remote-calibrator 0.3.0-beta.3 → 0.3.0-beta.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "remote-calibrator",
3
- "version": "0.3.0-beta.3",
3
+ "version": "0.3.0-beta.4",
4
4
  "description": "A toolbox for remote testing calibration and tracking.",
5
5
  "main": "lib/RemoteCalibrator.min.js",
6
6
  "directories": {
@@ -98,9 +98,15 @@ export function getFullscreen() {
98
98
 
99
99
  /* -------------------------------------------------------------------------- */
100
100
 
101
- export function constructInstructions(headline, description = null) {
101
+ export function constructInstructions(
102
+ headline,
103
+ description = null,
104
+ scrollable = false
105
+ ) {
102
106
  return (
103
- `<div class="calibration-instruction"><h1>${headline}</h1>` +
107
+ `<div class="calibration-instruction${
108
+ scrollable ? ' calibration-instruction-scrollable' : ''
109
+ }"><h1>${headline}</h1>` +
104
110
  (description
105
111
  ? `<p class="calibration-description">${description}</p></div>`
106
112
  : '')
@@ -3,17 +3,22 @@
3
3
  }
4
4
 
5
5
  #blind-spot-canvas {
6
- z-index: -1;
6
+ position: fixed;
7
7
  display: block;
8
- position: absolute;
8
+ z-index: -1;
9
9
  top: 0;
10
10
  left: 0;
11
+ bottom: 0;
12
+ right: 0;
13
+ padding: 0;
14
+ margin: 0;
11
15
  }
12
16
 
13
- #blind-spot-instruction {
14
- display: block !important;
15
- top: 65%;
16
- }
17
+ // #blind-spot-instruction {
18
+ // display: block !important;
19
+ // top: 65%;
20
+ // position: fixed;
21
+ // }
17
22
 
18
23
  #pip-video {
19
24
  display: none;
@@ -31,7 +36,7 @@
31
36
  /* ----------------------------------- PD ----------------------------------- */
32
37
 
33
38
  #rc-ruler {
34
- position: absolute;
39
+ position: fixed;
35
40
  max-height: 120px;
36
41
  overflow: hidden;
37
42
  }
package/src/css/main.css CHANGED
@@ -32,6 +32,10 @@
32
32
  user-select: none;
33
33
  }
34
34
 
35
+ .calibration-instruction-scrollable {
36
+ height: 200%;
37
+ }
38
+
35
39
  .calibration-instruction h1 {
36
40
  min-width: 360px;
37
41
  font-weight: 700;
@@ -106,7 +110,7 @@
106
110
  }
107
111
 
108
112
  .float-instruction {
109
- position: absolute;
113
+ position: fixed;
110
114
  text-align: center;
111
115
  user-select: none;
112
116
  background: rgba(255, 255, 255, 0.9);
@@ -215,7 +215,7 @@ RemoteCalibrator.prototype.measureDistance = function (options = {}, callback) {
215
215
  this._addBackground()
216
216
 
217
217
  this._replaceBackground(
218
- constructInstructions(options.headline, options.description)
218
+ constructInstructions(options.headline, options.description, true)
219
219
  )
220
220
  blindSpotTest(this, options, false, callback)
221
221
  }
package/src/i18n.js CHANGED
@@ -3,4 +3,4 @@
3
3
  https://docs.google.com/spreadsheets/d/1UFfNikfLuo8bSromE34uWDuJrMPFiJG3VpoQKdCGkII/edit#gid=0
4
4
  */
5
5
 
6
- export const phrases = {"EE_languageNameEnglish":{"en-US":"English","de":"German","pl":"Polish","fr":"French","es":"Spanish","pt":"Portuguese","it":"Italian","ro":"Romanian","ru":"Russian","he":"Hebrew","hy":"Armenian","ar":"Arabic","ur":"Urdu","hi":"Hindi","bn":"Bangla","id":"Indonesian","zh-CN":"Chinese (Simplified)","ja":"Japanese","ko":"Korean"},"EE_languageNameNative":{"en-US":"English","de":"Deutsch","pl":"Polskie","fr":"Français","es":"Español","pt":"Português","it":"Italiano","ro":"Română","ru":"русский","he":"עִברִית","hy":"հայերեն","ar":"عربي","ur":"اردو","hi":"हिंदी","bn":"বাংলা","id":"Indonesia","zh-CN":"简体中文","ja":"日本語","ko":"한국인"},"EE_languageDirection":{"en-US":"LTR","de":"LTR","pl":"LTR","fr":"LTR","es":"LTR","pt":"LTR","it":"LTR","ro":"LTR","ru":"LTR","he":"RTL","hy":"LTR","ar":"RTL","ur":"RTL","hi":"LTR","bn":"LTR","id":"LTR","zh-CN":"LTR","ja":"LTR","ko":"LTR"},"EE_languageFont":{"en-US":"Noto Serif","de":"Noto Serif","pl":"Noto Serif","fr":"Noto Serif","es":"Noto Serif","pt":"Noto Serif","it":"Noto Serif","ro":"Noto Serif","ru":"Noto Serif","he":"Noto Sans Hebrew","hy":"Noto Serif Armenian","ar":"Noto Kufi Arabic","ur":"Noto Nastaliq Urdu","hi":"Noto Serif Devanagari","bn":"Noto Serif Bengali","id":"Noto Serif","zh-CN":"Noto Serif CJK SC","ja":"Noto Serif CJK JP","ko":"Noto Serif CJK KR\t"},"EE_phraseSource":{"en-US":"Denis Pelli & Peiling Jiang 2021.10.10","de":"Google Translate from English 2021.10.10","pl":"Google Translate from English 2021.10.10","fr":"Google Translate from English 2021.10.10; Denis Pelli 2021.10.7","es":"Google Translate from English 2021.10.10; Denis Pelli 2021.10.7","pt":"Google Translate from English 2021.10.10","it":"Google Translate from English 2021.10.10","ro":"Google Translate from English 2021.10.10","ru":"Google Translate from English 2021.10.10","he":"Google Translate from English 2021.10.10","hy":"Google Translate from English 2021.10.10","ar":"Google Translate from English 2021.10.10; Marianne Azar 2021.10.7","ur":"Google Translate from English 2021.10.10","hi":"Google Translate from English 2021.10.10","bn":"Google Translate from English 2021.10.10","id":"Google Translate from English 2021.10.10","zh-CN":"Google Translate from English 2021.10.10","ja":"Google Translate from English 2021.10.10","ko":"Google Translate from English 2021.10.10"},"RC_ok":{"en-US":"OK","de":"OK","pl":"OK","fr":"OK","es":"OK","pt":"OK","it":"OK","ro":"OK","ru":"Ok","he":"בסדר","hy":"լավ","ar":"نعم","ur":"ٹھیک ہے","hi":"ठीक है","bn":"ঠিক আছে","id":"oke","zh-CN":"好的","ja":"わかった","ko":"좋아요"},"RC_cancel":{"en-US":"Cancel","de":"Abbrechen","pl":"Anulować","fr":"Annuler","es":"Cancelar","pt":"Cancelar","it":"Annulla","ro":"Anulare","ru":"Отмена","he":"לְבַטֵל","hy":"Չեղարկել","ar":"الغاء","ur":"منسوخ","hi":"रद्द करें","bn":"বাতিল করুন","id":"Membatalkan","zh-CN":"取消","ja":"キャンセル","ko":"취소"},"RC_starting":{"en-US":"Starting ...","de":"Beginnend ...","pl":"Uruchamianie ...","fr":"Démarrage …","es":"Empezando. ...","pt":"Iniciando ...","it":"Cominciando. …","ro":"Pornind ...","ru":"Начало ...","he":"החל ...","hy":"Սկսելով ...","ar":"بدء تشغيل...","ur":"شروع کرنا ...","hi":"शुरुआत ...","bn":"শুরু হচ্ছে ...","id":"Memulai ...","zh-CN":"启动中……","ja":"始まる...","ko":"시작 ..."},"RC_panelTitle":{"en-US":"Please press a button to calibrate:","de":"Bitte drücken Sie eine Taste, um zu kalibrieren:","pl":"Naciśnij przycisk, aby skalibrować:","fr":"Veuillez appuyer sur un bouton pour calibrer :","es":"Presione un botón para calibrar:","pt":"Por favor, pressione um botão para calibrar:","it":"Si prega di premere un pulsante per calibrare:","ro":"Apăsați un buton pentru a calibra:","ru":"Пожалуйста, нажмите кнопку, чтобы калибровать:","he":"לחץ על לחצן כדי לכייל:","hy":"Խնդրում ենք սեղմել կոճակը `տրամաչափելու համար.","ar":"الرجاء الضغط على أي زر للمعايرة:","ur":"براہ کرم calbrate کرنے کے لئے ایک بٹن دبائیں:","hi":"कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं:","bn":"ক্যালিব্রেট করতে একটি বোতাম টিপুন:","id":"Silakan tekan tombol untuk mengkalibrasi:","zh-CN":"请点击按钮开始校准。","ja":"校正するにはボタンを押してください。","ko":"보정하려면 버튼을 누르십시오."},"RC_panelIntro":{"en-US":"","de":"","pl":"","fr":"","es":"","pt":"","it":"","ro":"","ru":"","he":"","hy":"","ar":"","ur":"","hi":"","bn":"","id":"","zh-CN":"","ja":"","ko":""},"RC_panelTitleNext":{"en-US":"Thanks for calibrating. Hit the button to continue.","de":"Danke für das Kalibrieren. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um fortzufahren.","pl":"Dzięki za kalibrację. Naciśnij przycisk, aby kontynuować.","fr":"Merci d'étalonner. Appuyez sur le bouton pour continuer.","es":"Gracias por calibrarse. Pulse el botón para continuar.","pt":"Obrigado por calibrar. Bata no botão para continuar.","it":"Grazie per calibrare. Premi il pulsante per continuare.","ro":"Vă mulțumim pentru calibrare. Apăsați butonul pentru a continua.","ru":"Спасибо за калибровку. Нажмите кнопку, чтобы продолжить.","he":"תודה על כיול. לחץ על הלחצן כדי להמשיך.","hy":"Շնորհակալություն տրամաչափման համար: Հարվածեք կոճակը շարունակելու համար:","ar":"شكرا معايرة. اضغط على الزر للمتابعة.","ur":"calibrating کے لئے شکریہ. جاری رکھنے کیلئے بٹن کو مار ڈالو.","hi":"कैलिब्रेटिंग के लिए धन्यवाद। जारी रखने के लिए बटन दबाएं।","bn":"Calibrating জন্য ধন্যবাদ। অবিরত বাটন আঘাত।","id":"Terima kasih telah mengkalibrasi. Tekan tombol untuk melanjutkan.","zh-CN":"谢谢你的校准。点击完成按钮继续。","ja":"校正してくれてありがとう。続行するにはボタンを押してください。","ko":"교정을 위해 감사드립니다. 계속하려면 버튼을 누르십시오."},"RC_panelIntroNext":{"en-US":"","de":"","pl":"","fr":"","es":"","pt":"","it":"","ro":"","ru":"","he":"","hy":"","ar":"","ur":"","hi":"","bn":"","id":"","zh-CN":"","ja":"","ko":""},"RC_panelButton":{"en-US":"Done","de":"Fertig","pl":"Gotowe","fr":"Terminé","es":"Hecho","pt":"Feito","it":"Fatto","ro":"Terminat","ru":"Выполнено","he":"בוצע","hy":"Կատարած","ar":"منتهي","ur":"کیا","hi":"किया हुआ","bn":"সম্পন্ন","id":"Selesai","zh-CN":"完成","ja":"終わり","ko":"완료"},"RC_displaySize":{"en-US":"Display Size","de":"Bildschirmgröße","pl":"Rozmiar wyświetlacza","fr":"Taille d'affichage","es":"tamaño de la pantalla","pt":"Tamanho do visor","it":"Dimensioni del display","ro":"Dimensiune afișare","ru":"Размер дисплея","he":"גודל תצוגה","hy":"Display ուցադրման չափը","ar":"عرض الحجم","ur":"ڈسپلے سائز","hi":"प्रदर्शन का आकार","bn":"প্রদর্শনীর আকার","id":"Ukuran layar","zh-CN":"显示尺寸","ja":"ディスプレイサイズ","ko":"디스플레이 크기"},"RC_screenSize":{"en-US":"Screen Size","de":"Bildschirmgröße","pl":"Rozmiar ekranu","fr":"Taille de l'écran","es":"Tamaño de pantalla","pt":"Tamanho da tela","it":"Grandezza schermo","ro":"Marimea ecranului","ru":"Размер экрана","he":"גודל מסך","hy":"Էկրանի չափը","ar":"حجم الشاشة","ur":"اسکرین سائز","hi":"स्क्रीन का साईज़","bn":"পর্দা আকার","id":"Ukuran layar","zh-CN":"屏幕尺寸","ja":"画面サイズ","ko":"화면 크기"},"RC_viewingDistance":{"en-US":"Viewing Distance","de":"Entfernung anzeigen.","pl":"Odległość widzenia","fr":"Distance de visualisation","es":"Distancia de visualización","pt":"Visualizando a distância","it":"Visione della distanza","ro":"Vizualizarea distanței","ru":"Расстояние просмотра","he":"צופה מרחק","hy":"Դիտողության հեռավորությունը","ar":"عرض المسافة","ur":"فاصلہ دیکھنے","hi":"देखने की दूरी","bn":"দূরত্ব দেখার জন্য","id":"Melihat jarak","zh-CN":"观看距离","ja":"閲覧距離","ko":"거리보기"},"RC_headTracking":{"en-US":"Head Tracking","de":"Kopfverfolgung","pl":"Śledzenie głowy","fr":"Suivi de la tête","es":"Seguimiento de la cabeza","pt":"Rastreamento de cabeça","it":"Monitoraggio della testa","ro":"Urmărirea capului","ru":"Отслеживание головы","he":"מעקב ראש","hy":"Գլխի հետեւում","ar":"تتبع الرأس","ur":"ہیڈ ٹریکنگ","hi":"हेड ट्रैकिंग","bn":"হেড ট্র্যাকিং","id":"Pelacakan Kepala","zh-CN":"头跟踪","ja":"ヘッドトラッキング","ko":"머리 추적"},"RC_gazeTracking":{"en-US":"Gaze Tracking","de":"Blickverfolgung.","pl":"Śledzenie spojrzenia","fr":"Suivi du regard","es":"Seguimiento de la mirada","pt":"Rastreamento do olhar","it":"Monitoraggio dello sguardo","ro":"Urmărirea privirii","ru":"Отслеживание взглядов","he":"מעקב אחר מבט","hy":"Հայացք հետեւելը","ar":"تتبع النظر","ur":"ٹریکنگ","hi":"टकटकी ट्रैकिंग","bn":"নজরদারি ট্র্যাকিং","id":"Pandangan Gaze","zh-CN":"凝视跟踪","ja":"視線追跡","ko":"시선 추적"},"RC_environment":{"en-US":"System Information","de":"System Information","pl":"Informacje o systemie","fr":"Informations sur le système","es":"Información del sistema","pt":"Informação do sistema","it":"Informazioni sul sistema","ro":"Informatii despre sistem","ru":"Системная информация","he":"מידע מערכת","hy":"Համակարգի տեղեկատվություն","ar":"معلومات النظام","ur":"سسٹم کی معلومات","hi":"व्यवस्था जानकारी","bn":"পদ্ধতিগত তথ্য","id":"Sistem Informasi","zh-CN":"系统信息","ja":"システムインフォメーション","ko":"시스템 정보"},"RC_screenSizeTitle":{"en-US":"Screen Size Calibration","de":"Bildschirmgröße Kalibrierung.","pl":"Kalibracja rozmiaru ekranu","fr":"Calibrage de la taille de l'écran","es":"Calibración del tamaño de la pantalla","pt":"Calibração de tamanho de tela","it":"Calibrazione delle dimensioni dello schermo","ro":"Calibrarea dimensiunii ecranului","ru":"Калибровка размера экрана","he":"כיול גודל מסך","hy":"Էկրանի չափի տրամաչափում","ar":"معايرة حجم الشاشة","ur":"سکرین کا سائز انشانکن","hi":"स्क्रीन आकार अंशांकन","bn":"পর্দা আকার ক্রমাঙ্কন","id":"Kalibrasi ukuran layar","zh-CN":"屏幕尺寸校准","ja":"スクリーンサイズの校正","ko":"화면 크기 교정"},"RC_screenSizeIntro":{"en-US":"We will measure the size of this screen. Use the pull-down menu to pick a common object that's in your reach. You can use any USB connector (including the one providing power to your computer) or a credit card (or any card of the same size). Place your object on the screen and move the slider to adjust the image to match your object's size. When they match, press RETURN (or click OK) to proceed.","de":"Wir messen die Größe dieses Bildschirms. Verwenden Sie das Pulldown-Menü, um ein gemeinsames Objekt auszuwählen, das in Ihrer Reichweite ist. Sie können einen beliebigen USB-Anschluss verwenden (einschließlich der einschließlich der Stromversorgung an Ihren Computer) oder eine Kreditkarte (oder eine beliebige Karte derselben Größe). Legen Sie Ihr Objekt auf den Bildschirm auf und bewegen Sie den Schieberegler, um das Bild anzupassen, um die Größe Ihres Objekts anzupassen. Wenn sie übereinstimmen, drücken Sie RETURN (oder klicken Sie auf OK), um fortzufahren.","pl":"Będziemy mierzyć rozmiar tego ekranu. Użyj menu rozwijanego, aby wybrać wspólny obiekt, który jest w swoim zasięgu. Możesz użyć dowolnego złącza USB (w tym jedno podanie mocy do komputera) lub karty kredytowej (lub dowolnej karty o tej samej rozmiarze). Umieść obiekt na ekranie i przesuń suwak, aby dostosować obraz, który pasuje do rozmiaru obiektu. Po dopasowaniu, naciśnij Return (lub kliknij OK), aby kontynuować.","fr":"Nous allons mesurer la taille de cet écran. Utilisez le menu déroulant pour choisir un objet courant qui est à votre portée. Vous pouvez utiliser n'importe quel connecteur USB (y compris celui qui alimente votre ordinateur) ou une carte de crédit (ou toute carte de même taille). Placez votre objet sur l'écran et déplacez le curseur pour ajuster l'image à la taille de votre objet. Lorsqu'ils correspondent, appuyez sur RETOUR (ou cliquez sur OK) pour continuer.","es":"Mediremos el tamaño de esta pantalla. Utilice el menú desplegable para elegir un objeto común que esté a su alcance. Puede usar cualquier conector USB (incluido el que proporciona energía a su computadora) o una tarjeta de crédito (o cualquier tarjeta del mismo tamaño). Coloque su objeto en la pantalla y mueva el control deslizante para ajustar la imagen para que coincida con el tamaño de su objeto. Cuando coincidan, presione RETORNO (o haga clic en OK) para continuar.","pt":"Vamos medir o tamanho desta tela. Use o menu suspenso para escolher um objeto comum que esteja ao seu alcance. Você pode usar qualquer conector USB (incluindo o fornecimento de energia ao seu computador) ou um cartão de crédito (ou qualquer cartão do mesmo tamanho). Coloque seu objeto na tela e mova o controle deslizante para ajustar a imagem para corresponder ao tamanho do seu objeto. Quando eles correspondem, pressione Return (ou clique em OK) para prosseguir.","it":"Misureremo le dimensioni di questo schermo. Utilizza il menu a discesa per scegliere un oggetto comune alla tua portata. Puoi utilizzare qualsiasi connettore USB (incluso quello che fornisce alimentazione al tuo computer) o una carta di credito (o qualsiasi carta delle stesse dimensioni). Posiziona il tuo oggetto sullo schermo e sposta il cursore per regolare l'immagine in modo che corrisponda alle dimensioni dell'oggetto. Quando corrispondono, premi INVIO (o fai clic su OK) per procedere.","ro":"Vom măsura dimensiunea acestui ecran. Utilizați meniul derulant pentru a alege un obiect comun care este la îndemână. Puteți utiliza orice conector USB (inclusiv cea care furnizează alimentarea computerului) sau o cartelă de credit (sau orice carte de aceeași dimensiune). Plasați obiectul pe ecran și mutați cursorul pentru a regla imaginea pentru a se potrivi cu dimensiunea obiectului dvs. Când se potrivesc, apăsați pe Return (sau faceți clic pe OK) pentru a continua.","ru":"Мы будем измерять размер этого экрана. Используйте раскрывающееся меню, чтобы выбрать общий объект, который в вашем досягаемости. Вы можете использовать любой USB-разъем (включая то, что обеспечивает питание на ваш компьютер) или кредитную карту (или любую карту одного и того же размера). Поместите свой объект на экран и переместите ползунок, чтобы настроить изображение, чтобы соответствовать размеру вашего объекта. Когда они совпадают, нажмите Return (или нажмите OK), чтобы продолжить.","he":"אנו נמדוד את גודל המסך. השתמש בתפריט הנפתח כדי לבחור אובייקט משותף בהישג ידך. אתה יכול להשתמש בכל מחבר USB (כולל אחד מתן כוח למחשב שלך) או כרטיס אשראי (או כל כרטיס באותו גודל). הנח את האובייקט שלך על המסך והעבר את המחוון כדי להתאים את התמונה כדי להתאים לגודל האובייקט שלך. כאשר הם תואמים, לחץ על Return (או לחץ על אישור) כדי להמשיך.","hy":"Մենք չափելու ենք այս էկրանի չափը: Օգտագործեք ներքեւի ընտրացանկը `ձեր հասանելիության մեջ գտնվող ընդհանուր օբյեկտ ընտրելու համար: Կարող եք օգտագործել ցանկացած USB միակցիչ (ներառյալ ձեր համակարգչին միացնելով մեկ ապահովող) կամ վարկային քարտ (կամ նույն չափի ցանկացած քարտ): Տեղադրեք ձեր օբյեկտը էկրանին եւ տեղափոխեք սլայդը `պատկերը կարգավորելու համար` ձեր օբյեկտի չափը համապատասխանելու համար: Երբ նրանք համընկնում են, սեղմեք RETURT (կամ կտտացրեք OK), շարունակելու համար:","ar":"سنقوم بقياس حجم هذه الشاشة. استخدم القائمة المنسدلة لاختيار شيء شائع في متناول يدك. يمكنك استخدام أي موصل USB (بما في ذلك الموصل الذي يوفر الطاقة لجهاز الكمبيوتر الخاص بك) أو بطاقة بنك (أو أي بطاقة من نفس الحجم). ضع الشيء الذي اخترته على الشاشة وحرك المؤشر على شريط التمرير لضبط الصورة لتتناسب مع حجم الشيء الذي اخترته. عندما تتطابق ، اضغط على RETURN (أو انقر فوق موافق) للمتابعة.","ur":"ہم اس اسکرین کے سائز کی پیمائش کریں گے. آپ کے پہنچنے میں ایک عام چیز کو منتخب کرنے کے لئے پل-نیچے مینو کا استعمال کریں. آپ کسی بھی USB کنیکٹر (بشمول آپ کے کمپیوٹر پر ایک فراہم کرنے والے طاقت) یا کریڈٹ کارڈ (یا ایک ہی سائز کے کسی بھی کارڈ) کا استعمال کرسکتے ہیں. اپنی چیز کو اسکرین پر رکھیں اور سلائیڈر کو اپنے اعتراض کے سائز سے ملنے کے لئے تصویر کو ایڈجسٹ کرنے کے لۓ منتقل کریں. جب وہ ملیں تو، آگے بڑھنے کے لئے واپس جائیں (یا ٹھیک پر کلک کریں).","hi":"हम इस स्क्रीन के आकार को मापेंगे। एक सामान्य वस्तु को चुनने के लिए पुल-डाउन मेनू का उपयोग करें जो आपकी पहुंच में है। आप किसी भी यूएसबी कनेक्टर (अपने कंप्यूटर को बिजली प्रदान करने सहित) या क्रेडिट कार्ड (या एक ही आकार का कोई भी कार्ड) का उपयोग कर सकते हैं। अपनी ऑब्जेक्ट को स्क्रीन पर रखें और स्लाइडर को अपनी ऑब्जेक्ट के आकार से मेल खाने के लिए छवि को समायोजित करने के लिए ले जाएं। जब वे मेल खाते हैं, तो आगे बढ़ने के लिए रिटर्न (या ठीक क्लिक करें) दबाएं।","bn":"আমরা এই পর্দার আকার পরিমাপ করবে। আপনার নাগালের মধ্যে একটি সাধারণ বস্তু বাছাই করার জন্য পুল-ডাউন মেনুটি ব্যবহার করুন। আপনি কোনও ইউএসবি সংযোগকারী (আপনার কম্পিউটারে শক্তি সরবরাহ করে) বা ক্রেডিট কার্ড সহ (অথবা একই আকারের কোনও কার্ড) ব্যবহার করতে পারেন। পর্দায় আপনার বস্তু রাখুন এবং আপনার বস্তুর আকারের সাথে মেলে এমন চিত্রটি সামঞ্জস্য করতে স্লাইডারটি সরান। যখন তারা মেলে, রিটার্ন টিপুন (অথবা ঠিক আছে ক্লিক করুন) এগিয়ে যেতে।","id":"Kami akan mengukur ukuran layar ini. Gunakan menu pull-down untuk memilih objek umum yang ada di jangkauan Anda. Anda dapat menggunakan konektor USB (termasuk yang menyediakan daya ke komputer Anda) atau kartu kredit (atau kartu apa pun dengan ukuran yang sama). Tempatkan objek Anda di layar dan pindahkan slider untuk menyesuaikan gambar agar sesuai dengan ukuran objek Anda. Ketika mereka cocok, tekan Return (atau klik OK) untuk melanjutkan.","zh-CN":"我们将衡量此屏幕的大小。使用下拉菜单挑选在触及中的公共对象。您可以使用任何USB连接器(包括为您的计算机提供电源)或信用卡(或任何相同尺寸的卡)。将对象放在屏幕上并移动滑块以调整图像以匹配对象的大小。当它们匹配时,按RETURN(或单击“确定”继续。","ja":"この画面のサイズを測定します。プルダウンメニューを使用して、REACHにある一般的なオブジェクトを選択します。 USBコネクタ(コンピュータに電源を供給するものを含む)またはクレジットカード(または同じサイズのカードを含む)を使用できます。オブジェクトを画面に置き、スライダを移動してオブジェクトのサイズに合わせて画像を調整します。一致するときは、Returnキーを押して(またはOKをクリック)して続行します。","ko":"우리는이 화면의 크기를 측정 할 것입니다. 풀다운 메뉴를 사용하여 손이 닿지 않는 공통 객체를 선택하십시오. USB 커넥터 (컴퓨터에 전원 공급 장치 포함) 또는 신용 카드 (또는 동일한 크기의 카드)를 사용할 수 있습니다. 화면에 객체를 놓고 슬라이더를 움직여 이미지를 조정하여 객체의 크기와 일치하도록하십시오. 그들이 일치하면 반환을 누르거나 확인을 클릭하여 계속하십시오."},"RC_screenSizeHave":{"en-US":"I have xxx with me.","de":"Ich habe xxx mit mir.","pl":"Mam ze mną XXX.","fr":"J'ai xxx avec moi.","es":"Tengo xxx conmigo.","pt":"Eu tenho xxx comigo.","it":"Ho xxx con me.","ro":"Am xxx cu mine.","ru":"У меня есть ххх со мной.","he":"יש לי XXX איתי.","hy":"Ես ինձ հետ xxx ունեմ:","ar":"لدي xxx معي.","ur":"میرے ساتھ XXX ہے.","hi":"मेरे पास मेरे साथ xxx है।","bn":"আমি আমার সাথে xxx আছে।","id":"Saya punya xxx dengan saya.","zh-CN":"我和我有xxx。","ja":"私と一緒にxxxがあります。","ko":"나는 나와 함께 xxx가있다."},"RC_screenSizeUSBA":{"en-US":"a USB Type A connector","de":"ein USB-Typ A-Anschluss","pl":"Złącze USB typu A","fr":"un connecteur USB de type A","es":"un conector USB tipo A","pt":"Um conector do tipo USB","it":"un connettore USB di tipo A","ro":"un conector de tip USB","ru":"USB типа разъем","he":"סוג USB מחבר","hy":"USB տիպի միակցիչ","ar":"موصل USB من النوع A","ur":"ایک USB قسم ایک کنیکٹر","hi":"एक यूएसबी प्रकार एक कनेक्टर","bn":"একটি ইউএসবি একটি সংযোগকারী টাইপ করুন","id":"konektor tipe USB","zh-CN":"USB型连接器","ja":"USBタイプAコネクタ","ko":"USB 유형 커넥터"},"RC_screenSizeUSBC":{"en-US":"a USB Type C connector","de":"ein USB-Typ C-Anschluss","pl":"Złącze USB typu C","fr":"un connecteur USB de type B","es":"un conector USB tipo C","pt":"Um conector USB Tipo C","it":"un connettore USB di tipo C","ro":"Un conector de tip C USB","ru":"Разъем типа C USB","he":"מחבר USB מסוג C","hy":"USB տիպի C միակցիչ","ar":"موصل USB من النوع C","ur":"ایک USB قسم سی کنیکٹر","hi":"एक यूएसबी प्रकार सी कनेक्टर","bn":"একটি ইউএসবি টাইপ সি সংযোগকারী","id":"Konektor C Tipe C USB","zh-CN":"USB型C连接器","ja":"USBタイプCコネクタ","ko":"USB 유형 C 커넥터"},"RC_screenSizeCreditCard":{"en-US":"a credit card","de":"eine Kreditkarte","pl":"karta kredytowa","fr":"une carte de crédit","es":"una tarjeta de crédito","pt":"um cartão de crédito","it":"una carta di credito","ro":"un card de credit","ru":"кредитная карта","he":"כרטיס אשראי","hy":"Վարկային քարտ","ar":"بطاقة ائتمان","ur":"ادھار کا کارڈ","hi":"एक क्रेडिट कार्ड","bn":"একটি ক্রেডিট কার্ড","id":"sebuah kartu kredit","zh-CN":"一张信用卡","ja":"クレジットカード","ko":"신용 카드"},"RC_screenSizeCredit":{"en-US":"Credit card suggested by the Li et al. (2020) \"Virtual Chinrest\" paper.","de":"Kreditkarte, die von der Li et al. (2020) \"virtuelles Kinnhalst\" -Papier.","pl":"Karta kredytowa sugerowana przez LI i in. (2020) \"wirtualny Chinrest\" papier.","fr":"Carte de crédit suggérée par Li et al. (2020) Papier \"Virtuel Vinest\".","es":"Tarjeta de crédito sugerida por Li et al. (2020) Papel \"Chino virtual\".","pt":"Cartão de crédito sugerido pelo Li et al. (2020) Papel \"Chinrest virtual\".","it":"Carta di credito suggerita dal Li et al. (2020) Carta \"Virtual Chinrest\".","ro":"Cardul de credit sugerat de Li și colab. (2020) Hârtie \"Chinrest Virtual\".","ru":"Кредитная карта, предложенная Li et al. (2020) Бумага «Виртуальный чинрест».","he":"כרטיס אשראי שהוצע על ידי Li et al. (2020) \"נייר צ'נטר וירטואלי\".","hy":"Վարկային քարտ, որն առաջարկվում է LI et al- ի կողմից: (2020) «Վիրտուալ chinrest» թուղթ:","ar":"بطاقة الائتمان التي اقترحها لي وآخرون. (2020) ورقة \"Virtual Chinrest\".","ur":"لی اور ایل کی طرف سے تجویز کردہ کریڈٹ کارڈ. (2020) \"مجازی چنری\" کاغذ.","hi":"ली एट अल द्वारा सुझाए गए क्रेडिट कार्ड। (2020) \"आभासी chinrest\" कागज।","bn":"ক্রেডিট কার্ড লি এবং আল দ্বারা প্রস্তাবিত। (2020) \"ভার্চুয়াল Chinrest\" কাগজ।","id":"Kartu kredit yang disarankan oleh Li et al. (2020) Kertas \"Virtual Chinrest\".","zh-CN":"李等人建议的信用卡。 (2020)“虚拟中国人”纸。","ja":"Liらによって提案されたクレジットカード。 (2020)「仮想Chinrest」紙。","ko":"Li et al.에 의해 제안 된 신용 카드. (2020) \"가상 턱받이\"용지."},"RC_viewingDistanceTitle":{"en-US":"Measure Viewing Distance","de":"Abstand von Sehensweisen","pl":"Odległość widoku","fr":"Mesurer la distance de visualisation","es":"Medir la distancia de visualización","pt":"Medir a distância de visualização","it":"Misurare la visualizzazione della distanza","ro":"Măsurați vizualizarea distanței","ru":"Измерить просмотр расстояния","he":"למדוד מרחק צפייה","hy":"Չափել դիտման հեռավորությունը","ar":"بطاقة بنك","ur":"دیکھنے کی فاصلے کی پیمائش کریں","hi":"माप दूरी को मापें","bn":"দূরত্ব দেখার পরিমাপ","id":"Mengukur jarak menonton","zh-CN":"测量观看距离","ja":"視聴距離を測定します","ko":"보기 거리 측정"},"RC_viewingDistanceIntro":{"en-US":"Every eye has a blind spot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. Close or cover one of your eyes (as instructed below) and focus on the black crosshair. Please press SPACE or click OK when the dot disappears or stops flickering in your sight. If it doesn't disappear, try moving closer to the screen.","de":"Jedes Auge hat einen blinden Fleck. Wir finden Ihre, um herauszufinden, wie weit Ihr Auge vom Bildschirm ist. Schließen oder bedecken Sie einen Ihrer Augen (wie unten angewiesen) und konzentrieren Sie sich auf den schwarzen Fadenkreuz. Bitte drücken Sie den Platz oder klicken Sie auf OK, wenn der Punkt verschwindet oder aufhört, in Ihrem Anblick zu flagen. Wenn es nicht verschwindet, bewegen Sie sich näher an dem Bildschirm.","pl":"Każde oko ma ślepy punkt. Odkryjemy, jak daleko jest twoje oko z ekranu. Zamknij lub pokrywaj jedno ze swoich oczu (zgodnie z poniższymi oczami) i skup się na czarnym Crosshair. Naciśnij spację lub kliknij OK, gdy kropka zniknie lub przestaje migotać w widoku. Jeśli nie zniknie, spróbuj zbliżyć się do ekranu.","fr":"Chaque œil a une tache aveugle. Nous trouverons le vôtre pour découvrir à quelle distance votre œil provient de l'écran. Fermer ou couvrir un de vos yeux (comme indiqué ci-dessous) et concentrez-vous sur le crossoule noir. S'il vous plaît appuyez sur Espace ou cliquez sur OK lorsque le point disparaît ou cesse de scintiller votre vue. Si cela ne disparaît pas, essayez de vous rapprocher de l'écran.","es":"Cada ojo tiene un lugar ciego. Encontraremos el tuyo para descubrir cuán lejos está tu ojo de la pantalla. Cierre o cubra uno de sus ojos (como se indica a continuación) y se centran en la cruz negra. Presione ESPACIO o haga clic en Aceptar cuando el DOT desaparezca o deje de parpadear a su vista. Si no desaparece, intente acercarse a la pantalla.","pt":"Todo olho tem um ponto cego. Nós vamos encontrar o seu para descobrir o quão longe é o seu olho da tela. Feche ou cubra um dos seus olhos (conforme instruído abaixo) e concentre-se na cruz preta. Por favor, pressione o espaço ou clique em OK quando o ponto desaparecer ou parar de piscar em sua visão. Se não desaparecer, tente se aproximar da tela.","it":"Ogni occhio ha un punto cieco. Troveremo il tuo da scoprire quanto lontano sia il tuo occhio dallo schermo. Chiudi o copri uno dei tuoi occhi (come indicato sotto) e concentrarsi sul crosshair nero. Si prega di premere spazio o fare clic su OK quando il punto scompare o smette di sfarfallio nella tua vista. Se non scompare, prova a spostare più vicino allo schermo.","ro":"Fiecare ochi are un punct orb. Vom găsi a ta pentru a descoperi cât de departe este ochiul tău de pe ecran. Închideți sau acoperiți unul dintre ochii dvs. (așa cum este instruit mai jos) și concentrați-vă pe Crosshairul Negru. Vă rugăm să apăsați spațiu sau faceți clic pe OK când punctul dispare sau oprește pâlpâirea în vizualizarea dvs. Dacă nu dispare, încercați să vă apropiați de ecran.","ru":"Каждый глаз имеет слепое место. Мы найдем ваш, чтобы узнать, насколько далеко ваш глаз от экрана. Закрыть или покройте один из ваших глаз (как указано ниже) и сосредоточиться на черном перекрестке. Пожалуйста, нажмите «Пробел» или нажмите «ОК», когда точка исчезнет или останавливается мерцание в виду. Если он не исчезнет, ​​попробуйте приближаться к экрану.","he":"לכל עין יש נקודה עיוורת. אנו נמצא שלך כדי לגלות עד כמה העין שלך היא מהמסך. סגור או לכסות את אחת העיניים שלך (כפי שהורה להלן) ולהתמקד crosshair השחור. לחץ על שטח או לחץ על אישור כאשר הנקודה נעלמת או נעצרת מהבהבת במראה שלך. אם זה לא ייעלם, נסה לזוז קרוב יותר למסך.","hy":"Յուրաքանչյուր աչք ունի կույր տեղ: Մենք կգտնենք ձերը `պարզելու, թե որքանով է ձեր աչքը էկրանից: Մոտ կամ ծածկեք ձեր աչքերից մեկը (ինչպես ստորեւ տրված է) եւ կենտրոնացեք սեւ խաչմերուկի վրա: Խնդրում ենք սեղմել տարածքը կամ կտտացրեք OK, երբ կետն անհետանում է կամ դադարում է ձեր հայացքից թեքվել: Եթե ​​դա չի վերանում, փորձեք ավելի մոտենալ էկրանին:","ar":"كل عين لديها بقعة عمياء. سنجد لك لاكتشاف مدى تعينك من الشاشة. أغلق أو تغطية واحدة من عينيك (حسب تعليمات أدناه) والتركيز على التقاطع الأسود. يرجى الضغط على الفضاء أو انقر فوق \"موافق\" عندما تختفي النقطة أو تتوقف عن الخوض في مشهدك. إذا لم تختفي، فحاول التحرك أقرب إلى الشاشة.","ur":"ہر آنکھ میں ایک اندھے جگہ ہے. ہم آپ کو تلاش کرنے کے لئے تلاش کریں گے کہ آپ کی آنکھیں اسکرین سے کتنی دور ہیں. آپ کی آنکھوں میں سے ایک کو بند یا احاطہ کرتا ہے (جیسا کہ ہدایت کی گئی ہے) اور سیاہ crosshair پر توجہ مرکوز کریں. براہ کرم جگہ دبائیں یا ٹھیک پر کلک کریں جب ڈاٹ غائب ہوجاتا ہے یا آپ کی نظر میں flickering رک جاتا ہے. اگر یہ غائب نہیں ہوتا تو، اسکرین کے قریب آگے بڑھنے کی کوشش کریں.","hi":"हर आंख में एक अंधा स्थान है। हम यह जानने के लिए पाएंगे कि आपकी आंख स्क्रीन से कितनी दूर है। अपनी आंखों में से एक को बंद या कवर करें (नीचे निर्देशित) और ब्लैक क्रॉसहेयर पर ध्यान केंद्रित करें। कृपया स्पेस दबाएं या ठीक होने पर ठीक क्लिक करें या आपकी दृष्टि में झिलमिलाहट बंद हो जाए। यदि यह गायब नहीं होता है, तो स्क्रीन के करीब जाने का प्रयास करें।","bn":"প্রতিটি চোখের একটি অন্ধ স্পট আছে। আমরা আপনার চোখ পর্দার থেকে কতদূর আবিষ্কার করতে হবে তা আবিষ্কার করব। আপনার চোখ বন্ধ করুন বা কভার করুন (নীচের নির্দেশিত) এবং কালো ক্রসহায়ের উপর ফোকাস করুন। স্পেস টিপুন বা ডট অদৃশ্য হয়ে গেলে ঠিক আছে ক্লিক করুন অথবা আপনার দৃষ্টিতে ঝলকানি বন্ধ করুন। যদি এটি অদৃশ্য না হয়, পর্দার কাছাকাছি চলন্ত চেষ্টা করুন।","id":"Setiap mata memiliki titik buta. Kami akan menemukan milik Anda untuk menemukan seberapa jauh mata Anda dari layar. Tutup atau tutupi salah satu mata Anda (seperti yang diperintahkan di bawah) dan fokus pada crosshair hitam. Silakan tekan spasi atau klik OK ketika titik menghilang atau berhenti berkedip-kedip pada pandangan Anda. Jika tidak hilang, cobalah bergerak lebih dekat ke layar.","zh-CN":"每只眼睛都有一个盲点。我们将发现您的眼睛从屏幕上发现了多远。关闭或覆盖你的一只眼睛(如下所示)并专注于黑色十字架。请按空格或点击确定当DOT消失或停止在您的视线中闪烁时。如果它没有消失,请尝试更接近屏幕。","ja":"すべての目には死角があります。私たちはあなたの目が画面からどれだけ離れているかを発見するためにあなたのものを見つけるでしょう。あなたの目の一つを閉じるかカバーしてください(下に指示されているように)そして黒い十字線に焦点を当ててください。スペースを押すか、ドットが消えたり、視界でちらつきを止めたりしたら、[OK]をクリックしてください。消えない場合は、画面に近づけるようにしてみてください。","ko":"모든 눈에는 사각 지대가 있습니다. 우리는 당신이 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 있는지 발견하는 것을 찾을 것입니다. 눈을 닫거나 (아래의 지시)하고 검은 색 십자가에 초점을 맞추고 있습니다. 공백을 누르거나 점이 사라지거나 시력에서 깜박 거림을 멈 추면 확인을 클릭하십시오. 사라지지 않으면 화면에 가까이 이동하십시오."},"RC_viewingBlindSpotCredit":{"en-US":"As suggested by the Li et al. (2020) \"Virtual Chinrest\" paper.","de":"Wie von der Li et al. (2020) \"virtuelles Kinnhalst\" -Papier.","pl":"Jak sugerowany przez Li i in. (2020) \"wirtualny Chinrest\" papier.","fr":"Comme suggéré par le Li et al. (2020) Papier \"Virtuel Vinest\".","es":"Según lo sugerido por Li et al. (2020) Papel \"Chino virtual\".","pt":"Como sugerido pelo Li et al. (2020) Papel \"Chinrest virtual\".","it":"Come suggerito dal Li et al. (2020) Carta \"Virtual Chinrest\".","ro":"Așa cum a sugerat Li și colab. (2020) Hârtie \"Chinrest Virtual\".","ru":"Как предложено Li et al. (2020) Бумага «Виртуальный чинрест».","he":"כפי שהוצע על ידי LI et al. (2020) \"נייר צ'נטר וירטואלי\".","hy":"Ինչպես առաջարկվում է Li et al- ի կողմից: (2020) «Վիրտուալ chinrest» թուղթ:","ar":"كما اقترح من قبل لي وآخرون. (2020) ورقة \"Virtual Chinrest\".","ur":"جیسا کہ لی اور ایل کی طرف سے تجویز کی گئی ہے. (2020) \"مجازی چنری\" کاغذ.","hi":"जैसा कि ली एट अल द्वारा सुझाया गया है। (2020) \"आभासी chinrest\" कागज।","bn":"Li et al দ্বারা প্রস্তাবিত হিসাবে। (2020) \"ভার্চুয়াল Chinrest\" কাগজ।","id":"Seperti yang disarankan oleh Li et al. (2020) Kertas \"Virtual Chinrest\".","zh-CN":"正如Li等人所建议的那样。 (2020)“虚拟中国人”纸。","ja":"Li et al。によって示唆されたように。 (2020)「仮想Chinrest」紙。","ko":"Li et al. (2020) \"가상 턱받이\"용지."},"RC_nearPointTitle":{"en-US":"Measure Pupillary Distance","de":"Pupillenabstand messen","pl":"Zmierz odległość źrenicy.","fr":"Mesurer la distance pupillaire","es":"Medir la distancia pupilar","pt":"Medir a distância pupilar","it":"Misurare la distanza pupillare","ro":"Măsurați distanța pupilară","ru":"Измерить зрачок дистанции","he":"למדוד מרחק רודף","hy":"Չափել աշակերտական ​​հեռավորությունը","ar":"قياس المسافة Pupillary","ur":"املاک فاصلے کی پیمائش کریں","hi":"पिल्लरी दूरी को मापें","bn":"Pupillary দূরত্ব পরিমাপ করুন","id":"Mengukur jarak pupil","zh-CN":"测量瞳孔距离","ja":"瞳孔距離を測定します","ko":"동공 거리 측정"},"RC_nearPointIntroCaption":{"en-US":"We'll measure the distance between the centers of your eyes. Hold the cable to your eyes, align the thumbs with the centers of your pupils. Then hold the cable against the ruler and align the left thumb with zero, check where the right thumb is. Finally, click on the ruler and click OK to submit your measurement. You can use the video image as a reference. If you do have a ruler with you, go ahead and use it.","de":"Wir messen den Abstand zwischen den Augenzentren. Halten Sie das Kabel an Ihren Augen, richten Sie die Daumen mit den Zentren Ihrer Schüler aus. Halten Sie dann das Kabel gegen den Lineal und richten Sie den linken Daumen mit Null an, überprüfen Sie, wo der rechte Daumen ist. Klicken Sie schließlich auf das Lineal und klicken Sie auf OK, um Ihre Messung einzureichen. Sie können das Videobild als Referenz verwenden. Wenn Sie ein Lineal mit Ihnen haben, gehen Sie voraus und verwenden Sie es.","pl":"Zmierzymy odległość między ośrodkami twoich oczu. Przytrzymaj kabel do oczu, wyrównaj kciuki z centrami uczniów. Następnie przytrzymaj kabel do władcy i wyrównaj lewy kciuk z zero, sprawdź, gdzie jest właściwy kciuk. Na koniec kliknij linijkę i kliknij OK, aby przesłać swój pomiar. Możesz użyć obrazu wideo jako odniesienia. Jeśli masz z tobą władcę, idź dalej i użyj go.","fr":"Nous mesurerons la distance entre les centres de vos yeux. Tenez le câble à vos yeux, alignez les pouces avec les centres de vos élèves. Tenez ensuite le câble contre la règle et alignez le pouce gauche avec zéro, vérifiez où le pouce droit est. Enfin, cliquez sur la règle et cliquez sur OK pour soumettre votre mesure. Vous pouvez utiliser l'image vidéo comme référence. Si vous avez une règle avec vous, allez-y et utilisez-le.","es":"Meríamos la distancia entre los centros de tus ojos. Sostenga el cable a los ojos, alinee los pulgares con los centros de sus alumnos. Luego, mantenga presionado el cable contra la regla y alinee el pulgar izquierdo con cero, verifique dónde está el pulgar derecho. Finalmente, haga clic en la regla y haga clic en Aceptar para enviar su medida. Puede usar la imagen de video como referencia. Si tienes un gobernante contigo, sigue adelante y úsalo.","pt":"Nós vamos medir a distância entre os centros dos seus olhos. Segure o cabo para os olhos, alinhe os polegares com os centros de seus alunos. Em seguida, segure o cabo contra a régua e alinhe o polegar esquerdo com zero, verifique onde é o polegar direito. Por fim, clique na régua e clique em OK para enviar sua medição. Você pode usar a imagem de vídeo como referência. Se você tiver um governante com você, vá em frente e use-o.","it":"Misureremo la distanza tra i centri dei tuoi occhi. Tieni il cavo agli occhi, allineare i pollici con i centri dei tuoi alunni. Quindi tieni il cavo contro il righello e allineare il pollice sinistro con zero, controllare dove si trova il pollice destro. Infine, fai clic sul righello e fai clic su OK per inviare la misurazione. È possibile utilizzare l'immagine video come riferimento. Se hai un righello con te, vai avanti e usalo.","ro":"Vom măsura distanța dintre centrele ochilor tăi. Țineți cablul la ochi, aliniați degetele cu centrele elevilor voștri. Apoi țineți cablul împotriva conducătorului și aliniați degetul mare cu zero, verificați unde este degetul mare. În cele din urmă, faceți clic pe conducător și faceți clic pe OK pentru a trimite măsurarea dvs. Puteți utiliza imaginea video ca referință. Dacă aveți un conducător cu dvs., mergeți mai departe și utilizați-l.","ru":"Мы измеряем расстояние между центрами ваших глаз. Держите кабель к своим глазам, выровняйте большие пальцы с центрами ваших учеников. Затем удерживайте кабель к линейку и выровняйте левый большой палец с нулем, проверьте, где находится правый большой палец. Наконец, нажмите на линейку и нажмите OK, чтобы отправить измерение. Вы можете использовать видеоизображение в качестве ссылки. Если у вас есть правитель с вами, продолжайте и используйте его.","he":"נמדוד את המרחק בין מרכזי עיניך. החזק את הכבל לעיניים שלך, ליישר את האגודלים עם מרכזים של התלמידים שלך. ואז להחזיק את הכבל נגד השליט וליישר את האגודל השמאלי עם אפס, לבדוק איפה האגודל הנכון הוא. לבסוף, לחץ על סרגל ולחץ על אישור כדי לשלוח את המדידה שלך. באפשרותך להשתמש בתמונת הווידאו כהפניה. אם יש לך שליט איתך, קדימה ולהשתמש בו.","hy":"Մենք չափելու ենք ձեր աչքերի կենտրոնների միջեւ հեռավորությունը: Մալուխը պահեք ձեր աչքերի վրա, մատնանշեք մատները ձեր աշակերտների կենտրոններով: Այնուհետեւ պահեք մալուխը տիրողի դեմ եւ ձախ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ, ստուգեք, թե որտեղ է աջ բութը: Վերջապես, կտտացրեք տիրակալին եւ կտտացրեք OK, ձեր չափումը ներկայացնելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել տեսանյութի պատկերը որպես տեղեկանք: Եթե ​​ձեզ հետ տիրապետ ունեք, առաջ գնացեք եւ օգտագործեք այն:","ar":"سنقيس المسافة بين مراكز عينيك. امسك الكبل بالعينين، محاذاة الإبهام مع مراكز تلاميذك. ثم امسك الكابل ضد المسطرة ومحاذاة الإبهام الأيسر مع الصفر، والتحقق من أين الإبهام الأيمن هو. أخيرا، انقر فوق المسطرة وانقر فوق \"موافق\" لإرسال القياس الخاص بك. يمكنك استخدام صورة الفيديو كمرجع. إذا كان لديك حاكم معك، فانتقل واستخدمه.","ur":"ہم آپ کی آنکھوں کے مراکز کے درمیان فاصلے کی پیمائش کریں گے. اپنی آنکھوں پر کیبل کو پکڑو، اپنے شاگردوں کے مراکز کے ساتھ انگوٹھے کو سیدھا کریں. پھر حکمرانی کے خلاف کیبل کو پکڑو اور بائیں انگوٹھے صفر کے ساتھ سیدھا کریں، چیک کریں کہ صحیح انگوٹھے کہاں ہے. آخر میں، حکمران پر کلک کریں اور اپنی پیمائش جمع کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں. آپ ویڈیو تصویر ایک حوالہ کے طور پر استعمال کرسکتے ہیں. اگر آپ کے ساتھ ایک حکمران ہے تو آگے بڑھو اور اسے استعمال کریں.","hi":"हम आपकी आंखों के केंद्रों के बीच की दूरी को मापेंगे। केबल को अपनी आंखों पर रखें, अपने विद्यार्थियों के केंद्रों के साथ अंगूठे को संरेखित करें। फिर शासक के खिलाफ केबल रखें और बाएं अंगूठे को शून्य के साथ संरेखित करें, जांचें कि दाएं अंगूठे कहां है। अंत में, शासक पर क्लिक करें और अपना माप जमा करने के लिए ठीक क्लिक करें। आप एक संदर्भ के रूप में वीडियो छवि का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपके पास आपके साथ एक शासक है, तो आगे बढ़ें और इसका इस्तेमाल करें।","bn":"আমরা আপনার চোখের কেন্দ্রগুলির মধ্যে দূরত্ব পরিমাপ করব। আপনার চোখে তারের হাত ধরে রাখুন, আপনার ছাত্রদের কেন্দ্রগুলির সাথে অঙ্গুষ্ঠগুলি সারিবদ্ধ করুন। তারপর শাসক বিরুদ্ধে তারের রাখা এবং শূন্য সঙ্গে বাম থাম্ব সারিবদ্ধ, ডান থাম্ব যেখানে চেক করুন। অবশেষে, শাসকের উপর ক্লিক করুন এবং আপনার পরিমাপ জমা দিতে ঠিক আছে ক্লিক করুন। আপনি একটি রেফারেন্স হিসাবে ভিডিও ইমেজ ব্যবহার করতে পারেন। আপনি যদি আপনার সাথে একটি শাসক আছে, এগিয়ে যান এবং এটি ব্যবহার করুন।","id":"Kami akan mengukur jarak antara pusat mata Anda. Pegang kabel ke mata Anda, sejajarkan ibu jari dengan pusat-pusat murid Anda. Kemudian pegang kabel terhadap penguasa dan sejajarkan ibu jari kiri dengan nol, periksa di mana ibu jari kanan berada. Terakhir, klik pada penggaris dan klik OK untuk mengirimkan pengukuran Anda. Anda dapat menggunakan gambar video sebagai referensi. Jika Anda memiliki penggaris dengan Anda, lanjutkan dan gunakan.","zh-CN":"我们将衡量眼睛中心之间的距离。将电缆握住眼睛,将拇指与学生的中心对齐。然后将电缆固定在尺子上并用零点对齐左手,检查右拇指的位置。最后,单击标尺并单击“确定”以提交测量。您可以使用视频图像作为引用。如果你有一个统治者,请继续使用它。","ja":"私たちはあなたの目の中心間の距離を測定します。ケーブルを目にして、親指をあなたの生徒の中心と揃えます。次に、ケーブルを定規に対して持ち、左手の親指をゼロに合わせ、右の親指がある場所を確認します。最後に、定規をクリックして[OK]をクリックして測定を送信します。ビデオ画像を参照として使用できます。あなたがあなたと支配者を持っているならば、先に進み、それを使ってください。","ko":"우리는 눈의 중심 사이의 거리를 측정 할 것입니다. 케이블을 눈으로 잡고 엄지 손가락을 학생들의 중심에 맞 춥니 다. 그런 다음 케이블을 눈금자에 맞추고 왼쪽 엄지 손가락을 0으로 맞추고 올바른 엄지가있는 곳을 확인하십시오. 마지막으로 눈금자를 클릭하고 확인을 클릭하여 측정을 제출하십시오. 비디오 이미지를 참조로 사용할 수 있습니다. 당신이 당신과 함께 통치자가 있다면, 그것을 사용하여 사용하십시오."},"RC_nearPointIntro":{"en-US":"Hold the cable to your eyes, align the thumbs with the centers of your pupils. Then hold the cable against the ruler and align the left thumb with zero, check where the right thumb is. Finally, click on the ruler and click OK to submit your measurement. You can use the video image as a reference. If you do have a ruler with you, go ahead and use it.","de":"Halten Sie das Kabel an Ihren Augen, richten Sie die Daumen mit den Zentren Ihrer Schüler aus. Halten Sie dann das Kabel gegen den Lineal und richten Sie den linken Daumen mit Null an, überprüfen Sie, wo der rechte Daumen ist. Klicken Sie schließlich auf das Lineal und klicken Sie auf OK, um Ihre Messung einzureichen. Sie können das Videobild als Referenz verwenden. Wenn Sie ein Lineal mit Ihnen haben, gehen Sie voraus und verwenden Sie es.","pl":"Przytrzymaj kabel do oczu, wyrównaj kciuki z centrami uczniów. Następnie przytrzymaj kabel do władcy i wyrównaj lewy kciuk z zero, sprawdź, gdzie jest właściwy kciuk. Na koniec kliknij linijkę i kliknij OK, aby przesłać swój pomiar. Możesz użyć obrazu wideo jako odniesienia. Jeśli masz z tobą władcę, idź dalej i użyj go.","fr":"Tenez le câble à vos yeux, alignez les pouces avec les centres de vos élèves. Tenez ensuite le câble contre la règle et alignez le pouce gauche avec zéro, vérifiez où le pouce droit est. Enfin, cliquez sur la règle et cliquez sur OK pour soumettre votre mesure. Vous pouvez utiliser l'image vidéo comme référence. Si vous avez une règle avec vous, allez-y et utilisez-le.","es":"Sostenga el cable a los ojos, alinee los pulgares con los centros de sus alumnos. Luego, mantenga presionado el cable contra la regla y alinee el pulgar izquierdo con cero, verifique dónde está el pulgar derecho. Finalmente, haga clic en la regla y haga clic en Aceptar para enviar su medida. Puede usar la imagen de video como referencia. Si tienes un gobernante contigo, sigue adelante y úsalo.","pt":"Segure o cabo para os olhos, alinhe os polegares com os centros de seus alunos. Em seguida, segure o cabo contra a régua e alinhe o polegar esquerdo com zero, verifique onde é o polegar direito. Por fim, clique na régua e clique em OK para enviar sua medição. Você pode usar a imagem de vídeo como referência. Se você tiver um governante com você, vá em frente e use-o.","it":"Misureremo la distanza tra i centri dei tuoi occhi. Tieni il cavo agli occhi, allineare i pollici con i centri dei tuoi alunni. Quindi tieni il cavo contro il righello e allineare il pollice sinistro con zero, controllare dove si trova il pollice destro. Infine, fai clic sul righello e fai clic su OK per inviare la misurazione. È possibile utilizzare l'immagine video come riferimento. Se hai un righello con te, vai avanti e usalo.","ro":"Țineți cablul la ochi, aliniați degetele cu centrele elevilor voștri. Apoi țineți cablul împotriva conducătorului și aliniați degetul mare cu zero, verificați unde este degetul mare. În cele din urmă, faceți clic pe conducător și faceți clic pe OK pentru a trimite măsurarea dvs. Puteți utiliza imaginea video ca referință. Dacă aveți un conducător cu dvs., mergeți mai departe și utilizați-l.","ru":"Держите кабель к своим глазам, выровняйте большие пальцы с центрами ваших учеников. Затем удерживайте кабель к линейку и выровняйте левый большой палец с нулем, проверьте, где находится правый большой палец. Наконец, нажмите на линейку и нажмите OK, чтобы отправить измерение. Вы можете использовать видеоизображение в качестве ссылки. Если у вас есть правитель с вами, продолжайте и используйте его.","he":"החזק את הכבל לעיניים שלך, ליישר את האגודלים עם מרכזים של התלמידים שלך. ואז להחזיק את הכבל נגד השליט וליישר את האגודל השמאלי עם אפס, לבדוק איפה האגודל הנכון הוא. לבסוף, לחץ על סרגל ולחץ על אישור כדי לשלוח את המדידה שלך. באפשרותך להשתמש בתמונת הווידאו כהפניה. אם יש לך שליט איתך, קדימה ולהשתמש בו.","hy":"Մալուխը պահեք ձեր աչքերի վրա, մատնանշեք մատները ձեր աշակերտների կենտրոններով: Այնուհետեւ պահեք մալուխը տիրողի դեմ եւ ձախ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ, ստուգեք, թե որտեղ է աջ բութը: Վերջապես, կտտացրեք տիրակալին եւ կտտացրեք OK, ձեր չափումը ներկայացնելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել տեսանյութի պատկերը որպես տեղեկանք: Եթե ​​ձեզ հետ տիրապետ ունեք, առաջ գնացեք եւ օգտագործեք այն:","ar":"امسك الكبل بالعينين، محاذاة الإبهام مع مراكز تلاميذك. ثم امسك الكابل ضد المسطرة ومحاذاة الإبهام الأيسر مع الصفر، والتحقق من أين الإبهام الأيمن هو. أخيرا، انقر فوق المسطرة وانقر فوق \"موافق\" لإرسال القياس الخاص بك. يمكنك استخدام صورة الفيديو كمرجع. إذا كان لديك حاكم معك، فانتقل واستخدمه.","ur":"اپنی آنکھوں پر کیبل کو پکڑو، اپنے شاگردوں کے مراکز کے ساتھ انگوٹھے کو سیدھا کریں. پھر حکمرانی کے خلاف کیبل کو پکڑو اور بائیں انگوٹھے صفر کے ساتھ سیدھا کریں، چیک کریں کہ صحیح انگوٹھے کہاں ہے. آخر میں، حکمران پر کلک کریں اور اپنی پیمائش جمع کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں. آپ ویڈیو تصویر ایک حوالہ کے طور پر استعمال کرسکتے ہیں. اگر آپ کے ساتھ ایک حکمران ہے تو آگے بڑھو اور اسے استعمال کریں.","hi":"केबल को अपनी आंखों पर रखें, अपने विद्यार्थियों के केंद्रों के साथ अंगूठे को संरेखित करें। फिर शासक के खिलाफ केबल रखें और बाएं अंगूठे को शून्य के साथ संरेखित करें, जांचें कि दाएं अंगूठे कहां है। अंत में, शासक पर क्लिक करें और अपना माप जमा करने के लिए ठीक क्लिक करें। आप एक संदर्भ के रूप में वीडियो छवि का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपके पास आपके साथ एक शासक है, तो आगे बढ़ें और इसका इस्तेमाल करें।","bn":"আপনার চোখে তারের হাত ধরে রাখুন, আপনার ছাত্রদের কেন্দ্রগুলির সাথে অঙ্গুষ্ঠগুলি সারিবদ্ধ করুন। তারপর শাসক বিরুদ্ধে তারের রাখা এবং শূন্য সঙ্গে বাম থাম্ব সারিবদ্ধ, ডান থাম্ব যেখানে চেক করুন। অবশেষে, শাসকের উপর ক্লিক করুন এবং আপনার পরিমাপ জমা দিতে ঠিক আছে ক্লিক করুন। আপনি একটি রেফারেন্স হিসাবে ভিডিও ইমেজ ব্যবহার করতে পারেন। আপনি যদি আপনার সাথে একটি শাসক আছে, এগিয়ে যান এবং এটি ব্যবহার করুন।","id":"Pegang kabel ke mata Anda, sejajarkan ibu jari dengan pusat-pusat murid Anda. Kemudian pegang kabel terhadap penguasa dan sejajarkan ibu jari kiri dengan nol, periksa di mana ibu jari kanan berada. Terakhir, klik pada penggaris dan klik OK untuk mengirimkan pengukuran Anda. Anda dapat menggunakan gambar video sebagai referensi. Jika Anda memiliki penggaris dengan Anda, lanjutkan dan gunakan.","zh-CN":"将电缆握住眼睛,将拇指与学生的中心对齐。然后将电缆固定在尺子上并用零点对齐左手,检查右拇指的位置。最后,单击标尺并单击“确定”以提交测量。您可以使用视频图像作为引用。如果你有一个统治者,请继续使用它。","ja":"ケーブルを目にして、親指をあなたの生徒の中心と揃えます。次に、ケーブルを定規に対して持ち、左手の親指をゼロに合わせ、右の親指がある場所を確認します。最後に、定規をクリックして[OK]をクリックして測定を送信します。ビデオ画像を参照として使用できます。あなたがあなたと支配者を持っているならば、先に進み、それを使ってください。","ko":"케이블을 눈으로 잡고 엄지 손가락을 학생들의 중심에 맞 춥니 다. 그런 다음 케이블을 눈금자에 맞추고 왼쪽 엄지 손가락을 0으로 맞추고 올바른 엄지가있는 곳을 확인하십시오. 마지막으로 눈금자를 클릭하고 확인을 클릭하여 측정을 제출하십시오. 비디오 이미지를 참조로 사용할 수 있습니다. 당신이 당신과 함께 통치자가 있다면, 그것을 사용하여 사용하십시오."},"RC_headTrackingTitle":{"en-US":"Set Up for Head Tracking","de":"Richten Sie sich für die Kopfverfolgung ein","pl":"Skonfiguruj do śledzenia głowy","fr":"Configuration pour le suivi de la tête","es":"Configurar para seguimiento de la cabeza","pt":"Configurar para rastreamento de cabeça","it":"Configurazione per il monitoraggio della testa","ro":"Configurați urmărirea capului","ru":"Настройте для отслеживания головы","he":"הגדר עבור מעקב הראש","hy":"Ստեղծեք գլխի հետեւելու համար","ar":"الإعداد لتتبع الرأس","ur":"سر ٹریکنگ کے لئے قائم","hi":"हेड ट्रैकिंग के लिए सेट अप","bn":"মাথা ট্র্যাকিং জন্য সেট আপ করুন","id":"Atur untuk pelacakan kepala","zh-CN":"设置头部跟踪","ja":"ヘッドトラッキングのために設定されています","ko":"머리 추적을 위해 설정하십시오"},"RC_headTrackingIntro":{"en-US":"Now we'll set up head tracking, to monitor viewing distance. When asked, please grant permission to access your camera. Every eye has a blind spot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. Close or cover one of your eyes (as instructed below) and focus on the black crosshair. Please press SPACE or click OK when the dot disappears or stops flickering in your sight. If it doesn't disappear, try moving closer to the screen. Once you're done, head tracking will begin.","de":"Jetzt richten wir die Kopfverfolgung ein, um die Sichtstrecke zu überwachen. Wenn Sie gefragt haben, geben Sie bitte die Erlaubnis, auf Ihre Kamera zuzugreifen. Jedes Auge hat einen blinden Fleck. Wir finden Ihre, um herauszufinden, wie weit Ihr Auge vom Bildschirm ist. Schließen oder bedecken Sie einen Ihrer Augen (wie unten angewiesen) und konzentrieren Sie sich auf den schwarzen Fadenkreuz. Bitte drücken Sie den Platz oder klicken Sie auf OK, wenn der Punkt verschwindet oder aufhört, in Ihrem Anblick zu flagen. Wenn es nicht verschwindet, bewegen Sie sich näher an dem Bildschirm. Sobald Sie fertig sind, beginnt die Head-Tracking.","pl":"Teraz skonfigurujemy śledzenie głowy, aby monitorować odległość oglądania. Zapytany, proszę przyznać pozwolenie na dostęp do aparatu. Każde oko ma ślepy punkt. Odkryjemy, jak daleko jest twoje oko z ekranu. Zamknij lub pokrywaj jedno ze swoich oczu (zgodnie z poniższymi oczami) i skup się na czarnym Crosshair. Naciśnij spację lub kliknij OK, gdy kropka zniknie lub przestaje migotać w widoku. Jeśli nie zniknie, spróbuj zbliżyć się do ekranu. Po zakończeniu rozpocznie się śledzenie głowy.","fr":"Nous allons maintenant configurer le suivi de la tête pour surveiller la distance de visualisation. Lorsque vous y êtes invité, veuillez autoriser l'accès à votre caméra. Nous trouverons votre angle mort. Fermez ou couvrez l'un de vos yeux (comme indiqué ci-dessous) et concentrez-vous sur le réticule noir. Appuyez sur ESPACE ou cliquez sur OK lorsque le point rouge disparaît. S'il ne disparaît pas, essayez de vous rapprocher de l'écran. Vous ferez cela deux fois avec chaque œil. Ensuite, le suivi de la tête commencera.","es":"Ahora configuraremos el seguimiento de la cabeza para monitorear la distancia de visualización. Cuando se le solicite, otorgue permiso para acceder a su cámara. Encontraremos su punto ciego. Cierre o cubra uno de sus ojos (como se indica abajo) y enfóquese en la cruz negra. Presione ESPACIO o haga clic en OK cuando desaparezca el punto rojo. Si no desaparece, intente acercarse a la pantalla. Hará esto dos veces con cada ojo. Entonces comenzará el seguimiento de la cabeza.","pt":"Agora vamos montar o rastreamento de cabeça, para monitorar a distância de visualização. Quando perguntado, por favor conceda permissão para acessar sua câmera. Todo olho tem um ponto cego. Nós vamos encontrar o seu para descobrir o quão longe é o seu olho da tela. Feche ou cubra um dos seus olhos (conforme instruído abaixo) e concentre-se na cruz preta. Por favor, pressione o espaço ou clique em OK quando o ponto desaparecer ou parar de piscar em sua visão. Se não desaparecer, tente se aproximar da tela. Quando terminar, o rastreamento de cabeça começará.","it":"Ora imposteremo il tracciamento della testa, per monitorare la distanza di visualizzazione. Alla domanda, si prega di concedere il permesso di accedere alla tua fotocamera. Ogni occhio ha un punto cieco. Troveremo il tuo da scoprire quanto lontano sia il tuo occhio dallo schermo. Chiudi o copri uno dei tuoi occhi (come indicato sotto) e concentrarsi sul crosshair nero. Si prega di premere spazio o fare clic su OK quando il punto scompare o smette di sfarfallio nella tua vista. Se non scompare, prova a spostare più vicino allo schermo. Una volta fatto, inizierà la testa.","ro":"Acum vom configura urmărirea capului, pentru a monitoriza distanța de vizionare. La întrebarea, vă rugăm să acordați permisiunea de a accesa camera foto. Fiecare ochi are un punct orb. Vom găsi a ta pentru a descoperi cât de departe este ochiul tău de pe ecran. Închideți sau acoperiți unul dintre ochii dvs. (așa cum este instruit mai jos) și concentrați-vă pe Crosshairul Negru. Vă rugăm să apăsați spațiu sau faceți clic pe OK când punctul dispare sau oprește pâlpâirea în vizualizarea dvs. Dacă nu dispare, încercați să vă apropiați de ecran. Odată ce ați terminat, urmărirea capului va începe.","ru":"Теперь мы настроим отслеживание головы, чтобы отслеживать расстояние просмотра. Когда его спросили, пожалуйста, предоставьте разрешение на доступ к вашей камере. Каждый глаз имеет слепое место. Мы найдем ваш, чтобы узнать, насколько далеко ваш глаз от экрана. Закрыть или покройте один из ваших глаз (как указано ниже) и сосредоточиться на черном перекрестке. Пожалуйста, нажмите «Пробел» или нажмите «ОК», когда точка исчезнет или останавливается мерцание в виду. Если он не исчезнет, ​​попробуйте приближаться к экрану. Как только вы закончите, отслеживание головы начнется.","he":"עכשיו נקבע מעקב הראש, כדי לפקח מרחק צפייה. כאשר נשאל, בבקשה להעניק הרשאה לגשת למצלמה שלך. לכל עין יש נקודה עיוורת. אנו נמצא שלך כדי לגלות עד כמה העין שלך היא מהמסך. סגור או לכסות את אחת העיניים שלך (כפי שהורה להלן) ולהתמקד crosshair השחור. לחץ על שטח או לחץ על אישור כאשר הנקודה נעלמת או נעצרת מהבהבת במראה שלך. אם זה לא ייעלם, נסה לזוז קרוב יותר למסך. לאחר שתסיים, מעקב הראש יתחיל.","hy":"Այժմ մենք կկազմենք գլխի հետեւում, դիտելու հեռավորության վրա: Հարցին, խնդրում ենք տրամադրվել թույլտվություն ձեր տեսախցիկ մուտք ունենալու համար: Յուրաքանչյուր աչք ունի կույր տեղ: Մենք կգտնենք ձերը `պարզելու, թե որքանով է ձեր աչքը էկրանից: Մոտ կամ ծածկեք ձեր աչքերից մեկը (ինչպես ստորեւ տրված է) եւ կենտրոնացեք սեւ խաչմերուկի վրա: Խնդրում ենք սեղմել տարածքը կամ կտտացրեք OK, երբ կետն անհետանում է կամ դադարում է ձեր հայացքից թեքվել: Եթե ​​դա չի վերանում, փորձեք ավելի մոտենալ էկրանին: Ավարտելուց հետո կսկսվի գլխի հետեւումը:","ar":"الآن سنقوم بإعداد تتبع الرأس ، لمراقبة مسافة الرؤية. عندما تُسأل ، يرجى منح الإذن للوصول إلى الكاميرا الخاصة بك. سنجد بقعتك العمياء. أغلق أو قم بتغطية إحدى عينيك (كما سوف يوضّح أدناه) وركز نظرك على التقاطع الأسود. اضغط على SPACE أو اضغط OK عندما تختفي النقطة الحمراء من حقل نظرك. إذا لم تختف ، فحاول الاقتراب من الشاشة. ستفعل هذا مرتين مع كل عين. ثم سيبدأ تتبع الرأس.","ur":"اب ہم دیکھنے کی فاصلے کی نگرانی کے لئے، سر سے باخبر رکھنے کے لئے سر سے باخبر رکھنے لگے گا. جب پوچھا، تو براہ کرم اپنے کیمرے تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں. ہر آنکھ میں ایک اندھے جگہ ہے. ہم آپ کو تلاش کرنے کے لئے تلاش کریں گے کہ آپ کی آنکھیں اسکرین سے کتنی دور ہیں. آپ کی آنکھوں میں سے ایک کو بند یا احاطہ کرتا ہے (جیسا کہ ہدایت کی گئی ہے) اور سیاہ crosshair پر توجہ مرکوز کریں. براہ کرم جگہ دبائیں یا ٹھیک پر کلک کریں جب ڈاٹ غائب ہوجاتا ہے یا آپ کی نظر میں flickering رک جاتا ہے. اگر یہ غائب نہیں ہوتا تو، اسکرین کے قریب آگے بڑھنے کی کوشش کریں. ایک بار جب آپ کر رہے ہو، سر سے باخبر رہنے لگے گا.","hi":"अब देखने की दूरी की निगरानी के लिए हम हेड ट्रैकिंग सेट अप करेंगे। जब पूछा गया, कृपया अपने कैमरे तक पहुंचने की अनुमति दें। हर आंख में एक अंधा स्थान है। हम यह जानने के लिए पाएंगे कि आपकी आंख स्क्रीन से कितनी दूर है। अपनी आंखों में से एक को बंद या कवर करें (नीचे निर्देशित) और ब्लैक क्रॉसहेयर पर ध्यान केंद्रित करें। कृपया स्पेस दबाएं या ठीक होने पर ठीक क्लिक करें या आपकी दृष्टि में झिलमिलाहट बंद हो जाए। यदि यह गायब नहीं होता है, तो स्क्रीन के करीब जाने का प्रयास करें। एक बार पूरा होने के बाद, हेड ट्रैकिंग शुरू हो जाएगी।","bn":"এখন আমরা দেখার দূরত্ব নিরীক্ষণ, মাথা ট্র্যাকিং সেট আপ করব। জিজ্ঞাসা করা হলে, আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করার অনুমতি অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে। প্রতিটি চোখের একটি অন্ধ স্পট আছে। আমরা আপনার চোখ পর্দার থেকে কতদূর আবিষ্কার করতে হবে তা আবিষ্কার করব। আপনার চোখ বন্ধ করুন বা কভার করুন (নীচের নির্দেশিত) এবং কালো ক্রসহায়ের উপর ফোকাস করুন। স্পেস টিপুন বা ডট অদৃশ্য হয়ে গেলে ঠিক আছে ক্লিক করুন অথবা আপনার দৃষ্টিতে ঝলকানি বন্ধ করুন। যদি এটি অদৃশ্য না হয়, পর্দার কাছাকাছি চলন্ত চেষ্টা করুন। একবার আপনি সম্পন্ন, মাথা ট্র্যাকিং শুরু হবে।","id":"Sekarang kami akan mengatur pelacakan kepala, untuk memantau jarak menonton. Ketika ditanya, silakan berikan izin untuk mengakses kamera Anda. Setiap mata memiliki titik buta. Kami akan menemukan milik Anda untuk menemukan seberapa jauh mata Anda dari layar. Tutup atau tutupi salah satu mata Anda (seperti yang diperintahkan di bawah) dan fokus pada crosshair hitam. Silakan tekan spasi atau klik OK ketika titik menghilang atau berhenti berkedip-kedip pada pandangan Anda. Jika tidak hilang, cobalah bergerak lebih dekat ke layar. Setelah selesai, pelacakan kepala akan dimulai.","zh-CN":"现在我们将设置头部跟踪,监视观看距离。当被问及时,请授予访问相机的许可。每只眼睛都有一个盲点。我们将发现您的眼睛从屏幕上发现了多远。关闭或覆盖你的一只眼睛(如下所示)并专注于黑色十字架。请按空格或点击确定当DOT消失或停止在您的视线中闪烁时。如果它没有消失,请尝试更接近屏幕。完成后,将开始头部跟踪。","ja":"今度はヘッドトラッキングを設定し、視聴距離を監視します。尋ねられたら、カメラにアクセスする権限を付与してください。すべての目には死角があります。私たちはあなたの目が画面からどれだけ離れているかを発見するためにあなたのものを見つけるでしょう。あなたの目の一つを閉じるかカバーしてください(下に指示されているように)そして黒い十字線に焦点を当ててください。スペースを押すか、ドットが消えたり、視界でちらつきを止めたりしたら、[OK]をクリックしてください。消えない場合は、画面に近づけるようにしてみてください。完了したら、ヘッドトラッキングが始まります。","ko":"이제보기 거리를 모니터하기 위해 머리 추적을 설정합니다. 요청되면 카메라에 액세스 할 수있는 권한을 부여하십시오. 모든 눈에는 사각 지대가 있습니다. 우리는 당신이 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 있는지 발견하는 것을 찾을 것입니다. 눈을 닫거나 (아래의 지시)하고 검은 색 십자가에 초점을 맞추고 있습니다. 공백을 누르거나 점이 사라지거나 시력에서 깜박 거림을 멈 추면 확인을 클릭하십시오. 사라지지 않으면 화면에 가까이 이동하십시오. 일단 완료되면 헤드 추적이 시작됩니다."},"RC_headTrackingCloseL":{"en-US":"Close LEFT eye.","de":"Linkes Auge schließen.","pl":"Zamknij lewe oko.","fr":"Fermez l'œil GAUCHE.","es":"Cierre el ojo IZQUIERDO.","pt":"Feche o olho esquerdo.","it":"Chiudi l'occhio SINISTRO.","ro":"Închideți ochiul stâng.","ru":"Закрыть левый глаз.","he":"עין שמאל.","hy":"Փակել ձախ աչքը:","ar":"أغلق العين اليسرى.","ur":"بائیں آنکھ بند کریں","hi":"बंद आँख बंद करो।","bn":"বন্ধ বাম চোখ।","id":"Tutup mata kiri.","zh-CN":"关闭左眼。","ja":"左目を閉めます。","ko":"왼쪽 눈을 닫습니다."},"RC_headTrackingCloseR":{"en-US":"Close RIGHT eye.","de":"Schließen Sie das rechte Auge.","pl":"Zamknij prawe oko.","fr":"Fermez l'œil DROIT.","es":"Cierre el ojo DERECHO.","pt":"Olho direito.","it":"Chiudi occhio DESTRO.","ro":"Închideți ochiul drept.","ru":"Закрыть правый глаз.","he":"קרוב עין ימין.","hy":"Փակեք աջ աչքը:","ar":"أغلق العين اليمنى.","ur":"دائیں آنکھ بند کریں.","hi":"सही आंख बंद करो।","bn":"ডান চোখ বন্ধ করুন।","id":"Tutup mata kanan.","zh-CN":"右眼右眼。","ja":"右目を閉めます。","ko":"닫기 오른쪽 눈."},"RC_gazeTrackingTitle":{"en-US":"Set Up for Gaze Tracking","de":"Richten Sie sich für die Gace-Tracking ein","pl":"Skonfiguruj do śledzenia spojrzenia","fr":"Configuration pour le suivi du regard","es":"Configurar para seguimiento de mirada","pt":"Configurar para o rastreamento do olhar","it":"Configurazione per il monitoraggio dello sguardo","ro":"Configurați pentru urmărirea privirii","ru":"Настройте для отслеживания взглядов","he":"הגדר למעקב אחר מבט","hy":"Ստեղծեք հայացք նետելու համար","ar":"الإعداد لتتبع النظر","ur":"لکڑی کے ٹریکنگ کے لئے قائم","hi":"टकटकी ट्रैकिंग के लिए सेट अप करें","bn":"নজর ট্র্যাকিং জন্য সেট আপ করুন","id":"Atur untuk pelacakan tatapan","zh-CN":"设置凝视跟踪","ja":"注視追跡のために設定されます","ko":"시선 추적을 위해 설치하십시오"},"RC_gazeTrackingIntro":{"en-US":"Now we’ll set up gaze tracking, to monitor eye position. When asked, please grant permission to access your camera. Try to keep your face centered in the video feed. Click on the pink dot at each location that it stops at. Make sure that your eyes are on the dot when you click it.","de":"Jetzt richten wir das Blickverfolgung ein, um die Augenposition zu überwachen. Wenn Sie gefragt haben, geben Sie bitte die Erlaubnis, auf Ihre Kamera zuzugreifen. Versuchen Sie, Ihr Gesicht in der Videozufuhr zu behalten. Klicken Sie an jedem Ort auf den rosa Punkt, an dem er anhält. Stellen Sie sicher, dass Ihre Augen auf dem Punkt sind, wenn Sie darauf klicken.","pl":"Teraz skonfigurujemy śledzenie spojrzenia, aby monitorować pozycję oczu. Zapytany, proszę przyznać pozwolenie na dostęp do aparatu. Spróbuj zachować twarz skoncentrowaną w kance wideo. Kliknij różową kropkę w każdej lokalizacji, w której się zatrzymuje. Upewnij się, że twoje oczy są w kropce po kliknięciu.","fr":"Nous allons maintenant configurer le suivi du regard pour surveiller la position des yeux. Lorsque vous y êtes invité, veuillez accorder la permission d'accéder à votre caméra. Essayez de garder votre visage centré dans le flux vidéo. Cliquez sur le point rose à chaque endroit où il s'arrête. Assurez-vous que vos yeux sont sur le point lorsque vous cliquez dessus.","es":"Ahora configuraremos el seguimiento de la mirada para seguir la posición de los ojos. Cuando se le solicite, otorgue permiso para acceder a su cámara. Trate de mantener su rostro centrado en la ventana de video. Haga clic en el punto rosa en cada ubicación en la que se detiene. Asegúrese de que sus ojos estén en el punto cuando haga clic en él.","pt":"Agora vamos configurar o rastreamento do olhar, para monitorar a posição dos olhos. Quando perguntado, por favor conceda permissão para acessar sua câmera. Tente manter seu rosto centrado no feed de vídeo. Clique no ponto cor-de-rosa em cada local que ele pára. Certifique-se de que seus olhos estão no ponto quando você clica nele.","it":"Ora imposteremo il monitoraggio dello sguardo, per monitorare la posizione degli occhi. Quando richiesto, concedi l'autorizzazione per accedere alla videocamera. Cerca di mantenere la tua faccia centrata nel feed video. Fare clic sul punto rosa in ogni posizione in cui si ferma. Assicurati che i tuoi occhi siano sul punto quando fai clic su di esso.","ro":"Acum vom înființa urmărirea privirii, pentru a monitoriza poziția ochilor. La întrebarea, vă rugăm să acordați permisiunea de a accesa camera foto. Încercați să vă păstrați fața centrată în fluxul video. Faceți clic pe punctul roz la fiecare locație la care se oprește. Asigurați-vă că ochii dvs. sunt pe punctul când faceți clic pe el.","ru":"Теперь мы настроим отслеживание взглядов, чтобы отслеживать положение глаз. Когда его спросили, пожалуйста, предоставьте разрешение на доступ к вашей камере. Попробуйте сохранить ваше лицо в центре видео в видео. Нажмите на розовую точку в каждом месте, в котором он останавливается. Убедитесь, что ваши глаза на точке, когда вы нажмете на нем.","he":"עכשיו נקבע מעקב אחר מבט, כדי לפקח על מיקום העין. כאשר נשאל, בבקשה להעניק הרשאה לגשת למצלמה שלך. נסו לשמור על הפנים שלך במרכז הזנת הווידאו. לחץ על נקודה ורודה בכל מיקום שהוא מפסיק ב. ודא שהעיניים שלך נמצאות על הנקודה בעת לחיצה עליו.","hy":"Հիմա մենք կստեղծենք հայացք նետելու, դիտելու աչքի դիրքը: Հարցին, խնդրում ենք տրամադրվել թույլտվություն ձեր տեսախցիկ մուտք ունենալու համար: Փորձեք ձեր դեմքը կենտրոնացած պահել տեսանյութերի մեջ: Կտտացրեք վարդագույն կետին յուրաքանչյուր վայրում, որը կանգ է առնում: Համոզվեք, որ ձեր աչքերը կետի վրա են, երբ կտտացնում եք այն:","ar":"الآن سنقوم بإعداد تتبع النظر ، لمراقبة موضع العين. عندما تُسأل ، يرجى منح الإذن للوصول إلى الكاميرا الخاصة بك. حاول إبقاء وجهك في المنتصف في حقل الفيديو. اضغط على النقطة الوردية في كل موقع تتوقف عنده. تأكد من أن عينيك على النقطة عندما تضغط عليها.","ur":"اب ہم آنکھ کی پوزیشن کی نگرانی کے لئے، ہم وقت کی ٹریکنگ قائم کریں گے. جب پوچھا، تو براہ کرم اپنے کیمرے تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں. اپنے چہرے کو ویڈیو فیڈ میں مرکوز رکھنے کی کوشش کریں. ہر جگہ پر گلابی ڈاٹ پر کلک کریں کہ یہ روکتا ہے. اس بات کو یقینی بنائیں کہ جب آپ اس پر کلک کرتے ہیں تو آپ کی آنکھیں ڈاٹ پر ہیں.","hi":"अब हम आंखों की स्थिति की निगरानी करने के लिए टकटकी ट्रैकिंग स्थापित करेंगे। जब पूछा गया, कृपया अपने कैमरे तक पहुंचने की अनुमति दें। अपने चेहरे को वीडियो फ़ीड में केंद्रित रखने का प्रयास करें। प्रत्येक स्थान पर गुलाबी बिंदु पर क्लिक करें जो इसे बंद कर देता है। सुनिश्चित करें कि जब आप इसे क्लिक करते हैं तो आपकी आंखें डॉट पर होती हैं।","bn":"এখন আমরা চোখের অবস্থান নিরীক্ষণ, নজর ট্র্যাকিং সেট আপ করব। জিজ্ঞাসা করা হলে, আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করার অনুমতি অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে। ভিডিও ফিড কেন্দ্রীভূত আপনার মুখ রাখা চেষ্টা করুন। এটি স্টপ করে প্রতিটি স্থানে গোলাপী বিন্দুতে ক্লিক করুন। আপনি এটি ক্লিক করার সময় আপনার চোখ বিন্দু উপর আছে তা নিশ্চিত করুন।","id":"Sekarang kita akan mengatur pelacakan tatapan, untuk memantau posisi mata. Ketika ditanya, silakan berikan izin untuk mengakses kamera Anda. Cobalah untuk menjaga wajah Anda berpusat pada pakan video. Klik pada titik merah muda di setiap lokasi yang berhenti. Pastikan mata Anda ada di titik saat Anda mengkliknya.","zh-CN":"现在我们将设置凝视跟踪,监测眼睛位置。当被问及时,请授予访问相机的许可。尽量保持脸部以视频饲料为中心。单击其停止处的每个位置的粉红色点。当您单击它时,请确保您的眼睛在点上。","ja":"今度は注視追跡を設定し、目の位置を監視します。尋ねられたら、カメラにアクセスする権限を付与してください。あなたの顔をビデオフィードに中心に置いておくことを試みなさい。それが停止する場所ごとにピンク色の点をクリックしてください。クリックしたときに目が点灯していることを確認してください。","ko":"이제는 눈 위치를 모니터링하기 위해 시선 추적을 설정합니다. 요청되면 카메라에 액세스 할 수있는 권한을 부여하십시오. 얼굴을 비디오 피드에 중심으로 유지하십시오. 멈추는 각 위치에서 분홍색 점을 클릭하십시오. 그것을 클릭하면 눈이 점이 있는지 확인하십시오."}}
6
+ export const phrases = {"EE_languageNameEnglish":{"en-US":"English","de":"German","pl":"Polish","fr":"French","es":"Spanish","pt":"Portuguese","it":"Italian","ro":"Romanian","ru":"Russian","he":"Hebrew","hy":"Armenian","ar":"Arabic","ur":"Urdu","hi":"Hindi","bn":"Bangla","id":"Indonesian","zh-CN":"Chinese (Simplified)","ja":"Japanese","ko":"Korean"},"EE_languageNameNative":{"en-US":"English","de":"Deutsch","pl":"Polskie","fr":"Français","es":"Español","pt":"Português","it":"Italiano","ro":"Română","ru":"русский","he":"עִברִית","hy":"հայերեն","ar":"عربي","ur":"اردو","hi":"हिंदी","bn":"বাংলা","id":"Indonesia","zh-CN":"简体中文","ja":"日本語","ko":"한국인"},"EE_languageDirection":{"en-US":"LTR","de":"LTR","pl":"LTR","fr":"LTR","es":"LTR","pt":"LTR","it":"LTR","ro":"LTR","ru":"LTR","he":"RTL","hy":"LTR","ar":"RTL","ur":"RTL","hi":"LTR","bn":"LTR","id":"LTR","zh-CN":"LTR","ja":"LTR","ko":"LTR"},"EE_languageFont":{"en-US":"Noto Serif","de":"Noto Serif","pl":"Noto Serif","fr":"Noto Serif","es":"Noto Serif","pt":"Noto Serif","it":"Noto Serif","ro":"Noto Serif","ru":"Noto Serif","he":"Noto Sans Hebrew","hy":"Noto Serif Armenian","ar":"Noto Kufi Arabic","ur":"Noto Nastaliq Urdu","hi":"Noto Serif Devanagari","bn":"Noto Serif Bengali","id":"Noto Serif","zh-CN":"Noto Serif CJK SC","ja":"Noto Serif CJK JP","ko":"Noto Serif CJK KR\t"},"EE_phraseSource":{"en-US":"Denis Pelli & Peiling Jiang 2021.10.10","de":"Google Translate from English 2021.10.10","pl":"Google Translate from English 2021.10.10","fr":"Google Translate from English 2021.10.10; Denis Pelli 2021.10.7","es":"Google Translate from English 2021.10.10; Denis Pelli 2021.10.7","pt":"Google Translate from English 2021.10.10","it":"Google Translate from English 2021.10.10","ro":"Google Translate from English 2021.10.10","ru":"Google Translate from English 2021.10.10","he":"Google Translate from English 2021.10.10","hy":"Google Translate from English 2021.10.10","ar":"Google Translate from English 2021.10.10; Marianne Azar 2021.10.7","ur":"Google Translate from English 2021.10.10","hi":"Google Translate from English 2021.10.10","bn":"Google Translate from English 2021.10.10","id":"Google Translate from English 2021.10.10","zh-CN":"Google Translate from English 2021.10.10","ja":"Google Translate from English 2021.10.10","ko":"Google Translate from English 2021.10.10"},"RC_ok":{"en-US":"OK","de":"OK","pl":"OK","fr":"OK","es":"OK","pt":"OK","it":"OK","ro":"OK","ru":"Ok","he":"בסדר","hy":"լավ","ar":"نعم","ur":"ٹھیک ہے","hi":"ठीक है","bn":"ঠিক আছে","id":"oke","zh-CN":"好的","ja":"わかった","ko":"좋아요"},"RC_cancel":{"en-US":"Cancel","de":"Abbrechen","pl":"Anulować","fr":"Annuler","es":"Cancelar","pt":"Cancelar","it":"Annulla","ro":"Anulare","ru":"Отмена","he":"לְבַטֵל","hy":"Չեղարկել","ar":"الغاء","ur":"منسوخ","hi":"रद्द करें","bn":"বাতিল করুন","id":"Membatalkan","zh-CN":"取消","ja":"キャンセル","ko":"취소"},"RC_starting":{"en-US":"Starting ...","de":"Beginnend ...","pl":"Uruchamianie ...","fr":"Démarrage …","es":"Empezando. ...","pt":"Iniciando ...","it":"Cominciando. …","ro":"Pornind ...","ru":"Начало ...","he":"החל ...","hy":"Սկսելով ...","ar":"بدء تشغيل...","ur":"شروع کرنا ...","hi":"शुरुआत ...","bn":"শুরু হচ্ছে ...","id":"Memulai ...","zh-CN":"启动中……","ja":"始まる...","ko":"시작 ..."},"RC_panelTitle":{"en-US":"Please press a button to calibrate:","de":"Bitte drücken Sie eine Taste, um zu kalibrieren:","pl":"Naciśnij przycisk, aby skalibrować:","fr":"Veuillez appuyer sur un bouton pour calibrer :","es":"Presione un botón para calibrar:","pt":"Por favor, pressione um botão para calibrar:","it":"Si prega di premere un pulsante per calibrare:","ro":"Apăsați un buton pentru a calibra:","ru":"Пожалуйста, нажмите кнопку, чтобы калибровать:","he":"לחץ על לחצן כדי לכייל:","hy":"Խնդրում ենք սեղմել կոճակը `տրամաչափելու համար.","ar":"الرجاء الضغط على أي زر للمعايرة:","ur":"براہ کرم calbrate کرنے کے لئے ایک بٹن دبائیں:","hi":"कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं:","bn":"ক্যালিব্রেট করতে একটি বোতাম টিপুন:","id":"Silakan tekan tombol untuk mengkalibrasi:","zh-CN":"请点击按钮开始校准。","ja":"校正するにはボタンを押してください。","ko":"보정하려면 버튼을 누르십시오."},"RC_panelIntro":{"en-US":"","de":"","pl":"","fr":"","es":"","pt":"","it":"","ro":"","ru":"","he":"","hy":"","ar":"","ur":"","hi":"","bn":"","id":"","zh-CN":"","ja":"","ko":""},"RC_panelTitleNext":{"en-US":"Thanks for calibrating. Hit the button to continue.","de":"Danke für das Kalibrieren. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um fortzufahren.","pl":"Dzięki za kalibrację. Naciśnij przycisk, aby kontynuować.","fr":"Merci d'étalonner. Appuyez sur le bouton pour continuer.","es":"Gracias por calibrarse. Pulse el botón para continuar.","pt":"Obrigado por calibrar. Bata no botão para continuar.","it":"Grazie per calibrare. Premi il pulsante per continuare.","ro":"Vă mulțumim pentru calibrare. Apăsați butonul pentru a continua.","ru":"Спасибо за калибровку. Нажмите кнопку, чтобы продолжить.","he":"תודה על כיול. לחץ על הלחצן כדי להמשיך.","hy":"Շնորհակալություն տրամաչափման համար: Հարվածեք կոճակը շարունակելու համար:","ar":"شكرا معايرة. اضغط على الزر للمتابعة.","ur":"calibrating کے لئے شکریہ. جاری رکھنے کیلئے بٹن کو مار ڈالو.","hi":"कैलिब्रेटिंग के लिए धन्यवाद। जारी रखने के लिए बटन दबाएं।","bn":"Calibrating জন্য ধন্যবাদ। অবিরত বাটন আঘাত।","id":"Terima kasih telah mengkalibrasi. Tekan tombol untuk melanjutkan.","zh-CN":"谢谢你的校准。点击完成按钮继续。","ja":"校正してくれてありがとう。続行するにはボタンを押してください。","ko":"교정을 위해 감사드립니다. 계속하려면 버튼을 누르십시오."},"RC_panelIntroNext":{"en-US":"","de":"","pl":"","fr":"","es":"","pt":"","it":"","ro":"","ru":"","he":"","hy":"","ar":"","ur":"","hi":"","bn":"","id":"","zh-CN":"","ja":"","ko":""},"RC_panelButton":{"en-US":"Done","de":"Fertig","pl":"Gotowe","fr":"Terminé","es":"Hecho","pt":"Feito","it":"Fatto","ro":"Terminat","ru":"Выполнено","he":"בוצע","hy":"Կատարած","ar":"منتهي","ur":"کیا","hi":"किया हुआ","bn":"সম্পন্ন","id":"Selesai","zh-CN":"完成","ja":"終わり","ko":"완료"},"RC_displaySize":{"en-US":"Display Size","de":"Bildschirmgröße","pl":"Rozmiar wyświetlacza","fr":"Taille d'affichage","es":"tamaño de la pantalla","pt":"Tamanho do visor","it":"Dimensioni del display","ro":"Dimensiune afișare","ru":"Размер дисплея","he":"גודל תצוגה","hy":"Display ուցադրման չափը","ar":"عرض الحجم","ur":"ڈسپلے سائز","hi":"प्रदर्शन का आकार","bn":"প্রদর্শনীর আকার","id":"Ukuran layar","zh-CN":"显示尺寸","ja":"ディスプレイサイズ","ko":"디스플레이 크기"},"RC_screenSize":{"en-US":"Screen Size","de":"Bildschirmgröße","pl":"Rozmiar ekranu","fr":"Taille de l'écran","es":"Tamaño de pantalla","pt":"Tamanho da tela","it":"Grandezza schermo","ro":"Marimea ecranului","ru":"Размер экрана","he":"גודל מסך","hy":"Էկրանի չափը","ar":"حجم الشاشة","ur":"اسکرین سائز","hi":"स्क्रीन का साईज़","bn":"পর্দা আকার","id":"Ukuran layar","zh-CN":"屏幕尺寸","ja":"画面サイズ","ko":"화면 크기"},"RC_viewingDistance":{"en-US":"Viewing Distance","de":"Entfernung anzeigen.","pl":"Odległość widzenia","fr":"Distance de visualisation","es":"Distancia de visualización","pt":"Visualizando a distância","it":"Visione della distanza","ro":"Vizualizarea distanței","ru":"Расстояние просмотра","he":"צופה מרחק","hy":"Դիտողության հեռավորությունը","ar":"عرض المسافة","ur":"فاصلہ دیکھنے","hi":"देखने की दूरी","bn":"দূরত্ব দেখার জন্য","id":"Melihat jarak","zh-CN":"观看距离","ja":"閲覧距離","ko":"거리보기"},"RC_headTracking":{"en-US":"Head Tracking","de":"Kopfverfolgung","pl":"Śledzenie głowy","fr":"Suivi de la tête","es":"Seguimiento de la cabeza","pt":"Rastreamento de cabeça","it":"Monitoraggio della testa","ro":"Urmărirea capului","ru":"Отслеживание головы","he":"מעקב ראש","hy":"Գլխի հետեւում","ar":"تتبع الرأس","ur":"ہیڈ ٹریکنگ","hi":"हेड ट्रैकिंग","bn":"হেড ট্র্যাকিং","id":"Pelacakan Kepala","zh-CN":"头跟踪","ja":"ヘッドトラッキング","ko":"머리 추적"},"RC_gazeTracking":{"en-US":"Gaze Tracking","de":"Blickverfolgung.","pl":"Śledzenie spojrzenia","fr":"Suivi du regard","es":"Seguimiento de la mirada","pt":"Rastreamento do olhar","it":"Monitoraggio dello sguardo","ro":"Urmărirea privirii","ru":"Отслеживание взглядов","he":"מעקב אחר מבט","hy":"Հայացք հետեւելը","ar":"تتبع النظر","ur":"ٹریکنگ","hi":"टकटकी ट्रैकिंग","bn":"নজরদারি ট্র্যাকিং","id":"Pandangan Gaze","zh-CN":"凝视跟踪","ja":"視線追跡","ko":"시선 추적"},"RC_environment":{"en-US":"System Information","de":"System Information","pl":"Informacje o systemie","fr":"Informations sur le système","es":"Información del sistema","pt":"Informação do sistema","it":"Informazioni sul sistema","ro":"Informatii despre sistem","ru":"Системная информация","he":"מידע מערכת","hy":"Համակարգի տեղեկատվություն","ar":"معلومات النظام","ur":"سسٹم کی معلومات","hi":"व्यवस्था जानकारी","bn":"পদ্ধতিগত তথ্য","id":"Sistem Informasi","zh-CN":"系统信息","ja":"システムインフォメーション","ko":"시스템 정보"},"RC_screenSizeTitle":{"en-US":"Screen Size Calibration","de":"Bildschirmgröße Kalibrierung.","pl":"Kalibracja rozmiaru ekranu","fr":"Calibrage de la taille de l'écran","es":"Calibración del tamaño de la pantalla","pt":"Calibração de tamanho de tela","it":"Calibrazione delle dimensioni dello schermo","ro":"Calibrarea dimensiunii ecranului","ru":"Калибровка размера экрана","he":"כיול גודל מסך","hy":"Էկրանի չափի տրամաչափում","ar":"معايرة حجم الشاشة","ur":"سکرین کا سائز انشانکن","hi":"स्क्रीन आकार अंशांकन","bn":"পর্দা আকার ক্রমাঙ্কন","id":"Kalibrasi ukuran layar","zh-CN":"屏幕尺寸校准","ja":"スクリーンサイズの校正","ko":"화면 크기 교정"},"RC_screenSizeIntro":{"en-US":"We will measure the size of this screen. Use the pull-down menu to pick a common object that's in your reach. You can use any USB connector (including the one providing power to your computer) or a credit card (or any card of the same size). Place your object on the screen and move the slider to adjust the image to match your object's size. When they match, press RETURN (or click OK) to proceed.","de":"Wir messen die Größe dieses Bildschirms. Verwenden Sie das Pulldown-Menü, um ein gemeinsames Objekt auszuwählen, das in Ihrer Reichweite ist. Sie können einen beliebigen USB-Anschluss verwenden (einschließlich der einschließlich der Stromversorgung an Ihren Computer) oder eine Kreditkarte (oder eine beliebige Karte derselben Größe). Legen Sie Ihr Objekt auf den Bildschirm auf und bewegen Sie den Schieberegler, um das Bild anzupassen, um die Größe Ihres Objekts anzupassen. Wenn sie übereinstimmen, drücken Sie RETURN (oder klicken Sie auf OK), um fortzufahren.","pl":"Będziemy mierzyć rozmiar tego ekranu. Użyj menu rozwijanego, aby wybrać wspólny obiekt, który jest w swoim zasięgu. Możesz użyć dowolnego złącza USB (w tym jedno podanie mocy do komputera) lub karty kredytowej (lub dowolnej karty o tej samej rozmiarze). Umieść obiekt na ekranie i przesuń suwak, aby dostosować obraz, który pasuje do rozmiaru obiektu. Po dopasowaniu, naciśnij Return (lub kliknij OK), aby kontynuować.","fr":"Nous allons mesurer la taille de cet écran. Utilisez le menu déroulant pour choisir un objet courant qui est à votre portée. Vous pouvez utiliser n'importe quel connecteur USB (y compris celui qui alimente votre ordinateur) ou une carte de crédit (ou toute carte de même taille). Placez votre objet sur l'écran et déplacez le curseur pour ajuster l'image à la taille de votre objet. Lorsqu'ils correspondent, appuyez sur RETOUR (ou cliquez sur OK) pour continuer.","es":"Mediremos el tamaño de esta pantalla. Utilice el menú desplegable para elegir un objeto común que esté a su alcance. Puede usar cualquier conector USB (incluido el que proporciona energía a su computadora) o una tarjeta de crédito (o cualquier tarjeta del mismo tamaño). Coloque su objeto en la pantalla y mueva el control deslizante para ajustar la imagen para que coincida con el tamaño de su objeto. Cuando coincidan, presione RETORNO (o haga clic en OK) para continuar.","pt":"Vamos medir o tamanho desta tela. Use o menu suspenso para escolher um objeto comum que esteja ao seu alcance. Você pode usar qualquer conector USB (incluindo o fornecimento de energia ao seu computador) ou um cartão de crédito (ou qualquer cartão do mesmo tamanho). Coloque seu objeto na tela e mova o controle deslizante para ajustar a imagem para corresponder ao tamanho do seu objeto. Quando eles correspondem, pressione Return (ou clique em OK) para prosseguir.","it":"Misureremo le dimensioni di questo schermo. Utilizza il menu a discesa per scegliere un oggetto comune alla tua portata. Puoi utilizzare qualsiasi connettore USB (incluso quello che fornisce alimentazione al tuo computer) o una carta di credito (o qualsiasi carta delle stesse dimensioni). Posiziona il tuo oggetto sullo schermo e sposta il cursore per regolare l'immagine in modo che corrisponda alle dimensioni dell'oggetto. Quando corrispondono, premi INVIO (o fai clic su OK) per procedere.","ro":"Vom măsura dimensiunea acestui ecran. Utilizați meniul derulant pentru a alege un obiect comun care este la îndemână. Puteți utiliza orice conector USB (inclusiv cea care furnizează alimentarea computerului) sau o cartelă de credit (sau orice carte de aceeași dimensiune). Plasați obiectul pe ecran și mutați cursorul pentru a regla imaginea pentru a se potrivi cu dimensiunea obiectului dvs. Când se potrivesc, apăsați pe Return (sau faceți clic pe OK) pentru a continua.","ru":"Мы будем измерять размер этого экрана. Используйте раскрывающееся меню, чтобы выбрать общий объект, который в вашем досягаемости. Вы можете использовать любой USB-разъем (включая то, что обеспечивает питание на ваш компьютер) или кредитную карту (или любую карту одного и того же размера). Поместите свой объект на экран и переместите ползунок, чтобы настроить изображение, чтобы соответствовать размеру вашего объекта. Когда они совпадают, нажмите Return (или нажмите OK), чтобы продолжить.","he":"אנו נמדוד את גודל המסך. השתמש בתפריט הנפתח כדי לבחור אובייקט משותף בהישג ידך. אתה יכול להשתמש בכל מחבר USB (כולל אחד מתן כוח למחשב שלך) או כרטיס אשראי (או כל כרטיס באותו גודל). הנח את האובייקט שלך על המסך והעבר את המחוון כדי להתאים את התמונה כדי להתאים לגודל האובייקט שלך. כאשר הם תואמים, לחץ על Return (או לחץ על אישור) כדי להמשיך.","hy":"Մենք չափելու ենք այս էկրանի չափը: Օգտագործեք ներքեւի ընտրացանկը `ձեր հասանելիության մեջ գտնվող ընդհանուր օբյեկտ ընտրելու համար: Կարող եք օգտագործել ցանկացած USB միակցիչ (ներառյալ ձեր համակարգչին միացնելով մեկ ապահովող) կամ վարկային քարտ (կամ նույն չափի ցանկացած քարտ): Տեղադրեք ձեր օբյեկտը էկրանին եւ տեղափոխեք սլայդը `պատկերը կարգավորելու համար` ձեր օբյեկտի չափը համապատասխանելու համար: Երբ նրանք համընկնում են, սեղմեք RETURT (կամ կտտացրեք OK), շարունակելու համար:","ar":"سنقوم بقياس حجم هذه الشاشة. استخدم القائمة المنسدلة لاختيار شيء شائع في متناول يدك. يمكنك استخدام أي موصل USB (بما في ذلك الموصل الذي يوفر الطاقة لجهاز الكمبيوتر الخاص بك) أو بطاقة بنك (أو أي بطاقة من نفس الحجم). ضع الشيء الذي اخترته على الشاشة وحرك المؤشر على شريط التمرير لضبط الصورة لتتناسب مع حجم الشيء الذي اخترته. عندما تتطابق ، اضغط على RETURN (أو انقر فوق موافق) للمتابعة.","ur":"ہم اس اسکرین کے سائز کی پیمائش کریں گے. آپ کے پہنچنے میں ایک عام چیز کو منتخب کرنے کے لئے پل-نیچے مینو کا استعمال کریں. آپ کسی بھی USB کنیکٹر (بشمول آپ کے کمپیوٹر پر ایک فراہم کرنے والے طاقت) یا کریڈٹ کارڈ (یا ایک ہی سائز کے کسی بھی کارڈ) کا استعمال کرسکتے ہیں. اپنی چیز کو اسکرین پر رکھیں اور سلائیڈر کو اپنے اعتراض کے سائز سے ملنے کے لئے تصویر کو ایڈجسٹ کرنے کے لۓ منتقل کریں. جب وہ ملیں تو، آگے بڑھنے کے لئے واپس جائیں (یا ٹھیک پر کلک کریں).","hi":"हम इस स्क्रीन के आकार को मापेंगे। एक सामान्य वस्तु को चुनने के लिए पुल-डाउन मेनू का उपयोग करें जो आपकी पहुंच में है। आप किसी भी यूएसबी कनेक्टर (अपने कंप्यूटर को बिजली प्रदान करने सहित) या क्रेडिट कार्ड (या एक ही आकार का कोई भी कार्ड) का उपयोग कर सकते हैं। अपनी ऑब्जेक्ट को स्क्रीन पर रखें और स्लाइडर को अपनी ऑब्जेक्ट के आकार से मेल खाने के लिए छवि को समायोजित करने के लिए ले जाएं। जब वे मेल खाते हैं, तो आगे बढ़ने के लिए रिटर्न (या ठीक क्लिक करें) दबाएं।","bn":"আমরা এই পর্দার আকার পরিমাপ করবে। আপনার নাগালের মধ্যে একটি সাধারণ বস্তু বাছাই করার জন্য পুল-ডাউন মেনুটি ব্যবহার করুন। আপনি কোনও ইউএসবি সংযোগকারী (আপনার কম্পিউটারে শক্তি সরবরাহ করে) বা ক্রেডিট কার্ড সহ (অথবা একই আকারের কোনও কার্ড) ব্যবহার করতে পারেন। পর্দায় আপনার বস্তু রাখুন এবং আপনার বস্তুর আকারের সাথে মেলে এমন চিত্রটি সামঞ্জস্য করতে স্লাইডারটি সরান। যখন তারা মেলে, রিটার্ন টিপুন (অথবা ঠিক আছে ক্লিক করুন) এগিয়ে যেতে।","id":"Kami akan mengukur ukuran layar ini. Gunakan menu pull-down untuk memilih objek umum yang ada di jangkauan Anda. Anda dapat menggunakan konektor USB (termasuk yang menyediakan daya ke komputer Anda) atau kartu kredit (atau kartu apa pun dengan ukuran yang sama). Tempatkan objek Anda di layar dan pindahkan slider untuk menyesuaikan gambar agar sesuai dengan ukuran objek Anda. Ketika mereka cocok, tekan Return (atau klik OK) untuk melanjutkan.","zh-CN":"我们将衡量此屏幕的大小。使用下拉菜单挑选在触及中的公共对象。您可以使用任何USB连接器(包括为您的计算机提供电源)或信用卡(或任何相同尺寸的卡)。将对象放在屏幕上并移动滑块以调整图像以匹配对象的大小。当它们匹配时,按RETURN(或单击“确定”继续。","ja":"この画面のサイズを測定します。プルダウンメニューを使用して、REACHにある一般的なオブジェクトを選択します。 USBコネクタ(コンピュータに電源を供給するものを含む)またはクレジットカード(または同じサイズのカードを含む)を使用できます。オブジェクトを画面に置き、スライダを移動してオブジェクトのサイズに合わせて画像を調整します。一致するときは、Returnキーを押して(またはOKをクリック)して続行します。","ko":"우리는이 화면의 크기를 측정 할 것입니다. 풀다운 메뉴를 사용하여 손이 닿지 않는 공통 객체를 선택하십시오. USB 커넥터 (컴퓨터에 전원 공급 장치 포함) 또는 신용 카드 (또는 동일한 크기의 카드)를 사용할 수 있습니다. 화면에 객체를 놓고 슬라이더를 움직여 이미지를 조정하여 객체의 크기와 일치하도록하십시오. 그들이 일치하면 반환을 누르거나 확인을 클릭하여 계속하십시오."},"RC_screenSizeHave":{"en-US":"I have xxx with me.","de":"Ich habe xxx mit mir.","pl":"Mam ze mną XXX.","fr":"J'ai xxx avec moi.","es":"Tengo xxx conmigo.","pt":"Eu tenho xxx comigo.","it":"Ho xxx con me.","ro":"Am xxx cu mine.","ru":"У меня есть ххх со мной.","he":"יש לי XXX איתי.","hy":"Ես ինձ հետ xxx ունեմ:","ar":"لدي xxx معي.","ur":"میرے ساتھ XXX ہے.","hi":"मेरे पास मेरे साथ xxx है।","bn":"আমি আমার সাথে xxx আছে।","id":"Saya punya xxx dengan saya.","zh-CN":"我和我有xxx。","ja":"私と一緒にxxxがあります。","ko":"나는 나와 함께 xxx가있다."},"RC_screenSizeUSBA":{"en-US":"a USB Type A connector","de":"ein USB-Typ A-Anschluss","pl":"Złącze USB typu A","fr":"un connecteur USB de type A","es":"un conector USB tipo A","pt":"Um conector do tipo USB","it":"un connettore USB di tipo A","ro":"un conector de tip USB","ru":"USB типа разъем","he":"סוג USB מחבר","hy":"USB տիպի միակցիչ","ar":"موصل USB من النوع A","ur":"ایک USB قسم ایک کنیکٹر","hi":"एक यूएसबी प्रकार एक कनेक्टर","bn":"একটি ইউএসবি একটি সংযোগকারী টাইপ করুন","id":"konektor tipe USB","zh-CN":"USB型连接器","ja":"USBタイプAコネクタ","ko":"USB 유형 커넥터"},"RC_screenSizeUSBC":{"en-US":"a USB Type C connector","de":"ein USB-Typ C-Anschluss","pl":"Złącze USB typu C","fr":"un connecteur USB de type B","es":"un conector USB tipo C","pt":"Um conector USB Tipo C","it":"un connettore USB di tipo C","ro":"Un conector de tip C USB","ru":"Разъем типа C USB","he":"מחבר USB מסוג C","hy":"USB տիպի C միակցիչ","ar":"موصل USB من النوع C","ur":"ایک USB قسم سی کنیکٹر","hi":"एक यूएसबी प्रकार सी कनेक्टर","bn":"একটি ইউএসবি টাইপ সি সংযোগকারী","id":"Konektor C Tipe C USB","zh-CN":"USB型C连接器","ja":"USBタイプCコネクタ","ko":"USB 유형 C 커넥터"},"RC_screenSizeCreditCard":{"en-US":"a credit card","de":"eine Kreditkarte","pl":"karta kredytowa","fr":"une carte de crédit","es":"una tarjeta de crédito","pt":"um cartão de crédito","it":"una carta di credito","ro":"un card de credit","ru":"кредитная карта","he":"כרטיס אשראי","hy":"Վարկային քարտ","ar":"بطاقة ائتمان","ur":"ادھار کا کارڈ","hi":"एक क्रेडिट कार्ड","bn":"একটি ক্রেডিট কার্ড","id":"sebuah kartu kredit","zh-CN":"一张信用卡","ja":"クレジットカード","ko":"신용 카드"},"RC_screenSizeCredit":{"en-US":"Credit card suggested by the Li et al. (2020) \"Virtual Chinrest\" paper.","de":"Kreditkarte, die von der Li et al. (2020) \"virtuelles Kinnhalst\" -Papier.","pl":"Karta kredytowa sugerowana przez LI i in. (2020) \"wirtualny Chinrest\" papier.","fr":"Carte de crédit suggérée par Li et al. (2020) Papier \"Virtuel Vinest\".","es":"Tarjeta de crédito sugerida por Li et al. (2020) Papel \"Chino virtual\".","pt":"Cartão de crédito sugerido pelo Li et al. (2020) Papel \"Chinrest virtual\".","it":"Carta di credito suggerita dal Li et al. (2020) Carta \"Virtual Chinrest\".","ro":"Cardul de credit sugerat de Li și colab. (2020) Hârtie \"Chinrest Virtual\".","ru":"Кредитная карта, предложенная Li et al. (2020) Бумага «Виртуальный чинрест».","he":"כרטיס אשראי שהוצע על ידי Li et al. (2020) \"נייר צ'נטר וירטואלי\".","hy":"Վարկային քարտ, որն առաջարկվում է LI et al- ի կողմից: (2020) «Վիրտուալ chinrest» թուղթ:","ar":"بطاقة الائتمان التي اقترحها لي وآخرون. (2020) ورقة \"Virtual Chinrest\".","ur":"لی اور ایل کی طرف سے تجویز کردہ کریڈٹ کارڈ. (2020) \"مجازی چنری\" کاغذ.","hi":"ली एट अल द्वारा सुझाए गए क्रेडिट कार्ड। (2020) \"आभासी chinrest\" कागज।","bn":"ক্রেডিট কার্ড লি এবং আল দ্বারা প্রস্তাবিত। (2020) \"ভার্চুয়াল Chinrest\" কাগজ।","id":"Kartu kredit yang disarankan oleh Li et al. (2020) Kertas \"Virtual Chinrest\".","zh-CN":"李等人建议的信用卡。 (2020)“虚拟中国人”纸。","ja":"Liらによって提案されたクレジットカード。 (2020)「仮想Chinrest」紙。","ko":"Li et al.에 의해 제안 된 신용 카드. (2020) \"가상 턱받이\"용지."},"RC_viewingDistanceTitle":{"en-US":"Measure Viewing Distance","de":"Abstand von Sehensweisen","pl":"Odległość widoku","fr":"Mesurer la distance de visualisation","es":"Medir la distancia de visualización","pt":"Medir a distância de visualização","it":"Misurare la visualizzazione della distanza","ro":"Măsurați vizualizarea distanței","ru":"Измерить просмотр расстояния","he":"למדוד מרחק צפייה","hy":"Չափել դիտման հեռավորությունը","ar":"بطاقة بنك","ur":"دیکھنے کی فاصلے کی پیمائش کریں","hi":"माप दूरी को मापें","bn":"দূরত্ব দেখার পরিমাপ","id":"Mengukur jarak menonton","zh-CN":"测量观看距离","ja":"視聴距離を測定します","ko":"보기 거리 측정"},"RC_viewingDistanceIntro":{"en-US":"Every eye has a blind spot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. Close or cover one of your eyes (as instructed below) and focus on the black crosshair. Please press SPACE or click OK when the dot disappears or stops flickering in your sight. If it doesn't disappear, try moving closer to the screen.","de":"Jedes Auge hat einen blinden Fleck. Wir finden Ihre, um herauszufinden, wie weit Ihr Auge vom Bildschirm ist. Schließen oder bedecken Sie einen Ihrer Augen (wie unten angewiesen) und konzentrieren Sie sich auf den schwarzen Fadenkreuz. Bitte drücken Sie den Platz oder klicken Sie auf OK, wenn der Punkt verschwindet oder aufhört, in Ihrem Anblick zu flagen. Wenn es nicht verschwindet, bewegen Sie sich näher an dem Bildschirm.","pl":"Każde oko ma ślepy punkt. Odkryjemy, jak daleko jest twoje oko z ekranu. Zamknij lub pokrywaj jedno ze swoich oczu (zgodnie z poniższymi oczami) i skup się na czarnym Crosshair. Naciśnij spację lub kliknij OK, gdy kropka zniknie lub przestaje migotać w widoku. Jeśli nie zniknie, spróbuj zbliżyć się do ekranu.","fr":"Chaque œil a une tache aveugle. Nous trouverons le vôtre pour découvrir à quelle distance votre œil provient de l'écran. Fermer ou couvrir un de vos yeux (comme indiqué ci-dessous) et concentrez-vous sur le crossoule noir. S'il vous plaît appuyez sur Espace ou cliquez sur OK lorsque le point disparaît ou cesse de scintiller votre vue. Si cela ne disparaît pas, essayez de vous rapprocher de l'écran.","es":"Cada ojo tiene un lugar ciego. Encontraremos el tuyo para descubrir cuán lejos está tu ojo de la pantalla. Cierre o cubra uno de sus ojos (como se indica a continuación) y se centran en la cruz negra. Presione ESPACIO o haga clic en Aceptar cuando el DOT desaparezca o deje de parpadear a su vista. Si no desaparece, intente acercarse a la pantalla.","pt":"Todo olho tem um ponto cego. Nós vamos encontrar o seu para descobrir o quão longe é o seu olho da tela. Feche ou cubra um dos seus olhos (conforme instruído abaixo) e concentre-se na cruz preta. Por favor, pressione o espaço ou clique em OK quando o ponto desaparecer ou parar de piscar em sua visão. Se não desaparecer, tente se aproximar da tela.","it":"Ogni occhio ha un punto cieco. Troveremo il tuo da scoprire quanto lontano sia il tuo occhio dallo schermo. Chiudi o copri uno dei tuoi occhi (come indicato sotto) e concentrarsi sul crosshair nero. Si prega di premere spazio o fare clic su OK quando il punto scompare o smette di sfarfallio nella tua vista. Se non scompare, prova a spostare più vicino allo schermo.","ro":"Fiecare ochi are un punct orb. Vom găsi a ta pentru a descoperi cât de departe este ochiul tău de pe ecran. Închideți sau acoperiți unul dintre ochii dvs. (așa cum este instruit mai jos) și concentrați-vă pe Crosshairul Negru. Vă rugăm să apăsați spațiu sau faceți clic pe OK când punctul dispare sau oprește pâlpâirea în vizualizarea dvs. Dacă nu dispare, încercați să vă apropiați de ecran.","ru":"Каждый глаз имеет слепое место. Мы найдем ваш, чтобы узнать, насколько далеко ваш глаз от экрана. Закрыть или покройте один из ваших глаз (как указано ниже) и сосредоточиться на черном перекрестке. Пожалуйста, нажмите «Пробел» или нажмите «ОК», когда точка исчезнет или останавливается мерцание в виду. Если он не исчезнет, ​​попробуйте приближаться к экрану.","he":"לכל עין יש נקודה עיוורת. אנו נמצא שלך כדי לגלות עד כמה העין שלך היא מהמסך. סגור או לכסות את אחת העיניים שלך (כפי שהורה להלן) ולהתמקד crosshair השחור. לחץ על שטח או לחץ על אישור כאשר הנקודה נעלמת או נעצרת מהבהבת במראה שלך. אם זה לא ייעלם, נסה לזוז קרוב יותר למסך.","hy":"Յուրաքանչյուր աչք ունի կույր տեղ: Մենք կգտնենք ձերը `պարզելու, թե որքանով է ձեր աչքը էկրանից: Մոտ կամ ծածկեք ձեր աչքերից մեկը (ինչպես ստորեւ տրված է) եւ կենտրոնացեք սեւ խաչմերուկի վրա: Խնդրում ենք սեղմել տարածքը կամ կտտացրեք OK, երբ կետն անհետանում է կամ դադարում է ձեր հայացքից թեքվել: Եթե ​​դա չի վերանում, փորձեք ավելի մոտենալ էկրանին:","ar":"كل عين لديها بقعة عمياء. سنجد لك لاكتشاف مدى تعينك من الشاشة. أغلق أو تغطية واحدة من عينيك (حسب تعليمات أدناه) والتركيز على التقاطع الأسود. يرجى الضغط على الفضاء أو انقر فوق \"موافق\" عندما تختفي النقطة أو تتوقف عن الخوض في مشهدك. إذا لم تختفي، فحاول التحرك أقرب إلى الشاشة.","ur":"ہر آنکھ میں ایک اندھے جگہ ہے. ہم آپ کو تلاش کرنے کے لئے تلاش کریں گے کہ آپ کی آنکھیں اسکرین سے کتنی دور ہیں. آپ کی آنکھوں میں سے ایک کو بند یا احاطہ کرتا ہے (جیسا کہ ہدایت کی گئی ہے) اور سیاہ crosshair پر توجہ مرکوز کریں. براہ کرم جگہ دبائیں یا ٹھیک پر کلک کریں جب ڈاٹ غائب ہوجاتا ہے یا آپ کی نظر میں flickering رک جاتا ہے. اگر یہ غائب نہیں ہوتا تو، اسکرین کے قریب آگے بڑھنے کی کوشش کریں.","hi":"हर आंख में एक अंधा स्थान है। हम यह जानने के लिए पाएंगे कि आपकी आंख स्क्रीन से कितनी दूर है। अपनी आंखों में से एक को बंद या कवर करें (नीचे निर्देशित) और ब्लैक क्रॉसहेयर पर ध्यान केंद्रित करें। कृपया स्पेस दबाएं या ठीक होने पर ठीक क्लिक करें या आपकी दृष्टि में झिलमिलाहट बंद हो जाए। यदि यह गायब नहीं होता है, तो स्क्रीन के करीब जाने का प्रयास करें।","bn":"প্রতিটি চোখের একটি অন্ধ স্পট আছে। আমরা আপনার চোখ পর্দার থেকে কতদূর আবিষ্কার করতে হবে তা আবিষ্কার করব। আপনার চোখ বন্ধ করুন বা কভার করুন (নীচের নির্দেশিত) এবং কালো ক্রসহায়ের উপর ফোকাস করুন। স্পেস টিপুন বা ডট অদৃশ্য হয়ে গেলে ঠিক আছে ক্লিক করুন অথবা আপনার দৃষ্টিতে ঝলকানি বন্ধ করুন। যদি এটি অদৃশ্য না হয়, পর্দার কাছাকাছি চলন্ত চেষ্টা করুন।","id":"Setiap mata memiliki titik buta. Kami akan menemukan milik Anda untuk menemukan seberapa jauh mata Anda dari layar. Tutup atau tutupi salah satu mata Anda (seperti yang diperintahkan di bawah) dan fokus pada crosshair hitam. Silakan tekan spasi atau klik OK ketika titik menghilang atau berhenti berkedip-kedip pada pandangan Anda. Jika tidak hilang, cobalah bergerak lebih dekat ke layar.","zh-CN":"每只眼睛都有一个盲点。我们将发现您的眼睛从屏幕上发现了多远。关闭或覆盖你的一只眼睛(如下所示)并专注于黑色十字架。请按空格或点击确定当DOT消失或停止在您的视线中闪烁时。如果它没有消失,请尝试更接近屏幕。","ja":"すべての目には死角があります。私たちはあなたの目が画面からどれだけ離れているかを発見するためにあなたのものを見つけるでしょう。あなたの目の一つを閉じるかカバーしてください(下に指示されているように)そして黒い十字線に焦点を当ててください。スペースを押すか、ドットが消えたり、視界でちらつきを止めたりしたら、[OK]をクリックしてください。消えない場合は、画面に近づけるようにしてみてください。","ko":"모든 눈에는 사각 지대가 있습니다. 우리는 당신이 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 있는지 발견하는 것을 찾을 것입니다. 눈을 닫거나 (아래의 지시)하고 검은 색 십자가에 초점을 맞추고 있습니다. 공백을 누르거나 점이 사라지거나 시력에서 깜박 거림을 멈 추면 확인을 클릭하십시오. 사라지지 않으면 화면에 가까이 이동하십시오."},"RC_viewingBlindSpotCredit":{"en-US":"As suggested by the Li et al. (2020) \"Virtual Chinrest\" paper.","de":"Wie von der Li et al. (2020) \"virtuelles Kinnhalst\" -Papier.","pl":"Jak sugerowany przez Li i in. (2020) \"wirtualny Chinrest\" papier.","fr":"Comme suggéré par le Li et al. (2020) Papier \"Virtuel Vinest\".","es":"Según lo sugerido por Li et al. (2020) Papel \"Chino virtual\".","pt":"Como sugerido pelo Li et al. (2020) Papel \"Chinrest virtual\".","it":"Come suggerito dal Li et al. (2020) Carta \"Virtual Chinrest\".","ro":"Așa cum a sugerat Li și colab. (2020) Hârtie \"Chinrest Virtual\".","ru":"Как предложено Li et al. (2020) Бумага «Виртуальный чинрест».","he":"כפי שהוצע על ידי LI et al. (2020) \"נייר צ'נטר וירטואלי\".","hy":"Ինչպես առաջարկվում է Li et al- ի կողմից: (2020) «Վիրտուալ chinrest» թուղթ:","ar":"كما اقترح من قبل لي وآخرون. (2020) ورقة \"Virtual Chinrest\".","ur":"جیسا کہ لی اور ایل کی طرف سے تجویز کی گئی ہے. (2020) \"مجازی چنری\" کاغذ.","hi":"जैसा कि ली एट अल द्वारा सुझाया गया है। (2020) \"आभासी chinrest\" कागज।","bn":"Li et al দ্বারা প্রস্তাবিত হিসাবে। (2020) \"ভার্চুয়াল Chinrest\" কাগজ।","id":"Seperti yang disarankan oleh Li et al. (2020) Kertas \"Virtual Chinrest\".","zh-CN":"正如Li等人所建议的那样。 (2020)“虚拟中国人”纸。","ja":"Li et al。によって示唆されたように。 (2020)「仮想Chinrest」紙。","ko":"Li et al. (2020) \"가상 턱받이\"용지."},"RC_nearPointTitle":{"en-US":"Measure Pupillary Distance","de":"Pupillenabstand messen","pl":"Zmierz odległość źrenicy.","fr":"Mesurer la distance pupillaire","es":"Medir la distancia pupilar","pt":"Medir a distância pupilar","it":"Misurare la distanza pupillare","ro":"Măsurați distanța pupilară","ru":"Измерить зрачок дистанции","he":"למדוד מרחק רודף","hy":"Չափել աշակերտական ​​հեռավորությունը","ar":"قياس المسافة Pupillary","ur":"املاک فاصلے کی پیمائش کریں","hi":"पिल्लरी दूरी को मापें","bn":"Pupillary দূরত্ব পরিমাপ করুন","id":"Mengukur jarak pupil","zh-CN":"测量瞳孔距离","ja":"瞳孔距離を測定します","ko":"동공 거리 측정"},"RC_nearPointIntroCaption":{"en-US":"We'll measure the distance between the centers of your eyes. Hold the cable to your eyes, align the thumbs with the centers of your pupils. Then hold the cable against the ruler and align the left thumb with zero, check where the right thumb is. Finally, click on the ruler and click OK to submit your measurement. You can use the video image as a reference. If you do have a ruler with you, go ahead and use it.","de":"Wir messen den Abstand zwischen den Augenzentren. Halten Sie das Kabel an Ihren Augen, richten Sie die Daumen mit den Zentren Ihrer Schüler aus. Halten Sie dann das Kabel gegen den Lineal und richten Sie den linken Daumen mit Null an, überprüfen Sie, wo der rechte Daumen ist. Klicken Sie schließlich auf das Lineal und klicken Sie auf OK, um Ihre Messung einzureichen. Sie können das Videobild als Referenz verwenden. Wenn Sie ein Lineal mit Ihnen haben, gehen Sie voraus und verwenden Sie es.","pl":"Zmierzymy odległość między ośrodkami twoich oczu. Przytrzymaj kabel do oczu, wyrównaj kciuki z centrami uczniów. Następnie przytrzymaj kabel do władcy i wyrównaj lewy kciuk z zero, sprawdź, gdzie jest właściwy kciuk. Na koniec kliknij linijkę i kliknij OK, aby przesłać swój pomiar. Możesz użyć obrazu wideo jako odniesienia. Jeśli masz z tobą władcę, idź dalej i użyj go.","fr":"Nous mesurerons la distance entre les centres de vos yeux. Tenez le câble à vos yeux, alignez les pouces avec les centres de vos élèves. Tenez ensuite le câble contre la règle et alignez le pouce gauche avec zéro, vérifiez où le pouce droit est. Enfin, cliquez sur la règle et cliquez sur OK pour soumettre votre mesure. Vous pouvez utiliser l'image vidéo comme référence. Si vous avez une règle avec vous, allez-y et utilisez-le.","es":"Meríamos la distancia entre los centros de tus ojos. Sostenga el cable a los ojos, alinee los pulgares con los centros de sus alumnos. Luego, mantenga presionado el cable contra la regla y alinee el pulgar izquierdo con cero, verifique dónde está el pulgar derecho. Finalmente, haga clic en la regla y haga clic en Aceptar para enviar su medida. Puede usar la imagen de video como referencia. Si tienes un gobernante contigo, sigue adelante y úsalo.","pt":"Nós vamos medir a distância entre os centros dos seus olhos. Segure o cabo para os olhos, alinhe os polegares com os centros de seus alunos. Em seguida, segure o cabo contra a régua e alinhe o polegar esquerdo com zero, verifique onde é o polegar direito. Por fim, clique na régua e clique em OK para enviar sua medição. Você pode usar a imagem de vídeo como referência. Se você tiver um governante com você, vá em frente e use-o.","it":"Misereremo la distanza tra i centri dei tuoi occhi. Tieni il cavo agli occhi, allineare i pollici con i centri dei tuoi alunni. Quindi tieni il cavo contro il righello e allineare il pollice sinistro con zero, controllare dove si trova il pollice destro. Infine, fai clic sul righello e fai clic su OK per inviare la misurazione. È possibile utilizzare l'immagine video come riferimento. Se hai un righello con te, vai avanti e usalo.","ro":"Vom măsura distanța dintre centrele ochilor tăi. Țineți cablul la ochi, aliniați degetele cu centrele elevilor voștri. Apoi țineți cablul împotriva conducătorului și aliniați degetul mare cu zero, verificați unde este degetul mare. În cele din urmă, faceți clic pe conducător și faceți clic pe OK pentru a trimite măsurarea dvs. Puteți utiliza imaginea video ca referință. Dacă aveți un conducător cu dvs., mergeți mai departe și utilizați-l.","ru":"Мы измеряем расстояние между центрами ваших глаз. Держите кабель к своим глазам, выровняйте большие пальцы с центрами ваших учеников. Затем удерживайте кабель к линейку и выровняйте левый большой палец с нулем, проверьте, где находится правый большой палец. Наконец, нажмите на линейку и нажмите OK, чтобы отправить измерение. Вы можете использовать видеоизображение в качестве ссылки. Если у вас есть правитель с вами, продолжайте и используйте его.","he":"נמדוד את המרחק בין מרכזי עיניך. החזק את הכבל לעיניים שלך, ליישר את האגודלים עם מרכזים של התלמידים שלך. ואז להחזיק את הכבל נגד השליט וליישר את האגודל השמאלי עם אפס, לבדוק איפה האגודל הנכון הוא. לבסוף, לחץ על סרגל ולחץ על אישור כדי לשלוח את המדידה שלך. באפשרותך להשתמש בתמונת הווידאו כהפניה. אם יש לך שליט איתך, קדימה ולהשתמש בו.","hy":"Մենք չափելու ենք ձեր աչքերի կենտրոնների միջեւ հեռավորությունը: Մալուխը պահեք ձեր աչքերի վրա, մատնանշեք մատները ձեր աշակերտների կենտրոններով: Այնուհետեւ պահեք մալուխը տիրողի դեմ եւ ձախ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ, ստուգեք, թե որտեղ է աջ բութը: Վերջապես, կտտացրեք տիրակալին եւ կտտացրեք OK, ձեր չափումը ներկայացնելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել տեսանյութի պատկերը որպես տեղեկանք: Եթե ​​ձեզ հետ տիրապետ ունեք, առաջ գնացեք եւ օգտագործեք այն:","ar":"سنقيس المسافة بين مراكز عينيك. امسك الكبل بالعينين، محاذاة الإبهام مع مراكز تلاميذك. ثم امسك الكابل ضد المسطرة ومحاذاة الإبهام الأيسر مع الصفر، والتحقق من أين الإبهام الأيمن هو. أخيرا، انقر فوق المسطرة وانقر فوق \"موافق\" لإرسال القياس الخاص بك. يمكنك استخدام صورة الفيديو كمرجع. إذا كان لديك حاكم معك، فانتقل واستخدمه.","ur":"ہم آپ کی آنکھوں کے مراکز کے درمیان فاصلے کی پیمائش کریں گے. اپنی آنکھوں پر کیبل کو پکڑو، اپنے شاگردوں کے مراکز کے ساتھ انگوٹھے کو سیدھا کریں. پھر حکمرانی کے خلاف کیبل کو پکڑو اور بائیں انگوٹھے صفر کے ساتھ سیدھا کریں، چیک کریں کہ صحیح انگوٹھے کہاں ہے. آخر میں، حکمران پر کلک کریں اور اپنی پیمائش جمع کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں. آپ ویڈیو تصویر ایک حوالہ کے طور پر استعمال کرسکتے ہیں. اگر آپ کے ساتھ ایک حکمران ہے تو آگے بڑھو اور اسے استعمال کریں.","hi":"हम आपकी आंखों के केंद्रों के बीच की दूरी को मापेंगे। केबल को अपनी आंखों पर रखें, अपने विद्यार्थियों के केंद्रों के साथ अंगूठे को संरेखित करें। फिर शासक के खिलाफ केबल रखें और बाएं अंगूठे को शून्य के साथ संरेखित करें, जांचें कि दाएं अंगूठे कहां है। अंत में, शासक पर क्लिक करें और अपना माप जमा करने के लिए ठीक क्लिक करें। आप एक संदर्भ के रूप में वीडियो छवि का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपके पास आपके साथ एक शासक है, तो आगे बढ़ें और इसका इस्तेमाल करें।","bn":"আমরা আপনার চোখের কেন্দ্রগুলির মধ্যে দূরত্ব পরিমাপ করব। আপনার চোখে তারের হাত ধরে রাখুন, আপনার ছাত্রদের কেন্দ্রগুলির সাথে অঙ্গুষ্ঠগুলি সারিবদ্ধ করুন। তারপর শাসক বিরুদ্ধে তারের রাখা এবং শূন্য সঙ্গে বাম থাম্ব সারিবদ্ধ, ডান থাম্ব যেখানে চেক করুন। অবশেষে, শাসকের উপর ক্লিক করুন এবং আপনার পরিমাপ জমা দিতে ঠিক আছে ক্লিক করুন। আপনি একটি রেফারেন্স হিসাবে ভিডিও ইমেজ ব্যবহার করতে পারেন। আপনি যদি আপনার সাথে একটি শাসক আছে, এগিয়ে যান এবং এটি ব্যবহার করুন।","id":"Kami akan mengukur jarak antara pusat mata Anda. Pegang kabel ke mata Anda, sejajarkan ibu jari dengan pusat-pusat murid Anda. Kemudian pegang kabel terhadap penguasa dan sejajarkan ibu jari kiri dengan nol, periksa di mana ibu jari kanan berada. Terakhir, klik pada penggaris dan klik OK untuk mengirimkan pengukuran Anda. Anda dapat menggunakan gambar video sebagai referensi. Jika Anda memiliki penggaris dengan Anda, lanjutkan dan gunakan.","zh-CN":"我们将衡量眼睛中心之间的距离。将电缆握住眼睛,将拇指与学生的中心对齐。然后将电缆固定在尺子上并用零点对齐左手,检查右拇指的位置。最后,单击标尺并单击“确定”以提交测量。您可以使用视频图像作为引用。如果你有一个统治者,请继续使用它。","ja":"私たちはあなたの目の中心間の距離を測定します。ケーブルを目にして、親指をあなたの生徒の中心と揃えます。次に、ケーブルを定規に対して持ち、左手の親指をゼロに合わせ、右の親指がある場所を確認します。最後に、定規をクリックして[OK]をクリックして測定を送信します。ビデオ画像を参照として使用できます。あなたがあなたと支配者を持っているならば、先に進み、それを使ってください。","ko":"우리는 눈의 중심 사이의 거리를 측정 할 것입니다. 케이블을 눈으로 잡고 엄지 손가락을 학생들의 중심에 맞 춥니 다. 그런 다음 케이블을 눈금자에 맞추고 왼쪽 엄지 손가락을 0으로 맞추고 올바른 엄지가있는 곳을 확인하십시오. 마지막으로 눈금자를 클릭하고 확인을 클릭하여 측정을 제출하십시오. 비디오 이미지를 참조로 사용할 수 있습니다. 당신이 당신과 함께 통치자가 있다면, 그것을 사용하여 사용하십시오."},"RC_nearPointIntro":{"en-US":"Hold the cable to your eyes, align the thumbs with the centers of your pupils. Then hold the cable against the ruler and align the left thumb with zero, check where the right thumb is. Finally, click on the ruler and click OK to submit your measurement. You can use the video image as a reference. If you do have a ruler with you, go ahead and use it.","de":"Halten Sie das Kabel an Ihren Augen, richten Sie die Daumen mit den Zentren Ihrer Schüler aus. Halten Sie dann das Kabel gegen den Lineal und richten Sie den linken Daumen mit Null an, überprüfen Sie, wo der rechte Daumen ist. Klicken Sie schließlich auf das Lineal und klicken Sie auf OK, um Ihre Messung einzureichen. Sie können das Videobild als Referenz verwenden. Wenn Sie ein Lineal mit Ihnen haben, gehen Sie voraus und verwenden Sie es.","pl":"Przytrzymaj kabel do oczu, wyrównaj kciuki z centrami uczniów. Następnie przytrzymaj kabel do władcy i wyrównaj lewy kciuk z zero, sprawdź, gdzie jest właściwy kciuk. Na koniec kliknij linijkę i kliknij OK, aby przesłać swój pomiar. Możesz użyć obrazu wideo jako odniesienia. Jeśli masz z tobą władcę, idź dalej i użyj go.","fr":"Tenez le câble à vos yeux, alignez les pouces avec les centres de vos élèves. Tenez ensuite le câble contre la règle et alignez le pouce gauche avec zéro, vérifiez où le pouce droit est. Enfin, cliquez sur la règle et cliquez sur OK pour soumettre votre mesure. Vous pouvez utiliser l'image vidéo comme référence. Si vous avez une règle avec vous, allez-y et utilisez-le.","es":"Sostenga el cable a los ojos, alinee los pulgares con los centros de sus alumnos. Luego, mantenga presionado el cable contra la regla y alinee el pulgar izquierdo con cero, verifique dónde está el pulgar derecho. Finalmente, haga clic en la regla y haga clic en Aceptar para enviar su medida. Puede usar la imagen de video como referencia. Si tienes un gobernante contigo, sigue adelante y úsalo.","pt":"Segure o cabo para os olhos, alinhe os polegares com os centros de seus alunos. Em seguida, segure o cabo contra a régua e alinhe o polegar esquerdo com zero, verifique onde é o polegar direito. Por fim, clique na régua e clique em OK para enviar sua medição. Você pode usar a imagem de vídeo como referência. Se você tiver um governante com você, vá em frente e use-o.","it":"Misureremo la distanza tra i centri dei tuoi occhi. Tieni il cavo agli occhi, allineare i pollici con i centri dei tuoi alunni. Quindi tieni il cavo contro il righello e allineare il pollice sinistro con zero, controllare dove si trova il pollice destro. Infine, fai clic sul righello e fai clic su OK per inviare la misurazione. È possibile utilizzare l'immagine video come riferimento. Se hai un righello con te, vai avanti e usalo.","ro":"Țineți cablul la ochi, aliniați degetele cu centrele elevilor voștri. Apoi țineți cablul împotriva conducătorului și aliniați degetul mare cu zero, verificați unde este degetul mare. În cele din urmă, faceți clic pe conducător și faceți clic pe OK pentru a trimite măsurarea dvs. Puteți utiliza imaginea video ca referință. Dacă aveți un conducător cu dvs., mergeți mai departe și utilizați-l.","ru":"Держите кабель к своим глазам, выровняйте большие пальцы с центрами ваших учеников. Затем удерживайте кабель к линейку и выровняйте левый большой палец с нулем, проверьте, где находится правый большой палец. Наконец, нажмите на линейку и нажмите OK, чтобы отправить измерение. Вы можете использовать видеоизображение в качестве ссылки. Если у вас есть правитель с вами, продолжайте и используйте его.","he":"החזק את הכבל לעיניים שלך, ליישר את האגודלים עם מרכזים של התלמידים שלך. ואז להחזיק את הכבל נגד השליט וליישר את האגודל השמאלי עם אפס, לבדוק איפה האגודל הנכון הוא. לבסוף, לחץ על סרגל ולחץ על אישור כדי לשלוח את המדידה שלך. באפשרותך להשתמש בתמונת הווידאו כהפניה. אם יש לך שליט איתך, קדימה ולהשתמש בו.","hy":"Մալուխը պահեք ձեր աչքերի վրա, մատնանշեք մատները ձեր աշակերտների կենտրոններով: Այնուհետեւ պահեք մալուխը տիրողի դեմ եւ ձախ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ, ստուգեք, թե որտեղ է աջ բութը: Վերջապես, կտտացրեք տիրակալին եւ կտտացրեք OK, ձեր չափումը ներկայացնելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել տեսանյութի պատկերը որպես տեղեկանք: Եթե ​​ձեզ հետ տիրապետ ունեք, առաջ գնացեք եւ օգտագործեք այն:","ar":"امسك الكبل بالعينين، محاذاة الإبهام مع مراكز تلاميذك. ثم امسك الكابل ضد المسطرة ومحاذاة الإبهام الأيسر مع الصفر، والتحقق من أين الإبهام الأيمن هو. أخيرا، انقر فوق المسطرة وانقر فوق \"موافق\" لإرسال القياس الخاص بك. يمكنك استخدام صورة الفيديو كمرجع. إذا كان لديك حاكم معك، فانتقل واستخدمه.","ur":"اپنی آنکھوں پر کیبل کو پکڑو، اپنے شاگردوں کے مراکز کے ساتھ انگوٹھے کو سیدھا کریں. پھر حکمرانی کے خلاف کیبل کو پکڑو اور بائیں انگوٹھے صفر کے ساتھ سیدھا کریں، چیک کریں کہ صحیح انگوٹھے کہاں ہے. آخر میں، حکمران پر کلک کریں اور اپنی پیمائش جمع کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں. آپ ویڈیو تصویر ایک حوالہ کے طور پر استعمال کرسکتے ہیں. اگر آپ کے ساتھ ایک حکمران ہے تو آگے بڑھو اور اسے استعمال کریں.","hi":"केबल को अपनी आंखों पर रखें, अपने विद्यार्थियों के केंद्रों के साथ अंगूठे को संरेखित करें। फिर शासक के खिलाफ केबल रखें और बाएं अंगूठे को शून्य के साथ संरेखित करें, जांचें कि दाएं अंगूठे कहां है। अंत में, शासक पर क्लिक करें और अपना माप जमा करने के लिए ठीक क्लिक करें। आप एक संदर्भ के रूप में वीडियो छवि का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपके पास आपके साथ एक शासक है, तो आगे बढ़ें और इसका इस्तेमाल करें।","bn":"আপনার চোখে তারের হাত ধরে রাখুন, আপনার ছাত্রদের কেন্দ্রগুলির সাথে অঙ্গুষ্ঠগুলি সারিবদ্ধ করুন। তারপর শাসক বিরুদ্ধে তারের রাখা এবং শূন্য সঙ্গে বাম থাম্ব সারিবদ্ধ, ডান থাম্ব যেখানে চেক করুন। অবশেষে, শাসকের উপর ক্লিক করুন এবং আপনার পরিমাপ জমা দিতে ঠিক আছে ক্লিক করুন। আপনি একটি রেফারেন্স হিসাবে ভিডিও ইমেজ ব্যবহার করতে পারেন। আপনি যদি আপনার সাথে একটি শাসক আছে, এগিয়ে যান এবং এটি ব্যবহার করুন।","id":"Pegang kabel ke mata Anda, sejajarkan ibu jari dengan pusat-pusat murid Anda. Kemudian pegang kabel terhadap penguasa dan sejajarkan ibu jari kiri dengan nol, periksa di mana ibu jari kanan berada. Terakhir, klik pada penggaris dan klik OK untuk mengirimkan pengukuran Anda. Anda dapat menggunakan gambar video sebagai referensi. Jika Anda memiliki penggaris dengan Anda, lanjutkan dan gunakan.","zh-CN":"将电缆握住眼睛,将拇指与学生的中心对齐。然后将电缆固定在尺子上并用零点对齐左手,检查右拇指的位置。最后,单击标尺并单击“确定”以提交测量。您可以使用视频图像作为引用。如果你有一个统治者,请继续使用它。","ja":"ケーブルを目にして、親指をあなたの生徒の中心と揃えます。次に、ケーブルを定規に対して持ち、左手の親指をゼロに合わせ、右の親指がある場所を確認します。最後に、定規をクリックして[OK]をクリックして測定を送信します。ビデオ画像を参照として使用できます。あなたがあなたと支配者を持っているならば、先に進み、それを使ってください。","ko":"케이블을 눈으로 잡고 엄지 손가락을 학생들의 중심에 맞 춥니 다. 그런 다음 케이블을 눈금자에 맞추고 왼쪽 엄지 손가락을 0으로 맞추고 올바른 엄지가있는 곳을 확인하십시오. 마지막으로 눈금자를 클릭하고 확인을 클릭하여 측정을 제출하십시오. 비디오 이미지를 참조로 사용할 수 있습니다. 당신이 당신과 함께 통치자가 있다면, 그것을 사용하여 사용하십시오."},"RC_headTrackingTitle":{"en-US":"Set Up for Head Tracking","de":"Richten Sie sich für die Kopfverfolgung ein","pl":"Skonfiguruj do śledzenia głowy","fr":"Configuration pour le suivi de la tête","es":"Configurar para seguimiento de la cabeza","pt":"Configurar para rastreamento de cabeça","it":"Configurazione per il monitoraggio della testa","ro":"Configurați urmărirea capului","ru":"Настройте для отслеживания головы","he":"הגדר עבור מעקב הראש","hy":"Ստեղծեք գլխի հետեւելու համար","ar":"الإعداد لتتبع الرأس","ur":"سر ٹریکنگ کے لئے قائم","hi":"हेड ट्रैकिंग के लिए सेट अप","bn":"মাথা ট্র্যাকিং জন্য সেট আপ করুন","id":"Atur untuk pelacakan kepala","zh-CN":"设置头部跟踪","ja":"ヘッドトラッキングのために設定されています","ko":"머리 추적을 위해 설정하십시오"},"RC_headTrackingIntro":{"en-US":"Now we'll set up head tracking, to monitor viewing distance. When asked, please grant permission to access your camera. Every eye has a blind spot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. Close or cover one of your eyes (as instructed below) and focus on the black crosshair. Please press SPACE or click OK when the dot disappears or stops flickering in your sight. If it doesn't disappear, try moving closer to the screen. Once you're done, head tracking will begin.","de":"Jetzt richten wir die Kopfverfolgung ein, um die Sichtstrecke zu überwachen. Wenn Sie gefragt haben, geben Sie bitte die Erlaubnis, auf Ihre Kamera zuzugreifen. Jedes Auge hat einen blinden Fleck. Wir finden Ihre, um herauszufinden, wie weit Ihr Auge vom Bildschirm ist. Schließen oder bedecken Sie einen Ihrer Augen (wie unten angewiesen) und konzentrieren Sie sich auf den schwarzen Fadenkreuz. Bitte drücken Sie den Platz oder klicken Sie auf OK, wenn der Punkt verschwindet oder aufhört, in Ihrem Anblick zu flagen. Wenn es nicht verschwindet, bewegen Sie sich näher an dem Bildschirm. Sobald Sie fertig sind, beginnt die Head-Tracking.","pl":"Teraz skonfigurujemy śledzenie głowy, aby monitorować odległość oglądania. Zapytany, proszę przyznać pozwolenie na dostęp do aparatu. Każde oko ma ślepy punkt. Odkryjemy, jak daleko jest twoje oko z ekranu. Zamknij lub pokrywaj jedno ze swoich oczu (zgodnie z poniższymi oczami) i skup się na czarnym Crosshair. Naciśnij spację lub kliknij OK, gdy kropka zniknie lub przestaje migotać w widoku. Jeśli nie zniknie, spróbuj zbliżyć się do ekranu. Po zakończeniu rozpocznie się śledzenie głowy.","fr":"Nous allons maintenant configurer le suivi de la tête pour surveiller la distance de visualisation. Lorsque vous y êtes invité, veuillez autoriser l'accès à votre caméra. Nous trouverons votre angle mort. Fermez ou couvrez l'un de vos yeux (comme indiqué ci-dessous) et concentrez-vous sur le réticule noir. Appuyez sur ESPACE ou cliquez sur OK lorsque le point rouge disparaît. S'il ne disparaît pas, essayez de vous rapprocher de l'écran. Vous ferez cela deux fois avec chaque œil. Ensuite, le suivi de la tête commencera.","es":"Ahora configuraremos el seguimiento de la cabeza para monitorear la distancia de visualización. Cuando se le solicite, otorgue permiso para acceder a su cámara. Encontraremos su punto ciego. Cierre o cubra uno de sus ojos (como se indica abajo) y enfóquese en la cruz negra. Presione ESPACIO o haga clic en OK cuando desaparezca el punto rojo. Si no desaparece, intente acercarse a la pantalla. Hará esto dos veces con cada ojo. Entonces comenzará el seguimiento de la cabeza.","pt":"Agora vamos montar o rastreamento de cabeça, para monitorar a distância de visualização. Quando perguntado, por favor conceda permissão para acessar sua câmera. Todo olho tem um ponto cego. Nós vamos encontrar o seu para descobrir o quão longe é o seu olho da tela. Feche ou cubra um dos seus olhos (conforme instruído abaixo) e concentre-se na cruz preta. Por favor, pressione o espaço ou clique em OK quando o ponto desaparecer ou parar de piscar em sua visão. Se não desaparecer, tente se aproximar da tela. Quando terminar, o rastreamento de cabeça começará.","it":"Ora imposteremo il tracciamento della testa, per monitorare la distanza di visualizzazione. Alla domanda, si prega di concedere il permesso di accedere alla tua fotocamera. Ogni occhio ha un punto cieco. Troveremo il tuo da scoprire quanto lontano sia il tuo occhio dallo schermo. Chiudi o copri uno dei tuoi occhi (come indicato sotto) e concentrarsi sul crosshair nero. Si prega di premere spazio o fare clic su OK quando il punto scompare o smette di sfarfallio nella tua vista. Se non scompare, prova a spostare più vicino allo schermo. Una volta fatto, inizierà la testa.","ro":"Acum vom configura urmărirea capului, pentru a monitoriza distanța de vizionare. La întrebarea, vă rugăm să acordați permisiunea de a accesa camera foto. Fiecare ochi are un punct orb. Vom găsi a ta pentru a descoperi cât de departe este ochiul tău de pe ecran. Închideți sau acoperiți unul dintre ochii dvs. (așa cum este instruit mai jos) și concentrați-vă pe Crosshairul Negru. Vă rugăm să apăsați spațiu sau faceți clic pe OK când punctul dispare sau oprește pâlpâirea în vizualizarea dvs. Dacă nu dispare, încercați să vă apropiați de ecran. Odată ce ați terminat, urmărirea capului va începe.","ru":"Теперь мы настроим отслеживание головы, чтобы отслеживать расстояние просмотра. Когда его спросили, пожалуйста, предоставьте разрешение на доступ к вашей камере. Каждый глаз имеет слепое место. Мы найдем ваш, чтобы узнать, насколько далеко ваш глаз от экрана. Закрыть или покройте один из ваших глаз (как указано ниже) и сосредоточиться на черном перекрестке. Пожалуйста, нажмите «Пробел» или нажмите «ОК», когда точка исчезнет или останавливается мерцание в виду. Если он не исчезнет, ​​попробуйте приближаться к экрану. Как только вы закончите, отслеживание головы начнется.","he":"עכשיו נקבע מעקב הראש, כדי לפקח מרחק צפייה. כאשר נשאל, בבקשה להעניק הרשאה לגשת למצלמה שלך. לכל עין יש נקודה עיוורת. אנו נמצא שלך כדי לגלות עד כמה העין שלך היא מהמסך. סגור או לכסות את אחת העיניים שלך (כפי שהורה להלן) ולהתמקד crosshair השחור. לחץ על שטח או לחץ על אישור כאשר הנקודה נעלמת או נעצרת מהבהבת במראה שלך. אם זה לא ייעלם, נסה לזוז קרוב יותר למסך. לאחר שתסיים, מעקב הראש יתחיל.","hy":"Այժմ մենք կկազմենք գլխի հետեւում, դիտելու հեռավորության վրա: Հարցին, խնդրում ենք տրամադրվել թույլտվություն ձեր տեսախցիկ մուտք ունենալու համար: Յուրաքանչյուր աչք ունի կույր տեղ: Մենք կգտնենք ձերը `պարզելու, թե որքանով է ձեր աչքը էկրանից: Մոտ կամ ծածկեք ձեր աչքերից մեկը (ինչպես ստորեւ տրված է) եւ կենտրոնացեք սեւ խաչմերուկի վրա: Խնդրում ենք սեղմել տարածքը կամ կտտացրեք OK, երբ կետն անհետանում է կամ դադարում է ձեր հայացքից թեքվել: Եթե ​​դա չի վերանում, փորձեք ավելի մոտենալ էկրանին: Ավարտելուց հետո կսկսվի գլխի հետեւումը:","ar":"الآن سنقوم بإعداد تتبع الرأس ، لمراقبة مسافة الرؤية. عندما تُسأل ، يرجى منح الإذن للوصول إلى الكاميرا الخاصة بك. سنجد بقعتك العمياء. أغلق أو قم بتغطية إحدى عينيك (كما سوف يوضّح أدناه) وركز نظرك على التقاطع الأسود. اضغط على SPACE أو اضغط OK عندما تختفي النقطة الحمراء من حقل نظرك. إذا لم تختف ، فحاول الاقتراب من الشاشة. ستفعل هذا مرتين مع كل عين. ثم سيبدأ تتبع الرأس.","ur":"اب ہم دیکھنے کی فاصلے کی نگرانی کے لئے، سر سے باخبر رکھنے کے لئے سر سے باخبر رکھنے لگے گا. جب پوچھا، تو براہ کرم اپنے کیمرے تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں. ہر آنکھ میں ایک اندھے جگہ ہے. ہم آپ کو تلاش کرنے کے لئے تلاش کریں گے کہ آپ کی آنکھیں اسکرین سے کتنی دور ہیں. آپ کی آنکھوں میں سے ایک کو بند یا احاطہ کرتا ہے (جیسا کہ ہدایت کی گئی ہے) اور سیاہ crosshair پر توجہ مرکوز کریں. براہ کرم جگہ دبائیں یا ٹھیک پر کلک کریں جب ڈاٹ غائب ہوجاتا ہے یا آپ کی نظر میں flickering رک جاتا ہے. اگر یہ غائب نہیں ہوتا تو، اسکرین کے قریب آگے بڑھنے کی کوشش کریں. ایک بار جب آپ کر رہے ہو، سر سے باخبر رہنے لگے گا.","hi":"अब देखने की दूरी की निगरानी के लिए हम हेड ट्रैकिंग सेट अप करेंगे। जब पूछा गया, कृपया अपने कैमरे तक पहुंचने की अनुमति दें। हर आंख में एक अंधा स्थान है। हम यह जानने के लिए पाएंगे कि आपकी आंख स्क्रीन से कितनी दूर है। अपनी आंखों में से एक को बंद या कवर करें (नीचे निर्देशित) और ब्लैक क्रॉसहेयर पर ध्यान केंद्रित करें। कृपया स्पेस दबाएं या ठीक होने पर ठीक क्लिक करें या आपकी दृष्टि में झिलमिलाहट बंद हो जाए। यदि यह गायब नहीं होता है, तो स्क्रीन के करीब जाने का प्रयास करें। एक बार पूरा होने के बाद, हेड ट्रैकिंग शुरू हो जाएगी।","bn":"এখন আমরা দেখার দূরত্ব নিরীক্ষণ, মাথা ট্র্যাকিং সেট আপ করব। জিজ্ঞাসা করা হলে, আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করার অনুমতি অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে। প্রতিটি চোখের একটি অন্ধ স্পট আছে। আমরা আপনার চোখ পর্দার থেকে কতদূর আবিষ্কার করতে হবে তা আবিষ্কার করব। আপনার চোখ বন্ধ করুন বা কভার করুন (নীচের নির্দেশিত) এবং কালো ক্রসহায়ের উপর ফোকাস করুন। স্পেস টিপুন বা ডট অদৃশ্য হয়ে গেলে ঠিক আছে ক্লিক করুন অথবা আপনার দৃষ্টিতে ঝলকানি বন্ধ করুন। যদি এটি অদৃশ্য না হয়, পর্দার কাছাকাছি চলন্ত চেষ্টা করুন। একবার আপনি সম্পন্ন, মাথা ট্র্যাকিং শুরু হবে।","id":"Sekarang kami akan mengatur pelacakan kepala, untuk memantau jarak menonton. Ketika ditanya, silakan berikan izin untuk mengakses kamera Anda. Setiap mata memiliki titik buta. Kami akan menemukan milik Anda untuk menemukan seberapa jauh mata Anda dari layar. Tutup atau tutupi salah satu mata Anda (seperti yang diperintahkan di bawah) dan fokus pada crosshair hitam. Silakan tekan spasi atau klik OK ketika titik menghilang atau berhenti berkedip-kedip pada pandangan Anda. Jika tidak hilang, cobalah bergerak lebih dekat ke layar. Setelah selesai, pelacakan kepala akan dimulai.","zh-CN":"现在我们将设置头部跟踪,监视观看距离。当被问及时,请授予访问相机的许可。每只眼睛都有一个盲点。我们将发现您的眼睛从屏幕上发现了多远。关闭或覆盖你的一只眼睛(如下所示)并专注于黑色十字架。请按空格或点击确定当DOT消失或停止在您的视线中闪烁时。如果它没有消失,请尝试更接近屏幕。完成后,将开始头部跟踪。","ja":"今度はヘッドトラッキングを設定し、視聴距離を監視します。尋ねられたら、カメラにアクセスする権限を付与してください。すべての目には死角があります。私たちはあなたの目が画面からどれだけ離れているかを発見するためにあなたのものを見つけるでしょう。あなたの目の一つを閉じるかカバーしてください(下に指示されているように)そして黒い十字線に焦点を当ててください。スペースを押すか、ドットが消えたり、視界でちらつきを止めたりしたら、[OK]をクリックしてください。消えない場合は、画面に近づけるようにしてみてください。完了したら、ヘッドトラッキングが始まります。","ko":"이제보기 거리를 모니터하기 위해 머리 추적을 설정합니다. 요청되면 카메라에 액세스 할 수있는 권한을 부여하십시오. 모든 눈에는 사각 지대가 있습니다. 우리는 당신이 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 있는지 발견하는 것을 찾을 것입니다. 눈을 닫거나 (아래의 지시)하고 검은 색 십자가에 초점을 맞추고 있습니다. 공백을 누르거나 점이 사라지거나 시력에서 깜박 거림을 멈 추면 확인을 클릭하십시오. 사라지지 않으면 화면에 가까이 이동하십시오. 일단 완료되면 헤드 추적이 시작됩니다."},"RC_headTrackingCloseL":{"en-US":"Close LEFT eye.","de":"Linkes Auge schließen.","pl":"Zamknij lewe oko.","fr":"Fermez l'œil GAUCHE.","es":"Cierre el ojo IZQUIERDO.","pt":"Feche o olho esquerdo.","it":"Chiudi l'occhio SINISTRO.","ro":"Închideți ochiul stâng.","ru":"Закрыть левый глаз.","he":"עין שמאל.","hy":"Փակել ձախ աչքը:","ar":"أغلق العين اليسرى.","ur":"بائیں آنکھ بند کریں","hi":"बंद आँख बंद करो।","bn":"বন্ধ বাম চোখ।","id":"Tutup mata kiri.","zh-CN":"关闭左眼。","ja":"左目を閉めます。","ko":"왼쪽 눈을 닫습니다."},"RC_headTrackingCloseR":{"en-US":"Close RIGHT eye.","de":"Schließen Sie das rechte Auge.","pl":"Zamknij prawe oko.","fr":"Fermez l'œil DROIT.","es":"Cierre el ojo DERECHO.","pt":"Olho direito.","it":"Chiudi occhio DESTRO.","ro":"Închideți ochiul drept.","ru":"Закрыть правый глаз.","he":"קרוב עין ימין.","hy":"Փակեք աջ աչքը:","ar":"أغلق العين اليمنى.","ur":"دائیں آنکھ بند کریں.","hi":"सही आंख बंद करो।","bn":"ডান চোখ বন্ধ করুন।","id":"Tutup mata kanan.","zh-CN":"右眼右眼。","ja":"右目を閉めます。","ko":"닫기 오른쪽 눈."},"RC_gazeTrackingTitle":{"en-US":"Set Up for Gaze Tracking","de":"Richten Sie sich für die Gace-Tracking ein","pl":"Skonfiguruj do śledzenia spojrzenia","fr":"Configuration pour le suivi du regard","es":"Configurar para seguimiento de mirada","pt":"Configurar para o rastreamento do olhar","it":"Configurazione per il monitoraggio dello sguardo","ro":"Configurați pentru urmărirea privirii","ru":"Настройте для отслеживания взглядов","he":"הגדר למעקב אחר מבט","hy":"Ստեղծեք հայացք նետելու համար","ar":"الإعداد لتتبع النظر","ur":"لکڑی کے ٹریکنگ کے لئے قائم","hi":"टकटकी ट्रैकिंग के लिए सेट अप करें","bn":"নজর ট্র্যাকিং জন্য সেট আপ করুন","id":"Atur untuk pelacakan tatapan","zh-CN":"设置凝视跟踪","ja":"注視追跡のために設定されます","ko":"시선 추적을 위해 설치하십시오"},"RC_gazeTrackingIntro":{"en-US":"Now we’ll set up gaze tracking, to monitor eye position. When asked, please grant permission to access your camera. Try to keep your face centered in the video feed. Click on the pink dot at each location that it stops at. Make sure that your eyes are on the dot when you click it.","de":"Jetzt richten wir das Blickverfolgung ein, um die Augenposition zu überwachen. Wenn Sie gefragt haben, geben Sie bitte die Erlaubnis, auf Ihre Kamera zuzugreifen. Versuchen Sie, Ihr Gesicht in der Videozufuhr zu behalten. Klicken Sie an jedem Ort auf den rosa Punkt, an dem er anhält. Stellen Sie sicher, dass Ihre Augen auf dem Punkt sind, wenn Sie darauf klicken.","pl":"Teraz skonfigurujemy śledzenie spojrzenia, aby monitorować pozycję oczu. Zapytany, proszę przyznać pozwolenie na dostęp do aparatu. Spróbuj zachować twarz skoncentrowaną w kance wideo. Kliknij różową kropkę w każdej lokalizacji, w której się zatrzymuje. Upewnij się, że twoje oczy są w kropce po kliknięciu.","fr":"Nous allons maintenant configurer le suivi du regard pour surveiller la position des yeux. Lorsque vous y êtes invité, veuillez accorder la permission d'accéder à votre caméra. Essayez de garder votre visage centré dans le flux vidéo. Cliquez sur le point rose à chaque endroit où il s'arrête. Assurez-vous que vos yeux sont sur le point lorsque vous cliquez dessus.","es":"Ahora configuraremos el seguimiento de la mirada para seguir la posición de los ojos. Cuando se le solicite, otorgue permiso para acceder a su cámara. Trate de mantener su rostro centrado en la ventana de video. Haga clic en el punto rosa en cada ubicación en la que se detiene. Asegúrese de que sus ojos estén en el punto cuando haga clic en él.","pt":"Agora vamos configurar o rastreamento do olhar, para monitorar a posição dos olhos. Quando perguntado, por favor conceda permissão para acessar sua câmera. Tente manter seu rosto centrado no feed de vídeo. Clique no ponto cor-de-rosa em cada local que ele pára. Certifique-se de que seus olhos estão no ponto quando você clica nele.","it":"Ora imposteremo il monitoraggio dello sguardo, per monitorare la posizione degli occhi. Quando richiesto, concedi l'autorizzazione per accedere alla videocamera. Cerca di mantenere la tua faccia centrata nel feed video. Fare clic sul punto rosa in ogni posizione in cui si ferma. Assicurati che i tuoi occhi siano sul punto quando fai clic su di esso.","ro":"Acum vom înființa urmărirea privirii, pentru a monitoriza poziția ochilor. La întrebarea, vă rugăm să acordați permisiunea de a accesa camera foto. Încercați să vă păstrați fața centrată în fluxul video. Faceți clic pe punctul roz la fiecare locație la care se oprește. Asigurați-vă că ochii dvs. sunt pe punctul când faceți clic pe el.","ru":"Теперь мы настроим отслеживание взглядов, чтобы отслеживать положение глаз. Когда его спросили, пожалуйста, предоставьте разрешение на доступ к вашей камере. Попробуйте сохранить ваше лицо в центре видео в видео. Нажмите на розовую точку в каждом месте, в котором он останавливается. Убедитесь, что ваши глаза на точке, когда вы нажмете на нем.","he":"עכשיו נקבע מעקב אחר מבט, כדי לפקח על מיקום העין. כאשר נשאל, בבקשה להעניק הרשאה לגשת למצלמה שלך. נסו לשמור על הפנים שלך במרכז הזנת הווידאו. לחץ על נקודה ורודה בכל מיקום שהוא מפסיק ב. ודא שהעיניים שלך נמצאות על הנקודה בעת לחיצה עליו.","hy":"Հիմա մենք կստեղծենք հայացք նետելու, դիտելու աչքի դիրքը: Հարցին, խնդրում ենք տրամադրվել թույլտվություն ձեր տեսախցիկ մուտք ունենալու համար: Փորձեք ձեր դեմքը կենտրոնացած պահել տեսանյութերի մեջ: Կտտացրեք վարդագույն կետին յուրաքանչյուր վայրում, որը կանգ է առնում: Համոզվեք, որ ձեր աչքերը կետի վրա են, երբ կտտացնում եք այն:","ar":"الآن سنقوم بإعداد تتبع النظر ، لمراقبة موضع العين. عندما تُسأل ، يرجى منح الإذن للوصول إلى الكاميرا الخاصة بك. حاول إبقاء وجهك في المنتصف في حقل الفيديو. اضغط على النقطة الوردية في كل موقع تتوقف عنده. تأكد من أن عينيك على النقطة عندما تضغط عليها.","ur":"اب ہم آنکھ کی پوزیشن کی نگرانی کے لئے، ہم وقت کی ٹریکنگ قائم کریں گے. جب پوچھا، تو براہ کرم اپنے کیمرے تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں. اپنے چہرے کو ویڈیو فیڈ میں مرکوز رکھنے کی کوشش کریں. ہر جگہ پر گلابی ڈاٹ پر کلک کریں کہ یہ روکتا ہے. اس بات کو یقینی بنائیں کہ جب آپ اس پر کلک کرتے ہیں تو آپ کی آنکھیں ڈاٹ پر ہیں.","hi":"अब हम आंखों की स्थिति की निगरानी करने के लिए टकटकी ट्रैकिंग स्थापित करेंगे। जब पूछा गया, कृपया अपने कैमरे तक पहुंचने की अनुमति दें। अपने चेहरे को वीडियो फ़ीड में केंद्रित रखने का प्रयास करें। प्रत्येक स्थान पर गुलाबी बिंदु पर क्लिक करें जो इसे बंद कर देता है। सुनिश्चित करें कि जब आप इसे क्लिक करते हैं तो आपकी आंखें डॉट पर होती हैं।","bn":"এখন আমরা চোখের অবস্থান নিরীক্ষণ, নজর ট্র্যাকিং সেট আপ করব। জিজ্ঞাসা করা হলে, আপনার ক্যামেরা অ্যাক্সেস করার অনুমতি অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে। ভিডিও ফিড কেন্দ্রীভূত আপনার মুখ রাখা চেষ্টা করুন। এটি স্টপ করে প্রতিটি স্থানে গোলাপী বিন্দুতে ক্লিক করুন। আপনি এটি ক্লিক করার সময় আপনার চোখ বিন্দু উপর আছে তা নিশ্চিত করুন।","id":"Sekarang kita akan mengatur pelacakan tatapan, untuk memantau posisi mata. Ketika ditanya, silakan berikan izin untuk mengakses kamera Anda. Cobalah untuk menjaga wajah Anda berpusat pada pakan video. Klik pada titik merah muda di setiap lokasi yang berhenti. Pastikan mata Anda ada di titik ketika Anda mengkliknya.","zh-CN":"现在我们将设置凝视跟踪,监测眼睛位置。当被问及时,请授予访问相机的许可。尽量保持脸部以视频饲料为中心。单击其停止处的每个位置的粉红色点。当您单击它时,请确保您的眼睛在点上。","ja":"今度は注視追跡を設定し、目の位置を監視します。尋ねられたら、カメラにアクセスする権限を付与してください。あなたの顔をビデオフィードに中心に置いておくことを試みなさい。それが停止する場所ごとにピンク色の点をクリックしてください。クリックしたときに目が点灯していることを確認してください。","ko":"이제는 눈 위치를 모니터링하기 위해 시선 추적을 설정합니다. 요청되면 카메라에 액세스 할 수있는 권한을 부여하십시오. 얼굴을 비디오 피드에 중심으로 유지하십시오. 멈추는 각 위치에서 분홍색 점을 클릭하십시오. 그것을 클릭하면 눈이 점이 있는지 확인하십시오."}}