iobroker.telegram-menu 0.8.2 → 0.8.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/README.md CHANGED
@@ -31,8 +31,20 @@ You can create different groups with separate menus, and then assign users to th
31
31
 
32
32
  <!--
33
33
  Placeholder for the next version (at the beginning of the line):
34
-
34
+ ### **WORK IN PROGRESS**
35
35
  -->
36
+ ### 0.8.4 (2023-11-08)
37
+
38
+ - round values in getState
39
+ - fixed, rename menuname
40
+ - fixed calling submenus in subordinate menus
41
+ - convert type values to type of target ID
42
+
43
+ ### 0.8.3 (2023-10-23)
44
+
45
+ - fix, step smaller than 1 in submenu number and percent
46
+ - global fixes in submenu
47
+
36
48
  ### 0.8.2 (2023-10-22)
37
49
 
38
50
  - fix {status:...}
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Kein Eintrag, an alle Benutzer senden.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 ist ersetzbar und gibt die Schrittweite 0%, 10%, 20%... an!",
3
4
  "Action": "Aktion",
4
5
  "Active": "Aktiv",
5
6
  "Active Menu:": "Aktives Menü:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Anruf",
19
20
  "Call Text": "Anruftext",
20
21
  "Cancel": "Stornieren",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Ändert den Wert im Rückgabetext, in diesem Fall von „true“ auf „on“ und von „false“ auf „off“.",
21
23
  "Choose a trigger": "Wählen Sie einen Auslöser",
22
24
  "Choose your option": "Wählen Sie Ihre Option",
23
25
  "Close": "Schließen",
24
26
  "Confirm": "Bestätigen",
25
27
  "Confirm set value": "Eingestellten Wert bestätigen",
28
+ "Confirms the value": "Bestätigt den Wert",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Konvertiert einen Unix-Zeitstempel in eine lokale Zeit",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Wandelt den Wert um, /10 kann ersetzt werden",
31
+ "Copy Data": "Daten kopieren",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Elemente aus anderen Menüs kopieren",
27
33
  "Delay": "Verzögerung",
28
34
  "Delay (ms)": "Verzögerung (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Benutzernamen bearbeiten",
36
42
  "Entry not found!": "Eintrag nicht gefunden!",
37
43
  "Filename": "Dateiname",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Erzeugt zwei Schaltflächen, in diesem Fall ein und aus mit den jeweiligen Werten wahr und falsch.",
38
45
  "Global User activ": "Globaler Benutzer aktiv",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Wenn Sie über die Änderung eines anderen Datenpunkts benachrichtigt werden möchten, nachdem Sie den Datenpunkt im Eingabefeld ID gesetzt haben. Die Änderung wird nur geteilt, wenn sie mit ack:true gesetzt ist. Es ist zwingend erforderlich, einen Text außerhalb des {} anzugeben, andernfalls wird er automatisch hinzugefügt.",
39
47
  "Instanze": "Instanze",
40
48
  "Navigation": "Navigation",
41
49
  "New Row": "Neue Zeile",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Gibt den Namen des Datenpunkts aus",
51
+ "Percent": "Prozent",
52
+ "Placeholder for the value": "Platzhalter für den Wert",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Bitte speichern Sie die Navigationseinstellungen, bevor Sie zu den Aktionen gehen !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Bitte überprüfen Sie die Auslöser, speichern Sie und öffnen Sie dieses Menü erneut, um den Fehler zu schließen!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Fragt den Wert der ID ab und ersetzt ihn dann durch den Wert, sodass Text darum herum geschrieben werden kann",
44
56
  "Rendering url": "Rendering-URL",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "TRIGGER durch einen eindeutigen Wert ersetzen.",
45
58
  "Return text": "Rückgabetext",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Rundet den Wert beispielsweise auf 2 Dezimalstellen",
46
60
  "Save": "Speichern",
47
61
  "Select": "Wählen",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Setzt den Wert der ID auf den Wert, mit ack(bestätigt)",
48
63
  "Settings": "Einstellungen",
49
64
  "Startside": "Startseite",
50
65
  "Switch": "Schalten",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Text wird gesendet, wenn kein Eintrag gefunden wurde!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "Der Wert ist im Rückgabetext nicht angegeben",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "Die Nummern können komplett ausgetauscht werden. 0-6 gibt den Bereich und 1 die Schrittweite an, UNIT wird durch eine Einheit ersetzt, kann aber auch leer gelassen werden.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "Der Auslöser ist bereits im Einsatz.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Es werden Trigger doppelt verwendet:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Dies wird in Aktion unter SetState verwendet. Geben Sie die gewünschte ID ein. Unter Wert! einfügen",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Um eine ID einzufügen, fügen Sie einfach zuerst den Block ein und wählen Sie die ID aus. Diese wird dann automatisch an der entsprechenden Stelle eingefügt, auch wenn die ID geändert werden soll. Wenn der Code den Block nicht erkennt, wird die ID am Ende angehängt.",
54
73
  "Trigger": "Auslösen",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Benutzer für diese Gruppe, trennen Sie mit",
56
75
  "Users from Telegram": "Benutzer von Telegram",
57
76
  "Value": "Wert",
58
77
  "What is to do?": "Was ist zu tun?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Beim Drücken springen Sie zurück zum vorherigen Menü",
59
79
  "active": "aktiv",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Adaptereinstellungen für Telegram-Menü"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": " No entry, send to all Users.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Action",
4
5
  "Active": "Active",
5
6
  "Active Menu:": "Active Menu:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Call",
19
20
  "Call Text": "Call Text",
20
21
  "Cancel": "Cancel",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off",
21
23
  "Choose a trigger": "Choose a trigger",
22
24
  "Choose your option": "Choose your option",
23
25
  "Close": "Close",
24
26
  "Confirm": "Confirm",
25
27
  "Confirm set value": "Confirm set value",
28
+ "Confirms the value": "Confirms the value",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Converts a Unix timestamp to a local time",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Converts the value, /10 can be replaced",
31
+ "Copy Data": "Copy Data",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Copy Elements from other Menus",
27
33
  "Delay": "Delay",
28
34
  "Delay (ms)": "Delay (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Edit Username",
36
42
  "Entry not found!": "Entry not found!",
37
43
  "Filename": "Filename",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.",
38
45
  "Global User activ": "Global user activ",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.",
39
47
  "Instanze": "Instanze",
40
48
  "Navigation": "Navigation",
41
49
  "New Row": "New Row",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Outputs the name of the data point",
51
+ "Percent": "Percent",
52
+ "Placeholder for the value": "Placeholder for the value",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it",
44
56
  "Rendering url": "Rendering url",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Replace TRIGGER with a unique value.",
45
58
  "Return text": "Return text",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Rounds the value for example to 2 decimal places",
46
60
  "Save": "Save",
47
61
  "Select": "Select",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)",
48
63
  "Settings": "Settings",
49
64
  "Startside": "Startside",
50
65
  "Switch": "Switch",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Text will be send if no entry was found!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "The Value is not specified in the return text",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "The trigger is allready in use.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "There are doubled used Triggers:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.",
54
73
  "Trigger": "Trigger",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Users for this Group, seperate with",
56
75
  "Users from Telegram": "Users from Telegram",
57
76
  "Value": "Value",
58
77
  "What is to do?": "What is to do?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "When pressed, you jump back to the previous menu",
59
79
  "active": "active",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Adapter settings for telegram-menu"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Sin entrada, enviar a todos los usuarios.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "¡10 se puede reemplazar e indica el tamaño del paso 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Acción",
4
5
  "Active": "Activo",
5
6
  "Active Menu:": "Menú activo:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Llamar",
19
20
  "Call Text": "Texto de llamada",
20
21
  "Cancel": "Cancelar",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Cambia el valor en el texto devuelto, en este caso de verdadero a activado y de falso a desactivado.",
21
23
  "Choose a trigger": "Elige un disparador",
22
24
  "Choose your option": "Elige tu opción",
23
25
  "Close": "Cerca",
24
26
  "Confirm": "Confirmar",
25
27
  "Confirm set value": "Confirmar valor establecido",
28
+ "Confirms the value": "Confirma el valor",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Convierte una marca de tiempo de Unix a una hora local",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Convierte el valor, /10 se puede reemplazar",
31
+ "Copy Data": "Copiar datos",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Copiar elementos de otros menús",
27
33
  "Delay": "Demora",
28
34
  "Delay (ms)": "Retardo (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Editar nombre de usuario",
36
42
  "Entry not found!": "¡Entrada no encontrada!",
37
43
  "Filename": "Nombre del archivo",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Genera dos botones, en este caso encendido y apagado con los respectivos valores verdadero y falso.",
38
45
  "Global User activ": "Actividad de usuario global",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Si desea recibir una notificación sobre el cambio de otro punto de datos después de haber configurado el punto de datos en el campo de entrada de ID. El cambio solo se compartirá si se establece con ack:true. Es obligatorio especificar un texto fuera del {}, de lo contrario se agregará automáticamente.",
39
47
  "Instanze": "Instancia",
40
48
  "Navigation": "Navegación",
41
49
  "New Row": "Fila nueva",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Muestra el nombre del punto de datos.",
51
+ "Percent": "Por ciento",
52
+ "Placeholder for the value": "Marcador de posición para el valor",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "¡Guarde la configuración de navegación antes de ir a las acciones!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Verifique los disparadores, guarde y vuelva a abrir este menú para cerrar el error.",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Consulta el valor del ID y luego lo reemplaza con el valor, para que se pueda escribir texto a su alrededor.",
44
56
  "Rendering url": "URL de representación",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Reemplace TRIGGER con un valor único.",
45
58
  "Return text": "Devolver texto",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Redondea el valor, por ejemplo, a 2 decimales.",
46
60
  "Save": "Ahorrar",
47
61
  "Select": "Seleccionar",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Establece el valor del ID en val, con ack(confirmado)",
48
63
  "Settings": "Ajustes",
49
64
  "Startside": "Lado de salida",
50
65
  "Switch": "Cambiar",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "¡Se enviará texto si no se encontró ninguna entrada!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "El valor no está especificado en el texto de retorno.",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "Los números se pueden intercambiar completamente. 0-6 indica el rango y 1 el tamaño del paso, UNIT se reemplaza por una unidad, pero también se puede dejar vacío.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "El gatillo ya está en uso.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Hay Triggers usados ​​duplicados:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Esto se utiliza en acción en SetState. Ingrese la identificación deseada. ¡Por debajo del valor! insertar",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Para insertar una ID, simplemente inserte el bloque primero, seleccione la ID. Este se insertará automáticamente en el lugar apropiado, incluso si se va a cambiar el ID. Si el código no reconoce el bloque, se añade el ID al final.",
54
73
  "Trigger": "Desencadenar",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Usuarios para este Grupo, separe con",
56
75
  "Users from Telegram": "Usuarios de Telegram",
57
76
  "Value": "Valor",
58
77
  "What is to do?": "¿Qué hay que hacer?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Al pulsarlo saltas al menú anterior.",
59
79
  "active": "activo",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Configuración del adaptador para el menú de telegramas"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Aucune entrée, envoyer à tous les utilisateurs.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 peut être remplacé et indique la taille du pas 0%, 10%, 20%... !",
3
4
  "Action": "Action",
4
5
  "Active": "Actif",
5
6
  "Active Menu:": "Menu Actif :",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Appel",
19
20
  "Call Text": "Texte d'appel",
20
21
  "Cancel": "Annuler",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Modifie la valeur dans le texte de retour, dans ce cas de true à on et false à off",
21
23
  "Choose a trigger": "Choisissez un déclencheur",
22
24
  "Choose your option": "Choisissez votre option",
23
25
  "Close": "Fermer",
24
26
  "Confirm": "Confirmer",
25
27
  "Confirm set value": "Confirmer la valeur définie",
28
+ "Confirms the value": "Confirme la valeur",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Convertit un horodatage Unix en heure locale",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Convertit la valeur, /10 peut être remplacé",
31
+ "Copy Data": "Copier les données",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Copier des éléments d'autres menus",
27
33
  "Delay": "Retard",
28
34
  "Delay (ms)": "Délai (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Modifier le nom d'utilisateur",
36
42
  "Entry not found!": "Entrée introuvable !",
37
43
  "Filename": "Nom de fichier",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Génère deux boutons, en l'occurrence on et off avec les valeurs respectives vrai et faux.",
38
45
  "Global User activ": "Activation globale de l'utilisateur",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Si vous souhaitez être informé de la modification d'un autre point de données après avoir défini le point de données dans le champ de saisie ID. La modification ne sera partagée que si elle est définie avec ack:true. Il est obligatoire de préciser un texte en dehors du {}, sinon il sera ajouté automatiquement.",
39
47
  "Instanze": "Instantané",
40
48
  "Navigation": "La navigation",
41
49
  "New Row": "Nouvelle ligne",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Affiche le nom du point de données",
51
+ "Percent": "Pour cent",
52
+ "Placeholder for the value": "Espace réservé pour la valeur",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Veuillez enregistrer les paramètres de navigation avant de vous rendre aux aktions !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Veuillez vérifier les déclencheurs, enregistrer et rouvrir ce menu pour fermer l'erreur !",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Interroge la valeur de l'ID, puis la remplace par la valeur, afin que du texte puisse être écrit autour de celui-ci.",
44
56
  "Rendering url": "URL de rendu",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Remplacez TRIGGER par une valeur unique.",
45
58
  "Return text": "Texte de retour",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Arrondit la valeur par exemple à 2 décimales",
46
60
  "Save": "Sauvegarder",
47
61
  "Select": "Sélectionner",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Définit la valeur de l'ID sur le val, avec ack (confirmé)",
48
63
  "Settings": "Paramètres",
49
64
  "Startside": "Côté départ",
50
65
  "Switch": "Changer",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Le texte sera envoyé si aucune entrée n'a été trouvée !",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "La valeur n'est pas spécifiée dans le texte de retour",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "Les numéros peuvent être entièrement échangés. 0-6 indique la plage et 1 la taille du pas, UNIT est remplacé par une unité, mais peut également être laissé vide.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "Le déclencheur est déjà utilisé.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Il y a des déclencheurs utilisés doublés :",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Ceci est utilisé en action sous SetState. Saisissez l'identifiant souhaité. En dessous de la valeur ! insérer",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Pour insérer un ID, insérez simplement le bloc en premier, sélectionnez l'ID. Celui-ci sera alors automatiquement inséré à l'endroit approprié, même si l'ID doit être modifié. Si le code ne reconnaît pas le bloc, l'ID est ajouté à la fin.",
54
73
  "Trigger": "Déclenchement",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Utilisateurs pour ce groupe, séparés par",
56
75
  "Users from Telegram": "Utilisateurs de Telegram",
57
76
  "Value": "Valeur",
58
77
  "What is to do?": "Que faire ?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Lorsque vous appuyez dessus, vous revenez au menu précédent",
59
79
  "active": "actif",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Paramètres de l'adaptateur pour le menu télégramme"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Nessuna voce, invia a tutti gli utenti.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 può essere sostituito e indica la dimensione del passo 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Azione",
4
5
  "Active": "Attivo",
5
6
  "Active Menu:": "Menù attivo:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Chiamata",
19
20
  "Call Text": "Chiama il testo",
20
21
  "Cancel": "Annulla",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Modifica il valore nel testo restituito, in questo caso da true a on e false a off",
21
23
  "Choose a trigger": "Scegli un trigger",
22
24
  "Choose your option": "Scegli la tua opzione",
23
25
  "Close": "Vicino",
24
26
  "Confirm": "Confermare",
25
27
  "Confirm set value": "Conferma il valore impostato",
28
+ "Confirms the value": "Conferma il valore",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Converte un timestamp Unix in un'ora locale",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Converte il valore, /10 può essere sostituito",
31
+ "Copy Data": "Copia dati",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Copia elementi da altri menu",
27
33
  "Delay": "Ritardo",
28
34
  "Delay (ms)": "Ritardo (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Modifica nome utente",
36
42
  "Entry not found!": "Voce non trovata!",
37
43
  "Filename": "Nome del file",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Genera due pulsanti, in questo caso on e off con i rispettivi valori true e false.",
38
45
  "Global User activ": "Utente globale attivo",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Se desideri essere avvisato della modifica di un altro punto dati dopo aver impostato il punto dati nel campo di immissione ID. La modifica verrà condivisa solo se è impostata con ack:true. È obbligatorio specificare un testo fuori dal {}, altrimenti verrà aggiunto automaticamente.",
39
47
  "Instanze": "Istanza",
40
48
  "Navigation": "Navigazione",
41
49
  "New Row": "Nuova fila",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Restituisce il nome del punto dati",
51
+ "Percent": "Per cento",
52
+ "Placeholder for the value": "Segnaposto per il valore",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Si prega di salvare le impostazioni di navigazione prima di andare alle azioni!!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Controlla i trigger, salva e riapri questo menu per chiudere l'errore!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Interroga il valore dell'ID e quindi lo sostituisce con il valore, in modo che sia possibile scrivere del testo attorno ad esso",
44
56
  "Rendering url": "URL di rendering",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Sostituisci TRIGGER con un valore univoco.",
45
58
  "Return text": "Restituisci testo",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Arrotonda il valore, ad esempio, a 2 cifre decimali",
46
60
  "Save": "Salva",
47
61
  "Select": "Selezionare",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Imposta il valore dell'ID su val, con ack(confirmed)",
48
63
  "Settings": "Impostazioni",
49
64
  "Startside": "Lato iniziale",
50
65
  "Switch": "Interruttore",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Il testo verrà inviato se non è stata trovata alcuna voce!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "Il valore non è specificato nel testo restituito",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "I numeri possono essere completamente scambiati. 0-6 indica l'intervallo e 1 la dimensione del passo, UNIT è sostituito da un'unità, ma può anche essere lasciato vuoto.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "Il grilletto è già in uso.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Ci sono Trigger usati raddoppiati:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Viene utilizzato nell'azione in SetState. Inserisci l'ID desiderato. Sotto il valore! inserire",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Per inserire un ID è sufficiente inserire prima il blocco, selezionare l'ID. Questo verrà poi inserito automaticamente nell'apposito posto, anche nel caso in cui si voglia modificare l'ID. Se il codice non riconosce il blocco, l'ID viene aggiunto alla fine.",
54
73
  "Trigger": "Grilletto",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Utenti per questo gruppo, separati da",
56
75
  "Users from Telegram": "Utenti di Telegram",
57
76
  "Value": "Valore",
58
77
  "What is to do?": "Cosa fare?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Quando viene premuto, si torna al menu precedente",
59
79
  "active": "attivo",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Impostazioni dell'adattatore per il menu del telegramma"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Geen invoer, verzenden naar alle gebruikers.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 kan vervangen worden en geeft de stapgrootte aan 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Actie",
4
5
  "Active": "Actief",
5
6
  "Active Menu:": "Actief menu:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Telefoongesprek",
19
20
  "Call Text": "Bel tekst",
20
21
  "Cancel": "Annuleren",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Verandert de waarde in de retourtekst, in dit geval van true naar on en false naar off",
21
23
  "Choose a trigger": "Kies een trekker",
22
24
  "Choose your option": "Kies uw optie",
23
25
  "Close": "Dichtbij",
24
26
  "Confirm": "Bevestigen",
25
27
  "Confirm set value": "Bevestig ingestelde waarde",
28
+ "Confirms the value": "Bevestigt de waarde",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Converteert een Unix-tijdstempel naar een lokale tijd",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Converteert de waarde, /10 kan worden vervangen",
31
+ "Copy Data": "Kopieer gegevens",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Kopieer elementen uit andere menu's",
27
33
  "Delay": "Vertraging",
28
34
  "Delay (ms)": "Vertraging (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Gebruikersnaam bewerken",
36
42
  "Entry not found!": "Invoer niet gevonden!",
37
43
  "Filename": "Bestandsnaam",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Genereert twee knoppen, in dit geval aan en uit met de respectievelijke waarden waar en onwaar.",
38
45
  "Global User activ": "Globale gebruiker actief",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Als u op de hoogte wilt worden gesteld van de wijziging van een ander datapunt nadat u het datapunt in het ID-invoerveld hebt ingesteld. De wijziging wordt alleen gedeeld als deze is ingesteld met ack:true. Het is verplicht om een ​​tekst buiten de {} op te geven, anders wordt deze automatisch toegevoegd.",
39
47
  "Instanze": "Instanze",
40
48
  "Navigation": "Navigatie",
41
49
  "New Row": "Nieuwe rij",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Voert de naam van het gegevenspunt uit",
51
+ "Percent": "Procent",
52
+ "Placeholder for the value": "Tijdelijke aanduiding voor de waarde",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Sla de navigatie-instellingen op voordat u naar de acties gaat !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Controleer de triggers, sla op en open dit menu opnieuw om de fout te sluiten!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Vraagt ​​de waarde van de ID op en vervangt deze vervolgens door de waarde, zodat er tekst omheen kan worden geschreven",
44
56
  "Rendering url": "URL weergeven",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Vervang TRIGGER door een unieke waarde.",
45
58
  "Return text": "Retour tekst",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Rondt de waarde bijvoorbeeld af op 2 decimalen",
46
60
  "Save": "Redden",
47
61
  "Select": "Selecteer",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Stelt de waarde van de ID in op val, met ack(confirmed)",
48
63
  "Settings": "Instellingen",
49
64
  "Startside": "Startzijde",
50
65
  "Switch": "Schakelaar",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Er wordt een tekst verzonden als er geen item is gevonden!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "De waarde is niet gespecificeerd in de retourtekst",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "De nummers zijn volledig uitwisselbaar. 0-6 geeft het bereik aan, en 1 de stapgrootte, UNIT wordt vervangen door een eenheid, maar kan ook leeg gelaten worden.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "De trigger is al in gebruik.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Er zijn dubbel gebruikte triggers:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Dit wordt gebruikt in actie onder SetState. Voer het gewenste ID in. Onder de waarde! invoegen",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Om een ​​ID in te voegen, voegt u eenvoudigweg eerst het blok in en selecteert u de ID. Deze wordt dan automatisch op de juiste plaats ingevoegd, ook als de ID moet worden gewijzigd. Als de code het blok niet herkent, wordt de ID aan het einde toegevoegd.",
54
73
  "Trigger": "Trekker",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Gebruikers voor deze groep, scheid met",
56
75
  "Users from Telegram": "Gebruikers van Telegram",
57
76
  "Value": "Waarde",
58
77
  "What is to do?": "Wat is er te doen?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Wanneer u hierop drukt, springt u terug naar het vorige menu",
59
79
  "active": "actief",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Adapterinstellingen voor telegrammenu"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Brak wpisu, wyślij do wszystkich Użytkowników.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 można wymienić i wskazuje wielkość kroku 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Działanie",
4
5
  "Active": "Aktywny",
5
6
  "Active Menu:": "aktywne menu:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Dzwonić",
19
20
  "Call Text": "Tekst połączenia",
20
21
  "Cancel": "Anulować",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Zmienia wartość w tekście zwracanym, w tym przypadku z true na on i false na off",
21
23
  "Choose a trigger": "Wybierz wyzwalacz",
22
24
  "Choose your option": "Wybierz swoją opcję",
23
25
  "Close": "Zamknąć",
24
26
  "Confirm": "Potwierdzać",
25
27
  "Confirm set value": "Potwierdź ustawioną wartość",
28
+ "Confirms the value": "Potwierdza wartość",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Konwertuje znacznik czasu Uniksa na czas lokalny",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Konwertuje wartość, /10 można zastąpić",
31
+ "Copy Data": "Kopiuj dane",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Kopiuj elementy z innych menu",
27
33
  "Delay": "Opóźnienie",
28
34
  "Delay (ms)": "Opóźnienie (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Edytuj nazwę użytkownika",
36
42
  "Entry not found!": "Nie znaleziono wpisu!",
37
43
  "Filename": "Nazwa pliku",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Generuje dwa przyciski, w tym przypadku włączające i wyłączające z odpowiednimi wartościami prawda i fałsz.",
38
45
  "Global User activ": "Globalna aktywność użytkowników",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Jeśli chcesz otrzymać powiadomienie o zmianie innego punktu danych po ustawieniu punktu danych w polu wprowadzania ID. Zmiana zostanie udostępniona tylko wtedy, gdy zostanie ustawiona opcja ack:true. Obowiązkowe jest podanie tekstu poza {}, w przeciwnym razie zostanie on dodany automatycznie.",
39
47
  "Instanze": "Instancja",
40
48
  "Navigation": "Nawigacja",
41
49
  "New Row": "Nowy rząd",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Wyświetla nazwę punktu danych",
51
+ "Percent": "Procent",
52
+ "Placeholder for the value": "Symbol zastępczy wartości",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Zapisz ustawienia nawigacji, zanim przejdziesz do działań !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Sprawdź wyzwalacze, zapisz i ponownie otwórz to menu, aby zamknąć błąd!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Wysyła zapytanie o wartość identyfikatora, a następnie zastępuje ją wartością, aby można było wokół niej zapisać tekst",
44
56
  "Rendering url": "URL renderowania",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Zastąp TRIGGER unikalną wartością.",
45
58
  "Return text": "Zwróć tekst",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Zaokrągla wartość na przykład do 2 miejsc po przecinku",
46
60
  "Save": "Ratować",
47
61
  "Select": "Wybierać",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Ustawia wartość identyfikatora na val, z potwierdzeniem (potwierdzone)",
48
63
  "Settings": "Ustawienia",
49
64
  "Startside": "Strona startowa",
50
65
  "Switch": "Przełącznik",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "Tekst zostanie wysłany, jeśli nie znaleziono żadnego wpisu!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "Wartość nie jest określona w tekście zwracanym",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "Numery można całkowicie wymieniać. 0-6 oznacza zakres, a 1 wielkość kroku. UNIT jest zastępowany przez jednostkę, ale może też pozostać pusty.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "Spust jest już w użyciu.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Wyzwalacze są używane podwójnie:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Jest to używane w akcji w ramach SetState. Wprowadź żądany identyfikator. Poniżej wartości! wstawić",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Aby wstawić identyfikator, wystarczy najpierw wstawić blok i wybrać identyfikator. Zostanie on następnie automatycznie wstawiony w odpowiednim miejscu, nawet jeśli identyfikator ma zostać zmieniony. Jeżeli kod nie rozpoznaje bloku, na końcu dodawany jest identyfikator.",
54
73
  "Trigger": "Spust",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Użytkownicy dla tej grupy, oddzielni od",
56
75
  "Users from Telegram": "Użytkownicy Telegrama",
57
76
  "Value": "Wartość",
58
77
  "What is to do?": "Co robić?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Po naciśnięciu następuje powrót do poprzedniego menu",
59
79
  "active": "aktywny",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Ustawienia adaptera dla menu telegramu"
61
81
  }
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  " No entry, send to all Users.": "Sem entrada, envie para todos os usuários.",
3
+ "10 can be replaced and indicates the step size 0%, 10%, 20%...!": "10 pode ser substituído e indica o tamanho do passo 0%, 10%, 20%...!",
3
4
  "Action": "Ação",
4
5
  "Active": "Ativo",
5
6
  "Active Menu:": "Menu ativo:",
@@ -18,11 +19,16 @@
18
19
  "Call": "Chamar",
19
20
  "Call Text": "Texto de chamada",
20
21
  "Cancel": "Cancelar",
22
+ "Changes the value in the return text, in this case from true to on and false to off": "Altera o valor no texto de retorno, neste caso de verdadeiro para ativado e falso para desativado",
21
23
  "Choose a trigger": "Escolha um gatilho",
22
24
  "Choose your option": "Escolha sua opção",
23
25
  "Close": "Fechar",
24
26
  "Confirm": "confirme",
25
27
  "Confirm set value": "Confirme o valor definido",
28
+ "Confirms the value": "Confirma o valor",
29
+ "Converts a Unix timestamp to a local time": "Converte um carimbo de data/hora Unix em uma hora local",
30
+ "Converts the value, /10 can be replaced": "Converte o valor, /10 pode ser substituído",
31
+ "Copy Data": "Copiar dados",
26
32
  "Copy Elements from other Menus": "Copiar elementos de outros menus",
27
33
  "Delay": "Atraso",
28
34
  "Delay (ms)": "Atraso (ms)",
@@ -35,27 +41,41 @@
35
41
  "Edit Username": "Editar nome de usuário",
36
42
  "Entry not found!": "Entrada não encontrada!",
37
43
  "Filename": "Nome do arquivo",
44
+ "Generates two buttons, in this case on and off with the respective values ​​true and false.": "Gera dois botões, neste caso liga e desliga com os respectivos valores verdadeiro e falso.",
38
45
  "Global User activ": "Atividade global do usuário",
46
+ "If you want to be notified of the change of another data point after you have set the data point in the ID input field. The change will only be shared if it is set with ack:true. It is mandatory to specify a text outside the {}, otherwise it will be added automatically.": "Se você deseja ser notificado sobre a alteração de outro ponto de dados depois de definir o ponto de dados no campo de entrada ID. A alteração só será compartilhada se estiver definida com ack:true. É obrigatório especificar um texto fora de {}, caso contrário ele será adicionado automaticamente.",
39
47
  "Instanze": "instância",
40
48
  "Navigation": "Navegação",
41
49
  "New Row": "Nova linha",
50
+ "Outputs the name of the data point": "Produz o nome do ponto de dados",
51
+ "Percent": "Por cento",
52
+ "Placeholder for the value": "Espaço reservado para o valor",
42
53
  "Please Save the Nav Settings before you go to the aktions !!!": "Salve as configurações de navegação antes de ir para as ações !!!",
43
54
  "Please check the triggers, save, and reopen this menu to close the error!": "Verifique os gatilhos, salve e reabra este menu para fechar o erro!",
55
+ "Queries the value of the ID and then replaces it with the value, so text can be written around it": "Consulta o valor do ID e o substitui pelo valor, para que o texto possa ser escrito em torno dele",
44
56
  "Rendering url": "URL de renderização",
57
+ "Replace TRIGGER with a unique value.": "Substitua TRIGGER por um valor exclusivo.",
45
58
  "Return text": "Texto de retorno",
59
+ "Rounds the value for example to 2 decimal places": "Arredonda o valor, por exemplo, para 2 casas decimais",
46
60
  "Save": "Salvar",
47
61
  "Select": "Selecione",
62
+ "Sets the value of the ID to the val, with ack(confirmed)": "Define o valor do ID para val, com ack(confirmado)",
48
63
  "Settings": "Configurações",
49
64
  "Startside": "Startside",
50
65
  "Switch": "Trocar",
51
66
  "Text will be send if no entry was found!": "O texto será enviado se nenhuma entrada for encontrada!",
67
+ "The Value is not specified in the return text": "O valor não é especificado no texto de retorno",
68
+ "The numbers can be completely exchanged. 0-6 indicates the range, and 1 the step size, UNIT is replaced by a unit, but can also be left empty.": "Os números podem ser totalmente trocados. 0-6 indica o intervalo e 1 o tamanho do passo, UNIT é substituído por uma unidade, mas também pode ser deixado vazio.",
52
69
  "The trigger is allready in use.": "O gatilho já está em uso.",
53
70
  "There are doubled used Triggers:": "Existem Gatilhos usados ​​duplicados:",
71
+ "This is used in action under SetState. Enter the desired ID. Below value! insert": "Isso é usado em ação em SetState. Insira o ID desejado. Abaixo do valor! inserir",
72
+ "To insert an ID, simply insert the block first, select the ID. This will then be automatically inserted in the appropriate place, even if the ID is to be changed. If the code does not recognize the block, the ID is appended to the end.": "Para inserir um ID, basta inserir primeiro o bloco e selecionar o ID. Este será então inserido automaticamente no local apropriado, mesmo que o ID deva ser alterado. Se o código não reconhecer o bloco, o ID será anexado ao final.",
54
73
  "Trigger": "Acionar",
55
74
  "Users for this Group, seperate with": "Usuários deste Grupo, separados por",
56
75
  "Users from Telegram": "Usuários do Telegram",
57
76
  "Value": "Valor",
58
77
  "What is to do?": "O que fazer?",
78
+ "When pressed, you jump back to the previous menu": "Quando pressionado, você volta ao menu anterior",
59
79
  "active": "ativo",
60
80
  "telegram-menu adapter settings": "Configurações do adaptador para menu de telegrama"
61
81
  }