monaco-editor-core 0.51.0-dev-20240630 → 0.51.0-dev-20240701

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (38) hide show
  1. package/dev/bundleInfo.json +1071 -1071
  2. package/dev/nls.messages.de.js +2 -2
  3. package/dev/nls.messages.es.js +2 -2
  4. package/dev/nls.messages.fr.js +2 -2
  5. package/dev/nls.messages.it.js +2 -2
  6. package/dev/nls.messages.ja.js +2 -2
  7. package/dev/nls.messages.ko.js +2 -2
  8. package/dev/nls.messages.ru.js +2 -2
  9. package/dev/nls.messages.zh-cn.js +2 -2
  10. package/dev/nls.messages.zh-tw.js +2 -2
  11. package/dev/vs/base/worker/workerMain.js +1 -1
  12. package/dev/vs/editor/editor.main.css +1 -1
  13. package/dev/vs/editor/editor.main.js +1 -1
  14. package/dev/vs/loader.js +1 -1
  15. package/min/nls.messages.de.js +3 -3
  16. package/min/nls.messages.es.js +2 -2
  17. package/min/nls.messages.fr.js +3 -3
  18. package/min/nls.messages.it.js +3 -3
  19. package/min/nls.messages.ja.js +3 -3
  20. package/min/nls.messages.ko.js +2 -2
  21. package/min/nls.messages.ru.js +2 -2
  22. package/min/nls.messages.zh-cn.js +3 -3
  23. package/min/nls.messages.zh-tw.js +2 -2
  24. package/min/vs/base/worker/workerMain.js +1 -1
  25. package/min/vs/editor/editor.main.css +1 -1
  26. package/min/vs/editor/editor.main.js +1 -1
  27. package/min/vs/loader.js +1 -1
  28. package/min-maps/nls.messages.de.js.map +1 -1
  29. package/min-maps/nls.messages.es.js.map +1 -1
  30. package/min-maps/nls.messages.fr.js.map +1 -1
  31. package/min-maps/nls.messages.it.js.map +1 -1
  32. package/min-maps/nls.messages.ja.js.map +1 -1
  33. package/min-maps/nls.messages.ko.js.map +1 -1
  34. package/min-maps/nls.messages.ru.js.map +1 -1
  35. package/min-maps/nls.messages.zh-cn.js.map +1 -1
  36. package/min-maps/nls.messages.zh-tw.js.map +1 -1
  37. package/min-maps/vs/loader.js.map +1 -1
  38. package/package.json +1 -1
@@ -1,11 +1,11 @@
1
1
  /*!-----------------------------------------------------------
2
2
  * Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
3
- * Version: 0.51.0-dev-20240630(c321d0fbecb50ab8a5365fa1965476b0ae63fc87)
3
+ * Version: 0.51.0-dev-20240701(c321d0fbecb50ab8a5365fa1965476b0ae63fc87)
4
4
  * Released under the MIT license
5
5
  * https://github.com/microsoft/vscode/blob/main/LICENSE.txt
6
6
  *-----------------------------------------------------------*/globalThis._VSCODE_NLS_MESSAGES=["Copiar l\xEDneas eliminadas","Copiar l\xEDnea eliminada","Copiar l\xEDneas cambiadas","Copiar l\xEDnea cambiada","Copiar la l\xEDnea eliminada ({0})","Copiar l\xEDnea cambiada ({0})","Revertir este cambio","vista previa no disponible","No hay resultados","Referencias","{0} referencias","{0} referencia","Referencias",'Indica si est\xE1 visible la inspecci\xF3n de referencias, como "Inspecci\xF3n de referencias" o "Ver la definici\xF3n sin salir".',"Cargando...","{0} ({1})","Haga clic para mostrar {0} definiciones.","Revertir los cambios seleccionados","Revertir el cambio","C\xF3digo movido con cambios en la l\xEDnea {0}-{1}","C\xF3digo movido con cambios de la l\xEDnea {0}-{1}","C\xF3digo movido a la l\xEDnea {0}-{1}","C\xF3digo movido de la l\xEDnea {0}-{1}","Plegar la regi\xF3n sin cambios","Haga clic o arrastre para mostrar m\xE1s arriba","Mostrar regi\xF3n sin cambios","Hacer clic o arrastrar para mostrar m\xE1s abajo","{0} l\xEDneas ocultas","Doble clic para desplegar"," use {0} para abrir la ayuda de accesibilidad.",'Icono de "Insertar" en el visor de diferencias accesible.','Icono de "Quitar" en el visor de diferencias accesible.','Icono de "Cerrar" en el visor de diferencias accesible.',"Cerrar","Visor de diferencias accesible. Utilice la flecha hacia arriba y hacia abajo para navegar.","no se han cambiado l\xEDneas","1 l\xEDnea cambiada","{0} l\xEDneas cambiadas","Diferencia {0} de {1}: l\xEDnea original {2}, {3}, l\xEDnea modificada {4}, {5}","vac\xEDo","{0} l\xEDnea sin cambios {1}","{0} l\xEDnea original {1} l\xEDnea modificada {2}","+ {0} l\xEDnea modificada {1}","- {0} l\xEDnea original {1}","Color del texto en el mensaje de finalizaci\xF3n del viewlet de b\xFAsqueda.","Color de las consultas coincidentes del Editor de b\xFAsqueda.","Color de borde de las consultas coincidentes del Editor de b\xFAsqueda.","Color de fondo del selector r\xE1pido. El widget del selector r\xE1pido es el contenedor para selectores como la paleta de comandos.","Color de primer plano del selector r\xE1pido. El widget del selector r\xE1pido es el contenedor para selectores como la paleta de comandos.","Color de fondo del t\xEDtulo del selector r\xE1pido. El widget del selector r\xE1pido es el contenedor para selectores como la paleta de comandos.","Selector de color r\xE1pido para la agrupaci\xF3n de etiquetas.","Selector de color r\xE1pido para la agrupaci\xF3n de bordes.","Use quickInputList.focusBackground en su lugar.","Selector r\xE1pido del color de primer plano para el elemento con el foco.","Color de primer plano del icono del selector r\xE1pido para el elemento con el foco.","Color de fondo del selector r\xE1pido para el elemento con el foco.","Color de borde de los marcos activos.","Color de fondo de la insignia. Las insignias son peque\xF1as etiquetas de informaci\xF3n, por ejemplo los resultados de un n\xFAmero de resultados.","Color de primer plano de la insignia. Las insignias son peque\xF1as etiquetas de informaci\xF3n, por ejemplo los resultados de un n\xFAmero de resultados.","Sombra de la barra de desplazamiento indica que la vista se ha despazado.","Color de fondo de control deslizante de barra de desplazamiento.","Color de fondo de barra de desplazamiento cursor cuando se pasar sobre el control.","Color de fondo de la barra de desplazamiento al hacer clic.","Color de fondo para la barra de progreso que se puede mostrar para las operaciones de larga duraci\xF3n.","Color de marcador de minimapa para coincidencias de b\xFAsqueda.","Color de marcador de minimapa para las selecciones del editor que se repiten.","Color del marcador de minimapa para la selecci\xF3n del editor.","Color del marcador de minimapa para informaci\xF3n.","Color del marcador de minimapa para advertencias.","Color del marcador de minimapa para errores.","Color de fondo del minimapa.",'Opacidad de los elementos de primer plano representados en el minimapa. Por ejemplo, "#000000c0" representar\xE1 los elementos con 75% de opacidad.',"Color de fondo del deslizador del minimapa.","Color de fondo del deslizador del minimapa al pasar el puntero.","Color de fondo del deslizador de minimapa al hacer clic en \xE9l.","Color del borde de los men\xFAs.","Color de primer plano de los elementos de men\xFA.","Color de fondo de los elementos de men\xFA.","Color de primer plano del menu para el elemento del men\xFA seleccionado.","Color de fondo del menu para el elemento del men\xFA seleccionado.","Color del borde del elemento seleccionado en los men\xFAs.","Color del separador del menu para un elemento del men\xFA.","Color de fondo de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de primer plano de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de contorno de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, pero no cuando est\xE1n inactivos.","Color de contorno de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos y seleccionados. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, pero no cuando est\xE1n inactivos.","Color de fondo de la lista o el \xE1rbol del elemento seleccionado cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de primer plano de la lista o el \xE1rbol del elemento seleccionado cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de primer plano del icono de lista o \xE1rbol del elemento seleccionado cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n activos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de fondo de la lista o el \xE1rbol del elemento seleccionado cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n inactivos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de primer plano de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol esta inactiva. Una lista o un \xE1rbol tiene el foco del teclado cuando est\xE1 activo, cuando esta inactiva no.","Color de primer plano del icono de lista o \xE1rbol del elemento seleccionado cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n inactivos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, cuando est\xE1n inactivos no.","Color de fondo de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n inactivos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, pero no cuando est\xE1n inactivos.","Color de contorno de la lista o el \xE1rbol del elemento con el foco cuando la lista o el \xE1rbol est\xE1n inactivos. Una lista o un \xE1rbol tienen el foco del teclado cuando est\xE1n activos, pero no cuando est\xE1n inactivos.","Fondo de la lista o el \xE1rbol al mantener el mouse sobre los elementos.","Color de primer plano de la lista o el \xE1rbol al pasar por encima de los elementos con el rat\xF3n.","Fondo de lista/\xE1rbol al arrastrar y colocar cuando se mueven elementos sobre otros elementos al usar el mouse.","Color del borde de lista o \xE1rbol al arrastrar y colocar cuando se mueven elementos entre otros elementos mediante el mouse.","Color de primer plano de la lista o el \xE1rbol de las coincidencias resaltadas al buscar dentro de la lista o el \xE1bol.","Color de primer plano de la lista o \xE1rbol de los elementos coincidentes en los elementos enfocados activamente cuando se busca dentro de la lista o \xE1rbol.","Color de primer plano de una lista o \xE1rbol para los elementos inv\xE1lidos, por ejemplo una raiz sin resolver en el explorador.","Color del primer plano de elementos de lista que contienen errores.","Color del primer plano de elementos de lista que contienen advertencias.","Color de fondo del widget de filtro de tipo en listas y \xE1rboles.","Color de contorno del widget de filtro de tipo en listas y \xE1rboles.","Color de contorno del widget de filtro de tipo en listas y \xE1rboles, cuando no hay coincidencias.","Color de sombra del widget de filtrado de escritura en listas y \xE1rboles.","Color de fondo de la coincidencia filtrada.","Color de borde de la coincidencia filtrada.","Color de primer plano de lista/\xE1rbol para los elementos no enfatizados.","Color de trazo de \xE1rbol para las gu\xEDas de sangr\xEDa.","Color de trazo de \xE1rbol para las gu\xEDas de sangr\xEDa que no est\xE1n activas.","Color de borde de la tabla entre columnas.","Color de fondo para las filas de tabla impares.","Fondo de cuadro de entrada.","Primer plano de cuadro de entrada.","Borde de cuadro de entrada.","Color de borde de opciones activadas en campos de entrada.","Color de fondo de las opciones activadas en los campos de entrada.","Color de fondo al pasar por encima de las opciones en los campos de entrada.","Color de primer plano de las opciones activadas en los campos de entrada.","Color de primer plano para el marcador de posici\xF3n de texto","Color de fondo de validaci\xF3n de entrada para gravedad de informaci\xF3n.","Color de primer plano de validaci\xF3n de entrada para informaci\xF3n de gravedad.","Color de borde de validaci\xF3n de entrada para gravedad de informaci\xF3n.","Color de fondo de validaci\xF3n de entrada para gravedad de advertencia.","Color de primer plano de validaci\xF3n de entrada para informaci\xF3n de advertencia.","Color de borde de validaci\xF3n de entrada para gravedad de advertencia.","Color de fondo de validaci\xF3n de entrada para gravedad de error.","Color de primer plano de validaci\xF3n de entrada para informaci\xF3n de error.","Color de borde de valdaci\xF3n de entrada para gravedad de error.","Fondo de lista desplegable.","Fondo de la lista desplegable.","Primer plano de lista desplegable.","Borde de lista desplegable.","Color de primer plano del bot\xF3n.","Color del separador de botones.","Color de fondo del bot\xF3n.","Color de fondo del bot\xF3n al mantener el puntero.","Color del borde del bot\xF3n","Color de primer plano del bot\xF3n secundario.","Color de fondo del bot\xF3n secundario.","Color de fondo del bot\xF3n secundario al mantener el mouse.","Color de fondo de la casilla de verificaci\xF3n del widget.","Color de fondo del widget de la casilla cuando se selecciona el elemento en el que se encuentra.","Color de primer plano del widget de la casilla de verificaci\xF3n.","Color del borde del widget de la casilla de verificaci\xF3n.","Color de borde del widget de la casilla cuando se selecciona el elemento en el que se encuentra.","Color de fondo de etiqueta de enlace de teclado. La etiqueta enlace de teclado se usa para representar un m\xE9todo abreviado de teclado.","Color de primer plano de etiqueta de enlace de teclado. La etiqueta enlace de teclado se usa para representar un m\xE9todo abreviado de teclado.","Color del borde de la etiqueta de enlace de teclado. La etiqueta enlace de teclado se usa para representar un m\xE9todo abreviado de teclado.","Color del borde inferior de la etiqueta de enlace de teclado. La etiqueta enlace de teclado se usa para representar un m\xE9todo abreviado de teclado.","Color de fondo del editor.","Color de primer plano predeterminado del editor.","Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor","Color de fondo del desplazamiento permanente al mantener el mouse en el editor","Color de borde del desplazamiento permanente en el editor"," Color de sombra del desplazamiento permanente en el editor","Color de fondo del editor de widgets como buscar/reemplazar","Color de primer plano de los widgets del editor, como buscar y reemplazar.","Color de borde de los widgets del editor. El color solo se usa si el widget elige tener un borde y no invalida el color.","Color del borde de la barra de cambio de tama\xF1o de los widgets del editor. El color se utiliza solo si el widget elige tener un borde de cambio de tama\xF1o y si un widget no invalida el color.","Color de fondo del texto de error del editor. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de primer plano de squigglies de error en el editor.","Si se establece, color de subrayados dobles para errores en el editor.","Color de fondo del texto de advertencia del editor. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de primer plano de squigglies de advertencia en el editor.","Si se establece, color de subrayados dobles para advertencias en el editor.","Color de fondo del texto de informaci\xF3n del editor. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de primer plano de los subrayados ondulados informativos en el editor.","Si se establece, color de subrayados dobles para informaciones en el editor.","Color de primer plano de pista squigglies en el editor.","Si se establece, color de subrayados dobles para sugerencias en el editor.","Color de los v\xEDnculos activos.","Color de la selecci\xF3n del editor.","Color del texto seleccionado para alto contraste.","Color de la selecci\xF3n en un editor inactivo. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color en las regiones con el mismo contenido que la selecci\xF3n. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de borde de las regiones con el mismo contenido que la selecci\xF3n.","Color de la coincidencia de b\xFAsqueda actual.","Color de texto de la coincidencia de b\xFAsqueda actual.","Color de los otros resultados de la b\xFAsqueda. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de primer plano de las otras coincidencias de b\xFAsqueda.","Color de la gama que limita la b\xFAsqueda. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de borde de la coincidencia de b\xFAsqueda actual.","Color de borde de otra b\xFAsqueda que coincide.","Color del borde de la gama que limita la b\xFAsqueda. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Destacar debajo de la palabra para la que se muestra un mensaje al mantener el mouse. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de fondo al mantener el puntero en el editor.","Color de primer plano al mantener el puntero en el editor.","Color del borde al mantener el puntero en el editor.","Color de fondo de la barra de estado al mantener el puntero en el editor.","Color de primer plano de las sugerencias insertadas","Color de fondo de las sugerencias insertadas","Color de primer plano de las sugerencias insertadas para los tipos de letra","Color de fondo de las sugerencias insertadas para los tipos de letra","Color de primer plano de las sugerencias insertadas para los par\xE1metros","Color de fondo de las sugerencias insertadas para los par\xE1metros","El color utilizado para el icono de bombilla de acciones.","El color utilizado para el icono de la bombilla de acciones de correcci\xF3n autom\xE1tica.","El color utilizado para el icono de bombilla de inteligencia artificial.","Resaltado del color de fondo para una ficha de un fragmento de c\xF3digo.","Resaltado del color del borde para una ficha de un fragmento de c\xF3digo.","Resaltado del color de fondo para la \xFAltima ficha de un fragmento de c\xF3digo.","Resaltado del color del borde para la \xFAltima tabulaci\xF3n de un fragmento de c\xF3digo.","Color de fondo para el texto que se insert\xF3. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de fondo para el texto que se elimin\xF3. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de fondo de las l\xEDneas insertadas. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de fondo de las l\xEDneas que se quitaron. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de fondo del margen donde se insertaron las l\xEDneas.","Color de fondo del margen donde se quitaron las l\xEDneas.","Primer plano de la regla de informaci\xF3n general de diferencias para el contenido insertado.","Primer plano de la regla de informaci\xF3n general de diferencias para el contenido quitado.","Color de contorno para el texto insertado.","Color de contorno para el texto quitado.","Color del borde entre ambos editores de texto.","Color de relleno diagonal del editor de diferencias. El relleno diagonal se usa en las vistas de diferencias en paralelo.","Color de fondo de los bloques sin modificar en el editor de diferencias.","Color de primer plano de los bloques sin modificar en el editor de diferencias.","Color de fondo del c\xF3digo sin modificar en el editor de diferencias.","Color de sombra de los widgets dentro del editor, como buscar/reemplazar","Color de borde de los widgets dentro del editor, como buscar/reemplazar","El fondo de la barra de herramientas se perfila al pasar por encima de las acciones con el mouse.","La barra de herramientas se perfila al pasar por encima de las acciones con el mouse.","Fondo de la barra de herramientas al mantener el mouse sobre las acciones","Color de los elementos de ruta de navegaci\xF3n que reciben el foco.","Color de fondo de los elementos de ruta de navegaci\xF3n","Color de los elementos de ruta de navegaci\xF3n que reciben el foco.","Color de los elementos de ruta de navegaci\xF3n seleccionados.","Color de fondo del selector de elementos de ruta de navegaci\xF3n.","Fondo del encabezado actual en los conflictos de combinaci\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Fondo de contenido actual en los conflictos de combinaci\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Fondo de encabezado entrante en los conflictos de combinaci\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Fondo de contenido entrante en los conflictos de combinaci\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Fondo de cabecera de elemento antecesor com\xFAn en conflictos de fusi\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Fondo de contenido antecesor com\xFAn en conflictos de combinaci\xF3n en l\xEDnea. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del borde en los encabezados y el divisor en conflictos de combinaci\xF3n alineados.","Primer plano de la regla de visi\xF3n general actual para conflictos de combinaci\xF3n alineados.","Primer plano de regla de visi\xF3n general de entrada para conflictos de combinaci\xF3n alineados.","Primer plano de la regla de visi\xF3n general de ancestros comunes para conflictos de combinaci\xF3n alineados.","Color del marcador de regla general para buscar actualizaciones. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del marcador de la regla general para los destacados de la selecci\xF3n. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color utilizado para el icono de error de problemas.","Color utilizado para el icono de advertencia de problemas.","Color utilizado para el icono de informaci\xF3n de problemas.","Color de primer plano que se usa en los gr\xE1ficos.","Color que se usa para las l\xEDneas horizontales en los gr\xE1ficos.","Color rojo que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color azul que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color amarillo que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color naranja que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color verde que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color p\xFArpura que se usa en las visualizaciones de gr\xE1ficos.","Color de primer plano general. Este color solo se usa si un componente no lo invalida.","Primer plano general de los elementos deshabilitados. Este color solo se usa si un componente no lo reemplaza.","Color de primer plano general para los mensajes de erroe. Este color solo se usa si un componente no lo invalida.","Color de primer plano para el texto descriptivo que proporciona informaci\xF3n adicional, por ejemplo para una etiqueta.","El color predeterminado para los iconos en el \xE1rea de trabajo.","Color de borde de los elementos con foco. Este color solo se usa si un componente no lo invalida.","Un borde adicional alrededor de los elementos para separarlos unos de otros y as\xED mejorar el contraste.","Un borde adicional alrededor de los elementos activos para separarlos unos de otros y as\xED mejorar el contraste.","El color de fondo del texto seleccionado en el \xE1rea de trabajo (por ejemplo, campos de entrada o \xE1reas de texto). Esto no se aplica a las selecciones dentro del editor.","Color de primer plano para los v\xEDnculos en el texto.","Color de primer plano para los enlaces de texto, al hacer clic o pasar el mouse sobre ellos.","Color para los separadores de texto.","Color de primer plano para los segmentos de texto con formato previo.","Color de fondo para segmentos de texto con formato previo.","Color de fondo para los bloques en texto.","Color de borde para los bloques en texto.","Color de fondo para los bloques de c\xF3digo en el texto.","Eliminar palabra","Ir al siguiente s\xEDmbolo destacado","Ir al s\xEDmbolo destacado anterior","Desencadenar los s\xEDmbolos destacados","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de lectura, como la lectura de una variable. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de escritura, como escribir en una variable. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color de fondo de la presencia textual para un s\xEDmbolo. Para evitar ocultar cualquier decoraci\xF3n subyacente, el color no debe ser opaco.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de lectura; por ejemplo, cuando se lee una variable.","Color de fondo de un s\xEDmbolo durante el acceso de escritura; por ejemplo, cuando se escribe una variable.","Color de borde de una repetici\xF3n textual de un s\xEDmbolo.","Color del marcador de regla general para destacados de s\xEDmbolos. El color no debe ser opaco para no ocultar decoraciones subyacentes.","Color de marcador de regla general para destacados de s\xEDmbolos de acceso de escritura. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del marcador de regla de informaci\xF3n general de una repetici\xF3n textual de un s\xEDmbolo. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Terminadores de l\xEDnea inusuales","Se han detectado terminadores de l\xEDnea inusuales",`Este archivo "{0}" contiene uno o m\xE1s caracteres de terminaci\xF3n de l\xEDnea inusuales, como el separador de l\xEDnea (LS) o el separador de p\xE1rrafo (PS).\r
7
7
  \r
8
- Se recomienda eliminarlos del archivo. Esto puede configurarse mediante "editor.unusualLineTerminators".`,"&&Quitar terminadores de l\xEDnea inusuales","Omitir","Icono que se muestra con un mensaje de advertencia en el editor de extensiones.","Este documento contiene muchos caracteres Unicode ASCII no b\xE1sicos","Este documento contiene muchos caracteres Unicode ambiguos","Este documento contiene muchos caracteres Unicode invisibles","Configurar opciones de resaltado Unicode","El car\xE1cter {0} podr\xEDa confundirse con el car\xE1cter ASCII {1}, que es m\xE1s com\xFAn en el c\xF3digo fuente.","El car\xE1cter {0} podr\xEDa confundirse con el car\xE1cter {1}, que es m\xE1s com\xFAn en el c\xF3digo fuente.","El car\xE1cter {0} es invisible.","El car\xE1cter {0} no es un car\xE1cter ASCII b\xE1sico.","Ajustar la configuraci\xF3n","Deshabilitar resaltado en comentarios","Deshabilitar resaltado de caracteres en comentarios","Deshabilitar resaltado en cadenas","Deshabilitar resaltado de caracteres en cadenas","Deshabilitar resaltado ambiguo","Deshabilitar el resaltado de caracteres ambiguos","Deshabilitar resaltado invisible","Deshabilitar el resaltado de caracteres invisibles","Deshabilitar resaltado que no es ASCII","Deshabilitar el resaltado de caracteres ASCII no b\xE1sicos","Mostrar opciones de exclusi\xF3n","Excluir {0} (car\xE1cter invisible) de que se resalte","Excluir {0} de ser resaltado",'Permite caracteres Unicode m\xE1s comunes en el idioma "{0}".',"Desarrollador: forzar nueva aplicaci\xF3n de token","Presionando la pesta\xF1a ahora mover\xE1 el foco al siguiente elemento enfocable.","Presionando la pesta\xF1a ahora insertar\xE1 el car\xE1cter de tabulaci\xF3n","Alternar tecla de tabulaci\xF3n para mover el punto de atenci\xF3n","Determina si la tecla tab mueve el foco alrededor del \xE1rea de trabajo o inserta el car\xE1cter de tabulaci\xF3n en el editor actual. Esto tambi\xE9n se denomina captura de pesta\xF1as, navegaci\xF3n por pesta\xF1as o modo de enfoque de pesta\xF1as.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de matriz. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos booleanos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de clase. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de color. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos constantes. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de constructor. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de enumerador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de miembro del enumerador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de evento. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de campo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de archivo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de carpeta. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de funci\xF3n. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de interfaz. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de claves. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de palabra clave. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de m\xE9todo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de m\xF3dulo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de espacio de nombres. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos nulos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos num\xE9ricos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de objeto. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos del operador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de paquete. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de propiedad. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de referencia. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de fragmento de c\xF3digo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de cadena. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de estructura. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de texto. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos de par\xE1metro de tipo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de unidad. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos variables. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Icono para obtener m\xE1s informaci\xF3n en el widget de sugerencias.","Leer m\xE1s","Cerrar","Cargando...","Color de fondo del widget sugerido.","Color de borde del widget sugerido.","Color de primer plano del widget sugerido.","Color de primer plano de le entrada seleccionada del widget de sugerencias.","Color de primer plano del icono de la entrada seleccionada en el widget de sugerencias.","Color de fondo de la entrada seleccionada del widget sugerido.","Color del resaltado coincidido en el widget sugerido.","Color de los resaltados de coincidencia en el widget de sugerencias cuando se enfoca un elemento.","Color de primer plano del estado del widget sugerido.","Cargando...","No hay sugerencias.","Sugerir","{0} {1}, {2}","{0} {1}","{0}, {1}","{0}, documentos: {1}",'Aceptando "{0}" ediciones adicionales de {1} realizadas',"Sugerencias para Trigger","Insertar","Insertar","Reemplazar","Reemplazar","Insertar","mostrar menos","mostrar m\xE1s","Restablecer tama\xF1o del widget de sugerencias","Si alguna sugerencia tiene el foco","Indica si los detalles de las sugerencias est\xE1n visibles.","Indica si hay varias sugerencias para elegir.","Indica si la inserci\xF3n de la sugerencia actual genera un cambio o si ya se ha escrito todo.","Indica si se insertan sugerencias al presionar Entrar.","Indica si la sugerencia actual tiene el comportamiento de inserci\xF3n y reemplazo.","Indica si el comportamiento predeterminado es insertar o reemplazar.","Indica si la sugerencia actual admite la resoluci\xF3n de m\xE1s detalles.","&&Alternar desplazamiento permanente del editor","Desplazamiento permanente","&&Desplazamiento permanente","&&Desplazamiento permanente de foco","Alternar desplazamiento Sticky del editor","Alternar o habilitar el desplazamiento permanente del editor que muestra los \xE1mbitos anidados en la parte superior de la ventanilla","Centrarse en el desplazamiento permanente del editor","Seleccionar la siguiente l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida del editor","Seleccionar la l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida anterior","Ir a la l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida centrada","Seleccionar el Editor","Domingo","Lunes","Martes","Mi\xE9rcoles","Jueves","Viernes","S\xE1bado","Dom","Lun","Mar","Mi\xE9","Jue","Vie","S\xE1b","Enero","Febrero","Marzo","Abril","May","Junio","Julio","Agosto","Septiembre","Octubre","Noviembre","Diciembre","Ene","Feb","Mar","Abr","May","Jun","Jul","Ago","Sep","Oct","Nov","Dic","Indica si el editor actual est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Indica si hay una tabulaci\xF3n siguiente cuando se est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Si hay una tabulaci\xF3n anterior cuando se est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Ir al marcador de posici\xF3n siguiente...","Expandir selecci\xF3n","&&Expandir selecci\xF3n","Reducir la selecci\xF3n","&&Reducir selecci\xF3n","Indica si el widget de cambio de nombre de entrada est\xE1 visible.","Si el widget de entrada de cambio de nombre est\xE1 enfocado","{0} para cambiar de nombre, {1} para obtener una vista previa","Se han recibido {0} sugerencias de cambio de nombre","Cambie el nombre de la entrada. Escriba el nuevo nombre y presione Entrar para confirmar.","Generar sugerencias de nombre nuevo","Cancelar","No hay ning\xFAn resultado.","Error desconocido al resolver el cambio de nombre de la ubicaci\xF3n","Cambiando el nombre de '{0}' a '{1}'","Cambiar el nombre de {0} a {1}","Nombre cambiado correctamente de '{0}' a '{1}'. Resumen: {2}","No se pudo cambiar el nombre a las ediciones de aplicaci\xF3n","No se pudo cambiar el nombre de las ediciones de c\xE1lculo","Cambiar el nombre del s\xEDmbolo","Activar/desactivar la capacidad de previsualizar los cambios antes de cambiar el nombre","Enfocar la siguiente sugerencia de cambio de nombre","Enfocar sugerencia de cambio de nombre anterior","No se puede editar en la entrada de solo lectura","No se puede editar en un editor de s\xF3lo lectura","Para ir a un s\xEDmbolo, primero abra un editor de texto con informaci\xF3n de s\xEDmbolo.","El editor de texto activo no proporciona informaci\xF3n de s\xEDmbolos.","No hay ning\xFAn s\xEDmbolo del editor coincidente.","No hay s\xEDmbolos del editor.","Abrir en el lateral","Abrir en la parte inferior","s\xEDmbolos ({0})","propiedades ({0})","m\xE9todos ({0})","funciones ({0})","constructores ({0})","variables ({0})","clases ({0})","estructuras ({0})","eventos ({0})","operadores ({0})","interfaces ({0})","espacios de nombres ({0})","paquetes ({0})","par\xE1metros de tipo ({0})","m\xF3dulos ({0})","propiedades ({0})","enumeraciones ({0})","miembros de enumeraci\xF3n ({0})","cadenas ({0})","archivos ({0})","matrices ({0})","n\xFAmeros ({0})","booleanos ({0})","objetos ({0})","claves ({0})","campos ({0})","constantes ({0})","Abra primero un editor de texto para ir a una l\xEDnea.","Vaya a la l\xEDnea {0} y al car\xE1cter {1}.","Ir a la l\xEDnea {0}.","L\xEDnea actual: {0}, Car\xE1cter: {1}. Escriba un n\xFAmero de l\xEDnea entre 1 y {2} a los que navegar.","L\xEDnea actual: {0}, Car\xE1cter: {1}. Escriba un n\xFAmero de l\xEDnea al que navegar.","Color de primer plano del texto del marcador de posici\xF3n en el editor.","Indica si el editor de c\xF3digo actual est\xE1 incrustado en la inspecci\xF3n.","Cerrar","Color de fondo del \xE1rea de t\xEDtulo de la vista de inspecci\xF3n.","Color del t\xEDtulo de la vista de inpecci\xF3n.","Color de la informaci\xF3n del t\xEDtulo de la vista de inspecci\xF3n.","Color de los bordes y la flecha de la vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo de la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de primer plano de los nodos de inspecci\xF3n en la lista de resultados.","Color de primer plano de los archivos de inspecci\xF3n en la lista de resultados.","Color de fondo de la entrada seleccionada en la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de primer plano de la entrada seleccionada en la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del editor de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del margen en el editor de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor de vista de inspecci\xF3n.","Buscar coincidencia con el color de resaltado de la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Buscar coincidencia del color de resultado del editor de vista de inspecci\xF3n.","Hacer coincidir el borde resaltado en el editor de vista previa.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro siguiente.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro anterior.","{0}, sugerencia","Color de primer plano del elemento activo en la sugerencia de par\xE1metro.","Sugerencias para par\xE1metros Trigger","Cursor agregado: {0}","Cursores agregados: {0}","Agregar cursor arriba","&&Agregar cursor arriba","Agregar cursor debajo","A&&gregar cursor abajo","A\xF1adir cursores a finales de l\xEDnea","Agregar c&&ursores a extremos de l\xEDnea","A\xF1adir cursores a la parte inferior","A\xF1adir cursores a la parte superior","Agregar selecci\xF3n hasta la siguiente coincidencia de b\xFAsqueda","Agregar &&siguiente repetici\xF3n","Agregar selecci\xF3n hasta la anterior coincidencia de b\xFAsqueda","Agregar r&&epetici\xF3n anterior","Mover \xFAltima selecci\xF3n hasta la siguiente coincidencia de b\xFAsqueda","Mover \xFAltima selecci\xF3n hasta la anterior coincidencia de b\xFAsqueda","Seleccionar todas las repeticiones de coincidencia de b\xFAsqueda","Seleccionar todas las &&repeticiones","Cambiar todas las ocurrencias","Enfocar el siguiente cursor","Centra el cursor siguiente","Enfocar cursor anterior","Centra el cursor anterior","Indica si el editor muestra actualmente un mensaje insertado","No se pudo abrir este v\xEDnculo porque no tiene un formato correcto: {0}","No se pudo abrir este v\xEDnculo porque falta el destino.","Ejecutar comando","Seguir v\xEDnculo","cmd + clic","ctrl + clic","opci\xF3n + clic","alt + clic","Ejecutar el comando {0}","Abrir v\xEDnculo","Iniciar edici\xF3n vinculada","Color de fondo cuando el editor cambia el nombre autom\xE1ticamente al escribir.","Copiar l\xEDnea arriba","&&Copiar l\xEDnea arriba","Copiar l\xEDnea abajo","Co&&piar l\xEDnea abajo","Selecci\xF3n duplicada","&&Duplicar selecci\xF3n","Mover l\xEDnea hacia arriba","Mo&&ver l\xEDnea arriba","Mover l\xEDnea hacia abajo","Mover &&l\xEDnea abajo","Ordenar l\xEDneas en orden ascendente","Ordenar l\xEDneas en orden descendente","Eliminar l\xEDneas duplicadas","Recortar espacio final","Eliminar l\xEDnea","Sangr\xEDa de l\xEDnea","Anular sangr\xEDa de l\xEDnea","Insertar l\xEDnea arriba","Insertar l\xEDnea debajo","Eliminar todo a la izquierda","Eliminar todo lo que est\xE1 a la derecha","Unir l\xEDneas","Transponer caracteres alrededor del cursor","Transformar a may\xFAsculas","Transformar a min\xFAsculas","Transformar en Title Case","Transformar en Snake Case","Transformar a may\xFAsculas y min\xFAsculas Camel","Transformar en Pascal Case","Transformar en caso Kebab","Expandir selecci\xF3n de l\xEDnea","Si una edici\xF3n alineada es visible","Si una edici\xF3n alineada es visible","Aceptar edici\xF3n insertada","Mostrar siguiente edici\xF3n insertada","Mostrar edici\xF3n alineada anterior","Desencadenar edici\xF3n insertada","Aceptar edici\xF3n insertada","Ocultar edici\xF3n insertada","Hay ediciones insertadas aqu\xED.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro siguiente.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro anterior.","{0} ({1})","Anterior","Siguiente","Inspeccionar esto en la vista accesible ({0})","Si una sugerencia alineada est\xE1 visible","Si la sugerencia alineada comienza con un espacio en blanco","Si la sugerencia insertada comienza con un espacio en blanco menor que lo que se insertar\xEDa mediante tabulaci\xF3n","Si las sugerencias deben suprimirse para la sugerencia actual","Hay finalizaciones insertadas aqu\xED","Sugerencia:","Mostrar sugerencia alineada siguiente","Mostrar sugerencia alineada anterior","Desencadenar sugerencia alineada","Aceptar la siguiente palabra de sugerencia insertada","Aceptar palabra","Aceptar la siguiente l\xEDnea de sugerencia insertada","Aceptar l\xEDnea","Aceptar la sugerencia insertada","Aceptar","Ocultar la sugerencia insertada","Mostrar siempre la barra de herramientas","Haga doble clic para insertar","cmd + clic","ctrl + clic","opci\xF3n + clic","alt + clic","Ir a Definici\xF3n ({0}), haga clic con el bot\xF3n derecho para obtener m\xE1s informaci\xF3n","Ir a Definici\xF3n ({0})","Ejecutar comando","Convertir sangr\xEDa en espacios","Convertir sangr\xEDa en tabulaciones","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n configurado","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n predeterminado","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n actual","Seleccionar tama\xF1o de tabulaci\xF3n para el archivo actual","Aplicar sangr\xEDa con tabulaciones","Aplicar sangr\xEDa con espacios","Cambiar tama\xF1o de visualizaci\xF3n de tabulaci\xF3n","Detectar sangr\xEDa del contenido","Volver a aplicar sangr\xEDa a l\xEDneas","Volver a aplicar sangr\xEDa a l\xEDneas seleccionadas","Convierta la sangr\xEDa de tabulaci\xF3n en espacios.","Convierte la sangr\xEDa de espacios en tabulaciones.","Usar sangr\xEDa con tabulaciones.","Use sangr\xEDa con espacios.","Cambie el tama\xF1o de espacio equivalente de la pesta\xF1a.","Detectar la sangr\xEDa del contenido.","Vuelva a aplicar sangr\xEDa a las l\xEDneas del editor.","Vuelve a aplicar sangr\xEDa a las l\xEDneas seleccionadas del editor.","Reemplazar con el valor anterior","Reemplazar con el valor siguiente","Ver el problema","No hay correcciones r\xE1pidas disponibles","Buscando correcciones r\xE1pidas...","No hay correcciones r\xE1pidas disponibles","Correcci\xF3n R\xE1pida","Icono para aumentar el nivel de detalle al mantener el puntero.","Icono para reducir el nivel de detalle al mantener el puntero.","Cargando...",'Representaci\xF3n en pausa durante una l\xEDnea larga por motivos de rendimiento. Esto se puede configurar mediante "editor.stopRenderingLineAfter".','Por motivos de rendimiento, la tokenizaci\xF3n se omite con filas largas. Esta opci\xF3n se puede configurar con "editor.maxTokenizationLineLength".',"Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero ({0})","Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero ({0})","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero","Mostrar o centrarse al mantener el puntero","El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el rat\xF3n se enfocar\xE1 autom\xE1ticamente.","El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el rat\xF3n se enfocar\xE1 solo si ya est\xE1 visible.","Se enfocar\xE1 el cuadro que aparece cuando se pasa el rat\xF3n por encima de un elemento.","Mostrar vista previa de la definici\xF3n que aparece al mover el puntero","Desplazar hacia arriba al mantener el puntero","Desplazar hacia abajo al mantener el puntero","Desplazar al mantener el puntero a la izquierda","Desplazar al mantener el puntero a la derecha","Desplazamiento de p\xE1gina hacia arriba","Desplazamiento de p\xE1gina hacia abajo","Ir al puntero superior","Ir a la parte inferior al mantener el puntero","Mostrar o centrar al mantener el puntero sobre el editor, que muestra documentaci\xF3n, referencias y otro contenido para un s\xEDmbolo en la posici\xF3n actual del cursor.","Muestre la vista previa de la definici\xF3n al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese hacia arriba al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese hacia abajo al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese a la izquierda al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese a la derecha al mantener el puntero sobre el editor.","Desplazar p\xE1gina hacia arriba al mantener el puntero sobre el editor.","Desplace la p\xE1gina hacia abajo al mantener el puntero sobre el editor.","Vaya a la parte superior del editor al mantener el puntero.","Vaya a la parte inferior del editor al mantener el puntero sobre el editor.","Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero sobre el editor","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero","El contenido de la parte activable prioritario es el siguiente:","El contenido de desplazamiento centrado completo es el siguiente:","- El nivel de detalle de la parte prioritaria al mantener se puede aumentar con el comando Aumentar nivel de detalle al mantener<keybinding:{0}>.","- El nivel de detalle de la parte prioritaria al mantener se puede disminuir con el comando Disminuir nivel de detalle al mantener<keybinding:{0}>.","Se trata de una barra de estado activable.","It has an action with label {0} and keybinding {1}.","It has an action with label {0}.","Indica si hay ubicaciones de s\xEDmbolos a las que se pueda navegar solo con el teclado.","S\xEDmbolo {0} de {1}, {2} para el siguiente","S\xEDmbolo {0} de {1}","en {0} en la l\xEDnea {1} en la columna {2}","{0} en {1} en la l\xEDnea {2} en la columna {3}","1 s\xEDmbolo en {0}, ruta de acceso completa {1}","{0} s\xEDmbolos en {1}, ruta de acceso completa {2}","No se encontraron resultados","Encontr\xF3 1 s\xEDmbolo en {0}","Encontr\xF3 {0} s\xEDmbolos en {1}","Encontr\xF3 {0} s\xEDmbolos en {1} archivos","Ver","Definiciones",'No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n","Ir a &&definici\xF3n","Declaraciones","No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para '{0}'","No se encontr\xF3 ninguna declaraci\xF3n","Ir a &&declaraci\xF3n","No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para '{0}'","No se encontr\xF3 ninguna declaraci\xF3n","Definiciones de tipo",'No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n de tipo para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n de tipo","Ir a la definici\xF3n de &&tipo","Implementaciones",'No se encontr\xF3 ninguna implementaci\xF3n para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna implementaci\xF3n","Ir a &&implementaciones",'No se ha encontrado ninguna referencia para "{0}".',"No se encontraron referencias","Ir a &&referencias","Referencias","Referencias","Ubicaciones",'No hay resultados para "{0}"',"Referencias","Ir a definici\xF3n","Abrir definici\xF3n en el lateral","Ver la definici\xF3n sin salir","Ir a Definici\xF3n","Inspeccionar Definici\xF3n","Ir a la definici\xF3n de tipo","Inspeccionar definici\xF3n de tipo","Ir a Implementaciones","Inspeccionar implementaciones","Ir a Referencias","Inspeccionar Referencias","Ir a cualquier s\xEDmbolo","Error","Advertencia","Informaci\xF3n","Sugerencia","{0} en {1}. ","{0} de {1} problemas","{0} de {1} problema","Color de los errores del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado del error del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color de las advertencias del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado de la advertencia del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color del widget informativo marcador de navegaci\xF3n en el editor.","Fondo del encabezado de informaci\xF3n del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Fondo del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Ir al siguiente problema (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador siguiente.","Ir al problema anterior (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador anterior.","Ir al siguiente problema en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Siguiente &&problema","Ir al problema anterior en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Anterior &&problema","Dar formato al documento","Dar formato a la selecci\xF3n","Aumentar el tama\xF1o de fuente del editor","Disminuir el tama\xF1o de fuente del editor","Restablecer tama\xF1o de fuente del editor","Color de fondo detr\xE1s de los rangos plegados. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del texto contra\xEDdo despu\xE9s de la primera l\xEDnea de un rango doblado.","Color del control plegable en el medianil del editor.","Icono de rangos expandidos en el margen de glifo del editor.","Icono de rangos contra\xEDdos en el margen de glifo del editor.","Icono de intervalos contra\xEDdos manualmente en el margen del glifo del editor.","Icono de intervalos expandidos manualmente en el margen del glifo del editor.","Haga clic para expandir el rango.","Haga clic para contraer el intervalo.","Desplegar","Desplegar de forma recursiva","Plegar","Alternar plegado","Plegar de forma recursiva","Alternar plegado recursivo","Cerrar todos los comentarios de bloque","Plegar todas las regiones","Desplegar Todas las Regiones","Plegar todas excepto las seleccionadas","Desplegar todas excepto las seleccionadas","Plegar todo","Desplegar todo","Ir al plegado primario","Ir al rango de plegado anterior","Ir al rango de plegado siguiente","Crear rango de plegado a partir de la selecci\xF3n","Quitar rangos de plegado manuales","Nivel de plegamiento {0}","Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 contra\xEDdo.","Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 expandido.",'Icono para "Buscar en selecci\xF3n" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Reemplazar" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Reemplazar todo" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar anterior" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar siguiente" en el widget de b\xFAsqueda del editor.',"Buscar y reemplazar","Buscar","Buscar","Coincidencia anterior","Coincidencia siguiente","Buscar en selecci\xF3n","Cerrar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar todo","Alternar reemplazar","S\xF3lo los primeros {0} resultados son resaltados, pero todas las operaciones de b\xFAsqueda trabajan en todo el texto.","{0} de {1}","No hay resultados","Encontrados: {0}",'{0} encontrado para "{1}"','{0} encontrado para "{1}", en {2}','{0} encontrado para "{1}"',"Ctrl+Entrar ahora inserta un salto de l\xEDnea en lugar de reemplazar todo. Puede modificar el enlace de claves para editor.action.replaceAll para invalidar este comportamiento.","El archivo es demasiado grande para realizar una operaci\xF3n de reemplazar todo.","Buscar","&&Buscar","B\xFAsqueda con argumentos","Buscar con selecci\xF3n","Buscar siguiente","Buscar anterior","Ir a Coincidencia...","No hay coincidencias. Intente buscar otra cosa.","Escriba un n\xFAmero para ir a una coincidencia espec\xEDfica (entre 1 y {0})","Escriba un n\xFAmero entre 1 y {0}","Escriba un n\xFAmero entre 1 y {0}","Buscar selecci\xF3n siguiente","Buscar selecci\xF3n anterior","Reemplazar","&&Reemplazar",'Indica si el editor ejecuta una operaci\xF3n que se puede cancelar como, por ejemplo, "Inspeccionar referencias"',`Error al resolver la edici\xF3n "{0}":\r
8
+ Se recomienda eliminarlos del archivo. Esto puede configurarse mediante "editor.unusualLineTerminators".`,"&&Quitar terminadores de l\xEDnea inusuales","Omitir","Icono que se muestra con un mensaje de advertencia en el editor de extensiones.","Este documento contiene muchos caracteres Unicode ASCII no b\xE1sicos","Este documento contiene muchos caracteres Unicode ambiguos","Este documento contiene muchos caracteres Unicode invisibles","Configurar opciones de resaltado Unicode","El car\xE1cter {0} podr\xEDa confundirse con el car\xE1cter ASCII {1}, que es m\xE1s com\xFAn en el c\xF3digo fuente.","El car\xE1cter {0} podr\xEDa confundirse con el car\xE1cter {1}, que es m\xE1s com\xFAn en el c\xF3digo fuente.","El car\xE1cter {0} es invisible.","El car\xE1cter {0} no es un car\xE1cter ASCII b\xE1sico.","Ajustar la configuraci\xF3n","Deshabilitar resaltado en comentarios","Deshabilitar resaltado de caracteres en comentarios","Deshabilitar resaltado en cadenas","Deshabilitar resaltado de caracteres en cadenas","Deshabilitar resaltado ambiguo","Deshabilitar el resaltado de caracteres ambiguos","Deshabilitar resaltado invisible","Deshabilitar el resaltado de caracteres invisibles","Deshabilitar resaltado que no es ASCII","Deshabilitar el resaltado de caracteres ASCII no b\xE1sicos","Mostrar opciones de exclusi\xF3n","Excluir {0} (car\xE1cter invisible) de que se resalte","Excluir {0} de ser resaltado",'Permite caracteres Unicode m\xE1s comunes en el idioma "{0}".',"Desarrollador: forzar nueva aplicaci\xF3n de token","Presionando la pesta\xF1a ahora mover\xE1 el foco al siguiente elemento enfocable.","Presionando la pesta\xF1a ahora insertar\xE1 el car\xE1cter de tabulaci\xF3n","Alternar tecla de tabulaci\xF3n para mover el punto de atenci\xF3n","Determina si la tecla tab mueve el foco alrededor del \xE1rea de trabajo o inserta el car\xE1cter de tabulaci\xF3n en el editor actual. Esto tambi\xE9n se denomina captura de pesta\xF1as, navegaci\xF3n por pesta\xF1as o modo de enfoque de pesta\xF1as.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de matriz. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos booleanos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de clase. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de color. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos constantes. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de constructor. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de enumerador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de miembro del enumerador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de evento. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de campo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de archivo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de carpeta. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de funci\xF3n. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de interfaz. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de claves. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de palabra clave. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de m\xE9todo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de m\xF3dulo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de espacio de nombres. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos nulos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos num\xE9ricos. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de objeto. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos del operador. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de paquete. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de propiedad. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de referencia. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de fragmento de c\xF3digo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de cadena. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de estructura. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de texto. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano para los s\xEDmbolos de par\xE1metro de tipo. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos de unidad. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Color de primer plano de los s\xEDmbolos variables. Estos s\xEDmbolos aparecen en el contorno, la ruta de navegaci\xF3n y el widget de sugerencias.","Icono para obtener m\xE1s informaci\xF3n en el widget de sugerencias.","Leer m\xE1s","Cerrar","Cargando...","Color de fondo del widget sugerido.","Color de borde del widget sugerido.","Color de primer plano del widget sugerido.","Color de primer plano de le entrada seleccionada del widget de sugerencias.","Color de primer plano del icono de la entrada seleccionada en el widget de sugerencias.","Color de fondo de la entrada seleccionada del widget sugerido.","Color del resaltado coincidido en el widget sugerido.","Color de los resaltados de coincidencia en el widget de sugerencias cuando se enfoca un elemento.","Color de primer plano del estado del widget sugerido.","Cargando...","No hay sugerencias.","Sugerir","{0} {1}, {2}","{0} {1}","{0}, {1}","{0}, documentos: {1}",'Aceptando "{0}" ediciones adicionales de {1} realizadas',"Sugerencias para Trigger","Insertar","Insertar","Reemplazar","Reemplazar","Insertar","mostrar menos","mostrar m\xE1s","Restablecer tama\xF1o del widget de sugerencias","Si alguna sugerencia tiene el foco","Indica si los detalles de las sugerencias est\xE1n visibles.","Indica si hay varias sugerencias para elegir.","Indica si la inserci\xF3n de la sugerencia actual genera un cambio o si ya se ha escrito todo.","Indica si se insertan sugerencias al presionar Entrar.","Indica si la sugerencia actual tiene el comportamiento de inserci\xF3n y reemplazo.","Indica si el comportamiento predeterminado es insertar o reemplazar.","Indica si la sugerencia actual admite la resoluci\xF3n de m\xE1s detalles.","&&Alternar desplazamiento permanente del editor","Desplazamiento permanente","&&Desplazamiento permanente","&&Desplazamiento permanente de foco","Alternar desplazamiento Sticky del editor","Alternar o habilitar el desplazamiento permanente del editor que muestra los \xE1mbitos anidados en la parte superior de la ventanilla","Centrarse en el desplazamiento permanente del editor","Seleccionar la siguiente l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida del editor","Seleccionar la l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida anterior","Ir a la l\xEDnea de desplazamiento r\xE1pida centrada","Seleccionar el Editor","Domingo","Lunes","Martes","Mi\xE9rcoles","Jueves","Viernes","S\xE1bado","Dom","Lun","Mar","Mi\xE9","Jue","Vie","S\xE1b","Enero","Febrero","Marzo","Abril","May","Junio","Julio","Agosto","Septiembre","Octubre","Noviembre","Diciembre","Ene","Feb","Mar","Abr","May","Jun","Jul","Ago","Sep","Oct","Nov","Dic","Indica si el editor actual est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Indica si hay una tabulaci\xF3n siguiente cuando se est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Si hay una tabulaci\xF3n anterior cuando se est\xE1 en modo de fragmentos de c\xF3digo.","Ir al marcador de posici\xF3n siguiente...","Expandir selecci\xF3n","&&Expandir selecci\xF3n","Reducir la selecci\xF3n","&&Reducir selecci\xF3n","Indica si el widget de cambio de nombre de entrada est\xE1 visible.","Si el widget de entrada de cambio de nombre est\xE1 enfocado","{0} para cambiar de nombre, {1} para obtener una vista previa","Se han recibido {0} sugerencias de cambio de nombre","Cambie el nombre de la entrada. Escriba el nuevo nombre y presione Entrar para confirmar.","Generar sugerencias de nombre nuevo","Cancelar","No hay ning\xFAn resultado.","Error desconocido al resolver el cambio de nombre de la ubicaci\xF3n","Cambiando el nombre de '{0}' a '{1}'","Cambiar el nombre de {0} a {1}","Nombre cambiado correctamente de '{0}' a '{1}'. Resumen: {2}","No se pudo cambiar el nombre a las ediciones de aplicaci\xF3n","No se pudo cambiar el nombre de las ediciones de c\xE1lculo","Cambiar el nombre del s\xEDmbolo","Activar/desactivar la capacidad de previsualizar los cambios antes de cambiar el nombre","Enfocar la siguiente sugerencia de cambio de nombre","Enfocar sugerencia de cambio de nombre anterior","No se puede editar en la entrada de solo lectura","No se puede editar en un editor de s\xF3lo lectura","Para ir a un s\xEDmbolo, primero abra un editor de texto con informaci\xF3n de s\xEDmbolo.","El editor de texto activo no proporciona informaci\xF3n de s\xEDmbolos.","No hay ning\xFAn s\xEDmbolo del editor coincidente.","No hay s\xEDmbolos del editor.","Abrir en el lateral","Abrir en la parte inferior","s\xEDmbolos ({0})","propiedades ({0})","m\xE9todos ({0})","funciones ({0})","constructores ({0})","variables ({0})","clases ({0})","estructuras ({0})","eventos ({0})","operadores ({0})","interfaces ({0})","espacios de nombres ({0})","paquetes ({0})","par\xE1metros de tipo ({0})","m\xF3dulos ({0})","propiedades ({0})","enumeraciones ({0})","miembros de enumeraci\xF3n ({0})","cadenas ({0})","archivos ({0})","matrices ({0})","n\xFAmeros ({0})","booleanos ({0})","objetos ({0})","claves ({0})","campos ({0})","constantes ({0})","Abra primero un editor de texto para ir a una l\xEDnea.","Vaya a la l\xEDnea {0} y al car\xE1cter {1}.","Ir a la l\xEDnea {0}.","L\xEDnea actual: {0}, Car\xE1cter: {1}. Escriba un n\xFAmero de l\xEDnea entre 1 y {2} a los que navegar.","L\xEDnea actual: {0}, Car\xE1cter: {1}. Escriba un n\xFAmero de l\xEDnea al que navegar.","Color de primer plano del texto del marcador de posici\xF3n en el editor.","Indica si el editor de c\xF3digo actual est\xE1 incrustado en la inspecci\xF3n.","Cerrar","Color de fondo del \xE1rea de t\xEDtulo de la vista de inspecci\xF3n.","Color del t\xEDtulo de la vista de inpecci\xF3n.","Color de la informaci\xF3n del t\xEDtulo de la vista de inspecci\xF3n.","Color de los bordes y la flecha de la vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo de la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de primer plano de los nodos de inspecci\xF3n en la lista de resultados.","Color de primer plano de los archivos de inspecci\xF3n en la lista de resultados.","Color de fondo de la entrada seleccionada en la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de primer plano de la entrada seleccionada en la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del editor de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del margen en el editor de vista de inspecci\xF3n.","Color de fondo del desplazamiento permanente en el editor de vista de inspecci\xF3n.","Buscar coincidencia con el color de resaltado de la lista de resultados de vista de inspecci\xF3n.","Buscar coincidencia del color de resultado del editor de vista de inspecci\xF3n.","Hacer coincidir el borde resaltado en el editor de vista previa.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro siguiente.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro anterior.","{0}, sugerencia","Color de primer plano del elemento activo en la sugerencia de par\xE1metro.","Sugerencias para par\xE1metros Trigger","Cursor agregado: {0}","Cursores agregados: {0}","Agregar cursor arriba","&&Agregar cursor arriba","Agregar cursor debajo","A&&gregar cursor abajo","A\xF1adir cursores a finales de l\xEDnea","Agregar c&&ursores a extremos de l\xEDnea","A\xF1adir cursores a la parte inferior","A\xF1adir cursores a la parte superior","Agregar selecci\xF3n hasta la siguiente coincidencia de b\xFAsqueda","Agregar &&siguiente repetici\xF3n","Agregar selecci\xF3n hasta la anterior coincidencia de b\xFAsqueda","Agregar r&&epetici\xF3n anterior","Mover \xFAltima selecci\xF3n hasta la siguiente coincidencia de b\xFAsqueda","Mover \xFAltima selecci\xF3n hasta la anterior coincidencia de b\xFAsqueda","Seleccionar todas las repeticiones de coincidencia de b\xFAsqueda","Seleccionar todas las &&repeticiones","Cambiar todas las ocurrencias","Enfocar el siguiente cursor","Centra el cursor siguiente","Enfocar cursor anterior","Centra el cursor anterior","Indica si el editor muestra actualmente un mensaje insertado","No se pudo abrir este v\xEDnculo porque no tiene un formato correcto: {0}","No se pudo abrir este v\xEDnculo porque falta el destino.","Ejecutar comando","Seguir v\xEDnculo","cmd + clic","ctrl + clic","opci\xF3n + clic","alt + clic","Ejecutar el comando {0}","Abrir v\xEDnculo","Iniciar edici\xF3n vinculada","Color de fondo cuando el editor cambia el nombre autom\xE1ticamente al escribir.","Copiar l\xEDnea arriba","&&Copiar l\xEDnea arriba","Copiar l\xEDnea abajo","Co&&piar l\xEDnea abajo","Selecci\xF3n duplicada","&&Duplicar selecci\xF3n","Mover l\xEDnea hacia arriba","Mo&&ver l\xEDnea arriba","Mover l\xEDnea hacia abajo","Mover &&l\xEDnea abajo","Ordenar l\xEDneas en orden ascendente","Ordenar l\xEDneas en orden descendente","Eliminar l\xEDneas duplicadas","Recortar espacio final","Eliminar l\xEDnea","Sangr\xEDa de l\xEDnea","Anular sangr\xEDa de l\xEDnea","Insertar l\xEDnea arriba","Insertar l\xEDnea debajo","Eliminar todo a la izquierda","Eliminar todo lo que est\xE1 a la derecha","Unir l\xEDneas","Transponer caracteres alrededor del cursor","Transformar a may\xFAsculas","Transformar a min\xFAsculas","Transformar en Title Case","Transformar en Snake Case","Transformar a may\xFAsculas y min\xFAsculas Camel","Transformar en Pascal Case","Transformar en caso Kebab","Expandir selecci\xF3n de l\xEDnea","Si una edici\xF3n alineada es visible","Si una edici\xF3n alineada es visible","Aceptar edici\xF3n insertada","Mostrar siguiente edici\xF3n insertada","Mostrar edici\xF3n alineada anterior","Desencadenar edici\xF3n insertada","Aceptar edici\xF3n insertada","Ocultar edici\xF3n insertada","Hay ediciones insertadas aqu\xED.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro siguiente.","Icono para mostrar la sugerencia de par\xE1metro anterior.","{0} ({1})","Anterior","Siguiente","Inspeccionar esto en la vista accesible ({0})","Si una sugerencia alineada est\xE1 visible","Si la sugerencia alineada comienza con un espacio en blanco","Si la sugerencia insertada comienza con un espacio en blanco menor que lo que se insertar\xEDa mediante tabulaci\xF3n","Si las sugerencias deben suprimirse para la sugerencia actual","Hay finalizaciones insertadas aqu\xED","Sugerencia:","Mostrar sugerencia alineada siguiente","Mostrar sugerencia alineada anterior","Desencadenar sugerencia alineada","Aceptar la siguiente palabra de sugerencia insertada","Aceptar palabra","Aceptar la siguiente l\xEDnea de sugerencia insertada","Aceptar l\xEDnea","Aceptar la sugerencia insertada","Aceptar","Ocultar la sugerencia insertada","Mostrar siempre la barra de herramientas","Haga doble clic para insertar","cmd + clic","ctrl + clic","opci\xF3n + clic","alt + clic","Ir a Definici\xF3n ({0}), haga clic con el bot\xF3n derecho para obtener m\xE1s informaci\xF3n","Ir a Definici\xF3n ({0})","Ejecutar comando","Convertir sangr\xEDa en espacios","Convertir sangr\xEDa en tabulaciones","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n configurado","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n predeterminado","Tama\xF1o de tabulaci\xF3n actual","Seleccionar tama\xF1o de tabulaci\xF3n para el archivo actual","Aplicar sangr\xEDa con tabulaciones","Aplicar sangr\xEDa con espacios","Cambiar tama\xF1o de visualizaci\xF3n de tabulaci\xF3n","Detectar sangr\xEDa del contenido","Volver a aplicar sangr\xEDa a l\xEDneas","Volver a aplicar sangr\xEDa a l\xEDneas seleccionadas","Convierta la sangr\xEDa de tabulaci\xF3n en espacios.","Convierte la sangr\xEDa de espacios en tabulaciones.","Usar sangr\xEDa con tabulaciones.","Use sangr\xEDa con espacios.","Cambie el tama\xF1o de espacio equivalente de la pesta\xF1a.","Detectar la sangr\xEDa del contenido.","Vuelva a aplicar sangr\xEDa a las l\xEDneas del editor.","Vuelve a aplicar sangr\xEDa a las l\xEDneas seleccionadas del editor.","Reemplazar con el valor anterior","Reemplazar con el valor siguiente","Ver el problema","No hay correcciones r\xE1pidas disponibles","Buscando correcciones r\xE1pidas...","No hay correcciones r\xE1pidas disponibles","Correcci\xF3n R\xE1pida","Icono para aumentar el nivel de detalle al mantener el puntero.","Icono para reducir el nivel de detalle al mantener el puntero.","Cargando...",'Representaci\xF3n en pausa durante una l\xEDnea larga por motivos de rendimiento. Esto se puede configurar mediante "editor.stopRenderingLineAfter".','Por motivos de rendimiento, la tokenizaci\xF3n se omite con filas largas. Esta opci\xF3n se puede configurar con "editor.maxTokenizationLineLength".',"Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero ({0})","Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero ({0})","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero","Mostrar o centrarse al mantener el puntero","El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el rat\xF3n se enfocar\xE1 autom\xE1ticamente.","El cuadro del elemento sobre el que se ha pasado el rat\xF3n se enfocar\xE1 solo si ya est\xE1 visible.","Se enfocar\xE1 el cuadro que aparece cuando se pasa el rat\xF3n por encima de un elemento.","Mostrar vista previa de la definici\xF3n que aparece al mover el puntero","Desplazar hacia arriba al mantener el puntero","Desplazar hacia abajo al mantener el puntero","Desplazar al mantener el puntero a la izquierda","Desplazar al mantener el puntero a la derecha","Desplazamiento de p\xE1gina hacia arriba","Desplazamiento de p\xE1gina hacia abajo","Ir al puntero superior","Ir a la parte inferior al mantener el puntero","Mostrar o centrar al mantener el puntero sobre el editor, que muestra documentaci\xF3n, referencias y otro contenido para un s\xEDmbolo en la posici\xF3n actual del cursor.","Muestre la vista previa de la definici\xF3n al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese hacia arriba al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese hacia abajo al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese a la izquierda al mantener el puntero sobre el editor.","Despl\xE1cese a la derecha al mantener el puntero sobre el editor.","Desplazar p\xE1gina hacia arriba al mantener el puntero sobre el editor.","Desplace la p\xE1gina hacia abajo al mantener el puntero sobre el editor.","Vaya a la parte superior del editor al mantener el puntero.","Vaya a la parte inferior del editor al mantener el puntero sobre el editor.","Aumentar nivel de detalle al mantener el puntero sobre el editor","Disminuir nivel de detalle al mantener el puntero","El contenido de la parte activable prioritario es el siguiente:","El contenido de desplazamiento centrado completo es el siguiente:","- El nivel de detalle de la parte prioritaria al mantener se puede aumentar con el comando Aumentar nivel de detalle al mantener<keybinding:{0}>.","- El nivel de detalle de la parte prioritaria al mantener se puede disminuir con el comando Disminuir nivel de detalle al mantener<keybinding:{0}>.","Se trata de una barra de estado activable.","Tiene una acci\xF3n con la etiqueta {0} y el enlace de teclado {1}.","Tiene una acci\xF3n con la etiqueta {0}.","Indica si hay ubicaciones de s\xEDmbolos a las que se pueda navegar solo con el teclado.","S\xEDmbolo {0} de {1}, {2} para el siguiente","S\xEDmbolo {0} de {1}","en {0} en la l\xEDnea {1} en la columna {2}","{0} en {1} en la l\xEDnea {2} en la columna {3}","1 s\xEDmbolo en {0}, ruta de acceso completa {1}","{0} s\xEDmbolos en {1}, ruta de acceso completa {2}","No se encontraron resultados","Encontr\xF3 1 s\xEDmbolo en {0}","Encontr\xF3 {0} s\xEDmbolos en {1}","Encontr\xF3 {0} s\xEDmbolos en {1} archivos","Ver","Definiciones",'No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n","Ir a &&definici\xF3n","Declaraciones","No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para '{0}'","No se encontr\xF3 ninguna declaraci\xF3n","Ir a &&declaraci\xF3n","No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n para '{0}'","No se encontr\xF3 ninguna declaraci\xF3n","Definiciones de tipo",'No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n de tipo para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna definici\xF3n de tipo","Ir a la definici\xF3n de &&tipo","Implementaciones",'No se encontr\xF3 ninguna implementaci\xF3n para "{0}"',"No se encontr\xF3 ninguna implementaci\xF3n","Ir a &&implementaciones",'No se ha encontrado ninguna referencia para "{0}".',"No se encontraron referencias","Ir a &&referencias","Referencias","Referencias","Ubicaciones",'No hay resultados para "{0}"',"Referencias","Ir a definici\xF3n","Abrir definici\xF3n en el lateral","Ver la definici\xF3n sin salir","Ir a Definici\xF3n","Inspeccionar Definici\xF3n","Ir a la definici\xF3n de tipo","Inspeccionar definici\xF3n de tipo","Ir a Implementaciones","Inspeccionar implementaciones","Ir a Referencias","Inspeccionar Referencias","Ir a cualquier s\xEDmbolo","Error","Advertencia","Informaci\xF3n","Sugerencia","{0} en {1}. ","{0} de {1} problemas","{0} de {1} problema","Color de los errores del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado del error del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color de las advertencias del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Fondo del encabezado de la advertencia del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Color del widget informativo marcador de navegaci\xF3n en el editor.","Fondo del encabezado de informaci\xF3n del widget de navegaci\xF3n del marcador de editor.","Fondo del widget de navegaci\xF3n de marcadores del editor.","Ir al siguiente problema (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador siguiente.","Ir al problema anterior (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Icono para ir al marcador anterior.","Ir al siguiente problema en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Siguiente &&problema","Ir al problema anterior en Archivos (Error, Advertencia, Informaci\xF3n)","Anterior &&problema","Dar formato al documento","Dar formato a la selecci\xF3n","Aumentar el tama\xF1o de fuente del editor","Disminuir el tama\xF1o de fuente del editor","Restablecer tama\xF1o de fuente del editor","Color de fondo detr\xE1s de los rangos plegados. El color no debe ser opaco para no ocultar las decoraciones subyacentes.","Color del texto contra\xEDdo despu\xE9s de la primera l\xEDnea de un rango doblado.","Color del control plegable en el medianil del editor.","Icono de rangos expandidos en el margen de glifo del editor.","Icono de rangos contra\xEDdos en el margen de glifo del editor.","Icono de intervalos contra\xEDdos manualmente en el margen del glifo del editor.","Icono de intervalos expandidos manualmente en el margen del glifo del editor.","Haga clic para expandir el rango.","Haga clic para contraer el intervalo.","Desplegar","Desplegar de forma recursiva","Plegar","Alternar plegado","Plegar de forma recursiva","Alternar plegado recursivo","Cerrar todos los comentarios de bloque","Plegar todas las regiones","Desplegar Todas las Regiones","Plegar todas excepto las seleccionadas","Desplegar todas excepto las seleccionadas","Plegar todo","Desplegar todo","Ir al plegado primario","Ir al rango de plegado anterior","Ir al rango de plegado siguiente","Crear rango de plegado a partir de la selecci\xF3n","Quitar rangos de plegado manuales","Nivel de plegamiento {0}","Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 contra\xEDdo.","Icono para indicar que el widget de b\xFAsqueda del editor est\xE1 expandido.",'Icono para "Buscar en selecci\xF3n" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Reemplazar" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Reemplazar todo" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar anterior" en el widget de b\xFAsqueda del editor.','Icono para "Buscar siguiente" en el widget de b\xFAsqueda del editor.',"Buscar y reemplazar","Buscar","Buscar","Coincidencia anterior","Coincidencia siguiente","Buscar en selecci\xF3n","Cerrar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar","Reemplazar todo","Alternar reemplazar","S\xF3lo los primeros {0} resultados son resaltados, pero todas las operaciones de b\xFAsqueda trabajan en todo el texto.","{0} de {1}","No hay resultados","Encontrados: {0}",'{0} encontrado para "{1}"','{0} encontrado para "{1}", en {2}','{0} encontrado para "{1}"',"Ctrl+Entrar ahora inserta un salto de l\xEDnea en lugar de reemplazar todo. Puede modificar el enlace de claves para editor.action.replaceAll para invalidar este comportamiento.","El archivo es demasiado grande para realizar una operaci\xF3n de reemplazar todo.","Buscar","&&Buscar","B\xFAsqueda con argumentos","Buscar con selecci\xF3n","Buscar siguiente","Buscar anterior","Ir a Coincidencia...","No hay coincidencias. Intente buscar otra cosa.","Escriba un n\xFAmero para ir a una coincidencia espec\xEDfica (entre 1 y {0})","Escriba un n\xFAmero entre 1 y {0}","Escriba un n\xFAmero entre 1 y {0}","Buscar selecci\xF3n siguiente","Buscar selecci\xF3n anterior","Reemplazar","&&Reemplazar",'Indica si el editor ejecuta una operaci\xF3n que se puede cancelar como, por ejemplo, "Inspeccionar referencias"',`Error al resolver la edici\xF3n "{0}":\r
9
9
  {1}`,`Error al aplicar la edici\xF3n ''{0}:\r
10
10
  {1}`,"Si se muestra el widget de colocaci\xF3n","Mostrar opciones de colocaci\xF3n...","Ejecutando controladores de colocaci\xF3n. Haga clic para cancelar.","Configura el proveedor de colocaci\xF3n predeterminado que se usar\xE1 para el contenido de un tipo MIME determinado.","Insertar texto sin formato","Insertar URIs","Insertar URI","Insertar rutas de acceso","Insertar ruta de acceso","Insertar rutas de acceso relativas","Insertar ruta de acceso relativa","Insertar HTML","Si se muestra el widget de pegado","Mostrar opciones de pegado...","No se encontraron ediciones de pegado para '{0}'","Resolviendo la edici\xF3n de pegado. Hacer clic para cancelar","Ejecutando controladores de pegado. Haga clic para cancelar y hacer pegado b\xE1sico","Seleccionar acci\xF3n pegar","Ejecutando controladores de pegado","El tipo de edici\xF3n de pegado que se va a intentar aplicar. Si no se proporciona o hay varias ediciones para este tipo, el editor mostrar\xE1 un selector.","Pegar como...","Pegar como texto","Cursor Deshacer","Cursor Rehacer","Minimapa","Representar caracteres","Tama\xF1o vertical","Proporcional","Relleno","Ajustar","Control deslizante","Pasar el mouse","Siempre","Mostrar men\xFA contextual del editor","Alternar comentario de l\xEDnea","&&Alternar comentario de l\xEDnea","Agregar comentario de l\xEDnea","Quitar comentario de l\xEDnea","Alternar comentario de bloque","Alternar &&bloque de comentario","&Mostrar o centrar Selector de colores independientes","Ocultar la Selector de colores","Insertar color con Selector de colores independiente","Mostrar o centrar Selector de colores independientes","Mostrar o centrar un selector de color independiente que usa el proveedor de colores predeterminado. Muestra colores hexadecimales/rgb/hsl.","Ocultar el selector de colores independiente.","Inserte colores hexadecimales/rgb/hsl con el selector de colores independiente centrado.","Haga clic para alternar las opciones de color (rgb/hsl/hex)","Icono para cerrar el selector de colores","Aqu\xED hay un selector de colores.","Mostrar comandos de lente de c\xF3digo para la l\xEDnea actual","Seleccionar un comando","Ejecutar: {0}","Mostrar acciones de c\xF3digo. Correcci\xF3n r\xE1pida preferida disponible ({0})","Mostrar acciones de c\xF3digo ({0})","Mostrar acciones de c\xF3digo","M\xE1s Acciones...","Correcci\xF3n r\xE1pida","Extraer","Insertado","Reescribir","Mover","Delimitar con","Acci\xF3n de origen","Contexto: {0} en la l\xEDnea {1} y columna {2}.","Ocultar deshabilitado","Mostrar elementos deshabilitados","Activar/desactivar la visualizaci\xF3n de los encabezados de los grupos en el men\xFA de Acci\xF3n de c\xF3digo.","Habilita o deshabilita la visualizaci\xF3n de la correcci\xF3n r\xE1pida m\xE1s cercana dentro de una l\xEDnea cuando no est\xE1 actualmente en un diagn\xF3stico.","Tipo de la acci\xF3n de c\xF3digo que se va a ejecutar.","Controla cu\xE1ndo se aplican las acciones devueltas.","Aplicar siempre la primera acci\xF3n de c\xF3digo devuelto.","Aplicar la primera acci\xF3n de c\xF3digo devuelta si solo hay una.","No aplique las acciones de c\xF3digo devuelto.","Controla si solo se deben devolver las acciones de c\xF3digo preferidas.","Correcci\xF3n R\xE1pida","No hay acciones de c\xF3digo disponibles",'No hay acciones de c\xF3digo preferidas para "{0}" disponibles','No hay ninguna acci\xF3n de c\xF3digo para "{0}" disponible.',"No hay acciones de c\xF3digo preferidas disponibles","No hay acciones de c\xF3digo disponibles","Refactorizar...",'No hay refactorizaciones preferidas de "{0}" disponibles','No hay refactorizaciones de "{0}" disponibles',"No hay ninguna refactorizaci\xF3n favorita disponible.","No hay refactorizaciones disponibles","Acci\xF3n de c\xF3digo fuente...",'No hay acciones de origen preferidas para "{0}" disponibles','No hay ninguna acci\xF3n de c\xF3digo fuente para "{0}" disponible.',"No hay ninguna acci\xF3n de c\xF3digo fuente favorita disponible.","No hay acciones de origen disponibles","Organizar Importaciones","No hay acciones de importaci\xF3n disponibles","Corregir todo","No est\xE1 disponible la acci\xF3n de corregir todo","Corregir autom\xE1ticamente...","No hay autocorrecciones disponibles","Se ha producido un error desconocido al aplicar la acci\xF3n de c\xF3digo","Cor&&tar","Cortar","Cortar","Cortar","&&Copiar","Copiar","Copiar","Copiar","&&Pegar","Pegar","Pegar","Pegar","Copiar con resaltado de sintaxis","Copiar como","Copiar como","Compartir","Compartir","Transponer letras","Mover el texto seleccionado a la izquierda","Mover el texto seleccionado a la derecha","Resumen color de marcador de regla para corchetes.","Ir al corchete","Seleccionar para corchete","Quitar corchetes","Ir al &&corchete","Se selecciona el texto que est\xE1 dentro, incluyendo los corchetes o las llaves","Delimitador de la selecci\xF3n","Delimitador establecido en {0}:{1}","Establecer el delimitador de la selecci\xF3n","Ir al delimitador de la selecci\xF3n","Seleccionar desde el delimitador hasta el cursor","Cancelar el delimitador de la selecci\xF3n","No hay archivos modificados","Color de fondo del encabezado del editor de diferencias","Color de fondo del editor de diferencias de varios archivos","Color de borde del editor de diferencias de varios archivos","Color del borde del texto que se movi\xF3 en el editor de diferencias.","Color del borde de texto activo que se movi\xF3 en el editor de diferencias.","Color de la sombra paralela en torno a los widgets de regi\xF3n sin cambios.","Decoraci\xF3n de l\xEDnea para las inserciones en el editor de diferencias.","Decoraci\xF3n de l\xEDnea para las eliminaciones en el editor de diferencias.","Uso de la vista insertada cuando el espacio es limitado","Mostrar bloques de c\xF3digo movidos","Revertir bloque","Revertir selecci\xF3n","Abrir visor de diferencias accesibles","Alternar contraer regiones sin cambios","Alternar Mostrar bloques de c\xF3digo movidos","Alternar el uso de la vista insertada cuando el espacio es limitado","Editor de diferencias","Lado del conmutador","Salir de la comparaci\xF3n de movimientos","Contraer todas las regiones sin cambios","Mostrar todas las regiones sin cambios","Revertir","Visor de diferencias accesibles","Ir a la siguiente diferencia","Ir a la diferencia anterior","El n\xFAmero de cursores se ha limitado a {0}. Considere la posibilidad de usar [buscar y reemplazar](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) para realizar cambios mayores o aumentar la configuraci\xF3n del l\xEDmite de varios cursores del editor.","Aumentar el l\xEDmite de varios cursores","Cargando...","Mantenga presionada la tecla {0} para pasar el mouse","Filtrar","Coincidencia aproximada","Escriba texto para filtrar","Escriba texto para buscar","Escriba texto para buscar","Cerrar","No se encontraron elementos.","M\xE1s Acciones...","Seleccionar cuadro","Sin enlazar","Error: {0}","Advertencia: {0}","Informaci\xF3n: {0}"," o {0} para el historial"," ({0} para el historial)","Entrada borrada","Inspeccione esto en la vista accesible con {0}.","Inspeccione esto en la vista accesible mediante el comando Abrir vista accesible, que actualmente no se puede desencadenar mediante el enlace de teclado.","entrada","Conservar may/min","Coincidir may\xFAsculas y min\xFAsculas","Solo palabras completas","Usar expresi\xF3n regular","entrada","{0} ({1})","\xC1rea de trabajo de c\xF3digo","Se han cerrado los siguientes archivos y se han modificado en el disco: {0}.","Los siguientes archivos se han modificado de forma incompatible: {0}.",'No se pudo deshacer "{0}" en todos los archivos. {1}','No se pudo deshacer "{0}" en todos los archivos. {1}','No se pudo deshacer "{0}" en todos los archivos porque se realizaron cambios en {1}','No se pudo deshacer "{0}" en todos los archivos porque ya hay una operaci\xF3n de deshacer o rehacer en ejecuci\xF3n en {1}','No se pudo deshacer "{0}" en todos los archivos porque se produjo una operaci\xF3n de deshacer o rehacer mientras tanto','\xBFDesea deshacer "{0}" en todos los archivos?',"&&Deshacer en {0} archivos","Deshacer este &&archivo",'No se pudo deshacer "{0}" porque ya hay una operaci\xF3n de deshacer o rehacer en ejecuci\xF3n.','\xBFQuiere deshacer "{0}"?',"&&S\xED","No",'No se pudo rehacer "{0}" en todos los archivos. {1}','No se pudo rehacer "{0}" en todos los archivos. {1}','No se pudo volver a hacer "{0}" en todos los archivos porque se realizaron cambios en {1}','No se pudo rehacer "{0}" en todos los archivos porque ya hay una operaci\xF3n de deshacer o rehacer en ejecuci\xF3n en {1}','No se pudo rehacer "{0}" en todos los archivos porque se produjo una operaci\xF3n de deshacer o rehacer mientras tanto','No se pudo rehacer "{0}" porque ya hay una operaci\xF3n de deshacer o rehacer en ejecuci\xF3n.',"Identificador de la fuente que se va a usar. Si no se establece, se usa la fuente definida en primer lugar.","Car\xE1cter de fuente asociado a la definici\xF3n del icono.","Icono de la acci\xF3n de cierre en los widgets.","Icono para ir a la ubicaci\xF3n del editor anterior.","Icono para ir a la ubicaci\xF3n del editor siguiente.","Este color debe ser transparente u ocultar\xE1 el contenido","Use el color predeterminado.",'Haga clic en para ejecutar el comando "{0}"',"Entrada r\xE1pida","Activar o desactivar todas las casillas","{0} resultados","{0} seleccionados","Aceptar","Personalizado","Atr\xE1s ({0})","Atr\xE1s","Se usa en el contexto de la selecci\xF3n r\xE1pida. Si cambia un enlace de teclado para este comando, tambi\xE9n debe cambiar todos los dem\xE1s enlaces de teclado (variantes modificadoras) de este comando.","Si estamos en modo de acceso r\xE1pido, se desplazar\xE1 al siguiente elemento. Si no estamos en modo de acceso r\xE1pido, se desplazar\xE1 al separador siguiente.","Si estamos en modo de acceso r\xE1pido, se navegar\xE1 al elemento anterior. Si no estamos en modo de acceso r\xE1pido, se navegar\xE1 al separador anterior.","Si el foco del teclado est\xE1 dentro del control de entrada r\xE1pida","El tipo de la entrada r\xE1pida visible actualmente","Si el cursor de la entrada r\xE1pida est\xE1 al final del cuadro de entrada","Atr\xE1s",'Presione "Entrar" para confirmar su entrada o "Esc" para cancelar',"{0}/{1}","Escriba para restringir los resultados.","{0}, {1}","usado recientemente","comandos similares","usados habitualmente","otros comandos","comandos similares","{0}, {1}",'El comando "{0}" ha dado lugar a un error',"Error","Advertencia","Informaci\xF3n","\xC1rea de trabajo",'Se asigna a "Control" en Windows y Linux y a "Comando" en macOS.','Se asigna a "Alt" en Windows y Linux y a "Opci\xF3n" en macOS.',"El modificador que se utilizar\xE1 para agregar un elemento en los \xE1rboles y listas para una selecci\xF3n m\xFAltiple con el rat\xF3n (por ejemplo en el explorador, abiertos editores y vista de scm). Los gestos de rat\xF3n 'Abrir hacia' - si est\xE1n soportados - se adaptar\xE1n de forma tal que no tenga conflicto con el modificador m\xFAltiple.","Controla c\xF3mo abrir elementos en los \xE1rboles y las listas mediante el mouse (si se admite). Tenga en cuenta que algunos \xE1rboles y listas pueden optar por ignorar esta configuraci\xF3n si no es aplicable.","Controla si las listas y los \xE1rboles admiten el desplazamiento horizontal en el \xE1rea de trabajo. Advertencia: La activaci\xF3n de esta configuraci\xF3n repercute en el rendimiento.","Controla si los clics en la barra de desplazamiento se desplazan p\xE1gina por p\xE1gina.","Controla la sangr\xEDa de \xE1rbol en p\xEDxeles.","Controla si el \xE1rbol debe representar gu\xEDas de sangr\xEDa.","Controla si las listas y los \xE1rboles tienen un desplazamiento suave.",'Se usar\xE1 un multiplicador en los eventos de desplazamiento de la rueda del mouse "deltaX" y "deltaY". ','Multiplicador de la velocidad de desplazamiento al presionar "Alt".',"Resalta elementos al buscar. Navegar m\xE1s arriba o abajo pasar\xE1 solo por los elementos resaltados.","Filtre elementos al buscar.","Controla el modo de b\xFAsqueda predeterminado para listas y \xE1rboles en el \xE1rea de trabajo.","La navegaci\xF3n simple del teclado se centra en elementos que coinciden con la entrada del teclado. El emparejamiento se hace solo en prefijos.","Destacar la navegaci\xF3n del teclado resalta los elementos que coinciden con la entrada del teclado. M\xE1s arriba y abajo la navegaci\xF3n atravesar\xE1 solo los elementos destacados.","La navegaci\xF3n mediante el teclado de filtro filtrar\xE1 y ocultar\xE1 todos los elementos que no coincidan con la entrada del teclado.","Controla el estilo de navegaci\xF3n del teclado para listas y \xE1rboles en el \xE1rea de trabajo. Puede ser simple, resaltar y filtrar.",'Use "workbench.list.defaultFindMode" y "workbench.list.typeNavigationMode" en su lugar.',"Usar coincidencias aproximadas al buscar.","Use coincidencias contiguas al buscar.","Controla el tipo de coincidencia que se usa al buscar listas y \xE1rboles en el \xE1rea de trabajo.","Controla c\xF3mo se expanden las carpetas de \xE1rbol al hacer clic en sus nombres. Tenga en cuenta que algunos \xE1rboles y listas pueden optar por omitir esta configuraci\xF3n si no es aplicable.","Controla si el desplazamiento permanente est\xE1 habilitado en los \xE1rboles.","Controla el n\xFAmero de elementos permanentes que se muestran en el \xE1rbol cuando {0} est\xE1 habilitado.",'Controla el funcionamiento de la navegaci\xF3n por tipos en listas y \xE1rboles del \xE1rea de trabajo. Cuando se establece en "trigger", la navegaci\xF3n por tipos comienza una vez que se ejecuta el comando "list.triggerTypeNavigation".',"Se presion\xF3 ({0}). Esperando la siguiente tecla...","Se ha presionado ({0}). Esperando la siguiente tecla...","La combinaci\xF3n de claves ({0}, {1}) no es un comando.","La combinaci\xF3n de claves ({0}, {1}) no es un comando.","Indica si las sugerencias est\xE1n visibles.","\xBFQuiso decir {0}?","\xBFQuiso decir {0} o {1}?","\xBFQuiso decir {0}, {1} o {2}?","\xBFHa olvidado abrir o cerrar la cita?",`\xBFHa olvidado escapar el car\xE1cter "/" (barra diagonal)?Coloque dos barras diagonales inversas antes de que escape, por ejemplo, '\\\\/'.`,"Si el sistema operativo es macOS","Si el sistema operativo es Linux","Si el sistema operativo es Windows","Si la plataforma es un explorador web","Si el sistema operativo es macOS en una plataforma que no es de explorador","Si el sistema operativo es IOS","Si la plataforma es un explorador web m\xF3vil","Tipo de calidad de VS Code","Si el foco del teclado est\xE1 dentro de un cuadro de entrada","Expresi\xF3n de clave de contexto vac\xEDa",'\xBFHa olvidado escribir una expresi\xF3n? tambi\xE9n puede poner "false" o "true" para evaluar siempre como false o true, respectivamente.',"'in' despu\xE9s de 'not'.","par\xE9ntesis de cierre ')'","Token inesperado","\xBFHa olvidado poner && o || antes del token?","Final de expresi\xF3n inesperado","\xBFHa olvidado poner una clave de contexto?",`Esperado: {0}\r
11
11
  recibido: '{1}'.`,"Comando que devuelve informaci\xF3n sobre las claves de contexto","La configuraci\xF3n del lenguaje predeterminada se reemplaza","Configure los valores que se invalidar\xE1n para el idioma {0}.","Establecer los valores de configuraci\xF3n que se reemplazar\xE1n para un lenguaje.","Esta configuraci\xF3n no admite la configuraci\xF3n por idioma.","Establecer los valores de configuraci\xF3n que se reemplazar\xE1n para un lenguaje.","Esta configuraci\xF3n no admite la configuraci\xF3n por idioma.","No se puede registrar una propiedad vac\xEDa.",`No se puede registrar "{0}". Coincide con el patr\xF3n de propiedad '\\\\[.*\\\\]$' para describir la configuraci\xF3n del editor espec\xEDfica del lenguaje. Utilice la contribuci\xF3n "configurationDefaults".`,'No se puede registrar "{0}". Esta propiedad ya est\xE1 registrada.','No se puede registrar "{0}". La directiva asociada {1} ya est\xE1 registrada con {2}.','Ocultar "{0}"',"Configurar el enlace de teclado","Ocultar","Men\xFA Restablecer","{0} ({1})","{0} ({1})",`{0}\r