},
|
|
1280
|
-
"mon": {
|
|
1281
|
-
"a.001": "Одоо хэн нэгэн нь саяын уншсан түүхийг өмнө нь хэзээ ч сонсож байгаагүй найздаа хуваалцаж байгаа мэтээр өөрийн үгээр яриарай. Хэрэв ярьж буй хүн ямар нэг хэсэг орхигдуулах, эсвэл нэмж ярьвал түүнд туслаарай. Ингэхдээ \"Энэ түүхийн аль хэсэгт тэгж гардаг вэ?\" гэх мэтээр асууж болох юм.",
|
|
1282
|
-
"a.002": "Энэ түүх бидэнд Бурхан болон Түүний зан чанар ба Тэр хэрхэн ажилладаг талаар юуг зааж байна вэ?",
|
|
1283
|
-
"a.003": "Бид энэ түүхээс хүмүүс болон өөрсдийнхөө талаар юу сурч байна вэ?",
|
|
1284
|
-
"a.004": "Та энэ түүхэнд өгүүлсэн Бурханы үнэнийг энэ долоо хоногт амьдралдаа хэрхэн хэрэгжүүлэх вэ? Ямар тодорхой зүйлийг үйлдэл болгох вэ?",
|
|
1285
|
-
"a.005": "Дараагийн уулзалтаасаа өмнө өнөөдрийн энэ түүхийг та хэнтэй хуваалцах вэ? Бид нартай адил энэхүү аппыг ашиглан Бурханы үгийг танин мэдэж судлахыг хүсэж буй хүмүүсийг та мэдэх үү?",
|
|
1286
|
-
"a.006": "Уулзалтаа дуусгахаас өмнө дараагийн уулзалтаа хэзээ, хаана хийх болон хэн чиглүүлэхийг шийдье.",
|
|
1287
|
-
"a.007": "Бид таныг амьдралдаа хэрэгжүүлэх зүйлээ тэмдэглэж авахаас гадна дараагийн уулзалтаас өмнө өнөөдрийн түүхээ дахин нэг унших эсвэл сонсохыг уриалж байна. Хэрэв хэн нэгэнд нь энэ боломж байхгүй бол чиглүүлэгч тэдэнд өгч болно. Бид эдгээр хичээлүүдээ үргэлжлүүлэн хийхэд Эзэн бидэнд туслахын төлөө залбирцгаая.",
|
|
1288
|
-
"a.008": "Бид энэ түүхээс дагалдагч байх талаар юу сурч болох бэ?",
|
|
1289
|
-
"a.009": "Энэ түүхээс бид сүм чуулган байх талаар юу сурч болох вэ?",
|
|
1290
|
-
"a.010": "Бид энэ түүхээс удирдагч байх талаар юу сурч болох бэ?",
|
|
1291
|
-
"a.011": "Бид энэ түүхээс дагалдагч бэлдэх талаар юу сурч болох вэ?",
|
|
1292
|
-
"a.012": "Энэ долоо хоногт Бурханы өөрт тань энэ түүхээр дамжуулж ойлгуулсан зүйлсийг өөрийнхөө амьдралд хэрхэн хэрэгжүүлэх вэ? Та яг ямар тодорхой зүйлийг амьдралдаа үйлдэл болгон хэрэгжүүлэх вэ?",
|
|
1293
|
-
"a.013": "За одоо өнөөдөрийн сургалтын видеог үзэцгээе...",
|
|
1294
|
-
"a.014": "Хамтдаа үүнээс ойлгосон зүйлсээ хуваалцаж, дагалдагч бэлтгэхдээ хэрхэн үүнийг хэрэгжүүлж болох талаар ярилцъя.",
|
|
1295
|
-
"a.015": "Та өнөөдөр сурсан зүйлээ дараагийн уулзалтаас өмнө хэнтэй хуваалцах вэ?",
|
|
1296
|
-
"a.016": "За одоо итгэгч бус хүмүүстэй холбогдох талаар ярилцъя. Өнгөрсөн уулзалтаас хойш хэн хэнтэй уулзсан бэ? Бид тэдний төлөө хэрхэн залбирах вэ?",
|
|
1297
|
-
"a.017": "Энэ долоо хоногт эдгээр хүмүүстэй болон бусад хүмүүстэй үр дүнтэй яриа өрнүүлэхийн тулд бид тэдэнтэй хэрхэн уулзаж, яаж ярилцах вэ?",
|
|
1298
|
-
"f.001": "Өмнөх уулзалтаас хойш амьдралд тань тохиолдсон талархах зүйлсээс хуваалцана уу?",
|
|
1299
|
-
"f.002": "Энэ долоо хоногт танд ямар нэг зүйлд бухимдал төрсөн эсвэл стресс үүссэн үү? Өөрчлөлт, сайжруулалт хэрэгтэй зүйл юу байна вэ?",
|
|
1300
|
-
"f.003": "Таны эргэн тойронд байгаа хүмүүст хэрэгцээтэй зүйлс юу байна вэ? Үүнд туслахад нь бид нэг нэгнээ хэрхэн дэмжих боломжтой вэ?",
|
|
1301
|
-
"f.004": "Бид өнгөрсөн удаагийн уулзалтаараа ямар түүхийг хуваалцсан бэ? Энэ түүхээс бид Бурханы болон хүмүүсийн тухай юу сурсан бэ?",
|
|
1302
|
-
"f.005": "Та өнгөрсөн уулзалтаар сурсан зүйлээ амьдралдаа хэрэгжүүлэх шийдвэр гаргасан. Үүнийхээ дагуу та юу хийсэн бэ? Хэрэгжүүлэх үйл явц тань хэр байсан бэ?",
|
|
1303
|
-
"f.006": "Өмнөх уулзалтаар уншсан түүхээ та хэнтэй хуваалцсан бэ? Тэр хүн тан хэрхэн хүлээж авсан бэ?",
|
|
1304
|
-
"f.007": "Бидний өмнөх уулзалтаар хэд хэдэн хэрэгцээ байгааг хуваалцсан ба тэдгээр хэрэгцээнүүдэд туслах төлөвлөгөө гаргасан. Тэр маань ямар үр дүнтэй байсан бэ?",
|
|
1305
|
-
"f.008": "За одоо, Бурханы бидэнд өгч байгаа өнөөдрийн түүхийг уншицгаая...",
|
|
1306
|
-
"f.009": "Өмнөх уулзалтаас хойш амьдралд тань тохиолдсон талархах зүйлсээс хуваалцана уу?",
|
|
1307
|
-
"f.010": "Таны эргэн тойронд байгаа аврагдаагүй хүмүүст хэрэгцээтэй зүйлс юу байна вэ? Эдгээр хэрэгцээнүүдэд туслахад нь хэрхэн нэг нэгнээ дэмжиж туслаж болох вэ?",
|
|
1308
|
-
"f.011": "Залбиралаа өсгөн нэмэгдүүлэх хичээл зүтгэлээр тан дамжуулан Бурхан хэрхэн ажиллаж байна вэ? Түүнийг магтан алдаршуулахаар залбирлын хариултаа авсан түүх гэрчлэл байна уу?",
|
|
1309
|
-
"f.012": "Бид өмнөх уулзалтаар дагалдагч бэлтгэх талаар юу сурсан бэ?",
|
|
1310
|
-
"f.013": "Одоо Бурханы бидэнд өгч буй шинэ үнэнийг уншиж судалцгаая..."
|
|
1311
|
-
},
|
|
1312
896
|
"mya": {
|
|
1313
897
|
"a.001": "အခုအချိန်မှာ တစ်ယောက်ယောက်ကိုသူတို့နားလည်သလို ဒီကျမ်းပိုဒ်ကအကြောင်းအရာကို ပြန်ပြောခိုင်းကြည့်ရအောင်။ သူတို့ပြောတဲ့အခါ ဒီအကြောင်းတစ်ခါမှာမကြားဖူးသေးတဲ့သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ကို ပြောတဲ့ပုံစံမျိုးပြောရမှာပါ။ သူတို့ပြောတဲ့အထဲမှာ ကျန်ခဲ့တာတွေရှိတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ မတော်တဆအပိုပြောမိတာပဲဖြစ်ဖြစ် ထောက်ပေး၊ ပြောပေးလို့ရပါတယ်။ အဲ့လိုဖြစ်ခဲ့တယ်ဆိုရင် \"အဲ့ဒီအကြောင်းက ကျမ်းပိုဒ်ရဲ့ဘယ်နားမှာရှိတာလဲ\" လို့ မေးလို့ရပါတယ်။",
|
|
1314
898
|
"a.002": "ဒီအကြောင်းအရာက ကျွန်တော်တို့ကို ဘုရားသခင်ရဲ့ ထူးခြားတဲ့လက္ခဏာတွေနဲ့ ဘုရားသခင်ဘာလုပ်သလဲဆိုတဲ့ဘုရားသခင်ရဲ့အကြောင်း ဘာတွေသင်ပေးသလဲ။",
|
|
@@ -1341,38 +925,6 @@
|
|
|
1341
925
|
"f.012": "ကျွန်တော်တို့နောက်ဆုံးဆုံခဲ့ကြတုန်းက တပည့်တော်ဖြစ်စေခြင်းအကြောင်း ဘာတွေသင်ယူခဲ့ရလဲ။",
|
|
1342
926
|
"f.013": "အခု ဘုရားသခင်ဆီက သမ္မာတရားအသစ်တစ်ခုကို ဖတ်ကြည့်ရအောင်။"
|
|
1343
927
|
},
|
|
1344
|
-
"new": {
|
|
1345
|
-
"a.001": "",
|
|
1346
|
-
"a.002": "",
|
|
1347
|
-
"a.003": "",
|
|
1348
|
-
"a.004": "",
|
|
1349
|
-
"a.005": "",
|
|
1350
|
-
"a.006": "",
|
|
1351
|
-
"a.007": "",
|
|
1352
|
-
"a.008": "",
|
|
1353
|
-
"a.009": "",
|
|
1354
|
-
"a.010": "",
|
|
1355
|
-
"a.011": "",
|
|
1356
|
-
"a.012": "",
|
|
1357
|
-
"a.013": "",
|
|
1358
|
-
"a.014": "",
|
|
1359
|
-
"a.015": "",
|
|
1360
|
-
"a.016": "",
|
|
1361
|
-
"a.017": "",
|
|
1362
|
-
"f.001": "",
|
|
1363
|
-
"f.002": "",
|
|
1364
|
-
"f.003": "",
|
|
1365
|
-
"f.004": "",
|
|
1366
|
-
"f.005": "",
|
|
1367
|
-
"f.006": "",
|
|
1368
|
-
"f.007": "",
|
|
1369
|
-
"f.008": "",
|
|
1370
|
-
"f.009": "",
|
|
1371
|
-
"f.010": "",
|
|
1372
|
-
"f.011": "",
|
|
1373
|
-
"f.012": "",
|
|
1374
|
-
"f.013": ""
|
|
1375
|
-
},
|
|
1376
928
|
"npi": {
|
|
1377
929
|
"a.001": "अब, कसैलाई यो खण्डलाई आफ्नै शब्दमा दोहोर्याउन लगाउ, मानौं कि तिनीहरूले कहिल्यै नसुनेका साथीलाई भनिरहेछन्। गल्तीले केही छोडेमा वा थपेमा उनीहरूलाई मद्दत गरौं।यदि त्यसो हुन्छ भने हामी सोध्न सक्छौं, \"तपाईले त्यो कथामा कहाँ फेला पार्नुहुन्छ?\"",
|
|
1378
930
|
"a.002": "यस कथाले हामीलाई परमेश्वर, उहाँको चरित्र र उहाँ के गर्नुहुन्छ भन्ने बारेमा के सिकाउँछ?",
|
|
@@ -1405,38 +957,6 @@
|
|
|
1405
957
|
"f.012": "हाम्रो अन्तिम भेटघाटमा चेलाहरु बनाउने बारेमा हामीले के सिक्यौं? ",
|
|
1406
958
|
"f.013": "अब, हामी परमेश्वरको एउटा नया सत्य पढौँ..."
|
|
1407
959
|
},
|
|
1408
|
-
"pus": {
|
|
1409
|
-
"a.001": "اوس دې څوک په خپلو الفاظو کښې دا قيصه داسې بيا بيان کړى لکه چې خپلو يو داسې ملګرى ته ئې بيانوى چا چې مخکښې دا هډو اورېدلې نۀ ده. راځئ چې وګورو چې په دې کښې ترې نه څۀ پاتې شو يا څۀ ئې په غلطۍ سره زيات بيان کړل. کۀ داسې وشى نو مونږ دا تپوس کولے شو \"دا په قيصه کښې کوم ځائ وئيلے شوى دى؟\"",
|
|
1410
|
-
"a.002": "دا قيصه مونږ ته د خدائ پاک په حقله، د هغۀ د کردار او کارونو په حقله د څۀ ښودنه کوى؟",
|
|
1411
|
-
"a.003": "په دې قيصه کښې مونږ د خلقو او د خپل ځان په حقله څۀ زده کوو؟",
|
|
1412
|
-
"a.004": "تاسو به په دې هفته کښې د دې قيصې په حقيقت باندې څنګه عمل کوئ؟ تاسو به کوم خاص عمل يا کار کوئ؟",
|
|
1413
|
-
"a.005": "د بيا ملاوېدو نه مخکښې به تاسو دا قيصه چا ته کوئ؟ تاسو داسې څوک پېژنئ چې هغوئ هم د خدائ پاک کلام د داسې قسمه ايپ په ذريعه پېژندل غواړى؟",
|
|
1414
|
-
"a.006": "راځئ چې اوس د خپلې غونډې په آخره کښې دا فيصله وکړو چې بيا به کله ملاويږو او په راتلونکې غونډه کښې به څوک مشرى کوى.",
|
|
1415
|
-
"a.007": "دا يو ځائ ښۀ وخت تېر شو. دا به ښه وى چې د څۀ کولو د پاره وئيلى دى هغه وليکئ، او د بيا ملاوېدو نه مخکښې دا قيصه يو ځل بيا واورئ. کۀ چا سره دا قيصه په ليکلے شوى يا آډيو شکل کښې نۀ وى، نو د غونډې مشر ورته دا ليږلے شى. څنګه چې مخکښې ځو، نو راځئ چې د مالک نه مدد وغواړو.",
|
|
1416
|
-
"a.008": "مونږ په دې قيصه کښې د شاګرد جوړېدو په حقله څۀ زده کوو؟",
|
|
1417
|
-
"a.009": "مونږ په دې قيصه کښې د جماعت په حقله څۀ زده کوو؟",
|
|
1418
|
-
"a.010": "مونږ په دې قيصه کښې د مشر جوړېدو په حقله څۀ زده کوو؟",
|
|
1419
|
-
"a.011": "مونږ په دې قيصه کښې د مريدانو جوړېدو په حقله څۀ زده کوو؟",
|
|
1420
|
-
"a.012": "څۀ چې خدائ پاک مونږ ته په دې قيصه کښې وښودل نو څنګه به په دې هفته کښې هغه په خپل ژوند کښې عملى کوئ؟ تاسو به څۀ خاص کار کوئ؟ ",
|
|
1421
|
-
"a.013": "اوس راځئ چې د نننى تربيت ويډيو وګورو...",
|
|
1422
|
-
"a.014": "راځئ چې په دې خبرې وکړو چې اوس مو څۀ زده کړل او دا څنګه د مريدانو جوړولو په کار کښې استعمالولے شو.",
|
|
1423
|
-
"a.015": "تاسو چې نن په دې غونډه کښې څۀ زده کړل، نو په راتلونکې غونډه کښې ملاوېدو نه مخکښې تاسو به دا خبرې چا ته کوئ؟",
|
|
1424
|
-
"a.016": "راځئ چې اوس غېرايماندارانو سره د تعلق په حقله خبرې وکړو. د تېرې شوې غونډې نه پس مونږ چا سره خبرې کړې دى او څنګه هغوئ د پاره دعا کولے شو؟ ",
|
|
1425
|
-
"a.017": "مونږ به څنګه په دې هفته کښې غېرايماندارانو او نورو خلقو سره خبرې کوو او ورسره به ښۀ تعلق جوړوو؟",
|
|
1426
|
-
"f.001": "د تېرې شوې غونډې نه پس څۀ وشول، او تاسو د څۀ د پاره شکر ګزار يئ؟ ",
|
|
1427
|
-
"f.002": "په دې هفته کښې تاسو د څۀ د پاره فکرمند يئ، او د بهترۍ راوستلو د پاره تاسو ته د څۀ ضرورت دے؟ ",
|
|
1428
|
-
"f.003": "ستاسو په ټولنه کښې د خلقو څۀ ضرورتونه دى، او د دې ضرورتونو پوره کولو د پاره مونږ څنګه د يو بل مدد کولے شو؟",
|
|
1429
|
-
"f.004": "په تېره شوې غونډه کښې مونږ کومه قيصه لوستې وه؟ مونږ د خدائ پاک او د خلقو په حقله څۀ زده کړى وو؟",
|
|
1430
|
-
"f.005": "په تېره شوې غونډه کښې تاسو فېصله کړې وه چې څۀ مو زده کړل په هغې به عمل کوئ. تاسو څۀ کوئ او د دې نتيجه څۀ ده؟",
|
|
1431
|
-
"f.006": "په تېره شوې غونډه کښې مونږ کومه قيصه لوستې وه؟ مونږ د خدائ پاک او د خلقو په حقله څۀ زده کړى وو؟",
|
|
1432
|
-
"f.007": "په تېره شوې غونډه کښې مونږ د يو څو ضرورتونو په حقله خبرې کړې وې او د هغه ضرورتونو پوره کولو اراده مو کړې وه؟ نو څۀ وشول؟",
|
|
1433
|
-
"f.008": "نو راځئ چې اوس د خدائ پاک په حقله يوه نوې قيصه واورو...",
|
|
1434
|
-
"f.009": "د تېرې شوې غونډې نه پس څۀ وشول، او تاسو د څۀ د پاره شکرګزار يئ؟ ",
|
|
1435
|
-
"f.010": "ستاسو په ټولنه کښې د غېرايماندارانو څۀ ضرورتونه دى، او مونږ څنګه د هغه ضرورتونو پوره کولو د پاره د يو بل مدد کولے شو؟",
|
|
1436
|
-
"f.011": "خدائ پاک ستاسو د دعاګانو د قبلولو د پاره څنګه کار کړے دے؟ داسې څۀ قيصه شته چې ستاسو د دعاګانو نتيجه وى او هغې د پاره مونږ د خدائ پاک شکر کولے شو؟",
|
|
1437
|
-
"f.012": "مونږ په تېره شوې غونډه کښې د مرېدانو جوړولو په حقله څۀ زده کړى وو؟ ",
|
|
1438
|
-
"f.013": "اوس راځئ چې د خدائ پاک د کلام نه يو نوے حقيقت واورو..."
|
|
1439
|
-
},
|
|
1440
960
|
"pes": {
|
|
1441
961
|
"a.001": "حالا ، بگذارید از کسی بخوایم برداشت خود از این قسمت را بازگو کند ، درست مثل اینکه آن را به دوستی می گویندکه اصلاً آن را نشنیده است. بذارید به آنها کمک کنیم چیزی را از قلم نیندازند و یا اشتباها اضافه نکنند. اگر این پیش بیاید می تونیم بپرسیم ، \" این را از کجای داستان پیدا کردی؟\"",
|
|
1442
962
|
"a.002": "این داستان دربارهٔ خداوند، ویژگیهای او، و کارهایی که انجام میدهد چه چیزی به ما می آموزد؟",
|
|
@@ -1853,38 +1373,6 @@
|
|
|
1853
1373
|
"f.012": "Tulijifunza nini kipindi kilichopita kuhusu kuwafanya wanafunzi?",
|
|
1854
1374
|
"f.013": "Sasa, tusome ukweli mpya kutoka kwa Mungu."
|
|
1855
1375
|
},
|
|
1856
|
-
"tam": {
|
|
1857
|
-
"a.001": "இப்போது, இந்தப் பகுதியை இதுவரை கேட்டிராத ஒரு நண்பரிடம் சொல்வது போல, யாராவது தங்களின் சொந்த வார்த்தைகளில் மீண்டும் சொல்லட்டும். அவர்கள் எதையாவது விட்டுவிட்டாலோ அல்லது தவறுதலாக எதையாவது சேர்த்தாலோ அவர்களுக்கு உதவுவோம். அப்படி நடந்தால், \"வேதபகுதியில் அதை எங்கே காண்கிறீர்கள்?\" என்று நாம் கேட்கலாம்.",
|
|
1858
|
-
"a.002": "கடவுளைப் பற்றியும், அவருடைய குணத்தைப் பற்றியும், அவர் என்ன செய்கிறார் என்பதைப் பற்றியும் இந்தப் பகுதி நமக்கு என்ன போதிக்கிறது?",
|
|
1859
|
-
"a.003": "இந்தக் சம்பவத்திலிருந்து, நம்மையும் சேர்த்து, மக்களைப் பற்றி நாம் என்ன கற்றுக்கொள்கிறோம்?",
|
|
1860
|
-
"a.004": "இந்தக் சம்பவத்திலிருந்து வரும் கடவுளின் உண்மையை இந்த வாரம் உங்கள் வாழ்க்கையில் எப்படிப் பயன்படுத்துவீர்கள்? நீங்கள் செய்யப்போகும் ஒரு குறிப்பிட்ட செயல் அல்லது விஷயம் என்ன?",
|
|
1861
|
-
"a.005": "நாம் மீண்டும் சந்திப்பதற்கு முன்பு, இந்தச் சம்பவத்திலிருந்து ஒரு உண்மையை யாருடன் பகிர்ந்துகொள்வீர்கள்? நம்மைப் போலவே இந்தச் செயலியில் கடவுளின் வார்த்தையைக் கண்டறிய விரும்பும் மற்றவர்கள் யாரையேனும் உங்களுக்குத் தெரியுமா?",
|
|
1862
|
-
"a.006": "நமது சந்திப்பு முடிவடையும் நிலையில், நாம் மீண்டும் எப்போது சந்திப்பது என்றும், நமது அடுத்த சந்திப்பை யார் நடத்துவார் என்றும் முடிவு செய்வோம்.",
|
|
1863
|
-
"a.007": "நீங்கள் என்ன செய்யப்போகிறீர்கள் என்று சொன்னதைக் குறித்துக் கொள்ளவும். நாம் மீண்டும் சந்திப்பதற்கு சில நாட்களுக்கு முன்பு இந்தச் சம்பவத்தை மீண்டும் படிக்குமாறு நாங்கள் உங்களை ஊக்குவிக்கிறோம். இந்த சம்பவத்தின் எழுத்துப்பிரதி அல்லது ஆடியோ யாரிடமாவது இல்லையென்றால், வழிநடத்துபவர் அதைப் பகிர்ந்து கொள்வார். நாம் புறப்பட்டுச் செல்லும்போது, நமக்கு உதவுமாறு கர்த்தரிடம் கேட்போம்.",
|
|
1864
|
-
"a.008": "சீடர்களாக இருப்பது பற்றி இந்தச் சம்பவத்திலிருந்து நாம் என்ன கற்றுக்கொள்கிறோம்?",
|
|
1865
|
-
"a.009": "திருச்சபையாக இருப்பது பற்றி இந்தச் சம்பவத்திலிருந்து நாம் என்ன கற்றுக்கொள்கிறோம்?",
|
|
1866
|
-
"a.010": "தலைவர்களாக இருப்பது பற்றி இந்தச் சம்பவத்திலிருந்து நாம் என்ன கற்றுக்கொள்கிறோம்?",
|
|
1867
|
-
"a.011": "சீடர்களை உருவாக்குவது பற்றி இந்தச் சம்பவத்திலிருந்து நாம் என்ன கற்றுக்கொள்கிறோம்?",
|
|
1868
|
-
"a.012": "இந்த வாரம் உங்கள் வாழ்வில் இந்தக் சம்பவத்திலிருந்து கடவுள் உங்களுக்குக் காட்டியதை எப்படிப் பயன்படுத்துவீர்கள்? நீங்கள் செய்யப்போகும் ஒரு குறிப்பிட்ட செயல் என்ன?",
|
|
1869
|
-
"a.013": "நல்லது, இப்போது இன்றைய பயிற்சி காணொளியைப் பார்க்கலாம்...",
|
|
1870
|
-
"a.014": "நாம் இப்போது கற்றுக்கொண்டதைப் பற்றியும், சீடர்களை உருவாக்குவதில் அதை எப்படிப் பயன்படுத்தலாம் என்பது பற்றியும் பார்ப்போம்.",
|
|
1871
|
-
"a.015": "நாம் அடுத்த முறை சந்திப்பதற்கு முன்பு, இந்தக் கூட்டத்திலிருந்து நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட சிலவறறை யாருடன் பகிர்ந்து கொள்வீர்கள்?",
|
|
1872
|
-
"a.016": "இப்போது, வழிதவறியவர்களை எப்படி அணுகுவது பற்றிப் பேசுவோம். நாம் கடந்த முறை சந்திப்பிற்குப் பின் நீங்கள் யாருடன் உரையாடினீர்கள்? அவர்களுக்காக நாம் எப்படி ஜெபிக்கலாம்?",
|
|
1873
|
-
"a.017": "எவ்வாறு நாம் இந்த நபர்களுடனும், புதியவர்களுடனும் இந்த வாரத்தில் அணுகி நன்கு உரையாடல்களை நடத்தலாம்?",
|
|
1874
|
-
"f.001": "நாம் கடைசியாக சந்தித்ததிலிருந்து, உங்களுக்கு நடந்தவற்றில் எதற்காக நீங்கள் நன்றியுள்ளவர்களாக இருக்கிறீர்கள்?",
|
|
1875
|
-
"f.002": "இந்த வாரம் உங்களுக்கு மன அழுத்தத்தை ஏற்படுத்தியது எது, மேலும் நிலைமை சீராவதற்கு உங்களுக்கு என்ன தேவை?",
|
|
1876
|
-
"f.003": "உங்கள் சமூகத்தில் உள்ள மக்களின் தேவைகள் என்ன, மேலும் நாம் பகிர்ந்துகொண்ட தேவைகளைச் சந்திக்க ஒருவருக்கொருவர் எப்படி உதவ முடியும்?",
|
|
1877
|
-
"f.004": "நாம் கடந்த முறை சந்தித்தபோது பார்த்த சம்பவம் என்ன? கடவுளையும் மக்களையும் பற்றி நாம் என்ன கற்றுக்கொண்டோம்?",
|
|
1878
|
-
"f.005": "நமது கடந்த கூட்டத்தில் நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதை கடைப்பிடிக்க முடிவு செய்தீர்கள். நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள், அது எப்படி இருந்தது?",
|
|
1879
|
-
"f.006": "கடந்த கதையிலிருந்து நீங்கள் யாருடன் எதையாவது பகிர்ந்து கொண்டீர்கள்? அவர்கள் எப்படி பதிலளித்தார்கள்?",
|
|
1880
|
-
"f.007": "நாம் கடைசியாகச் சந்தித்தபோது பல தேவைகளைக் கண்டறிந்து, அந்தத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யத் திட்டமிட்டோம். அது எப்படி நடந்தது?",
|
|
1881
|
-
"f.008": "இப்போது, தேவனிடமிருந்து இன்றைய கதையை வாசிப்போம்...",
|
|
1882
|
-
"f.009": "நாம் கடைசியாகச் சந்தித்ததிலிருந்து உங்களுக்கு நடந்ததை வைத்துப் பார்க்கும்போது, நீங்கள் எதற்காக நன்றியுள்ளவர்களாக இருக்கிறீர்கள்?",
|
|
1883
|
-
"f.010": "உங்கள் சமூகத்தில் வழிதவறியவர்களின் தேவைகள் என்ன, நாம் பகிர்ந்துகொண்ட தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய ஒருவருக்கொருவர் எப்படி உதவ முடியும்?",
|
|
1884
|
-
"f.011": "ஜெபத்தைப் பெருகச் செய்வதற்கான உங்கள் முயற்சிகள் வழியாக கடவுள் எவ்வாறு செயல்படுகிறார்? பதிலளிக்கப்பட்ட ஜெபத்தின் சாட்சிகள் ஏதேனும் உள்ளதா, அதற்காக நாம் அவரைத் துதிக்க முடியுமா?",
|
|
1885
|
-
"f.012": "சீடர்களை உருவாக்குவது பற்றி நமது கடைசி சந்திப்பில் என்ன கற்றுக்கொண்டோம்?",
|
|
1886
|
-
"f.013": "இப்போது, கடவுளிடமிருந்து ஒரு புதிய சத்தியத்தைப் வாசிப்போம்."
|
|
1887
|
-
},
|
|
1888
1376
|
"tel": {
|
|
1889
1377
|
"a.001": "ఇప్పుడు, ఈ వచనాన్ని వినని స్నేహితుడికి చెప్పినట్లుగా ఎవరైనా ఈ వచనాన్ని తమ సొంత మాటలతో చెప్పనివ్వండి. ఏదైనా విడిచిపెట్టినా లేదా పొరపాటున ఏదైనా చేర్చినా వారికి సహాయం చేద్దాం. అలా జరిగితే మనం \"కథలో అది ఎక్కడ కనిపిస్తుంది?\" అని అడగవచ్చు.",
|
|
1890
1378
|
"a.002": "ఈ కథ దేవుని గురించి, ఆయన స్వభావం గురించి, ఆయన చేసే పనుల గురించి మనకు ఏమి బోధిస్తుంది?",
|