sholawat-json 0.4.17 → 0.4.18

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "sholawat-json",
3
- "version": "0.4.17",
3
+ "version": "0.4.18",
4
4
  "description": "All praise is due to Allah SWT for His countless blessings. May blessings and peace always be upon our beloved Prophet Muhammad SAW.",
5
5
  "main": "index.js",
6
6
  "scripts": {
@@ -4,90 +4,50 @@
4
4
  "latin": "Annafsu Tabkî 'Alâd-Dunyâ",
5
5
  "text": {
6
6
  "1": {
7
- "arabic": "اَلنَّفْسُ تَبْكِي عَلَى الدُّنْيَا وَقَدْ عَلِمَتْ",
8
- "latin": "Annafsu tabkî 'alâd-dunyâ wa qod 'alimat"
7
+ "arabic": "اَلنَّفْسُ تَبْكِي عَلَى الدُّنْيَا وَقَدْ عَلِمَتْ ۞ أَنَّ السَّلَامَةَ فِيْهَا تَرْكُ مَا فِيْهَا",
8
+ "latin": "Annafsu tabkî 'alâd-dunyâ wa qod 'alimat ۞ Annas-salâmata fîhâ tarku mâ fîhâ"
9
9
  },
10
10
  "2": {
11
- "arabic": "أَنَّ السَّلَامَةَ فِيْهَا تَرْكُ مَا فِيْهَا",
12
- "latin": "Annas-salâmata fîhâ tarku fîhâ"
11
+ "arabic": "لَا دَارَ لِلْمَرْءِ بَعْدَ الْمَوْتِ يَسْكُنُهَا ۞ إِلَّا الَّتِي كَانَ قَبْلَ الْمَوْتِ بَانِيْهَا",
12
+ "latin": "Lâ dârun lil mar-i ba'dal mauti yaskunuhâ ۞ Illâl-latî kâna qoblal mauti bânîhâ"
13
13
  },
14
14
  "3": {
15
- "arabic": "لَا دَارَ لِلْمَرْءِ بَعْدَ الْمَوْتِ يَسْكُنُهَا",
16
- "latin": " dârun lil mar-i ba'dal mauti yaskunuhâ"
15
+ "arabic": "فَإِنْ بَنَاهَا بِخَيْرٍ طَابَ مَسْكَنُهَا ۞ وَإِنْ بَنَاهَا بِشَرٍّ خَابَ بَانِيْهَا",
16
+ "latin": "Fa-in banâhâ bikhoirin thôba maskanuhâ ۞ Wa in banâhâ bisyarrin khôbâ bânîhâ"
17
17
  },
18
18
  "4": {
19
- "arabic": "إِلَّا الَّتِي كَانَ قَبْلَ الْمَوْتِ بَانِيْهَا",
20
- "latin": "Illâl-latî kâna qoblal mauti bânîhâ"
19
+ "arabic": "أَيْنَ الْمُلُوْكُ الَّتِي كَانَتْ مُسَلْطَنَةً ۞ حَتَّى سَقَاهَا بِكَأْسِ الْمَوْتِ سَاقِيْهَا",
20
+ "latin": "Ainal mulûkul-latî kânat musalthonatan ۞ Hattâ saqôhâ bika,sil mauti sâqîhâ"
21
21
  },
22
22
  "5": {
23
- "arabic": "فَإِنْ بَنَاهَا بِخَيْرٍ طَابَ مَسْكَنُهَا",
24
- "latin": "Fa-in banâhâ bikhoirin thôba maskanuhâ"
23
+ "arabic": "أَمْوَالُنَا لِذَوِي الْمِيْرَاثِ نَجْمَعُهَا ۞ وَدُوْرُنَا لِخَرَابِ الدَّهْرِ نَبْنِيْهَا",
24
+ "latin": "Amwâlunâ lidzawîl mîrôtsi najma'uhâ ۞ Wa dûrunâ likhorôbid-dahri nabnîhâ"
25
25
  },
26
26
  "6": {
27
- "arabic": "وَإِنْ بَنَاهَا بِشَرٍّ خَابَ بَانِيْهَا",
28
- "latin": "Wa in banâhâ bisyarrin khôbâ bânîhâ"
27
+ "arabic": "كَمْ مِنْ مَدَائِنَ فِي الْآفَاقِ قَدْ بُنِيَتْ ۞ أَمْسَتْ خَرَابًا وَذَانُ الْمَوْتِ دَانِيْهَا",
28
+ "latin": "Kam min madâ-ini fîl afâqi qod buniyat ۞ Amsat khorôban wadzânul mauti dânîhâ"
29
29
  },
30
30
  "7": {
31
- "arabic": "أَيْنَ الْمُلُوْكُ الَّتِي كَانَتْ مُسَلْطَنَةً",
32
- "latin": "Ainal mulûkul-latî kânat musalthonatan"
31
+ "arabic": "لِكُلِّ نَفْسٍ وَإِنْ كَانَتْ عَلَى وَجَلٍ ۞ مِنَ الْمَنِيَّةِ آمَالٌ تُقَوِّيْهَا",
32
+ "latin": "Likulli nafsin wa in kânat 'alâ wajlin ۞ Minal maniyyati ãmâlun tuqowwîhâ"
33
33
  },
34
34
  "8": {
35
- "arabic": "حَتَّى سَقَاهَا بِكَأْسِ الْمَوْتِ سَاقِيْهَا",
36
- "latin": "Hattâ saqôhâ bika,sil mauti sâqîhâ"
37
- },
38
- "9": {
39
- "arabic": "أَمْوَالُنَا لِذَوِي الْمِيْرَاثِ نَجْمَعُهَا",
40
- "latin": "Amwâlunâ lidzawîl mîrôtsi najma'uhâ"
41
- },
42
- "10": {
43
- "arabic": "وَدُوْرُنَا لِخَرَابِ الدَّهْرِ نَبْنِيْهَا",
44
- "latin": "Wa dûrunâ likhorôbid-dahri nabnîhâ"
45
- },
46
- "11": {
47
- "arabic": "كَمْ مِنْ مَدَائِنَ فِي الْآفَاقِ قَدْ بُنِيَتْ",
48
- "latin": "Kam min madâ-ini fîl afâqi qod buniyat"
49
- },
50
- "12": {
51
- "arabic": "أَمْسَتْ خَرَابًا وَذَانُ الْمَوْتِ دَانِيْهَا",
52
- "latin": "Amsat khorôban wadzânul mauti dânîhâ"
53
- },
54
- "13": {
55
- "arabic": "لِكُلِّ نَفْسٍ وَإِنْ كَانَتْ عَلَى وَجَلٍ",
56
- "latin": "Likulli nafsin wa in kânat 'alâ wajlin"
57
- },
58
- "14": {
59
- "arabic": "مِنَ الْمَنِيَّةِ آمَالٌ تُقَوِّيْهَا",
60
- "latin": "Minal maniyyati ãmâlun tuqowwîhâ"
61
- },
62
- "15": {
63
- "arabic": "فَالْمَرْءُ يَبْسُطُهَا وَالدَّهْرُ يَقْبِضُهَا",
64
- "latin": "Fal mar-u yabsithuhâ waddahru yaqbidluhâ"
65
- },
66
- "16": {
67
- "arabic": "وَالنَّفْسُ تَنْشُرُهَا وَالْمَوْتُ يَطْوِيْهَا",
68
- "latin": "Wannafsu tansyuruhâ wal mautu yathwîhâ"
35
+ "arabic": "فَالْمَرْءُ يَبْسُطُهَا وَالدَّهْرُ يَقْبِضُهَا ۞ وَالنَّفْسُ تَنْشُرُهَا وَالْمَوْتُ يَطْوِيْهَا",
36
+ "latin": "Fal mar-u yabsithuhâ waddahru yaqbidluhâ ۞ Wannafsu tansyuruhâ wal mautu yathwîhâ"
69
37
  }
70
38
  },
71
39
  "translations": {
72
40
  "id": {
73
41
  "name": "Jiwa Menangis Karena Dunia",
74
42
  "text": {
75
- "1": "Jiwaku menangis karena dunia, padahal ia telah mengetahui",
76
- "2": "bahwa keselamatan adalah dengan meninggalkan apa yang ada di dalamnya",
77
- "3": "Tidak ada rumah bagi seseorang setelah kematian yang ia tinggali,",
78
- "4": "Kecuali rumah yang telah ia bangun sebelum kematian",
79
- "5": "Jika ia membangunnya dengan kebaikan, maka baiklah tempat tinggalnya,",
80
- "6": "tetapi jika ia membangunnya dengan keburukan, maka buruklah bangunannya",
81
- "7": "Di mana raja-raja yang dulu berkuasa,",
82
- "8": "Hingga diberikan kepadanya minuman dengan cangkir kematian",
83
- "9": "Harta kita kumpulkan untuk ahli waris",
84
- "10": "dan rumah yang kita bangun akan hancur seiring berjalannya waktu",
85
- "11": "Betapa banyak kota-kota yang telah dibangun di penjuru dunia,",
86
- "12": "Kini menjadi reruntuhan, karena maut telah mendekatinya",
87
- "13": "Setiap jiwa, meskipun dalam kekhawatiran terhadap kematian,",
88
- "14": "memiliki harapan yang memperkuatnya",
89
- "15": "Manusia yang membentangkannya, namun waktu yang menariknya,",
90
- "16": "Jiwa yang menyebarkannya, namun maut yang melipatnya"
43
+ "1": "Jiwaku menangis karena dunia, padahal ia telah mengetahui ۞ bahwa keselamatan adalah dengan meninggalkan apa yang ada di dalamnya",
44
+ "2": "Tidak ada rumah bagi seseorang setelah kematian yang ia tinggali, ۞ Kecuali rumah yang telah ia bangun sebelum kematian",
45
+ "3": "Jika ia membangunnya dengan kebaikan, maka baiklah tempat tinggalnya, ۞ tetapi jika ia membangunnya dengan keburukan, maka buruklah bangunannya",
46
+ "4": "Di mana raja-raja yang dulu berkuasa, ۞ Hingga diberikan kepadanya minuman dengan cangkir kematian",
47
+ "5": "Harta kita kumpulkan untuk ahli waris ۞ dan rumah yang kita bangun akan hancur seiring berjalannya waktu",
48
+ "6": "Betapa banyak kota-kota yang telah dibangun di penjuru dunia, ۞ Kini menjadi reruntuhan, karena maut telah mendekatinya",
49
+ "7": "Setiap jiwa, meskipun dalam kekhawatiran terhadap kematian, ۞ memiliki harapan yang memperkuatnya",
50
+ "8": "Manusia yang membentangkannya, namun waktu yang menariknya, ۞ Jiwa yang menyebarkannya, namun maut yang melipatnya"
91
51
  }
92
52
  }
93
53
  },