monaco-editor-core 0.56.0-dev-20251125 → 0.56.0-dev-20251217
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/esm/nls.keys.json +1 -1
- package/esm/nls.messages.cs.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.de.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.es.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.fr.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.it.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.ja.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.js +1 -1
- package/esm/nls.messages.json +1 -1
- package/esm/nls.messages.ko.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.pl.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.pt-br.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.ru.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.tr.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.zh-cn.js +2 -2
- package/esm/nls.messages.zh-tw.js +2 -2
- package/esm/nls.metadata.json +30 -4
- package/esm/vs/base/browser/dom.js +1 -4
- package/esm/vs/base/browser/dom.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/browser/markdownRenderer.js +25 -11
- package/esm/vs/base/browser/markdownRenderer.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/browser/ui/button/button.js +15 -8
- package/esm/vs/base/browser/ui/button/button.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/browser/ui/codicons/codicon/codicon-modifiers.css +3 -8
- package/esm/vs/base/browser/ui/codicons/codicon/codicon.ttf +0 -0
- package/esm/vs/base/browser/ui/list/list.css +1 -0
- package/esm/vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar.js +3 -0
- package/esm/vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/codiconsLibrary.js +11 -2
- package/esm/vs/base/common/codiconsLibrary.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/defaultAccount.js +6 -0
- package/esm/vs/base/common/defaultAccount.js.map +1 -0
- package/esm/vs/base/common/equals.js +73 -24
- package/esm/vs/base/common/equals.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/event.js +14 -4
- package/esm/vs/base/common/event.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/iterator.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/keybindings.js +0 -8
- package/esm/vs/base/common/keybindings.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/lifecycle.js +2 -2
- package/esm/vs/base/common/lifecycle.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/marshallingIds.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/index.js +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/index.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/observables/observableFromEvent.js +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/observables/observableFromEvent.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/reactions/autorunImpl.js +16 -0
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/reactions/autorunImpl.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/utils/utils.js +11 -0
- package/esm/vs/base/common/observableInternal/utils/utils.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/product.js.map +1 -1
- package/esm/vs/base/common/strings.js +3 -1
- package/esm/vs/base/common/strings.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/dragScrolling.js +2 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/dragScrolling.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/clipboardUtils.js +73 -2
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/clipboardUtils.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/native/nativeEditContext.js +7 -51
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/native/nativeEditContext.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/screenReaderUtils.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContext.js +7 -20
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContext.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextInput.js +14 -44
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextInput.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextRegistry.js +19 -0
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextRegistry.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextState.js +14 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/editContext/textArea/textAreaEditContextState.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/controller/mouseHandler.js +5 -2
- package/esm/vs/editor/browser/controller/mouseHandler.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/editorBrowser.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/observableCodeEditor.js +32 -15
- package/esm/vs/editor/browser/observableCodeEditor.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/view.js +11 -2
- package/esm/vs/editor/browser/view.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/viewParts/contentWidgets/contentWidgets.js +5 -2
- package/esm/vs/editor/browser/viewParts/contentWidgets/contentWidgets.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/widget/codeEditor/codeEditorWidget.js +10 -0
- package/esm/vs/editor/browser/widget/codeEditor/codeEditorWidget.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/widget/multiDiffEditor/multiDiffEditorWidgetImpl.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/browser/widget/multiDiffEditor/style.css +48 -0
- package/esm/vs/editor/common/config/fontInfo.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/config/fontInfo.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/edit.js +19 -0
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/edit.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/stringEdit.js +13 -0
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/stringEdit.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/textEdit.js +0 -3
- package/esm/vs/editor/common/core/edits/textEdit.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/core/text/positionToOffsetImpl.js +24 -10
- package/esm/vs/editor/common/core/text/positionToOffsetImpl.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/cursor/cursorMoveCommands.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/common/cursor/cursorMoveCommands.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/cursor/cursorWordOperations.js +6 -3
- package/esm/vs/editor/common/cursor/cursorWordOperations.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages/defaultDocumentColorsComputer.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/common/languages/defaultDocumentColorsComputer.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages/nullTokenize.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages/nullTokenize.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages/supports/tokenization.js +3 -0
- package/esm/vs/editor/common/languages/supports/tokenization.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages.js +2 -1
- package/esm/vs/editor/common/languages.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/decorationProvider.js +21 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/decorationProvider.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/textModel.js +49 -30
- package/esm/vs/editor/common/model/textModel.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/abstractSyntaxTokenBackend.js +6 -3
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/abstractSyntaxTokenBackend.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/annotations.js +177 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/annotations.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizationFontDecorationsProvider.js +131 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizationFontDecorationsProvider.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizationTextModelPart.js +9 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizationTextModelPart.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizerSyntaxTokenBackend.js +9 -0
- package/esm/vs/editor/common/model/tokens/tokenizerSyntaxTokenBackend.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/textModelEditSource.js +2 -0
- package/esm/vs/editor/common/textModelEditSource.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/textModelEvents.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/viewLayout/lineDecorations.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/clipboard/browser/clipboard.js +54 -36
- package/esm/vs/editor/contrib/clipboard/browser/clipboard.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController.js +14 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/dropOrPasteInto/browser/copyPasteController.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/floatingMenu/browser/floatingMenu.css +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/hover/browser/hover.css +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/inlayHints/browser/inlayHintsController.js +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlayHints/browser/inlayHintsController.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/commandIds.js +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/commandIds.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/commands.js +33 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/commands.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/inlineCompletionContextKeys.js +13 -12
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/inlineCompletionContextKeys.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/inlineCompletionsController.js +7 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/controller/inlineCompletionsController.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hintsWidget/hoverParticipant.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/hintsWidget/inlineCompletionsHintsWidget.js +5 -5
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletions.contribution.js +2 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineCompletions.contribution.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/InlineSuggestAlternativeAction.js +8 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/InlineSuggestAlternativeAction.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/editKind.js +198 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/editKind.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionIsVisible.js +40 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionIsVisible.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionsModel.js +128 -70
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionsModel.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionsSource.js +59 -11
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineCompletionsSource.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineSuggestionItem.js +152 -95
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineSuggestionItem.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/provideInlineCompletions.js +113 -54
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/provideInlineCompletions.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/renameSymbolProcessor.js +317 -75
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/renameSymbolProcessor.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/telemetry.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/utils.js +20 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/utils.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/ghostText/ghostTextView.js +59 -42
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/ghostText/ghostTextView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/components/gutterIndicatorMenu.js +29 -8
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/components/gutterIndicatorMenu.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/components/gutterIndicatorView.js +78 -46
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/components/gutterIndicatorView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditWithChanges.js +9 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditWithChanges.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsModel.js +11 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsModel.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsView.js +81 -41
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViewInterface.js +48 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViewInterface.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViewProducer.js +18 -15
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViewProducer.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsCollapsedView.js +3 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsCollapsedView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsCustomView.js +6 -7
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsCustomView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsDeletionView.js +4 -5
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsDeletionView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsInsertionView.js +4 -3
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsInsertionView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsLineReplacementView.js +8 -8
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsLineReplacementView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsSideBySideView.js +9 -7
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsSideBySideView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsWordReplacementView.js +203 -41
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/inlineEditsWordReplacementView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/jumpToView.js +189 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/jumpToView.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/inlineEditsLongDistanceHint.js +85 -102
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/inlineEditsLongDistanceHint.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/longDistancePreviewEditor.js +75 -32
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/longDistancePreviewEditor.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/longDistnaceWidgetPlacement.js +121 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/longDistanceHint/longDistnaceWidgetPlacement.js.map +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/originalEditorInlineDiffView.js +2 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/inlineEditsViews/originalEditorInlineDiffView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/theme.js +22 -20
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/theme.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/utils/utils.js +15 -5
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/utils/utils.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineEdits/view.css +39 -6
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineSuggestionsView.js +10 -5
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/view/inlineSuggestionsView.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/insertFinalNewLine/browser/insertFinalNewLine.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/lineSelection/browser/lineSelection.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations.js +32 -32
- package/esm/vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/linkedEditing/browser/linkedEditing.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/links/browser/links.js +10 -10
- package/esm/vs/editor/contrib/message/browser/messageController.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor.js +22 -22
- package/esm/vs/editor/contrib/parameterHints/browser/parameterHints.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/parameterHints/browser/parameterHintsWidget.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/peekView/browser/peekView.js +18 -18
- package/esm/vs/editor/contrib/placeholderText/browser/placeholderText.contribution.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/quickAccess/browser/gotoLineQuickAccess.js +11 -11
- package/esm/vs/editor/contrib/quickAccess/browser/gotoSymbolQuickAccess.js +32 -32
- package/esm/vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/rename/browser/rename.js +19 -15
- package/esm/vs/editor/contrib/rename/browser/rename.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/rename/browser/renameWidget.js +7 -7
- package/esm/vs/editor/contrib/sectionHeaders/browser/sectionHeaders.js +3 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/sectionHeaders/browser/sectionHeaders.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/smartSelect/browser/smartSelect.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetParser.js +33 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetParser.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions.js +11 -11
- package/esm/vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollController.js +12 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollController.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollWidget.js +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollWidget.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest.js +9 -8
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestController.js +39 -28
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestController.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestInlineCompletions.js +1 -0
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestInlineCompletions.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidget.js +22 -18
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidget.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetDetails.js +28 -6
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetDetails.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetRenderer.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/suggest/browser/wordContextKey.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons.js +33 -33
- package/esm/vs/editor/contrib/toggleTabFocusMode/browser/toggleTabFocusMode.js +4 -4
- package/esm/vs/editor/contrib/tokenization/browser/tokenization.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/unicodeHighlighter/browser/bannerController.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/unicodeHighlighter/browser/unicodeHighlighter.js +24 -24
- package/esm/vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators.js +5 -5
- package/esm/vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations.js +9 -9
- package/esm/vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter.js +3 -3
- package/esm/vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations.js +19 -2
- package/esm/vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/editor.api.d.ts +34 -3
- package/esm/vs/editor/standalone/browser/standaloneLanguages.js +2 -2
- package/esm/vs/editor/standalone/browser/standaloneLanguages.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/standalone/browser/standaloneServices.js +11 -1
- package/esm/vs/editor/standalone/browser/standaloneServices.js.map +1 -1
- package/esm/vs/editor/standalone/common/monarch/monarchLexer.js +1 -1
- package/esm/vs/editor/standalone/common/monarch/monarchLexer.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/accessibilitySignal/browser/accessibilitySignalService.js +62 -62
- package/esm/vs/platform/action/common/actionCommonCategories.js +6 -6
- package/esm/vs/platform/actionWidget/browser/actionList.js +4 -4
- package/esm/vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget.css +11 -8
- package/esm/vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget.js +7 -7
- package/esm/vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem.js +5 -5
- package/esm/vs/platform/actions/browser/toolbar.js +2 -2
- package/esm/vs/platform/actions/common/actions.js +11 -5
- package/esm/vs/platform/actions/common/actions.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/actions/common/menuService.js +2 -2
- package/esm/vs/platform/configuration/common/configurationRegistry.js +10 -10
- package/esm/vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/contextkey/common/contextkey.js +9 -9
- package/esm/vs/platform/contextkey/common/contextkeys.js +9 -9
- package/esm/vs/platform/contextkey/common/scanner.js +5 -5
- package/esm/vs/platform/{product/common/productService.js → defaultAccount/common/defaultAccount.js} +2 -2
- package/esm/vs/platform/defaultAccount/common/defaultAccount.js.map +1 -0
- package/esm/vs/platform/history/browser/contextScopedHistoryWidget.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/hover/browser/hoverWidget.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/hover/browser/updatableHoverWidget.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/instantiation/common/instantiation.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/instantiation/common/instantiationService.js +1 -8
- package/esm/vs/platform/instantiation/common/instantiationService.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService.js +4 -4
- package/esm/vs/platform/list/browser/listService.js +27 -27
- package/esm/vs/platform/log/common/log.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/log/common/log.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/markers/common/markerService.js +6 -6
- package/esm/vs/platform/markers/common/markerService.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/markers/common/markers.js +6 -6
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess.js +8 -8
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/media/quickInput.css +7 -3
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInput.js +19 -11
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInput.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInputActions.js +5 -5
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInputController.js +6 -6
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInputList.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/quickinput/browser/tree/quickInputTreeAccessibilityProvider.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/theme/common/colorUtils.js +2 -2
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/baseColors.js +18 -17
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/baseColors.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/chartsColors.js +8 -8
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/editorColors.js +95 -95
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/inputColors.js +47 -47
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/listColors.js +36 -36
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/menuColors.js +7 -7
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/minimapColors.js +13 -13
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/minimapColors.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/miscColors.js +16 -16
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/quickpickColors.js +9 -9
- package/esm/vs/platform/theme/common/colors/searchColors.js +3 -3
- package/esm/vs/platform/theme/common/iconRegistry.js +6 -6
- package/esm/vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService.js +21 -21
- package/esm/vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/window/common/window.js +1 -1
- package/esm/vs/platform/window/common/window.js.map +1 -1
- package/esm/vs/platform/workspace/common/workspace.js +1 -1
- package/monaco.d.ts +34 -3
- package/package.json +2 -2
- package/version.txt +1 -1
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineEdit.js +0 -16
- package/esm/vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/model/inlineEdit.js.map +0 -1
- package/esm/vs/platform/product/common/productService.js.map +0 -1
package/esm/nls.messages.cs.js
CHANGED
|
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|
|
1
1
|
/*!-----------------------------------------------------------
|
|
2
2
|
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
|
3
|
-
* Version: 0.56.0-dev-
|
|
3
|
+
* Version: 0.56.0-dev-20251217(ec78a33c7b34dba19e9d3cbe1b3b378465bbd8b8)
|
|
4
4
|
* Released under the MIT license
|
|
5
5
|
* https://github.com/microsoft/vscode/blob/main/LICENSE.txt
|
|
6
6
|
*-----------------------------------------------------------*/
|
|
7
7
|
|
|
8
|
-
globalThis._VSCODE_NLS_MESSAGES=["{0} ({1})","vstup","Rozlišovat malá a velká písmena","Pouze celá slova","Použit regulární výraz","vstup","Zachovávat velikost písmen","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí {0}.","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí příkazu Otevřít přístupné zobrazení, které se v tuto chvíli nedá aktivovat klávesovou zkratkou.","Chyba: {0}","Upozornění: {0}","Informace: {0}"," nebo {0} pro historii"," ({0} pro historii)","Zadání se vymazalo","Nesvázáno s klávesovou zkratkou","Pole výběru","Další akce...","Zadejte hledaný text","Zavřít","Zadejte hledaný text","Nenašly se žádné výsledky.","Žádné výsledky","Počet výsledků: {0}","Pro filtrování zadejte text.","Zadejte hledaný text","Filtrovat","Přibližná shoda","(prázdné)","{0}: {1}","Došlo k systémové chybě. ({0})","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","{0} (celkový počet chyb: {1})","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","Ctrl","Shift","Alt","Windows","Ctrl","Shift","Alt","Super","Control","Shift","Možnost","Příkaz","Control","Shift","Alt","Windows","Control","Shift","Alt","Super","Rozšíření","Integrovaný terminál","Chat","Telemetrie","Aktualizovat","editor","Editor není v tuto chvíli přístupný.","{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, použijte {1}","{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, otevřete rychlý výběr pomocí {1} a spusťte příkaz Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky, který se momentálně nedá aktivovat pomocí klávesnice.","{0} Přiřaďte klávesovou zkratku k příkazu Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky tak, že pomocí {1} otevřete editor klávesových zkratek a spustíte ji.","editor","Umístit na konec i u delších řádků","Umístit na konec i u delších řádků","Odebrané sekundární kurzory","&&Zpět","Zpět","Zpět","&&Znovu","Znovu","Znovu","&&Vybrat vše","Vybrat vše","Vybrat vše","Použití vykreslování založeného na modelu DOM","Určuje, jestli jsou vložená dokončování v tuto chvíli odložená","Vyberte dobu odložení pro návrhy v řádku","Odložit vložené návrhy","Zrušit odložení vložených návrhů","Počet kurzorů byl omezen na {0}. Zvažte použití funkce [find and replace](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) pro větší změny nebo zvýšení nastavení limitu více kurzorů editoru.","Zvýšit limit více kurzorů","Přepnout sbalení nezměněných oblastí","Přepnout zobrazení přesunutých bloků kódu","Přepnout použití vloženého zobrazení, když je omezené místo","Diff Editor","Přepnout stranu","Ukončit porovnání přesunutí","Sbalit všechny nezměněné oblasti","Zobrazit všechny nezměněné oblasti","Obnovit","Prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti","Přejít na další rozdíl","Přejít na předchozí rozdíl","Ikona Vložit v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Ikona Odebrat v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Ikona Zavřít v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Zavřít","Přístupný prohlížeč rozdílů. K navigaci použijte šipku nahoru a dolů.","Nezměnily se žádné řádky.","Počet změněných řádků: 1","Počet změněných řádků: {0}","Rozdíl {0} z {1}: původní řádek {2}, {3}, změněný řádek {4}, {5}","prázdné","{0} nezměněný řádek {1}","{0} původní řádek {1} změněný řádek {2}","+ {0} změněný řádek {1}","- {0} původní řádek {1}"," pomocí {0} otevřete nápovědu k přístupnosti.","Kopírovat odstraněné řádky","Kopírovat odstraněný řádek","Kopírovat změněné řádky","Kopírovat změněný řádek","Kopírovat odstraněný řádek ({0})","Kopírovat změněný řádek ({0})","Obnovit tuto změnu","Použít vložené zobrazení, když je omezené místo","Zobrazit přesunuté bloky kódu","Obnovit blok","Obnovit výběr","Otevřít prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti","Sbalit nezměněnou oblast","{0} skryté čáry","Kliknutím nebo přetažením zobrazíte více nahoře.","Zobrazit nezměněnou oblast","Kliknutím nebo přetažením zobrazíte další položky níže","{0} skryté čáry","Poklikáním rozbalíte","Kód se přesunul se změnami na řádek {0}–{1}","Kód se přesunul se změnami z řádku {0}–{1}","Kód se přesunul na řádek {0}–{1}","Kód se přesunul z řádku {0}–{1}","Vrátit vybrané změny","Vrátit změnu","Barva ohraničení textu přesunutého v editoru rozdílů.","Barva aktivního ohraničení textu přesunutého v diff editoru.","Barva stínu kolem widgetů nezměněných oblastí","Dekorace řádku pro operace vložení do editoru rozdílů","Dekorace řádku pro operace odebrání do editoru rozdílů","Barva pozadí záhlaví editoru rozdílů","Barva pozadí editoru rozdílů ve více souborech","Barva ohraničení editoru rozdílů ve více souborech","Načítání…","Žádné změněné soubory","Editor","Počet mezer, které odpovídají tabulátoru. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnuto {0}.","Počet mezer použitých pro odsazení nebo „tabSize“ pro použití hodnoty z #editor.tabSize#. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnutá možnost #editor.detectIndentation#.","Umožňuje vkládat mezery při stisknutí klávesy Tab. Toto nastavení je přepsáno na základě obsahu souboru, pokud je zapnuto {0}.","Určuje, jestli se {0} a {1} automaticky zjistí při otevření souboru na základě obsahu souboru.","Odebrat automaticky vložené koncové prázdné znaky","Speciální zpracování velkých souborů za účelem zakázání určitých funkcí náročných na paměť","Umožňuje vypnout návrhy založené na slovech.","Navrhovat jen slova z aktivního dokumentu","Navrhovat slova ze všech otevřených dokumentů stejného jazyka","Navrhovaná slova ze všech otevřených dokumentů","Určuje, jestli se mají dokončování vypočítávat na základě slov v dokumentu a ze kterých dokumentů se mají vypočítávat.","Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů povolené.","Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů zakázané.","Sémantické zvýrazňování je konfigurováno nastavením semanticHighlighting aktuálního barevného motivu.","Určuje, jestli se bude zobrazovat nastavení semanticHighlighting pro jazyky, které ho podporují.","Udržuje editory náhledu otevřené i po poklikání na jejich obsah nebo stisknutí klávesy Esc.","Řádky s větší délkou se nebudou z důvodu výkonu tokenizovat.","Určuje, jestli se má tokenizace provádět asynchronně ve webovém pracovním procesu.","Určuje, jestli se má protokolovat asynchronní tokenizace. Pouze pro ladění.","Určuje, zda se má asynchronní tokenizace ověřit pomocí tokenizace starší verze pozadí. Může zpomalit tokenizaci. Pouze pro ladění.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu a shromažďovat telemetrie. Nastavení #editor.experimental.preferTreeSitter# pro konkrétní jazyky bude mít přednost.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro css. Pro css bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro typescript. Pro typescript bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro ini. Pro ini bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro regex. Pro regex bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Definuje symboly hranatých závorek, které zvyšují nebo snižují úroveň odsazení.","Znak levé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Znak pravé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Definuje dvojice závorek, které jsou zabarvené podle jejich úrovně vnoření, pokud je zabarvení dvojice závorek povoleno.","Znak levé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Znak pravé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Časový limit v milisekundách, po kterém je zrušen výpočet rozdílů. Pokud nechcete nastavit žádný časový limit, zadejte hodnotu 0.","Maximální velikost souboru v MB, pro který se mají vypočítat rozdíly. Pro zrušení omezení použijte 0.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat rozdíly vedle sebe nebo vloženě (inline).","Pokud je šířka editoru rozdílů menší než tato hodnota, použije se vložené zobrazení.","Pokud je povoleno a šířka editoru je příliš malá, použije se vložené zobrazení.","Pokud je tato možnost povolená, zobrazuje editor rozdílů na okraji piktogramu šipky pro vrácení změn.","Pokud je povolena tato možnost, editor rozdílů zobrazí speciální mezeru u okraje pro akce vrácení zpět a fáze.","Když je povoleno, editor rozdílů ignoruje změny v počátečních nebo koncových prázdných znacích.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat indikátory +/- pro přidané/odebrané změny.","Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.","Řádky se nebudou nikdy zalamovat.","Řádky se budou zalamovat podle šířky viewportu (zobrazení).","Řádky se zalomí podle nastavení {0}.","Používá starší rozdílový algoritmus.","Používá pokročilý rozdílový algoritmus.","Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije pro nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije jako minimum pro nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije jako kontext při porovnávání nezměněných oblastí.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat zjištěné přesuny kódu.","Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje prázdné dekorace, aby se zobrazilo, kam se znaky vložily nebo odstranily.","Pokud je tato možnost povolena a editor používá vložené zobrazení, změny slov se vykreslují vloženě (inline).","Pomocí rozhraní API platformy můžete zjistit, jestli je připojená čtečka obrazovky.","Optimalizace pro použití se čtečkou obrazovky","Předpokládejte, že čtečka obrazovky není připojená.","Určuje, jestli se má uživatelské rozhraní spouštět v režimu, ve kterém je optimalizované pro čtečky obrazovky.","Určuje, jestli je při komentování vložen znak mezery.","Určuje, jestli mají být ignorovány prázdné řádky u akcí přepínání, přidávání nebo odebírání pro řádkové komentáře.","Určuje, jestli se při kopírování bez výběru zkopíruje aktuální řádek.","Určuje, jestli má kurzor při psaní přecházet na nalezené shody.","Nikdy nepřidávat řetězec vyhledávání z výběru editora.","Vždy přidávat řetězec vyhledávání z výběru editora, včetně slov na pozici kurzoru.","Přidávat pouze řetězec vyhledávání z výběru editora.","Určuje, jestli lze vyhledávací řetězec předat widgetu Najít z textu vybraného v editoru.","Nikdy automaticky nezapínat možnost Najít ve výběru (výchozí)","Vždy automaticky zapnout možnost Najít ve výběru.","Automaticky zapnout možnost Najít ve výběru, pokud je vybráno více řádků obsahu.","Určuje podmínku pro automatické zapnutí funkce Najít ve výběru.","Určuje, jestli má widget Najít v systému macOS číst nebo upravovat sdílenou schránku hledání.","Určuje, jestli má widget Najít v editoru přidat další řádky na začátek. Pokud má hodnotu true, můžete v případě, že bude widget Najít viditelný, posunout zobrazení nad první řádek.","Určuje, jestli se má automaticky začít hledat znovu od začátku (nebo od konce), pokud nejsou nalezeny žádné další shody.","Neukládat historii hledání ve widgetu hledání","Ukládat historii hledání v rámci aktivního pracovního prostoru","Určuje, jak se má ukládat historie widgetu hledání.","Neukládat historii z widgetu nahrazení","Ukládat historii nahrazení v rámci aktivního pracovního prostoru","Určuje, jak se má ukládat historie widgetu nahrazení.","Určuje, jestli se má widget Najít vyhledávat při psaní.","Povolí nebo zakáže ligatury písem (funkce písma calt a liga). Změnou této hodnoty na řetězec je možné jemně odstupňovat řízení vlastnosti CSS font-feature-settings.","Explicitní vlastnost CSS font-feature-settings. Místo ní je možné předat logickou hodnotu, pokud je potřeba jenom zapnout nebo vypnout ligatury.","Umožňuje nakonfigurovat ligatury písem nebo funkce písem. Může zde být buď logická hodnota, aby bylo možné povolit nebo zakázat ligatury, nebo řetězec pro hodnotu vlastnosti CSS font-feature-settings.","Povolí nebo zakáže překlad z font-weight na font-variation-settings. Pokud chcete jemně detailní kontrolu vlastnosti šablony stylů CSS font-variation-settings, změňte ji na řetězec.","Explicitní vlastnost šablony stylů CSS font-variation-settings. Logickou hodnotu je možné předat, pokud je potřeba přeložit pouze tloušťku písma na nastavení varianty písma.","Nakonfiguruje varianty písma. Může to být logická hodnota, která povolí nebo zakáže překlad z font-weight na font-variation-settings, nebo řetězec pro hodnotu vlastnosti šablony stylů CSS font-variation-settings.","Určuje velikost písma v pixelech.","Jsou povolena pouze klíčová slova normal a bold nebo čísla v rozmezí od 1 do 1 000.","Určuje tloušťku písma. Lze použít klíčová slova normal a bold nebo čísla v rozmezí od 1 do 1 000.","Zobrazit náhled výsledků (výchozí)","Přejít na primární výsledek a zobrazit náhled","Přejít na primární výsledek a povolit navigaci na ostatní výsledky bez náhledu","Toto nastavení je zastaralé. Místo něj prosím použijte samostatné nastavení, například editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions nebo editor.editor.gotoLocation.multipleImplementations.","Určuje chování příkazu Přejít k definici, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít k definici typu, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na deklaraci, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na implementace, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na odkazy, pokud existuje několik cílových umístění.","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici typu je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na deklaraci je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na implementaci je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na odkaz je aktuální umístění","Najetí myší je povolené.","Najetí myší je zakázané.","Při podržení klávesy {0} nebo Alt (opačný modifikátor k #editor.multiCursorModifier#) se zobrazí nápověda při najetí myší.","Určuje, jestli se má zobrazit popisek po umístění ukazatele myši na prvek.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se zobrazí popisek při umístění ukazatele myši na prvek.","Určuje, jestli má popisek zobrazený při umístění ukazatele myši na prvek zůstat viditelný.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se skryje popisek při umístění ukazatele myši na prvek. Vyžaduje povolení parametru #editor.hover.sticky#.","Pokud je místo, upřednostňujte zobrazení ukazatele myši nad řádkem.","Předpokládá, že všechny znaky mají stejnou šířku. Jde o rychlý algoritmus, který funguje správně pro neproporcionální písma a určité skripty (například znaky latinky), kde mají piktogramy stejnou šířku.","Deleguje výpočet bodů zalamování na prohlížeč. Je to pomalý algoritmus, který by mohl u velkých souborů způsobit zamrznutí, ve všech případech ale funguje správně.","Řídí algoritmus, který vypočítává body přerušení. Všimněte si, že v režimu přístupnosti se pro nejlepší uživatelský dojem používá pokročilý.","Umožňuje zakázat nabídku akcí kódu.","Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem.","Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem nebo na prázdných řádcích.","Povolí v editoru ikonu žárovky s nabídkou akcí kódu.","Zobrazí vnořené aktuální obory během posouvání v horní části editoru.","Definuje maximální počet rychlých čar, které se mají zobrazit.","Definuje model, který se má použít k určení, které řádky se mají přilepit. Pokud model osnovy neexistuje, nastaví se opět model zprostředkovatele skládání, který se vrátí na model odsazení. Toto pořadí je respektováno ve všech třech případech.","Povolte posouvání funkce Pevné posouvání pomocí vodorovného posuvníku editoru.","Povolí vložené upozornění v editoru.","Pomocné parametry pro vložené upozornění jsou povoleny","Vložená upozornění se ve výchozím nastavení zobrazují a skryjí se, když podržíte {0}.","Vložená upozornění jsou ve výchozím nastavení skryté a zobrazí se, když podržíte {0}.","Pomocné parametry pro vložené upozornění jsou zakázány","Určuje velikost písma vloženého upozornění v editoru. Ve výchozím nastavení se použije {0}, pokud je nakonfigurovaná hodnota menší než {1} nebo větší než velikost písma editoru.","Určuje rodinu písem vložených upozornění v editoru. Když se nastaví na hodnotu „prázdná“, použije se {0}.","Povolí odsazení kolem vložených upozornění v editoru.","Maximální celková délka vloženého upozornění pro jeden řádek, než ji editor zkrátí. Pokud ji nechcete nikdy zkrátit, nastavte hodnotu na 0.","Určuje výšku řádku. \r\n – Při použití hodnoty 0 se automaticky vypočítá výška řádku z velikosti písma.\r\n – Hodnoty mezi 0 a 8 se použijí jako multiplikátor s velikostí písma.\r\n – Hodnoty větší nebo rovny 8 se použijí jako efektivní hodnoty.","Určuje, jestli se má zobrazovat minimapa.","Minimapa se zobrazuje vždy.","Minimapa je skryta, když není myš nad minimapou, a zobrazena, když je myš nad minimapou.","Minimapa se zobrazí jenom při posouvání editoru","Určuje, jestli se minimapa automaticky skryje.","Minimapa má stejnou velikost jako obsah editoru (a může se posouvat).","Minimapa se podle potřeby roztáhne nebo zmenší, aby vyplnila editor na výšku (bez posouvání).","Minimapa se podle potřeby zmenší, aby nebyla nikdy větší, než je výška editoru (bez posouvání).","Určuje velikost minimapy.","Určuje, na které straně se má vykreslovat minimapa.","Určuje, jestli má být zobrazen posuvník minimapy.","Rozsah obsahu vykresleného v minimapě: 1, 2 nebo 3","Vykreslí na řádku skutečné znaky (nikoli barevné čtverečky).","Omezuje šířku minimapy tak, aby byl maximálně vykreslen jen určitý počet sloupců.","Určuje, jestli se pojmenované oblasti v minimapě zobrazí jako záhlaví oddílů.","Určuje, jestli se komentáře MARK: v minimapě zobrazí jako záhlaví oddílů.","Definuje regulární výraz, který se používá k vyhledání záhlaví oddílů v komentářích. Regulární výraz musí obsahovat pojmenovanou skupinu shody label (zapsaná jako (?<label>.+), která zapouzdřuje záhlaví oddílu, jinak nebude fungovat. Volitelně můžete zahrnout jinou skupinu shody s názvem separator. Použít ve vzoru \\n, aby odpovídal víceřádkovému záhlaví.","Určuje velikost písma záhlaví oddílů v minimapě.","Určuje velikost mezery (v pixelech) mezi znaky záhlaví oddílu. Pomáhá zlepšit čitelnost záhlaví při malých velikostech písma.","Určuje velikost mezery mezi horním okrajem editoru a prvním řádkem.","Určuje velikost mezery mezi dolním okrajem editoru a posledním řádkem.","Povoluje automaticky otevírané okno, které při psaní zobrazuje dokumentaci k parametrům a informace o typu.","Určuje, jestli má nabídka tipů zůstat otevřená (cyklovat) nebo jestli se má při dosažení konce seznamu zavřít.","Rychlé návrhy se zobrazují ve widgetu návrhů.","Rychlé návrhy se zobrazují jako zástupný text.","Rychlé návrhy jsou zakázané.","Povoluje rychlé návrhy uvnitř řetězců.","Povoluje rychlé návrhy uvnitř komentářů.","Povoluje rychlé návrhy mimo řetězce a komentáře.","Určuje, jestli se při psaní mají automaticky zobrazovat návrhy. To je možné ovládat při psaní komentářů, řetězců a dalšího kódu. Rychlé návrhy se dají nakonfigurovat tak, aby se zobrazovaly jako stínový text nebo s widgetem návrhu. Pozor také na nastavení {0}, které řídí, jestli budou návrhy vyvolány speciálními znaky.","Čísla řádků se nevykreslují.","Čísla řádků se vykreslují jako absolutní číslo.","Čísla řádků se vykreslují jako vzdálenost do pozice kurzoru na řádcích.","Čísla řádků se vykreslují každých 10 řádků.","Řídí zobrazování čísel řádků.","Počet neproporcionálních znaků, při kterém se toto pravítko editoru vykreslí","Barva tohoto pravítka editoru","Vykreslovat svislá pravítka po určitém počtu neproporcionálních znaků. Pro více pravítek použijte více hodnot. Pokud je pole hodnot prázdné, nejsou vykreslena žádná pravítka.","Svislý posuvník bude viditelný pouze v případě potřeby.","Svislý posuvník bude vždy viditelný.","Svislý posuvník bude vždy skrytý.","Ovládá viditelnost svislého posuvníku.","Vodorovný posuvník bude viditelný pouze v případě potřeby.","Vodorovný posuvník bude vždy viditelný.","Vodorovný posuvník bude vždy skrytý.","Ovládá viditelnost vodorovného posuvníku.","Šířka svislého posuvníku","Výška vodorovného posuvníku","Určuje, jestli se při kliknutí posune stránka, nebo přeskočí na pozici kliknutí.","Pokud je nastaveno, vodorovný posuvník nezvětší velikost obsahu editoru.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny všechny nestandardní znaky ASCII. Za základní ASCII se považují pouze znaky mezi U+0020 a U+007E, tabulátoru, posunu na další řádek a návratu na začátek řádku.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny znaky, které si pouze rezervují místo nebo nemají žádnou šířku.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny znaky, které lze zaměnit se základními znaky ASCII, s výjimkou těch, které jsou běžné v aktuálním národním prostředí uživatele.","Určuje, zda mají být znaky v komentářích také předmětem zvýraznění Unicode.","Určuje, zda mají být znaky v řetězcích také předmětem zvýraznění Unicode.","Definuje povolené znaky, které se nezvýrazňují.","Znaky Unicode, které jsou společné v povolených národních prostředích, se nezvýrazňují.","Určuje, jestli se mají v editoru automaticky zobrazovat vložené návrhy.","Pokaždé, když se zobrazí vložený návrh, zobrazí se panel nástrojů vložených návrhů.","Při najetí myší na vložený návrh se zobrazí panel nástrojů vložených návrhů.","Nikdy nezobrazí panel nástrojů vložených návrhů.","Určuje, kdy se má zobrazit panel nástrojů vložených návrhů.","Určuje, jestli se má v editoru zobrazovat zvýrazňování syntaxe pro vložené návrhy.","Určuje, jak vložené návrhy interagují s widgetem návrhů. Pokud je tato možnost povolená, widget návrhů se nezobrazí automaticky, pokud jsou k dispozici vložené návrhy.","Určuje, zda se mají vložené návrhy potlačovat v režimu fragmentu kódu.","Určuje minimální zpoždění v milisekundách, po kterém se po zadání zobrazí vložené návrhy.","Potlačí vložené dokončování pro zadaná ID rozšíření – oddělená čárkami.","Určuje, zda se mají odesílat informace o požadavku od poskytovatele vložených návrhů.","Určuje, jestli se má aktivovat příkaz, když se změní poskytovatel vložených návrhů.","Určuje, jestli se mají zobrazovat vložené návrhy, když dojde ke konfliktu návrhů.","Určuje rodinu písem vložených návrhů.","Určuje, zda se při zobrazení návrhu posune kód, aby se vytvořil prostor pro vložený návrh.","Určuje, zda se mají zobrazovat vložené návrhy ze vzdáleného kontextu.","Určuje, jestli se můžou větší návrhy zobrazovat vedle sebe.","Pokud je dostatek místa, zobrazí se větší návrhy vedle sebe, jinak se zobrazí níže.","Větší návrhy se nikdy nezobrazují vedle sebe a vždy se zobrazí níže.","Určuje, jestli se bude návrh zobrazovat jako sbalený, dokud se na něj nepřeskáče.","Určuje, jestli je povolené zabarvení dvojice závorek, nebo ne. Pokud chcete přepsat barvy zvýraznění závorek, použijte {0}.","Určuje, jestli má každý typ hranaté závorky svůj vlastní nezávislý fond barev.","Povolí vodítka párů závorek.","Povolí vodítka párů závorek pouze pro aktivní pár hranatých závorek.","Zakáže vodítka párů závorek.","Určuje, zda je nebo není povolena vizualizace spojení párů závorek.","Povolí vodorovná vodítka jako vodítka pro párování se svislou závorkou.","Povolí vodorovná vodítka pouze pro aktivní pár hranatých závorek.","Zakáže vodítka párů vodorovných závorek.","Určuje, zda je nebo není povolena vodorovná vizualizace spojení párů závorek.","Řídí, zda má editor zvýraznit aktivní dvojici závorek.","Určuje, jestli má editor vykreslovat vodítka odsazení.","Zvýrazní aktivní vodítko odsazení.","Zvýrazní aktivní vodítko odsazení i v případě, že jsou zvýrazněna vodítka hranatých závorek.","Nezvýrazňovat aktivní vodítko odsazení.","Určuje, jestli má editor zvýraznit aktivní vodítko odsazení.","Vložit návrh bez přepsání textu napravo od kurzoru","Vložit návrh a přepsat text napravo od kurzoru","Určuje, jestli se mají při přijímání návrhů dokončování přepisovat slova. Poznámka: Závisí to na rozšířeních využívajících tuto funkci.","Určuje, jestli jsou v návrzích filtrování a řazení povoleny drobné překlepy.","Určuje, jestli se mají při řazení upřednostňovat slova, která jsou blízko kurzoru.","Určuje, jestli se mají zapamatované výběry návrhů sdílet mezi více pracovními prostory a okny (vyžaduje #editor.suggestSelection#).","Při automatické aktivaci IntelliSense vždy vybírejte návrh.","Při automatické aktivaci IntelliSense nikdy nevybírejte návrh.","Vyberte návrh jenom při aktivaci IntelliSense pomocí aktivačního znaku.","Vyberte návrh jenom při aktivaci IntelliSense při psaní.","Určuje, jestli se má při zobrazení widgetu vybrat návrh. Všimněte si, že to platí jenom pro automaticky aktivované návrhy ({0} a {1}) a že při explicitním vyvolání se vždy vybere návrh, například pomocí Ctrl+Mezerník.","Určuje, jestli má aktivní fragment kódu zakazovat rychlé návrhy.","Určuje, jestli mají být v návrzích zobrazené nebo skryté ikony.","Určuje viditelnost stavového řádku v dolní části widgetu návrhů.","Určuje, jestli se má v editoru zobrazit náhled výsledku návrhu.","Určuje, jestli se mají podrobnosti návrhů zobrazovat společně s popiskem, nebo jenom ve widgetu podrobností.","Toto nastavení je zastaralé. Velikost widgetu pro návrhy se teď dá měnit.","Toto nastavení je zastaralé. Místo něj prosím použijte samostatné nastavení, například editor.suggest.showKeywords nebo editor.suggest.showSnippets.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „method“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „function“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „constructor“.","Pokud je povoleno, IntelliSense bude zobrazovat zastaralé návrhy („deprecated“).","Pokud je povoleno filtrování IntelliSense, vyžaduje, aby se první znak shodoval na začátku slova. Například „c“ u „Console“ nebo „WebContext“, ale _ne_ na „description“. Pokud je funkce IntelliSense zakázaná, zobrazí se více výsledků, ale přesto je seřadí podle kvality shody.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „field“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „variable“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „class“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „struct“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „interface“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „module“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „property“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „event“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „operator“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „unit“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „value“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „constant“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „enum“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „enumMember“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „keyword“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „text“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „color“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „file“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „reference“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „customcolor“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „folder“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „typeParameter“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „snippet“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „user“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „issues“.","Určuje, jestli se vždy mají vybrat prázdné znaky na začátku a na konci.","Určuje, jestli se mají vybrat podslova (například foo v fooBar nebo foo_bar).","Národní prostředí, která se mají použít pro segmentaci slov při navigaci nebo operacích souvisejících s slovem Zadejte značku jazyka BCP 47 slova, které chcete rozpoznat (např. ja, zh-CN, zh-Hant-TW atd.).","Bez odsazení. Zalomené řádky začínají ve sloupci 1.","Zalomené řádky získají stejné odsazení jako nadřazený objekt.","Zalomené řádky získají odsazení +1 směrem k nadřazenému objektu.","Zalomené řádky získají odsazení +2 směrem k nadřazenému objektu.","Určuje odsazení zalomených řádků.","Určuje, jestli můžete soubor přetáhnout do textového editoru podržením klávesy Shift (místo otevření souboru v editoru).","Určuje, jestli se při přetažení souborů do editoru zobrazí widget. Tento widget umožňuje řídit, jak se soubor přetáhne.","Po přetažení souboru do editoru zobrazte widget pro výběr přetažení.","Nikdy nezobrazovat widget pro výběr přetažení. Místo toho se vždy použije výchozí zprostředkovatel přetažení.","Určuje, jestli můžete obsah vkládat různými způsoby.","Určuje, jestli se při vkládání souborů do editoru zobrazí widget. Tento widget umožňuje řídit způsob vložení souboru.","Po vložení obsahu do editoru zobrazit widget pro výběr vložení.","Nikdy nezobrazovat widget pro výběr vložení. Místo toho se vždy použije výchozí chování vkládání.","Určuje, jestli se mají návrhy přijímat po stisknutí potvrzovacích znaků. Například v jazyce JavaScript může být potvrzovacím znakem středník (;), který návrh přijme a napíše tento znak.","Přijmout návrh pomocí klávesy Enter, pouze pokud jde o návrh změny v textu","Určuje, jestli se mají návrhy přijímat po stisknutí klávesy Enter (navíc ke klávese Tab). Pomáhá vyhnout se nejednoznačnosti mezi vkládáním nových řádků nebo přijímáním návrhů.","Určuje počet řádků v editoru, které může čtečka obrazovky přečíst najednou. Když rozpoznáme čtečku obrazovky, automaticky nastavíme výchozí hodnotu na 500. Upozornění: Hodnoty větší než výchozí hodnota mají vliv na výkon.","Určuje, jestli se má povolit použití proměnlivé výšky řádků v editoru.","Určuje, jestli se má povolit používání proměnných písem v editoru.","Určuje, jestli se má povolit používání proměnných písem v editoru v režimu přístupnosti.","Obsah editoru","Určete, jestli čtečka obrazovky oznamuje vložené návrhy.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky.","Automaticky k levým hranatým závorkám doplňovat pravé hranaté závorky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku","Určuje, jestli by měl editor k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky, když uživatel přidá levou hranatou závorku.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají komentáře automaticky zavřít.","Automaticky zavřít komentáře jenom když je kurzor nalevo od prázdných znaků.","Určuje, jestli má editor automaticky zavírat komentáře poté, co uživatel přidá úvodní komentář.","Odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že se vložily automaticky","Určuje, jestli má editor při odstraňování odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky.","Přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že byly automaticky vloženy","Určuje, jestli by měl editor přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají k levým uvozovkám automaticky doplňovat pravé uvozovky.","Automaticky k levým uvozovkám doplňovat pravé uvozovky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku","Určuje, jestli by měl editor k levým uvozovkám automaticky doplňovat pravé uvozovky, když uživatel přidá levé uvozovky.","Editor nebude automaticky vkládat odsazení.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku a bude respektovat hranaté závorky definované jazykem.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku, bude respektovat hranaté závorky definované jazykem a vyvolá speciální nastavení onEnterRules definované jazyky.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku, bude respektovat hranaté závorky definované jazykem, vyvolá speciální nastavení onEnterRules definované jazyky a bude respektovat nastavení indentationRules definované jazyky.","Určuje, jestli by měl editor automaticky upravovat odsazení, když uživatel píše, vkládá, přesouvá nebo odsazuje řádky.","Určuje, jestli má editor automaticky odsadit vložený obsah.","Určuje, jestli má editor automaticky odsadit vložený obsah při vložení do řetězce. To se projeví, když má autoIndentOnPaste hodnotu true.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají výběry automaticky uzavírat do závorek nebo uvozovek.","Uzavírat do uvozovek, ale ne do hranatých závorek","Uzavírat do hranatých závorek, ale ne do uvozovek","Určuje, jestli má editor automaticky ohraničit výběry při psaní uvozovek nebo závorek.","Emulovat chování výběru znaků tabulátoru, když se k odsazení používají mezery. Výběr se zastaví na tabulátorech.","Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.","Určuje rodinu písem pro CodeLens.","Určuje velikost písma v pixelech pro CodeLens. Při nastavení na hodnotu 0 se použije 90 % hodnoty #editor.fontSize#.","Určuje, jestli se mají v editoru vykreslovat vložené (inline) dekoratéry barev a ovládací prvky pro výběr barev.","Při kliknutí i najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Při najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Při kliknutí na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Určuje, za jakých podmínek se má zobrazit ovládací prvek pro výběr barvy z dekorátoru barev.","Určuje maximální počet barevných dekorátorů, které lze vykreslit v editoru najednou.","Povolit výběr sloupce pomocí myši a klávesnice","Určuje, jestli má být zvýrazňování syntaxe zkopírováno do schránky.","Určuje styl animace kurzoru.","Animace plynulé stříšky je zakázaná.","Animace plynulé stříšky je povolená jenom v případě, že uživatel přesune kurzor explicitním gestem.","Animace plynulé stříšky je vždy povolená.","Určuje, jestli má být povolena plynulá animace kurzoru.","Určuje styl kurzoru v režimu vstupu s vkládáním.","Určuje styl kurzoru v režimu vstupu s přepisováním.","Určuje minimální počet viditelných řádků před (minimálně 0) a za kurzorem (minimálně 1). V některých jiných editorech se toto nastavení označuje jako scrollOff nebo scrollOffset.","cursorSurroundingLines se vynucuje pouze v případě, že se aktivuje pomocí klávesnice nebo rozhraní API.","cursorSurroundingLines se vynucuje vždy.","Určuje, kdy se má vynucovat nastavení #editor.cursorSurroundingLines#.","Určuje šířku kurzoru v případě, že má nastavení #editor.cursorStyle# hodnotu line.","Určuje výšku kurzoru v případě, že má nastavení #editor.cursorStyle# hodnotu line. Maximální výška kurzoru závisí na výšce řádku.","Určuje, jestli má editor povolit přesouvání vybraných položek přetažením.","Nastaví, jestli se má místo textové oblasti použít rozhraní API EditContext k dodávání vstupu v editoru.","Zda se má vykreslovat bohatý obsah pro čtečky obrazovky, když je povoleno nastavení #editor.editContext#.","Použijte běžné vykreslování založené na modelu DOM.","Použijte akceleraci GPU.","Určuje, jestli se má k vykreslení editoru použít experimentální akcelerace GPU.","Použití nové metody vykreslování s formáty svg.","Použití nové metody vykreslování se znaky písma.","Použití stabilní metody vykreslování.","Určuje, jestli se prázdné znaky vykreslují pomocí nové experimentální metody.","Multiplikátor rychlosti posouvání při podržené klávese Alt","Určuje, jestli je v editoru povoleno sbalování kódu.","Použít strategii sbalování specifickou pro daný jazyk (pokud je k dispozici), jinak použít strategii založenou na odsazení","Použít strategii sbalování založenou na odsazení","Určuje strategii pro výpočet rozsahů sbalování.","Určuje, jestli má editor zvýrazňovat sbalené rozsahy.","Určuje, zda editor automaticky sbalí rozsahy importu.","Maximální počet posunutelných oblastí. Zvýšení této hodnoty může vést k tomu, že editor bude pomaleji reagovat, když má aktuální zdroj velký počet posunutelných oblastí.","Určuje, jestli kliknutím na prázdný obsah za sbaleným řádkem dojde k rozbalení řádku.","Určuje rodinu písem.","Určuje, jestli má editor automaticky formátovat vložený obsah. Musí být k dispozici formátovací modul, který by měl být schopen naformátovat rozsah v dokumentu.","Určuje, jestli má editor automaticky naformátovat napsaný řádek.","Určuje, jestli má editor vykreslovat svislý okraj pro piktogramy. Okraje pro piktogramy se používají převážně pro ladění.","Určuje, jestli má být na přehledovém pravítku skrytý kurzor.","Udělejte posouvání inerciální – užitečné hlavně s touchpadem v Linuxu.","Určuje mezery mezi písmeny v pixelech.","Určuje, jestli jsou v editoru povolené propojené úpravy. V závislosti na jazyce se při úpravách aktualizují související symboly, například značky HTML.","Určuje, jestli má editor rozpoznávat odkazy a nastavit je jako kliknutelné.","Zvýraznit odpovídající hranaté závorky","Multiplikátor, který se má použít pro hodnoty deltaX a deltaY událostí posouvání kolečka myši","Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Cmd a současném použití kolečka myši","Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Ctrl a současném použití kolečka myši","Sloučit několik kurzorů, pokud se překrývají","Mapuje se na klávesu Control ve Windows a Linuxu a na klávesu Command v macOS.","Mapuje se na klávesu Alt ve Windows a Linuxu a na klávesu Option v macOS.","Modifikátor, který se má používat pro přidávání více kurzorů pomocí myši. Gesta myší Přejít k definici a Otevřít odkaz se přizpůsobí tak, aby nebyla v konfliktu s [multicursor modifier](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).","Určuje, co se stane po kliknutí na prostřední tlačítko myši v editoru.","Každý kurzor vloží jeden řádek textu.","Každý kurzor vloží celý text.","Řídí vkládání, když počet řádků vloženého textu odpovídá počtu kurzorů.","Určuje maximální počet kurzorů, které mohou být v aktivním editoru najednou.","Nezvýrazní výskyty.","Zvýrazní výskyty pouze v aktuálním souboru.","Experimentální: Zvýrazní výskyty ve všech platných otevřených souborech.","Určuje, jestli se mají zvýrazňovat výskyty ve všech otevřených souborech.","Určuje dobu prodlevy v milisekundách, po které se zvýrazní výskyty.","Určuje, jestli se má při vkládání provádět přepisování.","Určuje, jestli má být kolem přehledového pravítka vykresleno ohraničení.","Při otevření náhledu přepnout fokus na strom","Při otevření náhledu přepnout fokus na editor","Určuje, jestli má být ve widgetu náhledu fokus na vloženém (inline) editoru nebo stromu.","Určuje, jestli se má pomocí gesta myší Přejít k definici vždy otevřít widget náhledu.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se budou zobrazovat rychlé návrhy.","Určuje, jestli editor provádí automaticky přejmenování při psaní.","Tato možnost je zastaralá, použijte místo ní možnost #editor.linkedEditing#.","Určuje, jestli má editor vykreslovat řídicí znaky.","Když soubor končí novým řádkem, vykreslit číslo posledního řádku","Zvýrazní jak mezeru u okraje, tak aktuální řádek.","Určuje, jak má editor vykreslovat zvýraznění aktuálního řádku.","Určuje, jestli má editor vykreslovat zvýraznění aktuálního řádku, pouze pokud má editor fokus.","Vykreslovat prázdné znaky s výjimkou jednoduchých mezer mezi slovy","Vykreslovat prázdné znaky pouze u vybraného textu","Vykreslovat pouze koncové prázdné znaky","Určuje, jak má editor vykreslovat prázdné znaky.","Určuje, jestli mají mít výběry zaoblené rohy.","Určuje počet dalších znaků, po jejichž překročení se bude editor posouvat vodorovně.","Určuje, jestli se editor bude posouvat za posledním řádkem.","Určuje, jestli se při stisknutí prostředního tlačítka bude editor posouvat.","Při současném posouvání ve svislém i vodorovném směru posouvat pouze podél dominantní osy. Zabrání vodorovnému posunu při svislém posouvání na trackpadu.","Určuje, jestli má být podporována primární schránka operačního systému Linux.","Určuje, jestli má editor zvýrazňovat shody podobné výběru.","Určuje, kolik znaků může být ve výběru, než se podobné shody nezvýrazní. Pro neomezený počet nastavte hodnotu nula.","Určuje, zda má editor zvýraznit shody výběru, které pokrývají více řádků.","Vždy zobrazovat ovládací prvky sbalení","Nikdy nezobrazujte ovládací prvky pro sbalování a zmenšujte velikost mezery.","Zobrazit ovládací prvky sbalení, pouze pokud je ukazatel myši umístěn na mezeře u okraje","Určuje, kdy se v mezeře u okraje zobrazí ovládací prvky sbalení.","Řídí zobrazování nepoužívaného kódu vyšedle.","Řídí přeškrtávání zastaralých proměnných.","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu nad dalšími návrhy","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu pod dalšími návrhy","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu společně s dalšími návrhy","Nezobrazovat návrhy fragmentů kódu","Určuje, jestli se mají fragmenty kódu zobrazovat společně s jinými návrhy a jak se mají seřazovat.","Určuje, jestli se má pro posouvání v editoru používat animace.","Určuje, jestli se má uživatelům čtečky obrazovky poskytnout pomocný parametr usnadnění při zobrazení vloženého dokončení.","Velikost písma widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}.","Výška řádku widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}. Minimální hodnota je 8.","Určuje, jestli se mají při napsání aktivačních znaků automaticky zobrazovat návrhy.","Vždy vybrat první návrh","Vybírat nedávné návrhy, pokud nebude jeden z návrhů vybrán na základě dalších napsaných znaků (například console.| -> console.log, protože „log“ bylo nedávno dokončeno)","Vybírat návrhy na základě předchozích předpon použitých k dokončení těchto návrhů, například co -> console a con -> const","Určuje, jak jsou předvybrány návrhy při zobrazování seznamu návrhů.","Pokud je povoleno dokončování pomocí tabulátoru, bude při stisknutí klávesy Tab vložen nejlepší návrh.","Zakáže dokončování pomocí tabulátoru.","Dokončovat fragmenty kódu pomocí tabulátoru, pokud se shodují jejich předpony. Tato funkce funguje nejlépe, pokud není povolena možnost quickSuggestions.","Povolí dokončování pomocí tabulátoru.","Určuje, zda editor při odstraňování nového řádku odstraní také bílé místo odsazení následujícího řádku.","Neobvyklé ukončovací znaky řádku se automaticky odeberou.","Neobvyklé ukončovací znaky řádku jsou ignorovány.","U neobvyklých ukončovacích znaků řádku se zobrazí dotaz na jejich odebrání.","Odebírat neobvyklé ukončovací znaky řádku, které by mohly způsobovat problémy","Mezery a tabulátory se vloží a odstraní v souladu se zarážkami tabulátoru.","Použijte výchozí pravidlo zalomení řádku.","Pro text v čínštině, japonštině nebo korejštině (CJK) by se neměly používat oddělení slov. U jiných textů je chování stejné jako normální chování.","Určuje pravidla oddělení slov používaná pro text v čínštině, japonštině nebo korejštině (CJK).","Znaky, které se použijí jako oddělovače slov při navigaci nebo operacích v textu","Řádky se nebudou nikdy zalamovat.","Řádky se budou zalamovat podle šířky viewportu (zobrazení).","Řádky se budou zalamovat podle hodnoty #editor.wordWrapColumn#.","Řádky se budou zalamovat při minimálním viewportu (zobrazení) a hodnotě #editor.wordWrapColumn#.","Určuje, jak by se měly zalamovat řádky","Určuje sloupec pro zalamování v editoru, když má nastavení #editor.wordWrap# hodnotu wordWrapColumn nebo bounded.","Určuje, jestli má literál \\n aktivovat wordWrap, pokud je povoleno #editor.wordWrap#.\r\n\r\nPříklad:\r\n```c\r\nchar* str=\"hello\\nworld\"\r\n```\r\nse zobrazí jako\r\n```c\r\nchar* str=\"hello\\n\r\n world\"\r\n```","Výchozí dekorátory barev se zobrazí jen v případě, že žádné rozšíření neposkytuje dekorátory barev.","Vždy zobrazovat výchozí dekorátory barev","Nikdy nezobrazovat výchozí dekorátory barev","Určuje, jestli se mají zobrazovat dekorace vložených barev pomocí výchozího zprostředkovatele barev dokumentu.","Určuje, jestli editor přijímá karty nebo je odloží na workbench pro navigaci.","Barva pozadí pro zvýraznění řádku na pozici kurzoru","Barva pozadí zvýraznění řádku na pozici kurzoru, když není fokus na editoru.","Barva pozadí ohraničení kolem řádku na pozici kurzoru","Barva pozadí zvýrazněných rozsahů, například prostřednictvím funkce rychlého otevření a hledání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí ohraničení kolem zvýrazněných rozsahů","Barva pozadí zvýrazněného symbolu, například pro přechod na definici nebo na další/předchozí symbol. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí ohraničení kolem zvýrazněných symbolů","Barva kurzoru editoru","Barva pozadí kurzoru v editoru. Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva primárního kurzoru editoru, když existuje více kurzorů","Barva pozadí primárního kurzoru editoru, když existuje více kurzorů Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva sekundárních kurzorů editoru, když existuje více kurzorů","Barva pozadí sekundárních kurzorů editoru, když existuje více kurzorů Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva prázdných znaků v editoru","Barva čísel řádků v editoru","Barva vodítek odsazení v editoru","„editorIndentGuide.background“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.background1“.","Barva vodítek odsazení aktivního editoru","„EditorIndentGuide.activeBackground“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.activeBackground1“.","Barva vodítek odsazení editoru (1)","Barva vodítek odsazení editoru (2)","Barva vodítek odsazení editoru (3)","Barva vodítek odsazení editoru (4)","Barva vodítek odsazení editoru (5)","Barva vodítek odsazení editoru (6)","Barva vodítek odsazení editoru (1)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (2)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (3)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (4)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (5)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (6)","Barva čísla řádku aktivního editoru","ID je zastaralé. Místo toho použijte nastavení editorLineNumber.activeForeground.","Barva čísla řádku aktivního editoru","Barva posledního řádku editoru, když je vlastnost editor.renderFinalNewline nastavená na ztmavenou.","Barva pravítek v editoru","Barva popředí pro CodeLens v editoru","Barva pozadí za odpovídajícími hranatými závorkami","Barva polí odpovídajících hranatých závorek","Barva ohraničení přehledového pravítka","Barva pozadí přehledového pravítka editoru.","Barva pozadí mezery u okraje editoru. V mezeře u okraje se zobrazují okraje pro piktogramy a čísla řádků.","Barva ohraničení nepotřebného (nepoužívaného) zdrojového kódu v editoru","Neprůhlednost nepotřebného (nepoužívaného) zdrojového kódu v editoru. Například #000000c0 vykreslí kód se 75% neprůhledností. U motivů s vysokým kontrastem použijte barvu motivu editorUnnecessaryCode.border. Nepoužívaný kód tak nebude zobrazován vyšedle, ale bude podtržený.","Barva ohraničení stínového textu v editoru","Barva popředí stínového textu v editoru","Barva pozadí stínového textu v editoru","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění rozsahu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro chyby","Barva značky přehledového pravítka pro upozornění","Barva značky přehledového pravítka pro informace","Barva popředí závorek (1). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (2). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (3). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (4). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (5). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (6). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí neočekávaných závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (1). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (2). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (3). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (4). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (5). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (6). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (1). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (2). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (3). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (4). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (5). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (6). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva ohraničení použitá ke zvýraznění znaků Unicode.","Barva pozadí použitá ke zvýraznění znaků Unicode.","Určuje, jestli text editoru má fokus (kurzor bliká).","Určuje, jestli editor nebo widget editoru má fokus (např. fokus je ve widgetu Najít).","Určuje, jestli editor nebo vstup formátovaného textu mají fokus (kurzor bliká).","Určuje, jestli je editor jen pro čtení.","Určuje, jestli je kontext editorem rozdílů.","Určuje, jestli je kontext vloženým editorem rozdílů","Určuje, jestli je kontext editorem více rozdílů.","Určuje, jestli jsou všechny soubory v editoru s více rozdíly sbalené.","Určuje, jestli editor rozdílů obsahuje změny.","Určuje, jestli je pro porovnání vybraný přesunutý blok kódu","Určuje, jestli je v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti viditelný.","Určuje, zda je dosaženo vykreslování editoru rozdílů vedle vložené zarážky","Určuje, jestli je aktivní vložený režim.","Určuje, jestli jsou změny v editoru rozdílů zapisovatelné.","Určuje, jestli jsou změny v editoru rozdílů zapisovatelné.","Identifikátor URI původního dokumentu","Identifikátor URI upraveného dokumentu","Určuje, jestli je povolená možnost editor.columnSelection.","Určuje, jestli editor má vybraný text.","Určuje, jestli editor má více výběrů.","Určuje, jestli Tabulátor přesune fokus mimo editor.","Určuje, jestli je najetí myší na editor viditelné.","Určuje, jestli je fokus na najetí myší v editoru.","Určuje, jestli je fokus na pevném posouvání","Určuje, jestli je pevné posouvání viditelné","Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy viditelný","Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy zvýrazněný","Určuje, jestli je editor součástí většího editoru (např. poznámkových bloků).","Identifikátor jazyka editoru","Určuje, jestli editor má poskytovatele položek dokončení.","Určuje, jestli editor má poskytovatele akcí kódu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele CodeLens.","Určuje, jestli editor má poskytovatele definic.","Určuje, jestli editor má poskytovatele deklarací.","Určuje, jestli editor má poskytovatele implementací.","Určuje, jestli editor má poskytovatele definic typů.","Určuje, jestli editor má poskytovatele najetí myší.","Určuje, jestli editor má poskytovatele zvýraznění dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele symbolu dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele referencí.","Určuje, jestli editor má poskytovatele přejmenování.","Určuje, jestli editor má poskytovatele nápovědy k signatuře.","Určuje, jestli editor má poskytovatele vložených tipů.","Určuje, jestli editor má poskytovatele formátování dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele formátování výběru dokumentu.","Určuje, jestli editor má více poskytovatelů formátování dokumentu.","Určuje, jestli editor má více poskytovatelů formátování výběru dokumentu.","Metoda","Funkce","Konstruktor","Pole","Proměnná","Třída","Struktura","Rozhraní","Modul","Vlastnost","Událost","Operátor","Jednotka","Hodnota","Konstanta","Výčet","Člen výčtu","Klíčové slovo","Text","Barva","Soubor","Odkaz","Vlastní barva","Složka","Parametr typu","Uživatel","Problém","Nástroj","Fragment","pole hodnot","logická hodnota","třída","konstanta","konstruktor","výčet","člen výčtu","událost","pole","soubor","funkce","rozhraní","klíč","metoda","modul","obor názvů","null","číslo","objekt","operátor","balíček","vlastnost","řetězec","struktura","parametr typu","proměnná","{0} ({1})","Prostý text","Psaní","Vývojář: zkontrolovat tokeny","Přejít na řádek/sloupec...","Přejít na posun...","Zobrazit všechny zprostředkovatele rychlého přístupu","Paleta příkazů","Zobrazit a spustit příkazy","Přejít na symbol...","Přejít na symbol podle kategorie...","Obsah editoru","Přepnout motiv s vysokým kontrastem","V {1} souborech byl proveden tento počet oprav: {0}.","Zobrazit více ({0})","{0} znaky","Ukotvení výběru","Ukotvení nastavené na {0}:{1}","Nastavit ukotvení výběru","Přejít na ukotvení výběru","Vybrat od ukotvení po kurzor","Zrušit ukotvení výběru","Barva značky přehledového pravítka pro odpovídající hranaté závorky","Přejít na hranatou &&závorku","Přejít na hranatou závorku","Vybrat po hranatou závorku","Vybere text uvnitř hranatých nebo složených závorek a včetně nich.","Odebrat hranaté závorky","Přesunout vybraný text doleva","Přesunout vybraný text doprava","Transponovat písmena","&&Vyjmout","Vyjmout","Vyjmout","Vyjmout","&&Kopírovat","Kopírovat","Kopírovat","Kopírovat","&&Vložit","Vložit","Vložit","Vložit","Kopírovat jako","Kopírovat jako","Sdílet","Sdílet","Kopírovat se zvýrazněním syntaxe","Při aplikování akce kódu došlo k neznámé chybě.","Druh akce kódu, která se má spustit","Určuje, kdy se mají aplikovat vrácené akce.","Vždy použít první vrácenou akci kódu","Použít první vrácenou akci kódu, pokud je jediná","Neaplikovat vrácené akce kódu","Určuje, jestli mají být vráceny pouze upřednostňované akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované akce kódu pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu.","Není k dispozici žádný upřednostňovaný refaktoring pro {0}.","Není k dispozici žádný refaktoring pro {0}.","Není k dispozici žádný upřednostňovaný refaktoring.","Není k dispozici žádný refaktoring.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované zdrojové akce pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné zdrojové akce pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované zdrojové akce.","Nejsou k dispozici žádné zdrojové akce.","Není k dispozici žádná akce uspořádání importů.","K dispozici není žádná akce „opravit vše“.","Nejsou k dispozici žádné automatické opravy.","Rychlá oprava...","Refaktorovat...","Zdrojová akce...","Uspořádat importy","Umožňuje uspořádat importy v aktuálním souboru. Některé nástroje označují tuto možnost také jako Optimalizovat importy.","Opravit vše","Automaticky opravit...","Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování záhlaví skupin v nabídce Akce kódu.","Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování nejbližší rychlé opravy na řádku, pokud není aktuálně v diagnostice.","Povolit aktivaci funkce {0}, když je položka {1} nastavena na {2}. Akce kódu musí být nastaveny tak, aby se funkce {3} aktivovala při změnách okna a fokusu.","Kontext: {0} na řádku {1} a ve sloupci {2}.","Skrývání se zakázalo","Zobrazit zakázané","Další akce...","Rychlá oprava","Extrahovat","Vložený","Přepsat...","Přesunout","Obklopit fragmentem","Zdrojová akce","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici rychlá oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava a rychlá oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava a rychlá oprava","Spustit: {0}","Zobrazit akce kódu. Je k dispozici upřednostňovaná rychlá oprava ({0}).","Zobrazit akce kódu ({0})","Zobrazit akce kódu","Vyberte příkaz.","Zobrazit příkazy CodeLens pro aktuální řádek","Ikona pro zavření výběru barvy","Kliknutím přepnete možnosti barev (rgb/hsl/hex).","Tady je výběr barvy.","&&Zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný Výběr barvy","Zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný Výběr barvy","Umožňuje zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný ovládací prvek pro výběr barvy, který používá výchozího zprostředkovatele barev. Zobrazuje barvy hex/rgb/hsl.","Skrýt Výběr barvy","Umožňuje skrýt samostatný ovládací prvek pro výběr barvy.","Vložit barvu přes samostatný Výběr barvy","Umožňuje vkládat barvy hex/rgb/hsl pomocí samostatného ovládacího prvku pro výběr barev s fokusem.","&&Přepnout řádkový komentář","Přepnout komentář k &&bloku","Přepnout řádkový komentář","Přidat řádkový komentář","Odebrat řádkový komentář","Přepnout komentář k bloku","Minimapa","Vykreslit znaky","Svislá velikost","Proporcionální","Vyplnit","Přizpůsobit","Posuvník","Ukazatel myši","Vždy","Zobrazit místní nabídku editoru","Vrátit zpět akci kurzoru","Provést znovu akci kurzoru","Druh úpravy vložení, pomocí kterého se má zkusit provést vložení\r\nPokud pro tento druh existuje více úprav, zobrazí editor ovládací prvek pro výběr. Pokud žádné úpravy tohoto druhu neexistují, editor zobrazí chybovou zprávu.","Seznam upřednostňovaných druhů úprav vložení, které se mají zkusit použít\r\nPoužije se první úprava odpovídající předvolbám.","Vložit jako...","Vložit jako text","Určuje, jestli se zobrazuje widget pro vložení","Zobrazit možnosti vložení...","prázdný","Pro {0} se nenašly žádné úpravy vložení.","Překládání úprav vložení pro '{0}' Kliknutím akci zrušíte.","Spouští se obslužné rutiny vložení. Kliknutím akci zrušíte a provedete základní vložení.","Konfigurovat výchozí akci vložení","Vybrat akci vložení","Spouští se obslužné rutiny vložení","Vložit prostý text","Vložit Uris","Vložit Uri","Vložit cesty","Vložit cestu","Vložit relativní cesty","Vložit relativní cestu","Vložit kód HTML","Určuje, jestli se zobrazuje widget pro přetažení","Zobrazit možnosti přetažení...","Spouští se obslužné rutiny přetažení. Kliknutím zrušíte akci.","Při překladu úpravy {0} došlo k chybě:\r\n{1}","Při použití úpravy {0} došlo k chybě:\r\n{1}","Určuje, jestli editor spouští operaci, která se dá zrušit, např. Náhled na odkazy","Soubor je příliš velký a není možné provést operaci nahradit vše.","&&Najít","Žádné shody. Zkuste hledat něco jiného.","Zadejte číslo pro přechod na konkrétní shodu (mezi 1 a {0})","Zadejte číslo mezi 1 a {0}.","Zadejte číslo mezi 1 a {0}.","&&Nahradit","Najít","Najít s argumenty","Najít s výběrem","Najít další","Najít předchozí","Přejít na shodu…","Najít další výběr","Najít předchozí výběr","Nahradit","Ikona, která označuje, že vyhledávací widget v editoru je sbalený","Ikona, která označuje, že vyhledávací widget v editoru je rozbalený","Ikona pro operaci Najít ve výběru ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Nahradit ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Nahradit vše ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Najít předchozí ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Najít další ve vyhledávacím widgetu editoru","Najít/Nahradit","Najít","Najít","Předchozí shoda","Další shoda","Najít ve výběru","Zavřít","Nahradit","Nahradit","Nahradit","Nahradit vše","Přepnout nahrazení","Zvýrazněno je pouze několik prvních výsledků ({0}), ale všechny operace hledání fungují na celém textu.","{0} z {1}","Žádné výsledky","Nalezeno: {0}","Nalezeno: {0} pro: {1}","Nalezeno: {0} pro: {1} v: {2}","Nalezeno: {0} pro: {1}","Rozbalit","Rozbalit rekurzivně","Sbalit","Přepnout sbalení","Sbalit rekurzivně","Přepnout možnost Sbalit rekurzivně","Sbalit všechny komentáře k bloku","Sbalit všechny oblasti","Rozbalit všechny oblasti","Sbalit všechny kromě vybraných","Rozbalit všechny kromě vybraných","Sbalit vše","Rozbalit vše","Přejít na nadřazenou část","Přejít na předchozí rozsah sbalení","Přejít na další rozsah sbalení","Vytvořit rozsah sbalení z výběru","Odebrat rozsahy manuálního sbalení","Přepnout přeložení importu","Sbalit úroveň {0}","Barva pozadí za sbalenými rozsahy. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva sbaleného textu po prvním řádku sbaleného rozsahu","Barva ovládacího prvku pro sbalení v mezeře u okraje editoru","Ikona pro rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru","Ikona pro sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru","Ikona pro manuálně sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.","Ikona pro manuálně rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.","Kliknutím rozbalíte rozsah.","Kliknutím sbalíte rozsah.","Zvětšit velikost písma editoru","Zmenšit velikost písma editoru","Obnovit velikost písma editoru","Formátovat dokument","Formátovat výběr","Ikona pro přechod na další značku","Ikona pro přechod na předchozí značku","Další &&problém","Předchozí &&problém","Přejít na další problém (chyba, upozornění, informace)","Přejít na předchozí problém (chyba, upozornění, informace)","Přejít na další problém v souborech (chyba, upozornění, informace)","Přejít na předchozí problém v souborech (chyba, upozornění, informace)","Chyba","Upozornění","Informace","Tip","{0} v {1} ","Problémy: {0} z {1}","Problémy: {0} z {1}","Barva chyby widgetu navigace mezi značkami v editoru","Chybové záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Barva upozornění widgetu navigace mezi značkami v editoru","Varovné záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Barva informací widgetu navigace mezi značkami v editoru","Informační záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru","Náhled","Definice","Nenalezena žádná definice pro {0}","Nenalezena žádná definice","Přejít k &&definici","Deklarace","Nenalezena žádná deklarace pro {0}","Nenalezena žádná deklarace","Přejít na &&deklaraci","Nenalezena žádná deklarace pro {0}","Nenalezena žádná deklarace","Definice typů","Nenalezena žádná definice typu pro {0}","Nenalezena žádná definice typu","Přejít k &&definici typu","Implementace","Nenalezena žádná implementace pro {0}","Nenalezena žádná implementace","Přejít na &&implementace","Nenalezeny žádné odkazy pro {0}","Nenalezeny žádné odkazy","Přejít na &&odkazy","Odkazy","Odkazy","Umístění","Žádné výsledky pro: {0}","Odkazy","Přejít k definici","Otevřít definici na boku","Náhled definice","Přejít na deklaraci","Náhled deklarace","Přejít k definici typu","Náhled definice typu","Přejít na implementace","Náhled implementací","Přejít na odkazy","Náhled na odkazy","Přejít na libovolný symbol","Kliknutím zobrazíte definice ({0}).","Určuje, jestli je náhled odkazu viditelný, třeba Náhled na odkazy nebo Náhled definice.","Načítání...","{0} ({1})","Odkazy: {0}","Počet odkazů: {0}","Odkazy","není k dispozici žádný náhled","Žádné výsledky","Odkazy","v {0} na řádku {1} ve sloupci {2}","{0} v {1} na řádku {2} ve sloupci{3}","1 symbol v: {0}, úplná cesta: {1}","Symboly (celkem {0}) v: {1}, úplná cesta: {2}","Nenašly se žádné výsledky.","V {0} byl nalezen 1 symbol.","V {1} byl nalezen tento počet symbolů: {0}.","V {1} souborech byl nalezen tento počet symbolů: {0}.","Určuje, jestli existují umístění symbolů, která se dají procházet pouze pomocí klávesnice.","Symbol {0} z {1}, {2} pro další","Symbol {0} z {1}","Statistiky atlasu textury protokolu","Uložit atlas textur","Nakreslit piktogram","Vývojář: Renderer GPU editoru ladění","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší","Snížit úroveň podrobností při najetí myší","Nepřepne automaticky fokus na informace zobrazené po najetí myší.","Přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, pouze pokud jsou již zobrazené.","Automaticky přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, jakmile se zobrazí.","Zobrazit nebo zaměřit na najetí myší","Umožňuje zobrazit nebo přepnout fokus na informace zobrazené v editoru při najetí myší, kde se zobrazují informace z dokumentace, odkazy a další obsah pro symbol na aktuální pozici kurzoru.","Zobrazit náhled definice při umístění ukazatele myši","Umožňuje zobrazit náhled definice v editoru při najetí myší.","Skrýt při přechodu myší","Najetí myší na posouvání nahoru","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší nahoru.","Najetí myší na posouvání dolů","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší dolů.","Posunout doleva při přechodu myší","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší doleva.","Posunout doprava při přechodu myší","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší doprava.","Najetí myší o stránku nahoru","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší o stránku nahoru.","Najetí myší o stránku dolů","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší o stránku dolů.","Přejít na horní najetí myší","Umožňuje přejít na začátek informací zobrazených v editoru při najetí myší.","Přechod dolů při přechodu myší","Umožňuje přejít na konec informací zobrazených v editoru při najetí myší.","Kopírovat","Zkopírováno do schránky","Ikona pro zvýšení úrovně podrobností při najetí myší","Ikona pro snížení úrovně podrobností při najetí myší","Načítání...","Vykreslování bylo z důvodů výkonu pozastaveno z důvodu dlouhé čáry. To se dá nakonfigurovat přes editor.stopRenderingLineAfter.","U dlouhých řádků je tokenizace z důvodu výkonu vynechána. Toto je možné nakonfigurovat prostřednictvím nastavení editor.maxTokenizationLineLength.","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší ({0})","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší","Snížit úroveň podrobností při najetí myší ({0})","Snížit úroveň podrobností při najetí myší","Zobrazit problém","K dispozici nejsou žádné rychlé opravy.","Zjišťují se rychlé opravy...","K dispozici nejsou žádné rychlé opravy.","Rychlá oprava...","Nakonfigurovaná velikost tabulátoru","Výchozí velikost tabulátoru","Aktuální velikost tabulátoru","Vybrat velikost tabulátoru pro aktuální soubor","Převést odsazení na mezery","Umožňuje převést odsazení pomocí tabulátoru na mezery.","Převést odsazení na tabulátory","Umožňuje převést odsazení pomocí mezer na tabulátory.","Odsadit pomocí tabulátorů","Umožňuje odsazovat obsah pomocí tabulátorů.","Odsadit pomocí mezer","Umožňuje odsazovat obsah pomocí mezer.","Změnit velikost zobrazení tabulátoru","Umožňuje změnit ekvivalent velikosti mezer pro tabulátor.","Zjistit odsazení z obsahu","Umožňuje zjistit odsazení z obsahu.","Znovu odsadit řádky","Umožňuje opětovně odsadit řádky editoru.","Znovu odsadit vybrané řádky","Umožňuje opětovně odsadit vybrané řádky editoru.","Poklikáním vložíte","cmd + kliknutí","ctrl + kliknutí","option + kliknutí","alt + kliknutí","Přejít na definici ({0}), kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte další informace.","Přejít na definici ({0})","Provést příkaz","Aktivuje vložený návrh v editoru.","Možnosti pro aktivaci vložených návrhů","Není k dispozici žádný vložený návrh.","Přijmout slovo","Přijmout řádek","Přijmout","Přijmout","Přejít na","Reject","Vždy zobrazit panel nástrojů","Vývojář: Stav extrahování vloženého návrhu","Zobrazit další vložený návrh","Zobrazit předchozí vložený návrh","Aktivovat vložený návrh","Přijmout další vložené slovo návrhu","Přijmout další řádek vloženého návrhu","Přijmout vložený návrh","Přejít na další vloženou úpravu","Skrýt vložený návrh","Přepnout zobrazení vložených návrhů sbaleno","Určuje, jestli je vložený návrh viditelný.","Určuje, jestli vložený návrh začíná prázdným znakem.","Určuje, zda vložený návrh začíná mezerou, která je menší, než jaká by byla vložena tabulátorem","Určuje, jestli se mají návrhy pro aktuální návrh potlačit.","Určuje, jestli je kurzor v duplikovaném textu.","Určuje, jestli je kurzor v odsazení.","Určuje, jestli editor má výběr.","Určuje, jestli je kurzor na vložené úpravě.","Určuje, jestli je vložená úprava viditelná.","Určuje, jestli má karta přejít na vloženou úpravu.","Určuje, jestli má karta přijmout vloženou úpravu.","Určuje, jestli aktuální editor kódu zobrazuje náhled vložených úprav.","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení ({0}).","Tady jsou vložená dokončování.","Návrh:","Ikona pro zobrazení další nápovědy k parametru","Ikona pro zobrazení předchozí nápovědy k parametru","{0} ({1})","Předchozí","Další",null,"Přejít na","Přijmout","Odmítnout","Zobrazit rozbalené","Zobrazit sbalené","Odložit","Nastavení","Vložený návrh","Barva pozadí původního textu ve vložených úpravách","Barva pozadí upraveného textu ve vložených úpravách","Barva pozadí změněných čar v původním textu vložených úprav","Překryvná barva změněného textu v původním textu vložených úprav","Barva pozadí změněných čar v upraveném textu vložených úprav","Překryvná barva změněného textu v upraveném textu vložených úprav","Barva popředí pro primární indikátor mezery u okraje vložené úpravy","Barva ohraničení primárního indikátoru v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí pro primární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva popředí pro sekundární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva ohraničení sekundárního indikátoru v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí pro sekundární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva popředí pro indikátor úspěšné úpravy mezery u okraje v řádku","Barva ohraničení indikátoru úspěchu v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí indikátoru úspěšné úpravy mezery v řádku","Barva pozadí indikátoru mezery u okraje vložených úprav","Barva ohraničení původního textu ve vložených úpravách","Barva ohraničení upraveného textu ve vložených úpravách","Upravená barva rámečku pro widget vložených úprav, pokud se na kartě akceptuje","Původní barva rámečku pro widget vložených úprav nad původním textem, pokud se na kartě akceptuje","Nahradit předchozí hodnotou","Nahradit další hodnotou","Vložit konečný nový řádek","Rozbalit výběr řádku","&&Kopírovat řádek nahoru","&&Kopírovat řádek dolů","&&Duplikovat výběr","Přesunout řádek &&nahoru","Přesunout řádek &&dolů","Kopírovat řádek nahoru","Kopírovat řádek dolů","Duplikovat výběr","Přesunout řádek nahoru","Přesunout řádek dolů","Seřadit řádky vzestupně","Seřadit řádky sestupně","Odstranit duplicitní řádky","Obrácené čáry","Oříznout prázdné znaky na konci","Odstranit řádek","Odsadit řádek","Zmenšit odsazení řádku","Vložit řádek nad","Vložit řádek pod","Odstranit vše nalevo","Odstranit vše napravo","Spojit řádky","Transponovat znaky kolem kurzoru","Převést na velká písmena","Převést na malá písmena","Převést na všechna první velká","Převést na slova oddělená podtržítkem","Převést na Camel Case","Převést na Pascal Case","Převést na Kebab Case","Barva pozadí při automatickém přejmenovávání při psaní v editoru","Zahájit propojené úpravy","Tento odkaz se nepovedlo otevřít, protože není správně vytvořen: {0}.","Tento odkaz se nepovedlo otevřít, protože chybí jeho cíl.","Provést příkaz","Přejít na odkaz","cmd + kliknutí","ctrl + kliknutí","option + kliknutí","alt + kliknutí","Provést příkaz {0}","Otevřít odkaz","Určuje, jestli editor v tuto chvíli zobrazuje vloženou zprávu.","Přidal se kurzor: {0}","Přidaly se kurzory: {0}","&&Přidat kurzor nad","&&Přidat kurzor pod","Přidat k&&urzory na konce řádků","Přidat &&další výskyt","Přidat &&předchozí výskyt","Vybrat všechny &&výskyty","Fokus na dalším kurzoru","Fokus na předchozím kurzoru","Přidat kurzor nad","Přidat kurzor pod","Přidat kurzory na konce řádků","Přidat kurzory na konec","Přidat kurzory na začátek","Přidat výběr k další nalezené shodě","Přidat výběr k předchozí nalezené shodě","Přesunout poslední výběr na další nalezenou shodu","Přesunout poslední výběr na předchozí nalezenou shodu","Vybrat všechny výskyty nalezené shody","Změnit všechny výskyty","Přepnout fokus na další kurzor","Přepnout fokus na předchozí kurzor","Aktivovat tipy k parametrům","Ikona pro zobrazení další nápovědy k parametru","Ikona pro zobrazení předchozí nápovědy k parametru","{0}, tip","Barva popředí aktivní položky v upozornění na parametr","Určuje, jestli je aktuální editor kódu vložený do náhledu.","Zavřít","Barva pozadí oblasti názvu náhledu","Barva názvu zobrazení náhledu","Barva informací o názvu zobrazení náhledu","Barva ohraničení a šipky zobrazení náhledu","Barva pozadí seznamu výsledků náhledu","Barva popředí pro uzly řádků v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva popředí pro uzly souborů v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva pozadí vybrané položky v seznamu výsledků náhledu","Barva popředí vybrané položky v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva pozadí editoru náhledu","Barva pozadí mezery u okraje v editoru náhledu","Barva pozadí pevného posouvání v editoru zobrazení náhledu.","Barva pozadí části hřbetu při pevném posouvání v editoru zobrazení náhledu.","Barva zvýraznění shody v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva zvýraznění shody v editoru náhledu","Ohraničení zvýraznění shody v editoru náhledu","Barva popředí zástupného textu v editoru","Napřed otevřete textový editor, abyste přešli na řádek nebo posun.","Aktuální pozice: řádek {0}, sloupec {1}. {2}","Použít posun založený na nule","Napřed otevřete textový editor, abyste přešli na řádek nebo posun.","Zadejte pozici znaku, na který chcete přejít (od 0 do {0}).","Zadejte pozici znaku, na který chcete přejít (od 1 do {0}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0} ve sloupci {1}.","Zadejte číslo řádku, na který chcete přejít (od 1 do {0}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0}, případně zadáním dvojtečky : přidáte číslo sloupce.","Stisknutím klávesy Enter přejděte na řádek {0} nebo zadejte číslo sloupce (od 1 do {1}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0} ve sloupci {1}.","Pokud chcete přejít na symbol, otevřete nejdříve textový editor s informacemi o symbolu.","Aktivní textový editor neposkytuje informace o symbolech.","Žádné odpovídající symboly editoru","Žádné symboly editoru","Otevřít na boku","Otevřít dole","symboly ({0})","vlastnosti ({0})","metody ({0})","funkce ({0})","konstruktory ({0})","proměnné ({0})","třídy ({0})","struktury ({0})","události ({0})","operátory ({0})","rozhraní ({0})","obory názvů ({0})","balíčky ({0})","parametry typu ({0})","moduly ({0})","vlastnosti ({0})","výčty ({0})","členy výčtu ({0})","řetězce ({0})","soubory ({0})","pole hodnot ({0})","čísla ({0})","logické hodnoty ({0})","objekty ({0})","klíče ({0})","pole ({0})","konstanty ({0})","Nelze upravovat ve vstupu jen pro čtení","Nelze upravovat v editoru jen pro čtení.","Žádný výsledek","Při vyhodnocování umístění pro přejmenování došlo k neznámé chybě.","Přejmenování {0} na {1}","{0} se přejmenovává na {1}.","Úspěšné přejmenování {0} na {1}. Souhrn: {2}","Při přejmenovávání se nepovedlo aplikovat úpravy.","Při přejmenovávání se nepovedlo vypočítat úpravy.","Povolit nebo zakázat možnost zobrazení náhledu změn před přejmenováním","Přejmenovat symbol","Přepnout fokus na další návrh přejmenování","Přepnout fokus na předchozí návrh přejmenování","Určuje, jestli je viditelný widget vstupu pro přejmenování.","Určuje, jestli má widget vstupu pro přejmenování fokus.","{0} pro přejmenování, {1} pro náhled","Byly obdrženy návrhy na přejmenování (celkem {0})","Umožňuje přejmenovat vstup. Zadejte nový název a potvrďte ho stisknutím klávesy Enter.","Generovat nové návrhy názvů","Zrušit","&&Rozbalit výběr","&&Zmenšit výběr","Rozbalit výběr","Zmenšit výběr","Určuje, jestli je editor aktuálně v režimu fragmentu kódu.","Určuje, jestli je v režimu fragmentu kódu další zarážka tabulátoru.","Určuje, jestli je v režimu fragmentu kódu předchozí zarážka tabulátoru.","Přejít na další zástupný symbol…","Neděle","Pondělí","Úterý","Středa","Čtvrtek","Pátek","Sobota","Ne","Po","Út","St","Čt","Pá","So","Leden","Únor","Březen","Duben","Květen","Červen","Červenec","Srpen","Září","Říjen","Listopad","Prosinec","Led","Úno","Bře","Dub","Kvě","Čvn","Čec","Srp","Zář","Říj","Lis","Pro","&&Přepnout pevné posouvání editoru","Pevné posouvání","&&Pevné posouvání","Přepnout &&fokus na pevné posouvání editoru","Přepnout pevné posouvání editoru","Umožňuje přepnout/povolit pevné posouvání editoru se zobrazením vnořených oborů v horní části oblasti prohlížení.","Přepnout fokus na pevné posouvání editoru","Výběr dalšího pevného posuvníku editoru","Výběr předchozího pevného posuvníku","Přejít na pevný posuvník s fokusem","Vybrat editor","Určuje, jestli má nějaký návrh fokus.","Určuje, jestli jsou viditelné podrobnosti návrhů.","Určuje, jestli existuje více návrhů, ze kterých se dá vybírat.","Určuje, jestli vložení aktuálního návrhu způsobí změnu, nebo jestli už je všechno napsané.","Určuje, jestli se při stisknutí klávesy Enter vkládají návrhy.","Určuje, jestli aktuální návrh má chování vkládání a nahrazování.","Určuje, jestli je výchozím chováním vkládání, nebo nahrazování.","Určuje, jestli aktuální návrh podporuje řešení dalších podrobností.","Přijetím {0} došlo k dalším {1} úpravám.","Vložit","Vložit","Nahradit","Nahradit","Vložit","Zobrazit méně","Zobrazit více","Aktivovat návrh","Obnovit velikost widgetu návrhů","Barva pozadí widgetu návrhů","Barva ohraničení widgetu návrhů","Barva popředí widgetu návrhů","Barva popředí vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva popředí ikony vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva pozadí vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva zvýraznění shody ve widgetu návrhů","Barva zvýraznění shody ve widgetu návrhů, když je fokus na některé položce.","Barva popředí stavu widgetu návrhů","Načítání...","Žádné návrhy","Návrh","{0} {1}, {2}, {3}","{0} {1}, {2}","{0}, {1}, {2}","{0}, {1}","{0}, dokumenty: {1}","Zavřít","Načítání...","Ikona pro další informace ve widgetu pro návrhy","Další informace","Kontextový klíč, který je true, když je na konci slova Poznámka: Tato možnost je definována pouze v případě, že jsou povolena dokončování tabulátorů.","Barva popředí pro symboly array. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly boolean. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly class. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly color. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly constant. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly constructor. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly enumerator. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly enumerator member. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly event. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly field. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly file. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly folder. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly function. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly interface. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly key. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly keyword. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly method. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly module. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly namespace. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly null. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly number. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly object. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly operator. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly package. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly property. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly reference. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly snippet. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly string. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly struct. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly text. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly parameter. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly unit. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly variable. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Stisknutím klávesy Tab se teď přesune fokus na další prvek, který může mít fokus.","Stisknutím klávesy Tab se teď vloží znak tabulátoru.","Přepnout přesunutí fokusu pomocí klávesy Tab","Určuje, jestli se bude tabulátorem přesouvat fokus po pracovní ploše nebo jestli se při stisknutí tabulátoru vloží znak tabulátoru do aktuálního editoru. V angličtině se pro toto chování používá označení tab trapping, tab navigation nebo tab focus mode.","Vývojář: vynutit retokenizaci","Zavřít banner","Ikona zobrazovaná s upozorňující zprávou v editoru rozšíření","Tento dokument obsahuje mnoho nezákladních znaků Unicode ASCII.","Tento dokument obsahuje mnoho nejednoznačných znaků Unicode.","Tento dokument obsahuje mnoho neviditelných znaků Unicode.","Konfigurovat možnosti zvýraznění Unicode","Může dojít k záměně znaku {0} se znakem ASCII {1}, který je ve zdrojovém kódu častější.","Znak {0} může být zaměněn se znakem {1}, který je ve zdrojovém kódu běžnější.","Znak {0} není viditelný.","Znak {0} není základní znak ASCII.","Upravit nastavení","Zakázat zvýraznění v komentářích","Zakázat zvýraznění v řetězcích","Zakázat nejednoznačné zvýraznění","Zakázat neviditelné zvýraznění","Zakázat zvýraznění jiné než ASCII","Vyloučit {0} (neviditelný znak) ze zvýraznění","Vyloučit {0} ze zvýrazňování","Povolte znaky Unicode, které jsou v jazyce {0} častější.","Zakázat zvýrazňování znaků v komentářích","Zakázat zvýrazňování znaků v řetězcích","Zakázat zvýraznění nejednoznačných znaků","Zakázat zvýraznění neviditelných znaků","Zakázat zvýraznění nestandardních znaků ASCII","Zobrazit možnosti vyloučení","Neobvyklé ukončovací znaky řádku","Zjištěny neobvyklé ukončovací znaky řádku","Soubor {0} obsahuje minimálně jeden neobvyklý ukončovací znak řádku, jako je oddělovač řádků (LS) nebo oddělovač odstavců (PS). \r\n\r\nDoporučujeme je odebrat ze souboru. Lze to nakonfigurovat prostřednictvím nastavení editor.unusualLineTerminators.","&&Odstranit neobvyklé ukončovací znaky řádku","Ignorovat","Barva pozadí symbolu při čtení, například při čtení proměnné. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí symbolu při zápisu, například při zápisu proměnné. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí textového výskytu symbolu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace.","Barva ohraničení symbolu při čtení, například při čtení proměnné","Barva ohraničení symbolu při zápisu, například při zápisu do proměnné","Barva ohraničení textového výskytu symbolu.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění symbolů. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění symbolů s oprávněním k zápisu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka textového výskytu symbolu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace.","Přejít na další zvýraznění symbolu","Přejít na předchozí zvýraznění symbolu","Aktivovat zvýraznění symbolů","Odstranit slovo","Chyba na pozici","Chyba","Upozornění na pozici","Upozornění","Chyba na řádku","Chyba na řádku","Upozornění na řádku","Upozornění na řádku","Složená oblast na řádku","Sbalené","Zarážka na řádku","Zarážka","Vložený návrh na řádku","Návrh dalších úprav na řádku","Návrh dalších úprav","Rychlá oprava terminálu","Rychlá oprava","Ladicí program se zastavil na zarážce.","Zarážka","Žádné tipy pro vložené upozornění na řádku","Žádné vložené upozornění","Úloha dokončena","Úloha dokončena","Úloha se nezdařila","Úloha se nezdařila","Příkaz terminálu se nezdařil.","Provedení příkazu se nezdařilo","Příkaz terminálu byl úspěšný.","Příkaz byl úspěšný.","Zvonek terminálu","Zvonek terminálu","Buňka poznámkového bloku dokončena","Buňka poznámkového bloku dokončena","Buňka poznámkového bloku selhala.","Buňka poznámkového bloku selhala.","Vložen rozdílový řádek","Rozdílový řádek odstraněn","Rozdílný řádek změněn","Upravit upravený soubor chatu","Soubor změněný z úprav chatu","Žádost o chat se odeslala.","Žádost o chat odeslána","Odpověď chatu byla přijata.","Aktivována žádost o akci kódu","Aktivována žádost o akci kódu","Aplikována akce kódu","Průběh","Průběh","Vymazat","Vymazat","Uložit","Uložit","Formát","Formát","Záznam hlasu byl spuštěn.","Záznam hlasu byl zastaven","Zachované úpravy","Zachované úpravy","Vrátit zpět úpravy","Úpravy vrácené zpět","Je vyžadována akce uživatele chatu.","Je vyžadována akce uživatele chatu.","Zobrazit","Nápověda","Test","Soubor","Předvolby","Vývojář","{0} ({1})","{0} ({1})","{0}\r\n[{1}] {2}","{1} až {0}","{0} ({1})","Skrýt","Obnovit nabídku","Skrýt {0}","Nakonfigurovat klávesovou zkratku","{0} pro použití, {1} pro verzi Preview","Stisknutím {0} použijete","{0}, důvod zakázání: {1}","Widget akce","Barva pozadí pro přepínané položky akcí na panelu akcí.","Určuje, jestli je seznam widgetů akcí viditelný.","Skrýt widget akcí","Vybrat předchozí akci","Vybrat další akci","Přijmout vybranou akci","Zobrazit náhled vybrané akce","Potlačení výchozí konfigurace jazyka","Nakonfigurujte nastavení, které se má přepsat pro {0}.","Nakonfigurujte nastavení editoru, které se má přepsat pro daný jazyk.","Toto nastavení nepodporuje konfiguraci podle jazyka.","Nakonfigurujte nastavení editoru, které se má přepsat pro daný jazyk.","Toto nastavení nepodporuje konfiguraci podle jazyka.","Nejde zaregistrovat prázdnou vlastnost.","Nelze zaregistrovat {0}. Odpovídá to vzoru vlastnosti \\\\ [. * \\\\]$ pro popis nastavení editoru specifického pro daný jazyk. Použijte příspěvek configurationDefaults.","Nelze zaregistrovat {0}. Tato vlastnost už je zaregistrovaná.","Nelze zaregistrovat {0}. Přidružená zásada {1} je už zaregistrovaná v {2}.","Příkaz, který vrací informace o kontextových klíčích","Prázdný výraz kontextového klíče","Nezapomněli jste napsat výraz? Můžete také nastavit false nebo true, aby vždy došlo k vyhodnocení jako false nebo true.","„In“ po „not“.","pravá závorka „)“","Neočekávaný token","Nezapomněli jste před token vložit && nebo ||?","Neočekávaný konec výrazu","Nezapomněli jste vložit kontextový klíč?","Očekáváno: {0}\r\nPřijato:{1}","Určuje, jestli je operačním systémem macOS.","Určuje, jestli je operačním systémem Linux.","Určuje, jestli je operačním systémem Windows.","Určuje, jestli je daná platforma webový prohlížeč.","Určuje, jestli je operačním systémem macOS na platformě bez prohlížeče.","Určuje, jestli je operačním systémem iOS","Jestli je platforma mobilní webový prohlížeč","Typ kvality VS Code","Určuje, jestli je fokus klávesnice uvnitř vstupního pole.","Měli jste na mysli {0}?","Měli jste na mysli {0} nebo {1}?","Měli jste na mysli {0}, {1} nebo {2}?","Nezapomněli jste nabídku otevřít nebo zavřít?","Nezapomněli jste uvozit znak lomítka (/)? Před řídicí znak vložte dvě zpětná lomítka, např. \\\\/.","Určuje, jestli jsou viditelné návrhy.","Podržením {0} klávesy najeďte myší","Probíhá načítání...","({0}) byla stisknuta. Čekání na druhou klávesu...","Došlo ke stisknutí ({0}). Čeká se na další klíč akordu","Kombinace kláves ({0}, {1}) není příkaz.","Kombinace kláves ({0}, {1}) není příkaz.","Pracovní plocha","Mapuje se na klávesu Control ve Windows a Linuxu a na klávesu Command v macOS.","Mapuje se na klávesu Alt ve Windows a Linuxu a na klávesu Option v macOS.","Modifikátor, který se má použít k přidání položky do stromů a seznamů při výběru více položek myší (například v průzkumníkovi, otevřených editorech a zobrazení scm). Gesta myší Otevřít na boku (pokud jsou podporována) se upraví tak, aby nebyla s modifikátorem vícenásobného výběru v konfliktu.","Určuje, jak se mají otevírat položky ve stromech a seznamech pomocí myši (pokud je podporováno). Poznámka: Některé stromy a seznamy mohou toto nastavení ignorovat, pokud není relevantní.","Určuje, jestli seznamy a stromy podporují vodorovné posouvání na pracovní ploše. Upozornění: Povolení tohoto nastavení má vliv na výkon.","Určuje, zda bude kliknutí na stránce posuvníku posunuto po stránce.","Určuje odsazení stromu v pixelech.","Určuje, jestli se mají ve stromu vykreslovat vodítka odsazení.","Určuje, jestli se budou seznamy a stromy posouvat plynule.","Multiplikátor, který se má použít pro hodnoty deltaX a deltaY událostí posouvání kolečka myši","Multiplikátor rychlosti posouvání při podržené klávese Alt","Zvýraznění prvků při vyhledávání. Další navigace nahoru a dolů prochází pouze zvýrazněné prvky.","Umožňuje filtrovat elementy při hledání.","Ovládá výchozí režim vyhledávání pro seznamy a stromy v pracovní ploše.","Při jednoduché navigaci pomocí klávesnice se fokus přesouvá na elementy, které odpovídají vstupu z klávesnice. Shoda se vyhledává pouze podle předpon.","Funkce zvýraznění navigace pomocí klávesnice zvýrazní elementy, které odpovídají vstupu z klávesnice. Při další navigaci nahoru a dolů se bude navigovat pouze po zvýrazněných elementech.","Funkce filtrování navigace pomocí klávesnice odfiltruje a skryje všechny elementy, které neodpovídají vstupu z klávesnice.","Určuje styl navigace pomocí klávesnice pro seznamy a stromy na pracovní ploše. Lze použít tyto styly navigace: jednoduchý, zvýraznění a filtr.","Místo toho prosím použijte workbench.list.defaultFindMode a workbench.list.typeNavigationMode.","Při hledání použijte přibližné shody.","Při hledání použijte souvislou shodu.","Určuje typ shody, který se používá při vyhledávání seznamů a stromů na pracovní ploše.","Určuje, jak se stromové složky rozbalují, když se klikne na jejich název. Poznámka: Některé stromy a seznamy můžou toto nastavení ignorovat, pokud se nedá použít.","Určuje, jestli je ve stromech povolené pevné posouvání.","Určuje počet rychlých prvků zobrazených ve stromu, když je povolená možnost {0}.","Určuje, jak funguje navigace typu v seznamech a stromech na pracovní ploše. Když se nastaví na trigger, navigace typu začne po spuštění příkazu „list.triggerTypeNavigation“.","Chyba","Upozornění","Informace","Chyby","Upozornění","Informace","Problémy jsou pozastaveny, protože: {0}","Problémy jsou pozastavené, protože: {0} a {1} atd.","naposledy použité","podobné příkazy","běžně používané","další příkazy","podobné příkazy","{0}, {1}",null,"Výsledkem příkazu {0} je chyba.","{0}, {1}","Určuje, jestli je fokus klávesnice uvnitř ovládacího prvku rychlého vstupu.","Zarovnání rychlého vstupu","Typ aktuálně viditelného rychlého vstupu","Určuje, jestli se kurzor v dialogu rychlého vstupu nachází na konci vstupního pole.","Zpět","Stisknutím klávesy Enter potvrdíte vstup. Klávesou Esc akci zrušíte.","{0}/{1}","Pokud chcete zúžit počet výsledků, začněte psát.","OK","{0} (Potvrdíte stisknutím klávesy Enter. Zrušíte klávesou Esc.)","Používá se v kontextu jakéhokoli typu rychlého vstupu. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","Používá se v kontextu rychlého výběru. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","V režimu rychlého přístupu přejde na další položku. Pokud nejsme v režimu rychlého přístupu, přejde na další oddělovač.","V režimu rychlého přístupu přejde na předchozí položku. Pokud nejsme v režimu rychlého přístupu, přejde na předchozí oddělovač.","Používá se v kontextu rychlého vstupu. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","Přepnout všechna zaškrtávací políčka","Počet výsledků: {0}","Vybrané: {0}","OK","Vlastní","Zpět ({0})","Zpět","Rychlý vstup","Kliknutím provedete příkaz {0}.","Rychlý strom","Celková barva popředí. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Celkové popředí pro zakázané elementy. Tato barva se použije jenom v případě, že není přepsaná komponentou.","Celková barva popředí pro chybové zprávy. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Barva popředí textu popisu, který poskytuje další informace, například pro popisek","Výchozí barva ikon na pracovní ploše","Celková barva ohraničení pro prvky s fokusem. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Dodatečné ohraničení kolem prvků, které je odděluje od ostatních prvků za účelem zvýšení kontrastu","Dodatečné ohraničení kolem aktivních prvků, které je odděluje od ostatních prvků za účelem zvýšení kontrastu","Barva pozadí výběrů textu na pracovní ploše (např. ve vstupních polích nebo textových oblastech). Poznámka: Nevztahuje se na výběry v editoru.","Barva popředí pro odkazy v textu","Barva popředí pro odkazy v textu, když se na ně klikne nebo umístí ukazatel myši","Barva pro oddělovače textu","Barva popředí pro předem naformátované segmenty textu","Barva pozadí pro předem naformátované segmenty textu","Barva pozadí pro blokové citace v textu","Barva ohraničení pro blokové citace v textu","Barva pozadí pro bloky kódu v textu","Barva popředí použitá v grafech","Barva použitá pro vodorovné čáry v grafech","Červená barva používaná ve vizualizacích grafů","Modrá barva používaná ve vizualizacích grafů","Žlutá barva používaná ve vizualizacích grafů","Oranžová barva používaná ve vizualizacích grafů","Zelená barva používaná ve vizualizacích grafů","Fialová barva používaná ve vizualizacích grafů","Barva pozadí editoru","Výchozí barva popředí editoru","Barva pozadí pevného posouvání v editoru","Barva pozadí části hřbetu při pevném posouvání v editoru","Barva pozadí pevného posouvání při najetí myší v editoru","Barva pozadí pevného posouvání v editoru"," Barva stínu pevného posouvání v editoru","Barva pozadí widgetů editoru, například najít/nahradit","Barva popředí widgetů editoru, například najít/nahradit","Barva ohraničení widgetů editoru. Tato barva se používá pouze tehdy, když widget používá ohraničení a barva není přepsána widgetem.","Barva ohraničení panelu pro změnu velikosti widgetů editoru. Barva se používá pouze tehdy, když widget používá ohraničení pro změnu velikosti a barva není přepsána widgetem.","Barva pozadí textu chyby v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod chybou.","Barva popředí podtržení chyb vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení chyb v editoru.","Barva pozadí textu upozornění v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod upozorněním.","Barva popředí podtržení upozornění vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení upozornění v editoru.","Barva pozadí textu informace v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod informací.","Barva popředí podtržení informací vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení informací v editoru.","Barva popředí podtržení tipů vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení tipů v editoru.","Barva aktivních odkazů","Barva výběru editoru","Barva vybraného textu pro vysoký kontrast","Barva výběru v neaktivním editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pro oblasti se stejným obsahem jako výběr. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení pro oblasti se stejným obsahem jako výběr","Barva ohraničení kompozice editoru IME","Barva aktuální shody při vyhledávání","Barva textu aktuální shody při vyhledávání.","Barva ostatních shod při vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva popředí ostatních shod při vyhledávání.","Barva rozsahu omezujícího vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení aktuální shody při vyhledávání","Barva ohraničení ostatních shod při vyhledávání","Barva ohraničení rozsahu omezujícího vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Zvýraznění pod slovem, pro které se zobrazují informace po umístění ukazatele myši. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí informací zobrazených v editoru při umístění ukazatele myši","Barva popředí pro informace zobrazené v editoru při umístění ukazatele myši","Barva ohraničení pro informace zobrazené v editoru při umístění ukazatele myši","Barva pozadí stavového řádku s informacemi zobrazenými v editoru při umístění ukazatele myši","Barva popředí vložených tipů","Barva pozadí vložených tipů","Barva popředí vložených tipů pro typy","Barva pozadí vložených tipů pro typy","Barva popředí vložených tipů pro parametry","Barva pozadí vložených tipů pro parametry","Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí","Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí automatických oprav","Barva použitá pro ikonu žárovky AI","Barva pozadí zvýraznění zarážky tabulátoru fragmentu kódu","Barva ohraničení zvýraznění zarážky tabulátoru fragmentu kódu","Barva pozadí zvýraznění pro poslední zarážku tabulátoru fragmentu kódu","Barva ohraničení zvýraznění pro poslední zarážku tabulátoru fragmentu kódu","Barva pozadí textu, který byl vložen. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí textu, který byl odebrán. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí řádků, které byly vloženy. Barva nesmí být neprůhledná, aby neskrývala podkladové dekorace.","Barva pozadí řádků, které byly odebrány. Barva nesmí být neprůhledná, aby neskrývala podkladové dekorace.","Barva pozadí okraje, na který byly přidány řádky.","Barva pozadí okraje, ze kterého byly odebrány řádky.","Popředí rozdílového přehledového pravítka pro vložený obsah.","Popředí rozdílového přehledového pravítka pro odebraný obsah.","Barva obrysu pro text, který byl vložen","Barva obrysu pro text, který byl odebrán","Barva ohraničení mezi dvěma textovými editory","Barva diagonální výplně editoru rozdílů. Diagonální výplň se používá v zobrazeních se zobrazením rozdílů vedle sebe.","Barva pozadí nezměněných bloků v Diff Editoru.","Barva popředí nezměněných bloků v Diff Editoru.","Barva pozadí nezměněného kódu v Diff Editoru.","Barva stínu widgetů, například pro hledání/nahrazení v rámci editoru","Barva ohraničení widgetů, například pro hledání/nahrazení v rámci editoru.","Pozadí panelu nástrojů při najetí myší na akce","Obrys panelu nástrojů při najetí myší na akce","Pozadí panelu nástrojů při podržení myši nad akcemi","Barva položek s popisem cesty, které mají fokus","Barva pozadí položek s popisem cesty","Barva položek s popisem cesty, které mají fokus","Barva vybraných položek s popisem cesty","Barva pozadí ovládacího prvku pro výběr položky s popisem cesty","Pozadí aktuálního záhlaví pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí aktuálního obsahu pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí příchozího záhlaví pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí příchozího obsahu pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí záhlaví společného nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí obsahu společného nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení záhlaví a rozdělovače pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí aktuálního přehledového pravítka pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí příchozího přehledového pravítka pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí přehledového pravítka nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Barva značky přehledového pravítka pro hledání shod. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění výběru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni chyby","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni upozornění","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni informací","Pozadí vstupního pole","Popředí vstupního pole","Ohraničení vstupního pole","Barva ohraničení aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva pozadí aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva pozadí možností ve vstupních polích při přechodu myší.","Barva popředí aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva popředí vstupního pole pro zástupný text","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Pozadí rozevíracího seznamu","Pozadí rozevíracího seznamu","Popředí rozevíracího seznamu","Ohraničení rozevíracího seznamu","Barva popředí tlačítka","Barva oddělovače tlačítek.","Barva pozadí tlačítka","Barva pozadí tlačítka při umístění ukazatele myši","Barva ohraničení tlačítka","Barva popředí sekundárního tlačítka","Barva pozadí sekundárního tlačítka","Barva pozadí sekundárního tlačítka při umístění ukazatele myši","Barva popředí aktivního přepínače","Barva pozadí aktivního přepínače","Barva ohraničení aktivního přepínače","Barva popředí neaktivního přepínače","Barva pozadí neaktivního přepínače","Barva ohraničení neaktivního přepínače","Barva pozadí neaktivního/aktivního přepínače při najetí myší","Barva pozadí widgetu zaškrtávacího políčka","Barva pozadí widgetu zaškrtávacího políčka, když je vybraný prvek, ve kterém se nachází.","Barva popředí widgetu zaškrtávacího políčka","Barva ohraničení widgetu zaškrtávacího políčka","Barva ohraničení widgetu zaškrtávacího políčka, když je vybraný prvek, ve kterém se nachází.","Pozadí zakázaného zaškrtávacího políčka","Popředí zakázaného zaškrtávacího políčka","Barva pozadí popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva popředí popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva ohraničení popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva dolního ohraničení popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Popředí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní a vybraný. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí ikony seznamu nebo doménového stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo doménový strom aktivní. Aktivní seznam nebo doménový strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo doménového stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo doménový strom neaktivní. Aktivní seznam nebo doménový strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Pozadí seznamu nebo stromu při umístění ukazatele myši na položky","Popředí seznamu nebo stromu při umístění ukazatele myši na položky","Při přesouvání položek přes jiné položky myší zobrazit seznam/strom jako pozadí přesunu.","Barva ohraničení pro přetahování seznamu nebo stromu při přesouvání položek mezi položkami pomocí myši","Barva popředí seznamu nebo stromu pro zvýraznění shody při vyhledávání v rámci seznamu nebo stromu","Barva popředí seznamu nebo stromu pro zvýraznění shody u položek s aktivním fokusem při vyhledávání v rámci seznamu nebo stromu","Barva popředí seznamu nebo stromu pro neplatné položky, například pro nerozpoznanou kořenovou složku v průzkumníkovi","Barva popředí položek seznamu obsahujících chyby","Barva popředí položek seznamu obsahujících upozornění","Barva pozadí widgetu filtru typu v seznamech a stromech","Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech","Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech, pokud neexistují žádné shody","Barva stínu widgetu filtru typů v seznamech a stromech.","Barva pozadí vyfiltrované shody","Barva ohraničení vyfiltrované shody","Barva popředí seznamu nebo stromu pro položky se zrušeným zdůrazněním","Barva tahu stromu pro vodítka odsazení","Barva tahu stromu pro vodítka odsazení, která nejsou aktivní.","Barva ohraničení tabulky mezi sloupci","Barva pozadí pro liché řádky tabulky","Barva pozadí seznamu akcí","Barva popředí seznamu akcí","Barva popředí seznamu akcí pro položku s fokusem","Barva pozadí seznamu akcí pro položku s fokusem","Barva ohraničení nabídek","Barva popředí položek nabídky","Barva pozadí položek nabídky","Barva popředí vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva pozadí vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva ohraničení vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva položky nabídky oddělovače v nabídkách","Barva značky minimapy pro nalezené shody","Barva značky minimapy pro opakování výběru editoru.","Barva značky minimapy pro výběr editoru","Barva značky minimapy pro informace.","Barva značky minimapy pro upozornění","Barva značky minimapy pro chyby","Barva pozadí minimapy","Neprůhlednost elementů popředí vykreslených v minimapě. Například „#000000c0“ vykreslí elementy s neprůhledností 75 %.","Barva pozadí posuvníku minimapy","Barva pozadí posuvníku minimapy při umístění ukazatele myši","Barva pozadí posuvníku minimapy při kliknutí na něj","Barva ohraničení aktivních rámečků","Barva pozadí odznáčku. Odznáčky jsou malé informační popisky, například s počtem výsledků hledání.","Barva popředí odznáčku. Odznáčky jsou malé informační popisky, například s počtem výsledků hledání.","Barva popředí odznáčku aktivity upozornění","Barva pozadí odznáčku aktivity upozornění","Barva popředí odznáčku chybové aktivity","Barva pozadí odznáčku chybové aktivity","Stín posuvníku označující, že je zobrazení posouváno","Barva pozadí jezdce posuvníku","Barva pozadí jezdce posuvníku při umístění ukazatele myši","Barva pozadí jezdce posuvníku při kliknutí na něj","Barva pozadí dráhy posuvníku","Barva pozadí indikátoru průběhu, který se může zobrazit u dlouhotrvajících operací","Barva čáry grafu","Barva osy grafu","Vodicí čára pro graf","Barva pozadí widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva popředí widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva pozadí názvu widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva rychlého výběru pro popisky seskupení","Barva rychlého výběru pro ohraničení seskupení","Použijte prosím raději quickInputList.focusBackground.","Barva popředí rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva popředí ikony rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva pozadí rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva textu ve zprávě o dokončení vyhledávacího viewletu.","Barva shod vrácených vyhledávacím dotazem v editoru vyhledávání","Barva ohraničení shod vrácených vyhledávacím dotazem v editoru vyhledávání","Tato barva musí být průhledná, jinak bude zakrývat obsah.","Použít výchozí hodnotu.","ID písma může obsahovat jenom písmena, číslice, podtržítka a spojovníky.","ID písma, které se má použít. Pokud není nastaveno, použije se písmo definované jako první.","Znak písma přidružený k definici ikony","Ikona pro akci zavření ve widgetech","Ikona pro přechod na předchozí umístění v editoru","Ikona pro přechod na další umístění v editoru","Na disku byly zavřeny a upraveny následující soubory: {0}.","Následující soubory byly upraveny nekompatibilním způsobem: {0}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože byly provedeny změny v těchto souborech: {1}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení pro tyto soubory: {1}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože mezitím proběhla jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Chcete vrátit zpět akci {0} u všech souborů?","&&Vrátit zpět tento počet souborů: {0}","Vrátit tento &&soubor zpět","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Chcete vrátit akci {0}?","&&Ano","Ne","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože byly provedeny změny v těchto souborech: {1}.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení pro tyto soubory: {1}.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože mezitím proběhla jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Pracovní prostor Code"];
|
|
8
|
+
globalThis._VSCODE_NLS_MESSAGES=["{0} ({1})","vstup","Rozlišovat malá a velká písmena","Pouze celá slova","Použit regulární výraz","vstup","Zachovávat velikost písmen","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí {0}.","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení pomocí příkazu Otevřít přístupné zobrazení, které se v tuto chvíli nedá aktivovat klávesovou zkratkou.","Chyba: {0}","Upozornění: {0}","Informace: {0}"," nebo {0} pro historii"," ({0} pro historii)","Zadání se vymazalo","Nesvázáno s klávesovou zkratkou","Pole výběru","Další akce...","Zadejte hledaný text","Zavřít","Zadejte hledaný text","Nenašly se žádné výsledky.","Žádné výsledky","Počet výsledků: {0}","Pro filtrování zadejte text.","Zadejte hledaný text","Filtrovat","Přibližná shoda","(prázdné)","{0}: {1}","Došlo k systémové chybě. ({0})","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","{0} (celkový počet chyb: {1})","Došlo k neznámé chybě. Další podrobnosti naleznete v protokolu.","Ctrl","Shift","Alt","Windows","Ctrl","Shift","Alt","Super","Control","Shift","Možnost","Příkaz","Control","Shift","Alt","Windows","Control","Shift","Alt","Super","Rozšíření","Integrovaný terminál","Chat","Telemetrie","Aktualizovat","editor","Editor není v tuto chvíli přístupný.","{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, použijte {1}","{0} Pokud chcete povolit režim optimalizovaný pro čtečku obrazovky, otevřete rychlý výběr pomocí {1} a spusťte příkaz Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky, který se momentálně nedá aktivovat pomocí klávesnice.","{0} Přiřaďte klávesovou zkratku k příkazu Přepnout režim přístupnosti čtečky obrazovky tak, že pomocí {1} otevřete editor klávesových zkratek a spustíte ji.","editor","Umístit na konec i u delších řádků","Umístit na konec i u delších řádků","Odebrané sekundární kurzory","&&Zpět","Zpět","Zpět","&&Znovu","Znovu","Znovu","&&Vybrat vše","Vybrat vše","Vybrat vše","Použití vykreslování založeného na modelu DOM","Určuje, jestli jsou vložená dokončování v tuto chvíli odložená","Vyberte dobu odložení pro návrhy v řádku","Odložit vložené návrhy","Zrušit odložení vložených návrhů","Počet kurzorů byl omezen na {0}. Zvažte použití funkce [find and replace](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) pro větší změny nebo zvýšení nastavení limitu více kurzorů editoru.","Zvýšit limit více kurzorů","Přepnout sbalení nezměněných oblastí","Přepnout zobrazení přesunutých bloků kódu","Přepnout použití vloženého zobrazení, když je omezené místo","Diff Editor","Přepnout stranu","Ukončit porovnání přesunutí","Sbalit všechny nezměněné oblasti","Zobrazit všechny nezměněné oblasti","Obnovit","Prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti","Přejít na další rozdíl","Přejít na předchozí rozdíl","Ikona Vložit v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Ikona Odebrat v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Ikona Zavřít v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti.","Zavřít","Přístupný prohlížeč rozdílů. K navigaci použijte šipku nahoru a dolů.","Nezměnily se žádné řádky.","Počet změněných řádků: 1","Počet změněných řádků: {0}","Rozdíl {0} z {1}: původní řádek {2}, {3}, změněný řádek {4}, {5}","prázdné","{0} nezměněný řádek {1}","{0} původní řádek {1} změněný řádek {2}","+ {0} změněný řádek {1}","- {0} původní řádek {1}"," pomocí {0} otevřete nápovědu k přístupnosti.","Kopírovat odstraněné řádky","Kopírovat odstraněný řádek","Kopírovat změněné řádky","Kopírovat změněný řádek","Kopírovat odstraněný řádek ({0})","Kopírovat změněný řádek ({0})","Obnovit tuto změnu","Použít vložené zobrazení, když je omezené místo","Zobrazit přesunuté bloky kódu","Obnovit blok","Obnovit výběr","Otevřít prohlížeč rozdílů s podporou přístupnosti","Sbalit nezměněnou oblast","{0} skryté čáry","Kliknutím nebo přetažením zobrazíte více nahoře.","Zobrazit nezměněnou oblast","Kliknutím nebo přetažením zobrazíte další položky níže","{0} skryté čáry","Poklikáním rozbalíte","Kód se přesunul se změnami na řádek {0}–{1}","Kód se přesunul se změnami z řádku {0}–{1}","Kód se přesunul na řádek {0}–{1}","Kód se přesunul z řádku {0}–{1}","Vrátit vybrané změny","Vrátit změnu","Barva ohraničení textu přesunutého v editoru rozdílů.","Barva aktivního ohraničení textu přesunutého v diff editoru.","Barva stínu kolem widgetů nezměněných oblastí","Dekorace řádku pro operace vložení do editoru rozdílů","Dekorace řádku pro operace odebrání do editoru rozdílů","Barva pozadí záhlaví editoru rozdílů","Barva pozadí editoru rozdílů ve více souborech","Barva ohraničení editoru rozdílů ve více souborech","Načítání…","Žádné změněné soubory","Editor","Počet mezer, které odpovídají tabulátoru. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnuto {0}.","Počet mezer použitých pro odsazení nebo „tabSize“ pro použití hodnoty z #editor.tabSize#. Toto nastavení se přepíše na základě obsahu souboru, když je zapnutá možnost #editor.detectIndentation#.","Umožňuje vkládat mezery při stisknutí klávesy Tab. Toto nastavení je přepsáno na základě obsahu souboru, pokud je zapnuto {0}.","Určuje, jestli se {0} a {1} automaticky zjistí při otevření souboru na základě obsahu souboru.","Odebrat automaticky vložené koncové prázdné znaky","Speciální zpracování velkých souborů za účelem zakázání určitých funkcí náročných na paměť","Umožňuje vypnout návrhy založené na slovech.","Navrhovat jen slova z aktivního dokumentu","Navrhovat slova ze všech otevřených dokumentů stejného jazyka","Navrhovaná slova ze všech otevřených dokumentů","Určuje, jestli se mají dokončování vypočítávat na základě slov v dokumentu a ze kterých dokumentů se mají vypočítávat.","Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů povolené.","Sémantické zvýrazňování je u všech barevných motivů zakázané.","Sémantické zvýrazňování je konfigurováno nastavením semanticHighlighting aktuálního barevného motivu.","Určuje, jestli se bude zobrazovat nastavení semanticHighlighting pro jazyky, které ho podporují.","Udržuje editory náhledu otevřené i po poklikání na jejich obsah nebo stisknutí klávesy Esc.","Řádky s větší délkou se nebudou z důvodu výkonu tokenizovat.","Určuje, jestli se má tokenizace provádět asynchronně ve webovém pracovním procesu.","Určuje, jestli se má protokolovat asynchronní tokenizace. Pouze pro ladění.","Určuje, zda se má asynchronní tokenizace ověřit pomocí tokenizace starší verze pozadí. Může zpomalit tokenizaci. Pouze pro ladění.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu a shromažďovat telemetrie. Nastavení #editor.experimental.preferTreeSitter# pro konkrétní jazyky bude mít přednost.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro css. Pro css bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro typescript. Pro typescript bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro ini. Pro ini bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Určuje, jestli se má zapnout parsování sitteru stromu pro regex. Pro regex bude mít přednost před nastavením #editor.experimental.treeSitterTelemetry#.","Definuje symboly hranatých závorek, které zvyšují nebo snižují úroveň odsazení.","Znak levé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Znak pravé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Definuje dvojice závorek, které jsou zabarvené podle jejich úrovně vnoření, pokud je zabarvení dvojice závorek povoleno.","Znak levé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Znak pravé hranaté závorky nebo řetězcová sekvence","Časový limit v milisekundách, po kterém je zrušen výpočet rozdílů. Pokud nechcete nastavit žádný časový limit, zadejte hodnotu 0.","Maximální velikost souboru v MB, pro který se mají vypočítat rozdíly. Pro zrušení omezení použijte 0.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat rozdíly vedle sebe nebo vloženě (inline).","Pokud je šířka editoru rozdílů menší než tato hodnota, použije se vložené zobrazení.","Pokud je povoleno a šířka editoru je příliš malá, použije se vložené zobrazení.","Pokud je tato možnost povolená, zobrazuje editor rozdílů na okraji piktogramu šipky pro vrácení změn.","Pokud je povolena tato možnost, editor rozdílů zobrazí speciální mezeru u okraje pro akce vrácení zpět a fáze.","Když je povoleno, editor rozdílů ignoruje změny v počátečních nebo koncových prázdných znacích.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat indikátory +/- pro přidané/odebrané změny.","Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.","Řádky se nebudou nikdy zalamovat.","Řádky se budou zalamovat podle šířky viewportu (zobrazení).","Řádky se zalomí podle nastavení {0}.","Používá starší rozdílový algoritmus.","Používá pokročilý rozdílový algoritmus.","Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije pro nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije jako minimum pro nezměněné oblasti.","Určuje, kolik řádků se použije jako kontext při porovnávání nezměněných oblastí.","Určuje, jestli má editor rozdílů zobrazovat zjištěné přesuny kódu.","Určuje, jestli editor rozdílů zobrazuje prázdné dekorace, aby se zobrazilo, kam se znaky vložily nebo odstranily.","Pokud je tato možnost povolena a editor používá vložené zobrazení, změny slov se vykreslují vloženě (inline).","Pomocí rozhraní API platformy můžete zjistit, jestli je připojená čtečka obrazovky.","Optimalizace pro použití se čtečkou obrazovky","Předpokládejte, že čtečka obrazovky není připojená.","Určuje, jestli se má uživatelské rozhraní spouštět v režimu, ve kterém je optimalizované pro čtečky obrazovky.","Určuje, jestli je při komentování vložen znak mezery.","Určuje, jestli mají být ignorovány prázdné řádky u akcí přepínání, přidávání nebo odebírání pro řádkové komentáře.","Určuje, jestli se při kopírování bez výběru zkopíruje aktuální řádek.","Určuje, jestli má kurzor při psaní přecházet na nalezené shody.","Nikdy nepřidávat řetězec vyhledávání z výběru editora.","Vždy přidávat řetězec vyhledávání z výběru editora, včetně slov na pozici kurzoru.","Přidávat pouze řetězec vyhledávání z výběru editora.","Určuje, jestli lze vyhledávací řetězec předat widgetu Najít z textu vybraného v editoru.","Nikdy automaticky nezapínat možnost Najít ve výběru (výchozí)","Vždy automaticky zapnout možnost Najít ve výběru.","Automaticky zapnout možnost Najít ve výběru, pokud je vybráno více řádků obsahu.","Určuje podmínku pro automatické zapnutí funkce Najít ve výběru.","Určuje, jestli má widget Najít v systému macOS číst nebo upravovat sdílenou schránku hledání.","Určuje, jestli má widget Najít v editoru přidat další řádky na začátek. Pokud má hodnotu true, můžete v případě, že bude widget Najít viditelný, posunout zobrazení nad první řádek.","Určuje, jestli se má automaticky začít hledat znovu od začátku (nebo od konce), pokud nejsou nalezeny žádné další shody.","Neukládat historii hledání ve widgetu hledání","Ukládat historii hledání v rámci aktivního pracovního prostoru","Určuje, jak se má ukládat historie widgetu hledání.","Neukládat historii z widgetu nahrazení","Ukládat historii nahrazení v rámci aktivního pracovního prostoru","Určuje, jak se má ukládat historie widgetu nahrazení.","Určuje, jestli se má widget Najít vyhledávat při psaní.","Povolí nebo zakáže ligatury písem (funkce písma calt a liga). Změnou této hodnoty na řetězec je možné jemně odstupňovat řízení vlastnosti CSS font-feature-settings.","Explicitní vlastnost CSS font-feature-settings. Místo ní je možné předat logickou hodnotu, pokud je potřeba jenom zapnout nebo vypnout ligatury.","Umožňuje nakonfigurovat ligatury písem nebo funkce písem. Může zde být buď logická hodnota, aby bylo možné povolit nebo zakázat ligatury, nebo řetězec pro hodnotu vlastnosti CSS font-feature-settings.","Povolí nebo zakáže překlad z font-weight na font-variation-settings. Pokud chcete jemně detailní kontrolu vlastnosti šablony stylů CSS font-variation-settings, změňte ji na řetězec.","Explicitní vlastnost šablony stylů CSS font-variation-settings. Logickou hodnotu je možné předat, pokud je potřeba přeložit pouze tloušťku písma na nastavení varianty písma.","Nakonfiguruje varianty písma. Může to být logická hodnota, která povolí nebo zakáže překlad z font-weight na font-variation-settings, nebo řetězec pro hodnotu vlastnosti šablony stylů CSS font-variation-settings.","Určuje velikost písma v pixelech.","Jsou povolena pouze klíčová slova normal a bold nebo čísla v rozmezí od 1 do 1 000.","Určuje tloušťku písma. Lze použít klíčová slova normal a bold nebo čísla v rozmezí od 1 do 1 000.","Zobrazit náhled výsledků (výchozí)","Přejít na primární výsledek a zobrazit náhled","Přejít na primární výsledek a povolit navigaci na ostatní výsledky bez náhledu","Toto nastavení je zastaralé. Místo něj prosím použijte samostatné nastavení, například editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions nebo editor.editor.gotoLocation.multipleImplementations.","Určuje chování příkazu Přejít k definici, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít k definici typu, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na deklaraci, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na implementace, pokud existuje několik cílových umístění.","Určuje chování příkazu Přejít na odkazy, pokud existuje několik cílových umístění.","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít k definici typu je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na deklaraci je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na implementaci je aktuální umístění","ID alternativního příkazu, který je prováděn, když výsledkem příkazu Přejít na odkaz je aktuální umístění","Najetí myší je povolené.","Najetí myší je zakázané.","Při podržení klávesy {0} nebo Alt (opačný modifikátor k #editor.multiCursorModifier#) se zobrazí nápověda při najetí myší.","Určuje, jestli se má zobrazit popisek po umístění ukazatele myši na prvek.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se zobrazí popisek při umístění ukazatele myši na prvek.","Určuje, jestli má popisek zobrazený při umístění ukazatele myši na prvek zůstat viditelný.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se skryje popisek při umístění ukazatele myši na prvek. Vyžaduje povolení parametru #editor.hover.sticky#.","Pokud je místo, upřednostňujte zobrazení ukazatele myši nad řádkem.","Předpokládá, že všechny znaky mají stejnou šířku. Jde o rychlý algoritmus, který funguje správně pro neproporcionální písma a určité skripty (například znaky latinky), kde mají piktogramy stejnou šířku.","Deleguje výpočet bodů zalamování na prohlížeč. Je to pomalý algoritmus, který by mohl u velkých souborů způsobit zamrznutí, ve všech případech ale funguje správně.","Řídí algoritmus, který vypočítává body přerušení. Všimněte si, že v režimu přístupnosti se pro nejlepší uživatelský dojem používá pokročilý.","Umožňuje zakázat nabídku akcí kódu.","Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem.","Zobrazí nabídku akcí kódu, pokud je kurzor na řádcích s kódem nebo na prázdných řádcích.","Povolí v editoru ikonu žárovky s nabídkou akcí kódu.","Zobrazí vnořené aktuální obory během posouvání v horní části editoru.","Definuje maximální počet rychlých čar, které se mají zobrazit.","Definuje model, který se má použít k určení, které řádky se mají přilepit. Pokud model osnovy neexistuje, nastaví se opět model zprostředkovatele skládání, který se vrátí na model odsazení. Toto pořadí je respektováno ve všech třech případech.","Povolte posouvání funkce Pevné posouvání pomocí vodorovného posuvníku editoru.","Povolí vložené upozornění v editoru.","Pomocné parametry pro vložené upozornění jsou povoleny","Vložená upozornění se ve výchozím nastavení zobrazují a skryjí se, když podržíte {0}.","Vložená upozornění jsou ve výchozím nastavení skryté a zobrazí se, když podržíte {0}.","Pomocné parametry pro vložené upozornění jsou zakázány","Určuje velikost písma vloženého upozornění v editoru. Ve výchozím nastavení se použije {0}, pokud je nakonfigurovaná hodnota menší než {1} nebo větší než velikost písma editoru.","Určuje rodinu písem vložených upozornění v editoru. Když se nastaví na hodnotu „prázdná“, použije se {0}.","Povolí odsazení kolem vložených upozornění v editoru.","Maximální celková délka vloženého upozornění pro jeden řádek, než ji editor zkrátí. Pokud ji nechcete nikdy zkrátit, nastavte hodnotu na 0.","Určuje výšku řádku. \r\n – Při použití hodnoty 0 se automaticky vypočítá výška řádku z velikosti písma.\r\n – Hodnoty mezi 0 a 8 se použijí jako multiplikátor s velikostí písma.\r\n – Hodnoty větší nebo rovny 8 se použijí jako efektivní hodnoty.","Určuje, jestli se má zobrazovat minimapa.","Minimapa se zobrazuje vždy.","Minimapa je skryta, když není myš nad minimapou, a zobrazena, když je myš nad minimapou.","Minimapa se zobrazí jenom při posouvání editoru","Určuje, jestli se minimapa automaticky skryje.","Minimapa má stejnou velikost jako obsah editoru (a může se posouvat).","Minimapa se podle potřeby roztáhne nebo zmenší, aby vyplnila editor na výšku (bez posouvání).","Minimapa se podle potřeby zmenší, aby nebyla nikdy větší, než je výška editoru (bez posouvání).","Určuje velikost minimapy.","Určuje, na které straně se má vykreslovat minimapa.","Určuje, jestli má být zobrazen posuvník minimapy.","Rozsah obsahu vykresleného v minimapě: 1, 2 nebo 3","Vykreslí na řádku skutečné znaky (nikoli barevné čtverečky).","Omezuje šířku minimapy tak, aby byl maximálně vykreslen jen určitý počet sloupců.","Určuje, jestli se pojmenované oblasti v minimapě zobrazí jako záhlaví oddílů.","Určuje, jestli se komentáře MARK: v minimapě zobrazí jako záhlaví oddílů.","Definuje regulární výraz, který se používá k vyhledání záhlaví oddílů v komentářích. Regulární výraz musí obsahovat pojmenovanou skupinu shody label (zapsaná jako (?<label>.+), která zapouzdřuje záhlaví oddílu, jinak nebude fungovat. Volitelně můžete zahrnout jinou skupinu shody s názvem separator. Použít ve vzoru \\n, aby odpovídal víceřádkovému záhlaví.","Určuje velikost písma záhlaví oddílů v minimapě.","Určuje velikost mezery (v pixelech) mezi znaky záhlaví oddílu. Pomáhá zlepšit čitelnost záhlaví při malých velikostech písma.","Určuje velikost mezery mezi horním okrajem editoru a prvním řádkem.","Určuje velikost mezery mezi dolním okrajem editoru a posledním řádkem.","Povoluje automaticky otevírané okno, které při psaní zobrazuje dokumentaci k parametrům a informace o typu.","Určuje, jestli má nabídka tipů zůstat otevřená (cyklovat) nebo jestli se má při dosažení konce seznamu zavřít.","Rychlé návrhy se zobrazují ve widgetu návrhů.","Rychlé návrhy se zobrazují jako zástupný text.","Rychlé návrhy jsou zakázané.","Povoluje rychlé návrhy uvnitř řetězců.","Povoluje rychlé návrhy uvnitř komentářů.","Povoluje rychlé návrhy mimo řetězce a komentáře.","Určuje, jestli se při psaní mají automaticky zobrazovat návrhy. To je možné ovládat při psaní komentářů, řetězců a dalšího kódu. Rychlé návrhy se dají nakonfigurovat tak, aby se zobrazovaly jako stínový text nebo s widgetem návrhu. Pozor také na nastavení {0}, které řídí, jestli budou návrhy vyvolány speciálními znaky.","Čísla řádků se nevykreslují.","Čísla řádků se vykreslují jako absolutní číslo.","Čísla řádků se vykreslují jako vzdálenost do pozice kurzoru na řádcích.","Čísla řádků se vykreslují každých 10 řádků.","Řídí zobrazování čísel řádků.","Počet neproporcionálních znaků, při kterém se toto pravítko editoru vykreslí","Barva tohoto pravítka editoru","Vykreslovat svislá pravítka po určitém počtu neproporcionálních znaků. Pro více pravítek použijte více hodnot. Pokud je pole hodnot prázdné, nejsou vykreslena žádná pravítka.","Svislý posuvník bude viditelný pouze v případě potřeby.","Svislý posuvník bude vždy viditelný.","Svislý posuvník bude vždy skrytý.","Ovládá viditelnost svislého posuvníku.","Vodorovný posuvník bude viditelný pouze v případě potřeby.","Vodorovný posuvník bude vždy viditelný.","Vodorovný posuvník bude vždy skrytý.","Ovládá viditelnost vodorovného posuvníku.","Šířka svislého posuvníku","Výška vodorovného posuvníku","Určuje, jestli se při kliknutí posune stránka, nebo přeskočí na pozici kliknutí.","Pokud je nastaveno, vodorovný posuvník nezvětší velikost obsahu editoru.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny všechny nestandardní znaky ASCII. Za základní ASCII se považují pouze znaky mezi U+0020 a U+007E, tabulátoru, posunu na další řádek a návratu na začátek řádku.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny znaky, které si pouze rezervují místo nebo nemají žádnou šířku.","Určuje, jestli jsou zvýrazněny znaky, které lze zaměnit se základními znaky ASCII, s výjimkou těch, které jsou běžné v aktuálním národním prostředí uživatele.","Určuje, zda mají být znaky v komentářích také předmětem zvýraznění Unicode.","Určuje, zda mají být znaky v řetězcích také předmětem zvýraznění Unicode.","Definuje povolené znaky, které se nezvýrazňují.","Znaky Unicode, které jsou společné v povolených národních prostředích, se nezvýrazňují.","Určuje, jestli se mají v editoru automaticky zobrazovat vložené návrhy.","Pokaždé, když se zobrazí vložený návrh, zobrazí se panel nástrojů vložených návrhů.","Při najetí myší na vložený návrh se zobrazí panel nástrojů vložených návrhů.","Nikdy nezobrazí panel nástrojů vložených návrhů.","Určuje, kdy se má zobrazit panel nástrojů vložených návrhů.","Určuje, jestli se má v editoru zobrazovat zvýrazňování syntaxe pro vložené návrhy.","Určuje, jak vložené návrhy interagují s widgetem návrhů. Pokud je tato možnost povolená, widget návrhů se nezobrazí automaticky, pokud jsou k dispozici vložené návrhy.","Určuje, zda se mají vložené návrhy potlačovat v režimu fragmentu kódu.","Určuje minimální zpoždění v milisekundách, po kterém se po zadání zobrazí vložené návrhy.","Potlačí vložené dokončování pro zadaná ID rozšíření – oddělená čárkami.","Určuje, zda se mají odesílat informace o požadavku od poskytovatele vložených návrhů.","Určuje, jestli se má aktivovat příkaz, když se změní poskytovatel vložených návrhů.","Určuje, jestli se mají zobrazovat vložené návrhy, když dojde ke konfliktu návrhů.","Určuje rodinu písem vložených návrhů.","Určuje, zda se při zobrazení návrhu posune kód, aby se vytvořil prostor pro vložený návrh.","Určuje, zda se mají zobrazovat vložené návrhy ze vzdáleného kontextu.","Určuje, jestli se můžou větší návrhy zobrazovat vedle sebe.","Pokud je dostatek místa, zobrazí se větší návrhy vedle sebe, jinak se zobrazí níže.","Větší návrhy se nikdy nezobrazují vedle sebe a vždy se zobrazí níže.","Určuje, jestli se bude návrh zobrazovat jako sbalený, dokud se na něj nepřeskáče.","Určuje, jestli je povolené zabarvení dvojice závorek, nebo ne. Pokud chcete přepsat barvy zvýraznění závorek, použijte {0}.","Určuje, jestli má každý typ hranaté závorky svůj vlastní nezávislý fond barev.","Povolí vodítka párů závorek.","Povolí vodítka párů závorek pouze pro aktivní pár hranatých závorek.","Zakáže vodítka párů závorek.","Určuje, zda je nebo není povolena vizualizace spojení párů závorek.","Povolí vodorovná vodítka jako vodítka pro párování se svislou závorkou.","Povolí vodorovná vodítka pouze pro aktivní pár hranatých závorek.","Zakáže vodítka párů vodorovných závorek.","Určuje, zda je nebo není povolena vodorovná vizualizace spojení párů závorek.","Řídí, zda má editor zvýraznit aktivní dvojici závorek.","Určuje, jestli má editor vykreslovat vodítka odsazení.","Zvýrazní aktivní vodítko odsazení.","Zvýrazní aktivní vodítko odsazení i v případě, že jsou zvýrazněna vodítka hranatých závorek.","Nezvýrazňovat aktivní vodítko odsazení.","Určuje, jestli má editor zvýraznit aktivní vodítko odsazení.","Vložit návrh bez přepsání textu napravo od kurzoru","Vložit návrh a přepsat text napravo od kurzoru","Určuje, jestli se mají při přijímání návrhů dokončování přepisovat slova. Poznámka: Závisí to na rozšířeních využívajících tuto funkci.","Určuje, jestli jsou v návrzích filtrování a řazení povoleny drobné překlepy.","Určuje, jestli se mají při řazení upřednostňovat slova, která jsou blízko kurzoru.","Určuje, jestli se mají zapamatované výběry návrhů sdílet mezi více pracovními prostory a okny (vyžaduje #editor.suggestSelection#).","Při automatické aktivaci IntelliSense vždy vybírejte návrh.","Při automatické aktivaci IntelliSense nikdy nevybírejte návrh.","Vyberte návrh jenom při aktivaci IntelliSense pomocí aktivačního znaku.","Vyberte návrh jenom při aktivaci IntelliSense při psaní.","Určuje, jestli se má při zobrazení widgetu vybrat návrh. Všimněte si, že to platí jenom pro automaticky aktivované návrhy ({0} a {1}) a že při explicitním vyvolání se vždy vybere návrh, například pomocí Ctrl+Mezerník.","Určuje, jestli má aktivní fragment kódu zakazovat rychlé návrhy.","Určuje, jestli mají být v návrzích zobrazené nebo skryté ikony.","Určuje viditelnost stavového řádku v dolní části widgetu návrhů.","Určuje, jestli se má v editoru zobrazit náhled výsledku návrhu.","Určuje, jestli se mají podrobnosti návrhů zobrazovat společně s popiskem, nebo jenom ve widgetu podrobností.","Toto nastavení je zastaralé. Velikost widgetu pro návrhy se teď dá měnit.","Toto nastavení je zastaralé. Místo něj prosím použijte samostatné nastavení, například editor.suggest.showKeywords nebo editor.suggest.showSnippets.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „method“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „function“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „constructor“.","Pokud je povoleno, IntelliSense bude zobrazovat zastaralé návrhy („deprecated“).","Pokud je povoleno filtrování IntelliSense, vyžaduje, aby se první znak shodoval na začátku slova. Například „c“ u „Console“ nebo „WebContext“, ale _ne_ na „description“. Pokud je funkce IntelliSense zakázaná, zobrazí se více výsledků, ale přesto je seřadí podle kvality shody.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „field“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „variable“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „class“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „struct“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „interface“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „module“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „property“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „event“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „operator“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „unit“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „value“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „constant“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „enum“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „enumMember“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „keyword“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „text“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „color“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „file“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „reference“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „customcolor“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „folder“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „typeParameter“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „snippet“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „user“.","Pokud je povoleno, technologie IntelliSense zobrazí návrhy pro „issues“.","Určuje, jestli se vždy mají vybrat prázdné znaky na začátku a na konci.","Určuje, jestli se mají vybrat podslova (například foo v fooBar nebo foo_bar).","Národní prostředí, která se mají použít pro segmentaci slov při navigaci nebo operacích souvisejících s slovem Zadejte značku jazyka BCP 47 slova, které chcete rozpoznat (např. ja, zh-CN, zh-Hant-TW atd.).","Bez odsazení. Zalomené řádky začínají ve sloupci 1.","Zalomené řádky získají stejné odsazení jako nadřazený objekt.","Zalomené řádky získají odsazení +1 směrem k nadřazenému objektu.","Zalomené řádky získají odsazení +2 směrem k nadřazenému objektu.","Určuje odsazení zalomených řádků.","Určuje, jestli můžete soubor přetáhnout do textového editoru podržením klávesy Shift (místo otevření souboru v editoru).","Určuje, jestli se při přetažení souborů do editoru zobrazí widget. Tento widget umožňuje řídit, jak se soubor přetáhne.","Po přetažení souboru do editoru zobrazte widget pro výběr přetažení.","Nikdy nezobrazovat widget pro výběr přetažení. Místo toho se vždy použije výchozí zprostředkovatel přetažení.","Určuje, jestli můžete obsah vkládat různými způsoby.","Určuje, jestli se při vkládání souborů do editoru zobrazí widget. Tento widget umožňuje řídit způsob vložení souboru.","Po vložení obsahu do editoru zobrazit widget pro výběr vložení.","Nikdy nezobrazovat widget pro výběr vložení. Místo toho se vždy použije výchozí chování vkládání.","Určuje, jestli se mají návrhy přijímat po stisknutí potvrzovacích znaků. Například v jazyce JavaScript může být potvrzovacím znakem středník (;), který návrh přijme a napíše tento znak.","Přijmout návrh pomocí klávesy Enter, pouze pokud jde o návrh změny v textu","Určuje, jestli se mají návrhy přijímat po stisknutí klávesy Enter (navíc ke klávese Tab). Pomáhá vyhnout se nejednoznačnosti mezi vkládáním nových řádků nebo přijímáním návrhů.","Určuje počet řádků v editoru, které může čtečka obrazovky přečíst najednou. Když rozpoznáme čtečku obrazovky, automaticky nastavíme výchozí hodnotu na 500. Upozornění: Hodnoty větší než výchozí hodnota mají vliv na výkon.","Určuje, jestli se má povolit použití proměnlivé výšky řádků v editoru.","Určuje, jestli se má povolit používání proměnných písem v editoru.","Určuje, jestli se má povolit používání proměnných písem v editoru v režimu přístupnosti.","Obsah editoru","Určete, jestli čtečka obrazovky oznamuje vložené návrhy.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky.","Automaticky k levým hranatým závorkám doplňovat pravé hranaté závorky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku","Určuje, jestli by měl editor k levým hranatým závorkám automaticky doplňovat pravé hranaté závorky, když uživatel přidá levou hranatou závorku.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají komentáře automaticky zavřít.","Automaticky zavřít komentáře jenom když je kurzor nalevo od prázdných znaků.","Určuje, jestli má editor automaticky zavírat komentáře poté, co uživatel přidá úvodní komentář.","Odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že se vložily automaticky","Určuje, jestli má editor při odstraňování odebrat sousední koncové uvozovky nebo pravé hranaté závorky.","Přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky pouze v případě, že byly automaticky vloženy","Určuje, jestli by měl editor přepisovat pravé uvozovky nebo pravé hranaté závorky.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají k levým uvozovkám automaticky doplňovat pravé uvozovky.","Automaticky k levým uvozovkám doplňovat pravé uvozovky, pouze pokud se kurzor nachází nalevo od prázdného znaku","Určuje, jestli by měl editor k levým uvozovkám automaticky doplňovat pravé uvozovky, když uživatel přidá levé uvozovky.","Editor nebude automaticky vkládat odsazení.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku a bude respektovat hranaté závorky definované jazykem.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku, bude respektovat hranaté závorky definované jazykem a vyvolá speciální nastavení onEnterRules definované jazyky.","Editor zachová odsazení aktuálního řádku, bude respektovat hranaté závorky definované jazykem, vyvolá speciální nastavení onEnterRules definované jazyky a bude respektovat nastavení indentationRules definované jazyky.","Určuje, jestli by měl editor automaticky upravovat odsazení, když uživatel píše, vkládá, přesouvá nebo odsazuje řádky.","Určuje, jestli má editor automaticky odsadit vložený obsah.","Určuje, jestli má editor automaticky odsadit vložený obsah při vložení do řetězce. To se projeví, když má autoIndentOnPaste hodnotu true.","Pomocí konfigurací jazyka můžete určit, kdy se mají výběry automaticky uzavírat do závorek nebo uvozovek.","Uzavírat do uvozovek, ale ne do hranatých závorek","Uzavírat do hranatých závorek, ale ne do uvozovek","Určuje, jestli má editor automaticky ohraničit výběry při psaní uvozovek nebo závorek.","Emulovat chování výběru znaků tabulátoru, když se k odsazení používají mezery. Výběr se zastaví na tabulátorech.","Určuje, jestli editor zobrazí CodeLens.","Určuje rodinu písem pro CodeLens.","Určuje velikost písma v pixelech pro CodeLens. Při nastavení na hodnotu 0 se použije 90 % hodnoty #editor.fontSize#.","Určuje, jestli se mají v editoru vykreslovat vložené (inline) dekoratéry barev a ovládací prvky pro výběr barev.","Při kliknutí i najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Při najetí myší na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Při kliknutí na dekorátor barev zobrazit výběr barvy","Určuje, za jakých podmínek se má zobrazit ovládací prvek pro výběr barvy z dekorátoru barev.","Určuje maximální počet barevných dekorátorů, které lze vykreslit v editoru najednou.","Povolit výběr sloupce pomocí myši a klávesnice","Určuje, jestli má být zvýrazňování syntaxe zkopírováno do schránky.","Určuje styl animace kurzoru.","Animace plynulé stříšky je zakázaná.","Animace plynulé stříšky je povolená jenom v případě, že uživatel přesune kurzor explicitním gestem.","Animace plynulé stříšky je vždy povolená.","Určuje, jestli má být povolena plynulá animace kurzoru.","Určuje styl kurzoru v režimu vstupu s vkládáním.","Určuje styl kurzoru v režimu vstupu s přepisováním.","Určuje minimální počet viditelných řádků před (minimálně 0) a za kurzorem (minimálně 1). V některých jiných editorech se toto nastavení označuje jako scrollOff nebo scrollOffset.","cursorSurroundingLines se vynucuje pouze v případě, že se aktivuje pomocí klávesnice nebo rozhraní API.","cursorSurroundingLines se vynucuje vždy.","Určuje, kdy se má vynucovat nastavení #editor.cursorSurroundingLines#.","Určuje šířku kurzoru v případě, že má nastavení #editor.cursorStyle# hodnotu line.","Určuje výšku kurzoru v případě, že má nastavení #editor.cursorStyle# hodnotu line. Maximální výška kurzoru závisí na výšce řádku.","Určuje, jestli má editor povolit přesouvání vybraných položek přetažením.","Nastaví, jestli se má místo textové oblasti použít rozhraní API EditContext k dodávání vstupu v editoru.","Zda se má vykreslovat bohatý obsah pro čtečky obrazovky, když je povoleno nastavení #editor.editContext#.","Použijte běžné vykreslování založené na modelu DOM.","Použijte akceleraci GPU.","Určuje, jestli se má k vykreslení editoru použít experimentální akcelerace GPU.","Použití nové metody vykreslování s formáty svg.","Použití nové metody vykreslování se znaky písma.","Použití stabilní metody vykreslování.","Určuje, jestli se prázdné znaky vykreslují pomocí nové experimentální metody.","Multiplikátor rychlosti posouvání při podržené klávese Alt","Určuje, jestli je v editoru povoleno sbalování kódu.","Použít strategii sbalování specifickou pro daný jazyk (pokud je k dispozici), jinak použít strategii založenou na odsazení","Použít strategii sbalování založenou na odsazení","Určuje strategii pro výpočet rozsahů sbalování.","Určuje, jestli má editor zvýrazňovat sbalené rozsahy.","Určuje, zda editor automaticky sbalí rozsahy importu.","Maximální počet posunutelných oblastí. Zvýšení této hodnoty může vést k tomu, že editor bude pomaleji reagovat, když má aktuální zdroj velký počet posunutelných oblastí.","Určuje, jestli kliknutím na prázdný obsah za sbaleným řádkem dojde k rozbalení řádku.","Určuje rodinu písem.","Určuje, jestli má editor automaticky formátovat vložený obsah. Musí být k dispozici formátovací modul, který by měl být schopen naformátovat rozsah v dokumentu.","Určuje, jestli má editor automaticky naformátovat napsaný řádek.","Určuje, jestli má editor vykreslovat svislý okraj pro piktogramy. Okraje pro piktogramy se používají převážně pro ladění.","Určuje, jestli má být na přehledovém pravítku skrytý kurzor.","Udělejte posouvání inerciální – užitečné hlavně s touchpadem v Linuxu.","Určuje mezery mezi písmeny v pixelech.","Určuje, jestli jsou v editoru povolené propojené úpravy. V závislosti na jazyce se při úpravách aktualizují související symboly, například značky HTML.","Určuje, jestli má editor rozpoznávat odkazy a nastavit je jako kliknutelné.","Zvýraznit odpovídající hranaté závorky","Multiplikátor, který se má použít pro hodnoty deltaX a deltaY událostí posouvání kolečka myši","Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Cmd a současném použití kolečka myši","Přiblížit písmo editoru při podržení klávesy Ctrl a současném použití kolečka myši","Sloučit několik kurzorů, pokud se překrývají","Mapuje se na klávesu Control ve Windows a Linuxu a na klávesu Command v macOS.","Mapuje se na klávesu Alt ve Windows a Linuxu a na klávesu Option v macOS.","Modifikátor, který se má používat pro přidávání více kurzorů pomocí myši. Gesta myší Přejít k definici a Otevřít odkaz se přizpůsobí tak, aby nebyla v konfliktu s [multicursor modifier](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).","Určuje, co se stane po kliknutí na prostřední tlačítko myši v editoru.","Každý kurzor vloží jeden řádek textu.","Každý kurzor vloží celý text.","Řídí vkládání, když počet řádků vloženého textu odpovídá počtu kurzorů.","Určuje maximální počet kurzorů, které mohou být v aktivním editoru najednou.","Nezvýrazní výskyty.","Zvýrazní výskyty pouze v aktuálním souboru.","Experimentální: Zvýrazní výskyty ve všech platných otevřených souborech.","Určuje, jestli se mají zvýrazňovat výskyty ve všech otevřených souborech.","Určuje dobu prodlevy v milisekundách, po které se zvýrazní výskyty.","Určuje, jestli se má při vkládání provádět přepisování.","Určuje, jestli má být kolem přehledového pravítka vykresleno ohraničení.","Při otevření náhledu přepnout fokus na strom","Při otevření náhledu přepnout fokus na editor","Určuje, jestli má být ve widgetu náhledu fokus na vloženém (inline) editoru nebo stromu.","Určuje, jestli se má pomocí gesta myší Přejít k definici vždy otevřít widget náhledu.","Určuje dobu prodlevy (v milisekundách), po jejímž uplynutí se budou zobrazovat rychlé návrhy.","Určuje, jestli editor provádí automaticky přejmenování při psaní.","Tato možnost je zastaralá, použijte místo ní možnost #editor.linkedEditing#.","Určuje, jestli má editor vykreslovat řídicí znaky.","Když soubor končí novým řádkem, vykreslit číslo posledního řádku","Zvýrazní jak mezeru u okraje, tak aktuální řádek.","Určuje, jak má editor vykreslovat zvýraznění aktuálního řádku.","Určuje, jestli má editor vykreslovat zvýraznění aktuálního řádku, pouze pokud má editor fokus.","Vykreslovat prázdné znaky s výjimkou jednoduchých mezer mezi slovy","Vykreslovat prázdné znaky pouze u vybraného textu","Vykreslovat pouze koncové prázdné znaky","Určuje, jak má editor vykreslovat prázdné znaky.","Určuje, jestli mají mít výběry zaoblené rohy.","Určuje počet dalších znaků, po jejichž překročení se bude editor posouvat vodorovně.","Určuje, jestli se editor bude posouvat za posledním řádkem.","Určuje, jestli se při stisknutí prostředního tlačítka bude editor posouvat.","Při současném posouvání ve svislém i vodorovném směru posouvat pouze podél dominantní osy. Zabrání vodorovnému posunu při svislém posouvání na trackpadu.","Určuje, jestli má být podporována primární schránka operačního systému Linux.","Určuje, jestli má editor zvýrazňovat shody podobné výběru.","Určuje, kolik znaků může být ve výběru, než se podobné shody nezvýrazní. Pro neomezený počet nastavte hodnotu nula.","Určuje, zda má editor zvýraznit shody výběru, které pokrývají více řádků.","Vždy zobrazovat ovládací prvky sbalení","Nikdy nezobrazujte ovládací prvky pro sbalování a zmenšujte velikost mezery.","Zobrazit ovládací prvky sbalení, pouze pokud je ukazatel myši umístěn na mezeře u okraje","Určuje, kdy se v mezeře u okraje zobrazí ovládací prvky sbalení.","Řídí zobrazování nepoužívaného kódu vyšedle.","Řídí přeškrtávání zastaralých proměnných.","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu nad dalšími návrhy","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu pod dalšími návrhy","Zobrazovat návrhy fragmentů kódu společně s dalšími návrhy","Nezobrazovat návrhy fragmentů kódu","Určuje, jestli se mají fragmenty kódu zobrazovat společně s jinými návrhy a jak se mají seřazovat.","Určuje, jestli se má pro posouvání v editoru používat animace.","Určuje, jestli se má uživatelům čtečky obrazovky poskytnout pomocný parametr usnadnění při zobrazení vloženého dokončení.","Velikost písma widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}.","Výška řádku widgetu návrhů. Při nastavení na hodnotu {0} je použita hodnota {1}. Minimální hodnota je 8.","Určuje, jestli se mají při napsání aktivačních znaků automaticky zobrazovat návrhy.","Vždy vybrat první návrh","Vybírat nedávné návrhy, pokud nebude jeden z návrhů vybrán na základě dalších napsaných znaků (například console.| -> console.log, protože „log“ bylo nedávno dokončeno)","Vybírat návrhy na základě předchozích předpon použitých k dokončení těchto návrhů, například co -> console a con -> const","Určuje, jak jsou předvybrány návrhy při zobrazování seznamu návrhů.","Pokud je povoleno dokončování pomocí tabulátoru, bude při stisknutí klávesy Tab vložen nejlepší návrh.","Zakáže dokončování pomocí tabulátoru.","Dokončovat fragmenty kódu pomocí tabulátoru, pokud se shodují jejich předpony. Tato funkce funguje nejlépe, pokud není povolena možnost quickSuggestions.","Povolí dokončování pomocí tabulátoru.","Určuje, zda editor při odstraňování nového řádku odstraní také bílé místo odsazení následujícího řádku.","Neobvyklé ukončovací znaky řádku se automaticky odeberou.","Neobvyklé ukončovací znaky řádku jsou ignorovány.","U neobvyklých ukončovacích znaků řádku se zobrazí dotaz na jejich odebrání.","Odebírat neobvyklé ukončovací znaky řádku, které by mohly způsobovat problémy","Mezery a tabulátory se vloží a odstraní v souladu se zarážkami tabulátoru.","Použijte výchozí pravidlo zalomení řádku.","Pro text v čínštině, japonštině nebo korejštině (CJK) by se neměly používat oddělení slov. U jiných textů je chování stejné jako normální chování.","Určuje pravidla oddělení slov používaná pro text v čínštině, japonštině nebo korejštině (CJK).","Znaky, které se použijí jako oddělovače slov při navigaci nebo operacích v textu","Řádky se nebudou nikdy zalamovat.","Řádky se budou zalamovat podle šířky viewportu (zobrazení).","Řádky se budou zalamovat podle hodnoty #editor.wordWrapColumn#.","Řádky se budou zalamovat při minimálním viewportu (zobrazení) a hodnotě #editor.wordWrapColumn#.","Určuje, jak by se měly zalamovat řádky","Určuje sloupec pro zalamování v editoru, když má nastavení #editor.wordWrap# hodnotu wordWrapColumn nebo bounded.","Určuje, jestli má literál \\n aktivovat wordWrap, pokud je povoleno #editor.wordWrap#.\r\n\r\nPříklad:\r\n```c\r\nchar* str=\"hello\\nworld\"\r\n```\r\nse zobrazí jako\r\n```c\r\nchar* str=\"hello\\n\r\n world\"\r\n```","Výchozí dekorátory barev se zobrazí jen v případě, že žádné rozšíření neposkytuje dekorátory barev.","Vždy zobrazovat výchozí dekorátory barev","Nikdy nezobrazovat výchozí dekorátory barev","Určuje, jestli se mají zobrazovat dekorace vložených barev pomocí výchozího zprostředkovatele barev dokumentu.","Určuje, jestli editor přijímá karty nebo je odloží na workbench pro navigaci.","Barva pozadí pro zvýraznění řádku na pozici kurzoru","Barva pozadí zvýraznění řádku na pozici kurzoru, když není fokus na editoru.","Barva pozadí ohraničení kolem řádku na pozici kurzoru","Barva pozadí zvýrazněných rozsahů, například prostřednictvím funkce rychlého otevření a hledání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí ohraničení kolem zvýrazněných rozsahů","Barva pozadí zvýrazněného symbolu, například pro přechod na definici nebo na další/předchozí symbol. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí ohraničení kolem zvýrazněných symbolů","Barva kurzoru editoru","Barva pozadí kurzoru v editoru. Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva primárního kurzoru editoru, když existuje více kurzorů","Barva pozadí primárního kurzoru editoru, když existuje více kurzorů Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva sekundárních kurzorů editoru, když existuje více kurzorů","Barva pozadí sekundárních kurzorů editoru, když existuje více kurzorů Umožňuje přizpůsobit barvu znaku překrytého kurzorem bloku.","Barva prázdných znaků v editoru","Barva čísel řádků v editoru","Barva vodítek odsazení v editoru","„editorIndentGuide.background“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.background1“.","Barva vodítek odsazení aktivního editoru","„EditorIndentGuide.activeBackground“ je zastaralé. Místo toho použijte „editorIndentGuide.activeBackground1“.","Barva vodítek odsazení editoru (1)","Barva vodítek odsazení editoru (2)","Barva vodítek odsazení editoru (3)","Barva vodítek odsazení editoru (4)","Barva vodítek odsazení editoru (5)","Barva vodítek odsazení editoru (6)","Barva vodítek odsazení editoru (1)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (2)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (3)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (4)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (5)","Barva aktivních vodítek odsazení editoru (6)","Barva čísla řádku aktivního editoru","ID je zastaralé. Místo toho použijte nastavení editorLineNumber.activeForeground.","Barva čísla řádku aktivního editoru","Barva posledního řádku editoru, když je vlastnost editor.renderFinalNewline nastavená na ztmavenou.","Barva pravítek v editoru","Barva popředí pro CodeLens v editoru","Barva pozadí za odpovídajícími hranatými závorkami","Barva polí odpovídajících hranatých závorek","Barva ohraničení přehledového pravítka","Barva pozadí přehledového pravítka editoru.","Barva pozadí mezery u okraje editoru. V mezeře u okraje se zobrazují okraje pro piktogramy a čísla řádků.","Barva ohraničení nepotřebného (nepoužívaného) zdrojového kódu v editoru","Neprůhlednost nepotřebného (nepoužívaného) zdrojového kódu v editoru. Například #000000c0 vykreslí kód se 75% neprůhledností. U motivů s vysokým kontrastem použijte barvu motivu editorUnnecessaryCode.border. Nepoužívaný kód tak nebude zobrazován vyšedle, ale bude podtržený.","Barva ohraničení stínového textu v editoru","Barva popředí stínového textu v editoru","Barva pozadí stínového textu v editoru","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění rozsahu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro chyby","Barva značky přehledového pravítka pro upozornění","Barva značky přehledového pravítka pro informace","Barva popředí závorek (1). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (2). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (3). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (4). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (5). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí závorek (6). Vyžaduje povolení zabarvení dvojice závorek.","Barva popředí neočekávaných závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (1). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (2). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (3). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (4). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (5). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí neaktivních vodítek párů závorek (6). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (1). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (2). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (3). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (4). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (5). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva pozadí aktivních vodítek párů závorek (6). Vyžaduje povolení párování závorek.","Barva ohraničení použitá ke zvýraznění znaků Unicode.","Barva pozadí použitá ke zvýraznění znaků Unicode.","Určuje, jestli text editoru má fokus (kurzor bliká).","Určuje, jestli editor nebo widget editoru má fokus (např. fokus je ve widgetu Najít).","Určuje, jestli editor nebo vstup formátovaného textu mají fokus (kurzor bliká).","Určuje, jestli je editor jen pro čtení.","Určuje, jestli je kontext editorem rozdílů.","Určuje, jestli je kontext vloženým editorem rozdílů","Určuje, jestli je kontext editorem více rozdílů.","Určuje, jestli jsou všechny soubory v editoru s více rozdíly sbalené.","Určuje, jestli editor rozdílů obsahuje změny.","Určuje, jestli je pro porovnání vybraný přesunutý blok kódu","Určuje, jestli je v prohlížeči rozdílů s podporou přístupnosti viditelný.","Určuje, zda je dosaženo vykreslování editoru rozdílů vedle vložené zarážky","Určuje, jestli je aktivní vložený režim.","Určuje, jestli jsou změny v editoru rozdílů zapisovatelné.","Určuje, jestli jsou změny v editoru rozdílů zapisovatelné.","Identifikátor URI původního dokumentu","Identifikátor URI upraveného dokumentu","Určuje, jestli je povolená možnost editor.columnSelection.","Určuje, jestli editor má vybraný text.","Určuje, jestli editor má více výběrů.","Určuje, jestli Tabulátor přesune fokus mimo editor.","Určuje, jestli je najetí myší na editor viditelné.","Určuje, jestli je fokus na najetí myší v editoru.","Určuje, jestli je fokus na pevném posouvání","Určuje, jestli je pevné posouvání viditelné","Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy viditelný","Určuje, jestli je samostatný Výběr barvy zvýrazněný","Určuje, jestli je editor součástí většího editoru (např. poznámkových bloků).","Identifikátor jazyka editoru","Určuje, jestli editor má poskytovatele položek dokončení.","Určuje, jestli editor má poskytovatele akcí kódu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele CodeLens.","Určuje, jestli editor má poskytovatele definic.","Určuje, jestli editor má poskytovatele deklarací.","Určuje, jestli editor má poskytovatele implementací.","Určuje, jestli editor má poskytovatele definic typů.","Určuje, jestli editor má poskytovatele najetí myší.","Určuje, jestli editor má poskytovatele zvýraznění dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele symbolu dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele referencí.","Určuje, jestli editor má poskytovatele přejmenování.","Určuje, jestli editor má poskytovatele nápovědy k signatuře.","Určuje, jestli editor má poskytovatele vložených tipů.","Určuje, jestli editor má poskytovatele formátování dokumentu.","Určuje, jestli editor má poskytovatele formátování výběru dokumentu.","Určuje, jestli editor má více poskytovatelů formátování dokumentu.","Určuje, jestli editor má více poskytovatelů formátování výběru dokumentu.","Metoda","Funkce","Konstruktor","Pole","Proměnná","Třída","Struktura","Rozhraní","Modul","Vlastnost","Událost","Operátor","Jednotka","Hodnota","Konstanta","Výčet","Člen výčtu","Klíčové slovo","Text","Barva","Soubor","Odkaz","Vlastní barva","Složka","Parametr typu","Uživatel","Problém","Nástroj","Fragment","pole hodnot","logická hodnota","třída","konstanta","konstruktor","výčet","člen výčtu","událost","pole","soubor","funkce","rozhraní","klíč","metoda","modul","obor názvů","null","číslo","objekt","operátor","balíček","vlastnost","řetězec","struktura","parametr typu","proměnná","{0} ({1})","Prostý text","Psaní","Vývojář: zkontrolovat tokeny","Přejít na řádek/sloupec...","Přejít na posun...","Zobrazit všechny zprostředkovatele rychlého přístupu","Paleta příkazů","Zobrazit a spustit příkazy","Přejít na symbol...","Přejít na symbol podle kategorie...","Obsah editoru","Přepnout motiv s vysokým kontrastem","V {1} souborech byl proveden tento počet oprav: {0}.","Zobrazit více ({0})","{0} znaky","Ukotvení výběru","Ukotvení nastavené na {0}:{1}","Nastavit ukotvení výběru","Přejít na ukotvení výběru","Vybrat od ukotvení po kurzor","Zrušit ukotvení výběru","Barva značky přehledového pravítka pro odpovídající hranaté závorky","Přejít na hranatou &&závorku","Přejít na hranatou závorku","Vybrat po hranatou závorku","Vybere text uvnitř hranatých nebo složených závorek a včetně nich.","Odebrat hranaté závorky","Přesunout vybraný text doleva","Přesunout vybraný text doprava","Transponovat písmena","&&Vyjmout","Vyjmout","Vyjmout","Vyjmout","&&Kopírovat","Kopírovat","Kopírovat","Kopírovat","&&Vložit","Vložit","Vložit","Vložit","Kopírovat jako","Kopírovat jako","Sdílet","Sdílet","Kopírovat se zvýrazněním syntaxe","Při aplikování akce kódu došlo k neznámé chybě.","Druh akce kódu, která se má spustit","Určuje, kdy se mají aplikovat vrácené akce.","Vždy použít první vrácenou akci kódu","Použít první vrácenou akci kódu, pokud je jediná","Neaplikovat vrácené akce kódu","Určuje, jestli mají být vráceny pouze upřednostňované akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované akce kódu pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované akce kódu.","Nejsou k dispozici žádné akce kódu.","Není k dispozici žádný upřednostňovaný refaktoring pro {0}.","Není k dispozici žádný refaktoring pro {0}.","Není k dispozici žádný upřednostňovaný refaktoring.","Není k dispozici žádný refaktoring.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované zdrojové akce pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné zdrojové akce pro {0}.","Nejsou k dispozici žádné upřednostňované zdrojové akce.","Nejsou k dispozici žádné zdrojové akce.","Není k dispozici žádná akce uspořádání importů.","K dispozici není žádná akce „opravit vše“.","Nejsou k dispozici žádné automatické opravy.","Rychlá oprava...","Refaktorovat...","Zdrojová akce...","Uspořádat importy","Umožňuje uspořádat importy v aktuálním souboru. Některé nástroje označují tuto možnost také jako Optimalizovat importy.","Opravit vše","Automaticky opravit...","Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování záhlaví skupin v nabídce Akce kódu.","Umožňuje povolit nebo zakázat zobrazování nejbližší rychlé opravy na řádku, pokud není aktuálně v diagnostice.","Povolit aktivaci funkce {0}, když je položka {1} nastavena na {2}. Akce kódu musí být nastaveny tak, aby se funkce {3} aktivovala při změnách okna a fokusu.","Kontext: {0} na řádku {1} a ve sloupci {2}.","Skrývání se zakázalo","Zobrazit zakázané","Další akce...","Rychlá oprava","Extrahovat","Vložený","Přepsat...","Přesunout","Obklopit fragmentem","Zdrojová akce","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici rychlá oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava a rychlá oprava","Ikona, která vytvoří nabídku akcí kódu z mezery u okraje editoru, když v editoru není místo a je k dispozici AI oprava a rychlá oprava","Spustit: {0}","Zobrazit akce kódu. Je k dispozici upřednostňovaná rychlá oprava ({0}).","Zobrazit akce kódu ({0})","Zobrazit akce kódu","Vyberte příkaz.","Zobrazit příkazy CodeLens pro aktuální řádek","Ikona pro zavření výběru barvy","Kliknutím přepnete možnosti barev (rgb/hsl/hex).","Tady je výběr barvy.","&&Zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný Výběr barvy","Zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný Výběr barvy","Umožňuje zobrazit nebo přepnout fokus na samostatný ovládací prvek pro výběr barvy, který používá výchozího zprostředkovatele barev. Zobrazuje barvy hex/rgb/hsl.","Skrýt Výběr barvy","Umožňuje skrýt samostatný ovládací prvek pro výběr barvy.","Vložit barvu přes samostatný Výběr barvy","Umožňuje vkládat barvy hex/rgb/hsl pomocí samostatného ovládacího prvku pro výběr barev s fokusem.","&&Přepnout řádkový komentář","Přepnout komentář k &&bloku","Přepnout řádkový komentář","Přidat řádkový komentář","Odebrat řádkový komentář","Přepnout komentář k bloku","Minimapa","Vykreslit znaky","Svislá velikost","Proporcionální","Vyplnit","Přizpůsobit","Posuvník","Ukazatel myši","Vždy","Zobrazit místní nabídku editoru","Vrátit zpět akci kurzoru","Provést znovu akci kurzoru","Druh úpravy vložení, pomocí kterého se má zkusit provést vložení\r\nPokud pro tento druh existuje více úprav, zobrazí editor ovládací prvek pro výběr. Pokud žádné úpravy tohoto druhu neexistují, editor zobrazí chybovou zprávu.","Seznam upřednostňovaných druhů úprav vložení, které se mají zkusit použít\r\nPoužije se první úprava odpovídající předvolbám.","Vložit jako...","Vložit jako text","Určuje, jestli se zobrazuje widget pro vložení","Zobrazit možnosti vložení...","prázdný","Pro {0} se nenašly žádné úpravy vložení.","Překládání úprav vložení pro '{0}' Kliknutím akci zrušíte.","Spouští se obslužné rutiny vložení. Kliknutím akci zrušíte a provedete základní vložení.","Konfigurovat výchozí akci vložení","Vybrat akci vložení","Spouští se obslužné rutiny vložení","Vložit prostý text","Vložit Uris","Vložit Uri","Vložit cesty","Vložit cestu","Vložit relativní cesty","Vložit relativní cestu","Vložit kód HTML","Určuje, jestli se zobrazuje widget pro přetažení","Zobrazit možnosti přetažení...","Spouští se obslužné rutiny přetažení. Kliknutím zrušíte akci.","Při překladu úpravy {0} došlo k chybě:\r\n{1}","Při použití úpravy {0} došlo k chybě:\r\n{1}","Určuje, jestli editor spouští operaci, která se dá zrušit, např. Náhled na odkazy","Soubor je příliš velký a není možné provést operaci nahradit vše.","&&Najít","Žádné shody. Zkuste hledat něco jiného.","Zadejte číslo pro přechod na konkrétní shodu (mezi 1 a {0})","Zadejte číslo mezi 1 a {0}.","Zadejte číslo mezi 1 a {0}.","&&Nahradit","Najít","Najít s argumenty","Najít s výběrem","Najít další","Najít předchozí","Přejít na shodu…","Najít další výběr","Najít předchozí výběr","Nahradit","Ikona, která označuje, že vyhledávací widget v editoru je sbalený","Ikona, která označuje, že vyhledávací widget v editoru je rozbalený","Ikona pro operaci Najít ve výběru ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Nahradit ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Nahradit vše ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Najít předchozí ve vyhledávacím widgetu editoru","Ikona pro operaci Najít další ve vyhledávacím widgetu editoru","Najít/Nahradit","Najít","Najít","Předchozí shoda","Další shoda","Najít ve výběru","Zavřít","Nahradit","Nahradit","Nahradit","Nahradit vše","Přepnout nahrazení","Zvýrazněno je pouze několik prvních výsledků ({0}), ale všechny operace hledání fungují na celém textu.","{0} z {1}","Žádné výsledky","Nalezeno: {0}","Nalezeno: {0} pro: {1}","Nalezeno: {0} pro: {1} v: {2}","Nalezeno: {0} pro: {1}","Rozbalit","Rozbalit rekurzivně","Sbalit","Přepnout sbalení","Sbalit rekurzivně","Přepnout možnost Sbalit rekurzivně","Sbalit všechny komentáře k bloku","Sbalit všechny oblasti","Rozbalit všechny oblasti","Sbalit všechny kromě vybraných","Rozbalit všechny kromě vybraných","Sbalit vše","Rozbalit vše","Přejít na nadřazenou část","Přejít na předchozí rozsah sbalení","Přejít na další rozsah sbalení","Vytvořit rozsah sbalení z výběru","Odebrat rozsahy manuálního sbalení","Přepnout přeložení importu","Sbalit úroveň {0}","Barva pozadí za sbalenými rozsahy. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva sbaleného textu po prvním řádku sbaleného rozsahu","Barva ovládacího prvku pro sbalení v mezeře u okraje editoru","Ikona pro rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru","Ikona pro sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru","Ikona pro manuálně sbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.","Ikona pro manuálně rozbalené rozsahy v okraji piktogramu editoru.","Kliknutím rozbalíte rozsah.","Kliknutím sbalíte rozsah.","Zvětšit velikost písma editoru","Zmenšit velikost písma editoru","Obnovit velikost písma editoru","Formátovat dokument","Formátovat výběr","Ikona pro přechod na další značku","Ikona pro přechod na předchozí značku","Další &&problém","Předchozí &&problém","Přejít na další problém (chyba, upozornění, informace)","Přejít na předchozí problém (chyba, upozornění, informace)","Přejít na další problém v souborech (chyba, upozornění, informace)","Přejít na předchozí problém v souborech (chyba, upozornění, informace)","Chyba","Upozornění","Informace","Tip","{0} v {1} ","Problémy: {0} z {1}","Problémy: {0} z {1}","Barva chyby widgetu navigace mezi značkami v editoru","Chybové záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Barva upozornění widgetu navigace mezi značkami v editoru","Varovné záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Barva informací widgetu navigace mezi značkami v editoru","Informační záhlaví pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru.","Pozadí widgetu navigace mezi značkami v editoru","Náhled","Definice","Nenalezena žádná definice pro {0}","Nenalezena žádná definice","Přejít k &&definici","Deklarace","Nenalezena žádná deklarace pro {0}","Nenalezena žádná deklarace","Přejít na &&deklaraci","Nenalezena žádná deklarace pro {0}","Nenalezena žádná deklarace","Definice typů","Nenalezena žádná definice typu pro {0}","Nenalezena žádná definice typu","Přejít k &&definici typu","Implementace","Nenalezena žádná implementace pro {0}","Nenalezena žádná implementace","Přejít na &&implementace","Nenalezeny žádné odkazy pro {0}","Nenalezeny žádné odkazy","Přejít na &&odkazy","Odkazy","Odkazy","Umístění","Žádné výsledky pro: {0}","Odkazy","Přejít k definici","Otevřít definici na boku","Náhled definice","Přejít na deklaraci","Náhled deklarace","Přejít k definici typu","Náhled definice typu","Přejít na implementace","Náhled implementací","Přejít na odkazy","Náhled na odkazy","Přejít na libovolný symbol","Kliknutím zobrazíte definice ({0}).","Určuje, jestli je náhled odkazu viditelný, třeba Náhled na odkazy nebo Náhled definice.","Načítání...","{0} ({1})","Odkazy: {0}","Počet odkazů: {0}","Odkazy","není k dispozici žádný náhled","Žádné výsledky","Odkazy","v {0} na řádku {1} ve sloupci {2}","{0} v {1} na řádku {2} ve sloupci{3}","1 symbol v: {0}, úplná cesta: {1}","Symboly (celkem {0}) v: {1}, úplná cesta: {2}","Nenašly se žádné výsledky.","V {0} byl nalezen 1 symbol.","V {1} byl nalezen tento počet symbolů: {0}.","V {1} souborech byl nalezen tento počet symbolů: {0}.","Určuje, jestli existují umístění symbolů, která se dají procházet pouze pomocí klávesnice.","Symbol {0} z {1}, {2} pro další","Symbol {0} z {1}","Statistiky atlasu textury protokolu","Uložit atlas textur","Nakreslit piktogram","Vývojář: Renderer GPU editoru ladění","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší","Snížit úroveň podrobností při najetí myší","Nepřepne automaticky fokus na informace zobrazené po najetí myší.","Přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, pouze pokud jsou již zobrazené.","Automaticky přepne fokus na informace zobrazené po najetí myší, jakmile se zobrazí.","Zobrazit nebo zaměřit na najetí myší","Umožňuje zobrazit nebo přepnout fokus na informace zobrazené v editoru při najetí myší, kde se zobrazují informace z dokumentace, odkazy a další obsah pro symbol na aktuální pozici kurzoru.","Zobrazit náhled definice při umístění ukazatele myši","Umožňuje zobrazit náhled definice v editoru při najetí myší.","Skrýt při přechodu myší","Najetí myší na posouvání nahoru","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší nahoru.","Najetí myší na posouvání dolů","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší dolů.","Posunout doleva při přechodu myší","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší doleva.","Posunout doprava při přechodu myší","Umožňuje posunout informace zobrazené v editoru při najetí myší doprava.","Najetí myší o stránku nahoru","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší o stránku nahoru.","Najetí myší o stránku dolů","Umožňuje posunout zobrazení informací zobrazených v editoru při najetí myší o stránku dolů.","Přejít na horní najetí myší","Umožňuje přejít na začátek informací zobrazených v editoru při najetí myší.","Přechod dolů při přechodu myší","Umožňuje přejít na konec informací zobrazených v editoru při najetí myší.","Kopírovat","Zkopírováno do schránky","Ikona pro zvýšení úrovně podrobností při najetí myší","Ikona pro snížení úrovně podrobností při najetí myší","Načítání...","Vykreslování bylo z důvodů výkonu pozastaveno z důvodu dlouhé čáry. To se dá nakonfigurovat přes editor.stopRenderingLineAfter.","U dlouhých řádků je tokenizace z důvodu výkonu vynechána. Toto je možné nakonfigurovat prostřednictvím nastavení editor.maxTokenizationLineLength.","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší ({0})","Zvýšit úroveň podrobností při najetí myší","Snížit úroveň podrobností při najetí myší ({0})","Snížit úroveň podrobností při najetí myší","Zobrazit problém","K dispozici nejsou žádné rychlé opravy.","Zjišťují se rychlé opravy...","K dispozici nejsou žádné rychlé opravy.","Rychlá oprava...","Nakonfigurovaná velikost tabulátoru","Výchozí velikost tabulátoru","Aktuální velikost tabulátoru","Vybrat velikost tabulátoru pro aktuální soubor","Převést odsazení na mezery","Umožňuje převést odsazení pomocí tabulátoru na mezery.","Převést odsazení na tabulátory","Umožňuje převést odsazení pomocí mezer na tabulátory.","Odsadit pomocí tabulátorů","Umožňuje odsazovat obsah pomocí tabulátorů.","Odsadit pomocí mezer","Umožňuje odsazovat obsah pomocí mezer.","Změnit velikost zobrazení tabulátoru","Umožňuje změnit ekvivalent velikosti mezer pro tabulátor.","Zjistit odsazení z obsahu","Umožňuje zjistit odsazení z obsahu.","Znovu odsadit řádky","Umožňuje opětovně odsadit řádky editoru.","Znovu odsadit vybrané řádky","Umožňuje opětovně odsadit vybrané řádky editoru.","Poklikáním vložíte","cmd + kliknutí","ctrl + kliknutí","option + kliknutí","alt + kliknutí","Přejít na definici ({0}), kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte další informace.","Přejít na definici ({0})","Provést příkaz","Aktivuje vložený návrh v editoru.","Možnosti pro aktivaci vložených návrhů","Není k dispozici žádný vložený návrh.","Přijmout slovo","Přijmout řádek","Přijmout","Přijmout","Přejít na","Reject","Vždy zobrazit panel nástrojů","Vývojář: Stav extrahování vloženého návrhu","Zobrazit další vložený návrh","Zobrazit předchozí vložený návrh","Aktivovat vložený návrh","Přijmout další vložené slovo návrhu","Přijmout další řádek vloženého návrhu","Přijmout vložený návrh",null,"Přejít na další vloženou úpravu","Skrýt vložený návrh","Přepnout zobrazení vložených návrhů sbaleno","Určuje, jestli je vložený návrh viditelný.",null,"Určuje, jestli vložený návrh začíná prázdným znakem.","Určuje, zda vložený návrh začíná mezerou, která je menší, než jaká by byla vložena tabulátorem","Určuje, jestli se mají návrhy pro aktuální návrh potlačit.","Určuje, jestli je kurzor v duplikovaném textu.","Určuje, jestli je kurzor v odsazení.","Určuje, jestli editor má výběr.","Určuje, jestli je kurzor na vložené úpravě.","Určuje, jestli je vložená úprava viditelná.","Určuje, jestli má karta přejít na vloženou úpravu.","Určuje, jestli má karta přijmout vloženou úpravu.","Určuje, jestli aktuální editor kódu zobrazuje náhled vložených úprav.","Zkontrolujte to v přístupném zobrazení ({0}).","Tady jsou vložená dokončování.","Návrh:","Ikona pro zobrazení další nápovědy k parametru","Ikona pro zobrazení předchozí nápovědy k parametru","{0} ({1})","Předchozí","Další",null,null,"Přejít na","Přijmout","Odmítnout","Zobrazit rozbalené","Zobrazit sbalené","Odložit","Nastavení","Vložený návrh",null,null,null,"Barva pozadí původního textu ve vložených úpravách","Barva pozadí upraveného textu ve vložených úpravách","Barva pozadí změněných čar v původním textu vložených úprav","Překryvná barva změněného textu v původním textu vložených úprav","Barva pozadí změněných čar v upraveném textu vložených úprav","Překryvná barva změněného textu v upraveném textu vložených úprav","Barva popředí pro primární indikátor mezery u okraje vložené úpravy","Barva ohraničení primárního indikátoru v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí pro primární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva popředí pro sekundární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva ohraničení sekundárního indikátoru v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí pro sekundární indikátor mezery u okraje pro úpravy na řádku","Barva popředí pro indikátor úspěšné úpravy mezery u okraje v řádku","Barva ohraničení indikátoru úspěchu v mezeře u okraje pro vložené úpravy","Barva pozadí indikátoru úspěšné úpravy mezery v řádku","Barva pozadí indikátoru mezery u okraje vložených úprav","Barva ohraničení původního textu ve vložených úpravách","Barva ohraničení upraveného textu ve vložených úpravách","Upravená barva rámečku pro widget vložených úprav, pokud se na kartě akceptuje","Původní barva rámečku pro widget vložených úprav nad původním textem, pokud se na kartě akceptuje","Nahradit předchozí hodnotou","Nahradit další hodnotou","Vložit konečný nový řádek","Rozbalit výběr řádku","&&Kopírovat řádek nahoru","&&Kopírovat řádek dolů","&&Duplikovat výběr","Přesunout řádek &&nahoru","Přesunout řádek &&dolů","Kopírovat řádek nahoru","Kopírovat řádek dolů","Duplikovat výběr","Přesunout řádek nahoru","Přesunout řádek dolů","Seřadit řádky vzestupně","Seřadit řádky sestupně","Odstranit duplicitní řádky","Obrácené čáry","Oříznout prázdné znaky na konci","Odstranit řádek","Odsadit řádek","Zmenšit odsazení řádku","Vložit řádek nad","Vložit řádek pod","Odstranit vše nalevo","Odstranit vše napravo","Spojit řádky","Transponovat znaky kolem kurzoru","Převést na velká písmena","Převést na malá písmena","Převést na všechna první velká","Převést na slova oddělená podtržítkem","Převést na Camel Case","Převést na Pascal Case","Převést na Kebab Case","Barva pozadí při automatickém přejmenovávání při psaní v editoru","Zahájit propojené úpravy","Tento odkaz se nepovedlo otevřít, protože není správně vytvořen: {0}.","Tento odkaz se nepovedlo otevřít, protože chybí jeho cíl.","Provést příkaz","Přejít na odkaz","cmd + kliknutí","ctrl + kliknutí","option + kliknutí","alt + kliknutí","Provést příkaz {0}","Otevřít odkaz","Určuje, jestli editor v tuto chvíli zobrazuje vloženou zprávu.","Přidal se kurzor: {0}","Přidaly se kurzory: {0}","&&Přidat kurzor nad","&&Přidat kurzor pod","Přidat k&&urzory na konce řádků","Přidat &&další výskyt","Přidat &&předchozí výskyt","Vybrat všechny &&výskyty","Fokus na dalším kurzoru","Fokus na předchozím kurzoru","Přidat kurzor nad","Přidat kurzor pod","Přidat kurzory na konce řádků","Přidat kurzory na konec","Přidat kurzory na začátek","Přidat výběr k další nalezené shodě","Přidat výběr k předchozí nalezené shodě","Přesunout poslední výběr na další nalezenou shodu","Přesunout poslední výběr na předchozí nalezenou shodu","Vybrat všechny výskyty nalezené shody","Změnit všechny výskyty","Přepnout fokus na další kurzor","Přepnout fokus na předchozí kurzor","Aktivovat tipy k parametrům","Ikona pro zobrazení další nápovědy k parametru","Ikona pro zobrazení předchozí nápovědy k parametru","{0}, tip","Barva popředí aktivní položky v upozornění na parametr","Určuje, jestli je aktuální editor kódu vložený do náhledu.","Zavřít","Barva pozadí oblasti názvu náhledu","Barva názvu zobrazení náhledu","Barva informací o názvu zobrazení náhledu","Barva ohraničení a šipky zobrazení náhledu","Barva pozadí seznamu výsledků náhledu","Barva popředí pro uzly řádků v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva popředí pro uzly souborů v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva pozadí vybrané položky v seznamu výsledků náhledu","Barva popředí vybrané položky v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva pozadí editoru náhledu","Barva pozadí mezery u okraje v editoru náhledu","Barva pozadí pevného posouvání v editoru zobrazení náhledu.","Barva pozadí části hřbetu při pevném posouvání v editoru zobrazení náhledu.","Barva zvýraznění shody v seznamu výsledků zobrazení náhledu","Barva zvýraznění shody v editoru náhledu","Ohraničení zvýraznění shody v editoru náhledu","Barva popředí zástupného textu v editoru","Napřed otevřete textový editor, abyste přešli na řádek nebo posun.","Aktuální pozice: řádek {0}, sloupec {1}. {2}","Použít posun založený na nule","Napřed otevřete textový editor, abyste přešli na řádek nebo posun.","Zadejte pozici znaku, na který chcete přejít (od 0 do {0}).","Zadejte pozici znaku, na který chcete přejít (od 1 do {0}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0} ve sloupci {1}.","Zadejte číslo řádku, na který chcete přejít (od 1 do {0}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0}, případně zadáním dvojtečky : přidáte číslo sloupce.","Stisknutím klávesy Enter přejděte na řádek {0} nebo zadejte číslo sloupce (od 1 do {1}).","Stisknutím klávesy Enter přejdete na řádek {0} ve sloupci {1}.","Pokud chcete přejít na symbol, otevřete nejdříve textový editor s informacemi o symbolu.","Aktivní textový editor neposkytuje informace o symbolech.","Žádné odpovídající symboly editoru","Žádné symboly editoru","Otevřít na boku","Otevřít dole","symboly ({0})","vlastnosti ({0})","metody ({0})","funkce ({0})","konstruktory ({0})","proměnné ({0})","třídy ({0})","struktury ({0})","události ({0})","operátory ({0})","rozhraní ({0})","obory názvů ({0})","balíčky ({0})","parametry typu ({0})","moduly ({0})","vlastnosti ({0})","výčty ({0})","členy výčtu ({0})","řetězce ({0})","soubory ({0})","pole hodnot ({0})","čísla ({0})","logické hodnoty ({0})","objekty ({0})","klíče ({0})","pole ({0})","konstanty ({0})","Nelze upravovat ve vstupu jen pro čtení","Nelze upravovat v editoru jen pro čtení.","Žádný výsledek","Při vyhodnocování umístění pro přejmenování došlo k neznámé chybě.","Přejmenování {0} na {1}","{0} se přejmenovává na {1}.","Úspěšné přejmenování {0} na {1}. Souhrn: {2}","Při přejmenovávání se nepovedlo aplikovat úpravy.","Při přejmenovávání se nepovedlo vypočítat úpravy.","Povolit nebo zakázat možnost zobrazení náhledu změn před přejmenováním","Přejmenovat symbol","Přepnout fokus na další návrh přejmenování","Přepnout fokus na předchozí návrh přejmenování","Určuje, jestli je viditelný widget vstupu pro přejmenování.","Určuje, jestli má widget vstupu pro přejmenování fokus.","{0} pro přejmenování, {1} pro náhled","Byly obdrženy návrhy na přejmenování (celkem {0})","Umožňuje přejmenovat vstup. Zadejte nový název a potvrďte ho stisknutím klávesy Enter.","Generovat nové návrhy názvů","Zrušit","&&Rozbalit výběr","&&Zmenšit výběr","Rozbalit výběr","Zmenšit výběr","Určuje, jestli je editor aktuálně v režimu fragmentu kódu.","Určuje, jestli je v režimu fragmentu kódu další zarážka tabulátoru.","Určuje, jestli je v režimu fragmentu kódu předchozí zarážka tabulátoru.","Přejít na další zástupný symbol…","Neděle","Pondělí","Úterý","Středa","Čtvrtek","Pátek","Sobota","Ne","Po","Út","St","Čt","Pá","So","Leden","Únor","Březen","Duben","Květen","Červen","Červenec","Srpen","Září","Říjen","Listopad","Prosinec","Led","Úno","Bře","Dub","Kvě","Čvn","Čec","Srp","Zář","Říj","Lis","Pro","&&Přepnout pevné posouvání editoru","Pevné posouvání","&&Pevné posouvání","Přepnout &&fokus na pevné posouvání editoru","Přepnout pevné posouvání editoru","Umožňuje přepnout/povolit pevné posouvání editoru se zobrazením vnořených oborů v horní části oblasti prohlížení.","Přepnout fokus na pevné posouvání editoru","Výběr dalšího pevného posuvníku editoru","Výběr předchozího pevného posuvníku","Přejít na pevný posuvník s fokusem","Vybrat editor","Určuje, jestli má nějaký návrh fokus.","Určuje, jestli jsou viditelné podrobnosti návrhů.",null,"Určuje, jestli existuje více návrhů, ze kterých se dá vybírat.","Určuje, jestli vložení aktuálního návrhu způsobí změnu, nebo jestli už je všechno napsané.","Určuje, jestli se při stisknutí klávesy Enter vkládají návrhy.","Určuje, jestli aktuální návrh má chování vkládání a nahrazování.","Určuje, jestli je výchozím chováním vkládání, nebo nahrazování.","Určuje, jestli aktuální návrh podporuje řešení dalších podrobností.","Přijetím {0} došlo k dalším {1} úpravám.","Vložit","Vložit","Nahradit","Nahradit","Vložit",null,"Zobrazit méně","Zobrazit více","Aktivovat návrh","Obnovit velikost widgetu návrhů","Barva pozadí widgetu návrhů","Barva ohraničení widgetu návrhů","Barva popředí widgetu návrhů","Barva popředí vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva popředí ikony vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva pozadí vybrané položky ve widgetu návrhů","Barva zvýraznění shody ve widgetu návrhů","Barva zvýraznění shody ve widgetu návrhů, když je fokus na některé položce.","Barva popředí stavu widgetu návrhů","Načítání...","Žádné návrhy","Návrh","{0} {1}, {2}, {3}","{0} {1}, {2}","{0}, {1}, {2}","{0}, {1}","{0}, dokumenty: {1}","Zavřít","Načítání...","Ikona pro další informace ve widgetu pro návrhy","Další informace","Kontextový klíč, který je true, když je na konci slova Poznámka: Tato možnost je definována pouze v případě, že jsou povolena dokončování tabulátorů.","Barva popředí pro symboly array. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly boolean. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly class. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly color. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly constant. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly constructor. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly enumerator. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly enumerator member. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly event. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly field. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly file. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly folder. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly function. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly interface. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly key. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly keyword. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly method. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly module. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly namespace. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly null. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly number. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly object. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly operator. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly package. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly property. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly reference. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly snippet. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly string. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly struct. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly text. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly parameter. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly unit. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Barva popředí pro symboly variable. Tyto symboly se zobrazují ve widgetu osnovy, popisu cesty a návrhů.","Stisknutím klávesy Tab se teď přesune fokus na další prvek, který může mít fokus.","Stisknutím klávesy Tab se teď vloží znak tabulátoru.","Přepnout přesunutí fokusu pomocí klávesy Tab","Určuje, jestli se bude tabulátorem přesouvat fokus po pracovní ploše nebo jestli se při stisknutí tabulátoru vloží znak tabulátoru do aktuálního editoru. V angličtině se pro toto chování používá označení tab trapping, tab navigation nebo tab focus mode.","Vývojář: vynutit retokenizaci","Zavřít banner","Ikona zobrazovaná s upozorňující zprávou v editoru rozšíření","Tento dokument obsahuje mnoho nezákladních znaků Unicode ASCII.","Tento dokument obsahuje mnoho nejednoznačných znaků Unicode.","Tento dokument obsahuje mnoho neviditelných znaků Unicode.","Konfigurovat možnosti zvýraznění Unicode","Může dojít k záměně znaku {0} se znakem ASCII {1}, který je ve zdrojovém kódu častější.","Znak {0} může být zaměněn se znakem {1}, který je ve zdrojovém kódu běžnější.","Znak {0} není viditelný.","Znak {0} není základní znak ASCII.","Upravit nastavení","Zakázat zvýraznění v komentářích","Zakázat zvýraznění v řetězcích","Zakázat nejednoznačné zvýraznění","Zakázat neviditelné zvýraznění","Zakázat zvýraznění jiné než ASCII","Vyloučit {0} (neviditelný znak) ze zvýraznění","Vyloučit {0} ze zvýrazňování","Povolte znaky Unicode, které jsou v jazyce {0} častější.","Zakázat zvýrazňování znaků v komentářích","Zakázat zvýrazňování znaků v řetězcích","Zakázat zvýraznění nejednoznačných znaků","Zakázat zvýraznění neviditelných znaků","Zakázat zvýraznění nestandardních znaků ASCII","Zobrazit možnosti vyloučení","Neobvyklé ukončovací znaky řádku","Zjištěny neobvyklé ukončovací znaky řádku","Soubor {0} obsahuje minimálně jeden neobvyklý ukončovací znak řádku, jako je oddělovač řádků (LS) nebo oddělovač odstavců (PS). \r\n\r\nDoporučujeme je odebrat ze souboru. Lze to nakonfigurovat prostřednictvím nastavení editor.unusualLineTerminators.","&&Odstranit neobvyklé ukončovací znaky řádku","Ignorovat","Barva pozadí symbolu při čtení, například při čtení proměnné. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí symbolu při zápisu, například při zápisu proměnné. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí textového výskytu symbolu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace.","Barva ohraničení symbolu při čtení, například při čtení proměnné","Barva ohraničení symbolu při zápisu, například při zápisu do proměnné","Barva ohraničení textového výskytu symbolu.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění symbolů. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění symbolů s oprávněním k zápisu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka textového výskytu symbolu. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace.","Přejít na další zvýraznění symbolu","Přejít na předchozí zvýraznění symbolu","Aktivovat zvýraznění symbolů",null,"Odstranit slovo",null,"Chyba na pozici","Chyba","Upozornění na pozici","Upozornění","Chyba na řádku","Chyba na řádku","Upozornění na řádku","Upozornění na řádku","Složená oblast na řádku","Sbalené","Zarážka na řádku","Zarážka","Vložený návrh na řádku","Návrh dalších úprav na řádku","Návrh dalších úprav","Rychlá oprava terminálu","Rychlá oprava","Ladicí program se zastavil na zarážce.","Zarážka","Žádné tipy pro vložené upozornění na řádku","Žádné vložené upozornění","Úloha dokončena","Úloha dokončena","Úloha se nezdařila","Úloha se nezdařila","Příkaz terminálu se nezdařil.","Provedení příkazu se nezdařilo","Příkaz terminálu byl úspěšný.","Příkaz byl úspěšný.","Zvonek terminálu","Zvonek terminálu","Buňka poznámkového bloku dokončena","Buňka poznámkového bloku dokončena","Buňka poznámkového bloku selhala.","Buňka poznámkového bloku selhala.","Vložen rozdílový řádek","Rozdílový řádek odstraněn","Rozdílný řádek změněn","Upravit upravený soubor chatu","Soubor změněný z úprav chatu","Žádost o chat se odeslala.","Žádost o chat odeslána","Odpověď chatu byla přijata.","Aktivována žádost o akci kódu","Aktivována žádost o akci kódu","Aplikována akce kódu","Průběh","Průběh","Vymazat","Vymazat","Uložit","Uložit","Formát","Formát","Záznam hlasu byl spuštěn.","Záznam hlasu byl zastaven","Zachované úpravy","Zachované úpravy","Vrátit zpět úpravy","Úpravy vrácené zpět","Je vyžadována akce uživatele chatu.","Je vyžadována akce uživatele chatu.","Zobrazit","Nápověda","Test","Soubor","Předvolby","Vývojář","{0} ({1})","{0} ({1})","{0}\r\n[{1}] {2}","{1} až {0}","{0} ({1})","Skrýt","Obnovit nabídku","Skrýt {0}","Nakonfigurovat klávesovou zkratku","{0} pro použití, {1} pro verzi Preview","Stisknutím {0} použijete","{0}, důvod zakázání: {1}","Widget akce","Barva pozadí pro přepínané položky akcí na panelu akcí.","Určuje, jestli je seznam widgetů akcí viditelný.","Skrýt widget akcí","Vybrat předchozí akci","Vybrat další akci","Přijmout vybranou akci","Zobrazit náhled vybrané akce","Potlačení výchozí konfigurace jazyka","Nakonfigurujte nastavení, které se má přepsat pro {0}.","Nakonfigurujte nastavení editoru, které se má přepsat pro daný jazyk.","Toto nastavení nepodporuje konfiguraci podle jazyka.","Nakonfigurujte nastavení editoru, které se má přepsat pro daný jazyk.","Toto nastavení nepodporuje konfiguraci podle jazyka.","Nejde zaregistrovat prázdnou vlastnost.","Nelze zaregistrovat {0}. Odpovídá to vzoru vlastnosti \\\\ [. * \\\\]$ pro popis nastavení editoru specifického pro daný jazyk. Použijte příspěvek configurationDefaults.","Nelze zaregistrovat {0}. Tato vlastnost už je zaregistrovaná.","Nelze zaregistrovat {0}. Přidružená zásada {1} je už zaregistrovaná v {2}.","Příkaz, který vrací informace o kontextových klíčích","Prázdný výraz kontextového klíče","Nezapomněli jste napsat výraz? Můžete také nastavit false nebo true, aby vždy došlo k vyhodnocení jako false nebo true.","„In“ po „not“.","pravá závorka „)“","Neočekávaný token","Nezapomněli jste před token vložit && nebo ||?","Neočekávaný konec výrazu","Nezapomněli jste vložit kontextový klíč?","Očekáváno: {0}\r\nPřijato:{1}","Určuje, jestli je operačním systémem macOS.","Určuje, jestli je operačním systémem Linux.","Určuje, jestli je operačním systémem Windows.","Určuje, jestli je daná platforma webový prohlížeč.","Určuje, jestli je operačním systémem macOS na platformě bez prohlížeče.","Určuje, jestli je operačním systémem iOS","Jestli je platforma mobilní webový prohlížeč","Typ kvality VS Code","Určuje, jestli je fokus klávesnice uvnitř vstupního pole.","Měli jste na mysli {0}?","Měli jste na mysli {0} nebo {1}?","Měli jste na mysli {0}, {1} nebo {2}?","Nezapomněli jste nabídku otevřít nebo zavřít?","Nezapomněli jste uvozit znak lomítka (/)? Před řídicí znak vložte dvě zpětná lomítka, např. \\\\/.","Určuje, jestli jsou viditelné návrhy.","Podržením {0} klávesy najeďte myší","Probíhá načítání...","({0}) byla stisknuta. Čekání na druhou klávesu...","Došlo ke stisknutí ({0}). Čeká se na další klíč akordu","Kombinace kláves ({0}, {1}) není příkaz.","Kombinace kláves ({0}, {1}) není příkaz.","Pracovní plocha","Mapuje se na klávesu Control ve Windows a Linuxu a na klávesu Command v macOS.","Mapuje se na klávesu Alt ve Windows a Linuxu a na klávesu Option v macOS.","Modifikátor, který se má použít k přidání položky do stromů a seznamů při výběru více položek myší (například v průzkumníkovi, otevřených editorech a zobrazení scm). Gesta myší Otevřít na boku (pokud jsou podporována) se upraví tak, aby nebyla s modifikátorem vícenásobného výběru v konfliktu.","Určuje, jak se mají otevírat položky ve stromech a seznamech pomocí myši (pokud je podporováno). Poznámka: Některé stromy a seznamy mohou toto nastavení ignorovat, pokud není relevantní.","Určuje, jestli seznamy a stromy podporují vodorovné posouvání na pracovní ploše. Upozornění: Povolení tohoto nastavení má vliv na výkon.","Určuje, zda bude kliknutí na stránce posuvníku posunuto po stránce.","Určuje odsazení stromu v pixelech.","Určuje, jestli se mají ve stromu vykreslovat vodítka odsazení.","Určuje, jestli se budou seznamy a stromy posouvat plynule.","Multiplikátor, který se má použít pro hodnoty deltaX a deltaY událostí posouvání kolečka myši","Multiplikátor rychlosti posouvání při podržené klávese Alt","Zvýraznění prvků při vyhledávání. Další navigace nahoru a dolů prochází pouze zvýrazněné prvky.","Umožňuje filtrovat elementy při hledání.","Ovládá výchozí režim vyhledávání pro seznamy a stromy v pracovní ploše.","Při jednoduché navigaci pomocí klávesnice se fokus přesouvá na elementy, které odpovídají vstupu z klávesnice. Shoda se vyhledává pouze podle předpon.","Funkce zvýraznění navigace pomocí klávesnice zvýrazní elementy, které odpovídají vstupu z klávesnice. Při další navigaci nahoru a dolů se bude navigovat pouze po zvýrazněných elementech.","Funkce filtrování navigace pomocí klávesnice odfiltruje a skryje všechny elementy, které neodpovídají vstupu z klávesnice.","Určuje styl navigace pomocí klávesnice pro seznamy a stromy na pracovní ploše. Lze použít tyto styly navigace: jednoduchý, zvýraznění a filtr.","Místo toho prosím použijte workbench.list.defaultFindMode a workbench.list.typeNavigationMode.","Při hledání použijte přibližné shody.","Při hledání použijte souvislou shodu.","Určuje typ shody, který se používá při vyhledávání seznamů a stromů na pracovní ploše.","Určuje, jak se stromové složky rozbalují, když se klikne na jejich název. Poznámka: Některé stromy a seznamy můžou toto nastavení ignorovat, pokud se nedá použít.","Určuje, jestli je ve stromech povolené pevné posouvání.","Určuje počet rychlých prvků zobrazených ve stromu, když je povolená možnost {0}.","Určuje, jak funguje navigace typu v seznamech a stromech na pracovní ploše. Když se nastaví na trigger, navigace typu začne po spuštění příkazu „list.triggerTypeNavigation“.","Chyba","Upozornění","Informace","Chyby","Upozornění","Informace","Problémy jsou pozastaveny, protože: {0}","Problémy jsou pozastavené, protože: {0} a {1} atd.","naposledy použité","podobné příkazy","běžně používané","další příkazy","podobné příkazy","{0}, {1}",null,"Výsledkem příkazu {0} je chyba.","{0}, {1}","Určuje, jestli je fokus klávesnice uvnitř ovládacího prvku rychlého vstupu.","Zarovnání rychlého vstupu","Typ aktuálně viditelného rychlého vstupu","Určuje, jestli se kurzor v dialogu rychlého vstupu nachází na konci vstupního pole.","Zpět","Stisknutím klávesy Enter potvrdíte vstup. Klávesou Esc akci zrušíte.","{0}/{1}","Pokud chcete zúžit počet výsledků, začněte psát.","OK","{0} (Potvrdíte stisknutím klávesy Enter. Zrušíte klávesou Esc.)","Používá se v kontextu jakéhokoli typu rychlého vstupu. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","Používá se v kontextu rychlého výběru. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","V režimu rychlého přístupu přejde na další položku. Pokud nejsme v režimu rychlého přístupu, přejde na další oddělovač.","V režimu rychlého přístupu přejde na předchozí položku. Pokud nejsme v režimu rychlého přístupu, přejde na předchozí oddělovač.","Používá se v kontextu rychlého vstupu. Pokud změníte jednu klávesovou zkratku pro tento příkaz, měli byste změnit také všechny ostatní klávesové zkratky (varianty modifikátoru) tohoto příkazu.","Přepnout všechna zaškrtávací políčka","Počet výsledků: {0}","Vybrané: {0}","OK","Vlastní","Zpět ({0})","Zpět","Rychlý vstup","Kliknutím provedete příkaz {0}.","Rychlý strom","Celková barva popředí. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Celkové popředí pro zakázané elementy. Tato barva se použije jenom v případě, že není přepsaná komponentou.","Celková barva popředí pro chybové zprávy. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Barva popředí textu popisu, který poskytuje další informace, například pro popisek","Výchozí barva ikon na pracovní ploše","Celková barva ohraničení pro prvky s fokusem. Tato barva se používá pouze v případě, že není přepsána některou komponentou.","Dodatečné ohraničení kolem prvků, které je odděluje od ostatních prvků za účelem zvýšení kontrastu","Dodatečné ohraničení kolem aktivních prvků, které je odděluje od ostatních prvků za účelem zvýšení kontrastu","Barva pozadí výběrů textu na pracovní ploše (např. ve vstupních polích nebo textových oblastech). Poznámka: Nevztahuje se na výběry v editoru.","Barva popředí pro odkazy v textu","Barva popředí pro odkazy v textu, když se na ně klikne nebo umístí ukazatel myši","Barva pro oddělovače textu","Barva popředí pro předem naformátované segmenty textu","Barva pozadí pro předem naformátované segmenty textu",null,"Barva pozadí pro blokové citace v textu","Barva ohraničení pro blokové citace v textu","Barva pozadí pro bloky kódu v textu","Barva popředí použitá v grafech","Barva použitá pro vodorovné čáry v grafech","Červená barva používaná ve vizualizacích grafů","Modrá barva používaná ve vizualizacích grafů","Žlutá barva používaná ve vizualizacích grafů","Oranžová barva používaná ve vizualizacích grafů","Zelená barva používaná ve vizualizacích grafů","Fialová barva používaná ve vizualizacích grafů","Barva pozadí editoru","Výchozí barva popředí editoru","Barva pozadí pevného posouvání v editoru","Barva pozadí části hřbetu při pevném posouvání v editoru","Barva pozadí pevného posouvání při najetí myší v editoru","Barva pozadí pevného posouvání v editoru"," Barva stínu pevného posouvání v editoru","Barva pozadí widgetů editoru, například najít/nahradit","Barva popředí widgetů editoru, například najít/nahradit","Barva ohraničení widgetů editoru. Tato barva se používá pouze tehdy, když widget používá ohraničení a barva není přepsána widgetem.","Barva ohraničení panelu pro změnu velikosti widgetů editoru. Barva se používá pouze tehdy, když widget používá ohraničení pro změnu velikosti a barva není přepsána widgetem.","Barva pozadí textu chyby v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod chybou.","Barva popředí podtržení chyb vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení chyb v editoru.","Barva pozadí textu upozornění v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod upozorněním.","Barva popředí podtržení upozornění vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení upozornění v editoru.","Barva pozadí textu informace v editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod informací.","Barva popředí podtržení informací vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení informací v editoru.","Barva popředí podtržení tipů vlnovkou v editoru","Pokud je tato možnost nastavená, udává barvu dvojitého podtržení tipů v editoru.","Barva aktivních odkazů","Barva výběru editoru","Barva vybraného textu pro vysoký kontrast","Barva výběru v neaktivním editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pro oblasti se stejným obsahem jako výběr. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení pro oblasti se stejným obsahem jako výběr","Barva ohraničení kompozice editoru IME","Barva aktuální shody při vyhledávání","Barva textu aktuální shody při vyhledávání.","Barva ostatních shod při vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva popředí ostatních shod při vyhledávání.","Barva rozsahu omezujícího vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení aktuální shody při vyhledávání","Barva ohraničení ostatních shod při vyhledávání","Barva ohraničení rozsahu omezujícího vyhledávání. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Zvýraznění pod slovem, pro které se zobrazují informace po umístění ukazatele myši. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí informací zobrazených v editoru při umístění ukazatele myši","Barva popředí pro informace zobrazené v editoru při umístění ukazatele myši","Barva ohraničení pro informace zobrazené v editoru při umístění ukazatele myši","Barva pozadí stavového řádku s informacemi zobrazenými v editoru při umístění ukazatele myši","Barva popředí vložených tipů","Barva pozadí vložených tipů","Barva popředí vložených tipů pro typy","Barva pozadí vložených tipů pro typy","Barva popředí vložených tipů pro parametry","Barva pozadí vložených tipů pro parametry","Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí","Barva použitá pro ikonu žárovky s nabídkou akcí automatických oprav","Barva použitá pro ikonu žárovky AI","Barva pozadí zvýraznění zarážky tabulátoru fragmentu kódu","Barva ohraničení zvýraznění zarážky tabulátoru fragmentu kódu","Barva pozadí zvýraznění pro poslední zarážku tabulátoru fragmentu kódu","Barva ohraničení zvýraznění pro poslední zarážku tabulátoru fragmentu kódu","Barva pozadí textu, který byl vložen. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí textu, který byl odebrán. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva pozadí řádků, které byly vloženy. Barva nesmí být neprůhledná, aby neskrývala podkladové dekorace.","Barva pozadí řádků, které byly odebrány. Barva nesmí být neprůhledná, aby neskrývala podkladové dekorace.","Barva pozadí okraje, na který byly přidány řádky.","Barva pozadí okraje, ze kterého byly odebrány řádky.","Popředí rozdílového přehledového pravítka pro vložený obsah.","Popředí rozdílového přehledového pravítka pro odebraný obsah.","Barva obrysu pro text, který byl vložen","Barva obrysu pro text, který byl odebrán","Barva ohraničení mezi dvěma textovými editory","Barva diagonální výplně editoru rozdílů. Diagonální výplň se používá v zobrazeních se zobrazením rozdílů vedle sebe.","Barva pozadí nezměněných bloků v Diff Editoru.","Barva popředí nezměněných bloků v Diff Editoru.","Barva pozadí nezměněného kódu v Diff Editoru.","Barva stínu widgetů, například pro hledání/nahrazení v rámci editoru","Barva ohraničení widgetů, například pro hledání/nahrazení v rámci editoru.","Pozadí panelu nástrojů při najetí myší na akce","Obrys panelu nástrojů při najetí myší na akce","Pozadí panelu nástrojů při podržení myši nad akcemi","Barva položek s popisem cesty, které mají fokus","Barva pozadí položek s popisem cesty","Barva položek s popisem cesty, které mají fokus","Barva vybraných položek s popisem cesty","Barva pozadí ovládacího prvku pro výběr položky s popisem cesty","Pozadí aktuálního záhlaví pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí aktuálního obsahu pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí příchozího záhlaví pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí příchozího obsahu pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí záhlaví společného nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Pozadí obsahu společného nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva ohraničení záhlaví a rozdělovače pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí aktuálního přehledového pravítka pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí příchozího přehledového pravítka pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Popředí přehledového pravítka nadřazeného prvku pro konflikty sloučení ve vloženém (inline) editoru","Barva značky přehledového pravítka pro hledání shod. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva značky přehledového pravítka pro zvýraznění výběru. Barva nesmí být neprůhledná, aby se nepřekryly dekorace pod tím.","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni chyby","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni upozornění","Barva, která se používá pro ikonu problémů na úrovni informací","Pozadí vstupního pole","Popředí vstupního pole","Ohraničení vstupního pole","Barva ohraničení aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva pozadí aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva pozadí možností ve vstupních polích při přechodu myší.","Barva popředí aktivovaných možností ve vstupních polích","Barva popředí vstupního pole pro zástupný text","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni informací","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni upozornění","Barva pozadí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Barva popředí ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Barva ohraničení ověřování vstupu pro závažnost na úrovni chyb","Pozadí rozevíracího seznamu","Pozadí rozevíracího seznamu","Popředí rozevíracího seznamu","Ohraničení rozevíracího seznamu","Barva popředí tlačítka","Barva oddělovače tlačítek.","Barva pozadí tlačítka","Barva pozadí tlačítka při umístění ukazatele myši","Barva ohraničení tlačítka","Barva popředí sekundárního tlačítka","Barva pozadí sekundárního tlačítka","Barva pozadí sekundárního tlačítka při umístění ukazatele myši","Barva popředí aktivního přepínače","Barva pozadí aktivního přepínače","Barva ohraničení aktivního přepínače","Barva popředí neaktivního přepínače","Barva pozadí neaktivního přepínače","Barva ohraničení neaktivního přepínače","Barva pozadí neaktivního/aktivního přepínače při najetí myší","Barva pozadí widgetu zaškrtávacího políčka","Barva pozadí widgetu zaškrtávacího políčka, když je vybraný prvek, ve kterém se nachází.","Barva popředí widgetu zaškrtávacího políčka","Barva ohraničení widgetu zaškrtávacího políčka","Barva ohraničení widgetu zaškrtávacího políčka, když je vybraný prvek, ve kterém se nachází.","Pozadí zakázaného zaškrtávacího políčka","Popředí zakázaného zaškrtávacího políčka","Barva pozadí popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva popředí popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva ohraničení popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva dolního ohraničení popisku klávesové zkratky. Popisek klávesové zkratky se používá ke znázornění klávesové zkratky.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Popředí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom aktivní a vybraný. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom aktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí ikony seznamu nebo doménového stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo doménový strom aktivní. Aktivní seznam nebo doménový strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva popředí seznamu nebo doménového stromu pro vybranou položku, pokud je seznam nebo doménový strom neaktivní. Aktivní seznam nebo doménový strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva pozadí seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Barva obrysu seznamu nebo stromu pro položku s fokusem, pokud je seznam nebo strom neaktivní. Aktivní seznam nebo strom má fokus klávesnice, neaktivní nikoli.","Pozadí seznamu nebo stromu při umístění ukazatele myši na položky","Popředí seznamu nebo stromu při umístění ukazatele myši na položky","Při přesouvání položek přes jiné položky myší zobrazit seznam/strom jako pozadí přesunu.","Barva ohraničení pro přetahování seznamu nebo stromu při přesouvání položek mezi položkami pomocí myši","Barva popředí seznamu nebo stromu pro zvýraznění shody při vyhledávání v rámci seznamu nebo stromu","Barva popředí seznamu nebo stromu pro zvýraznění shody u položek s aktivním fokusem při vyhledávání v rámci seznamu nebo stromu","Barva popředí seznamu nebo stromu pro neplatné položky, například pro nerozpoznanou kořenovou složku v průzkumníkovi","Barva popředí položek seznamu obsahujících chyby","Barva popředí položek seznamu obsahujících upozornění","Barva pozadí widgetu filtru typu v seznamech a stromech","Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech","Barva obrysu widgetu filtrování typů v seznamech a stromech, pokud neexistují žádné shody","Barva stínu widgetu filtru typů v seznamech a stromech.","Barva pozadí vyfiltrované shody","Barva ohraničení vyfiltrované shody","Barva popředí seznamu nebo stromu pro položky se zrušeným zdůrazněním","Barva tahu stromu pro vodítka odsazení","Barva tahu stromu pro vodítka odsazení, která nejsou aktivní.","Barva ohraničení tabulky mezi sloupci","Barva pozadí pro liché řádky tabulky","Barva pozadí seznamu akcí","Barva popředí seznamu akcí","Barva popředí seznamu akcí pro položku s fokusem","Barva pozadí seznamu akcí pro položku s fokusem","Barva ohraničení nabídek","Barva popředí položek nabídky","Barva pozadí položek nabídky","Barva popředí vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva pozadí vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva ohraničení vybrané položky nabídky v nabídkách","Barva položky nabídky oddělovače v nabídkách","Barva značky minimapy pro nalezené shody","Barva značky minimapy pro opakování výběru editoru.","Barva značky minimapy pro výběr editoru","Barva značky minimapy pro informace.","Barva značky minimapy pro upozornění","Barva značky minimapy pro chyby","Barva pozadí minimapy","Neprůhlednost elementů popředí vykreslených v minimapě. Například „#000000c0“ vykreslí elementy s neprůhledností 75 %.","Barva pozadí posuvníku minimapy","Barva pozadí posuvníku minimapy při umístění ukazatele myši","Barva pozadí posuvníku minimapy při kliknutí na něj","Barva ohraničení aktivních rámečků","Barva pozadí odznáčku. Odznáčky jsou malé informační popisky, například s počtem výsledků hledání.","Barva popředí odznáčku. Odznáčky jsou malé informační popisky, například s počtem výsledků hledání.","Barva popředí odznáčku aktivity upozornění","Barva pozadí odznáčku aktivity upozornění","Barva popředí odznáčku chybové aktivity","Barva pozadí odznáčku chybové aktivity","Stín posuvníku označující, že je zobrazení posouváno","Barva pozadí jezdce posuvníku","Barva pozadí jezdce posuvníku při umístění ukazatele myši","Barva pozadí jezdce posuvníku při kliknutí na něj","Barva pozadí dráhy posuvníku","Barva pozadí indikátoru průběhu, který se může zobrazit u dlouhotrvajících operací","Barva čáry grafu","Barva osy grafu","Vodicí čára pro graf","Barva pozadí widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva popředí widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva pozadí názvu widgetu rychlého výběru. Widget rychlého výběru je kontejner pro ovládací prvky výběru, jako je paleta příkazů.","Barva rychlého výběru pro popisky seskupení","Barva rychlého výběru pro ohraničení seskupení","Použijte prosím raději quickInputList.focusBackground.","Barva popředí rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva popředí ikony rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva pozadí rychlého výběru pro položku s fokusem","Barva textu ve zprávě o dokončení vyhledávacího viewletu.","Barva shod vrácených vyhledávacím dotazem v editoru vyhledávání","Barva ohraničení shod vrácených vyhledávacím dotazem v editoru vyhledávání","Tato barva musí být průhledná, jinak bude zakrývat obsah.","Použít výchozí hodnotu.","ID písma může obsahovat jenom písmena, číslice, podtržítka a spojovníky.","ID písma, které se má použít. Pokud není nastaveno, použije se písmo definované jako první.","Znak písma přidružený k definici ikony","Ikona pro akci zavření ve widgetech","Ikona pro přechod na předchozí umístění v editoru","Ikona pro přechod na další umístění v editoru","Na disku byly zavřeny a upraveny následující soubory: {0}.","Následující soubory byly upraveny nekompatibilním způsobem: {0}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože byly provedeny změny v těchto souborech: {1}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení pro tyto soubory: {1}.","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět u všech souborů, protože mezitím proběhla jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Chcete vrátit zpět akci {0} u všech souborů?","&&Vrátit zpět tento počet souborů: {0}","Vrátit tento &&soubor zpět","Akci {0} se nepovedlo vrátit zpět, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Chcete vrátit akci {0}?","&&Ano","Ne","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů. {1}","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože byly provedeny změny v těchto souborech: {1}.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení pro tyto soubory: {1}.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést u všech souborů, protože mezitím proběhla jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Akci {0} se nepovedlo znovu provést, protože už běží jiná operace vrácení zpět nebo opětovného provedení.","Pracovní prostor Code"];
|
|
9
9
|
globalThis._VSCODE_NLS_LANGUAGE="cs";
|