iobroker.sprinklecontrol 0.2.19 → 1.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/LICENSE CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  MIT License
2
2
 
3
- Copyright (c) 2020 - 2025 Dirk-Peter-md <dirk.peter@freenet.de>
3
+ Copyright (c) 2020-2026 Dirk-Peter-md <dirk.peter@freenet.de>
4
4
 
5
5
  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
6
6
  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
package/README.md CHANGED
@@ -33,6 +33,13 @@ Wetterabhängige automatische Steuerung der Gartenbewässerung
33
33
  Placeholder for the next version (at the beginning of the line):
34
34
  ### **WORK IN PROGRESS**
35
35
  -->
36
+ ### 1.0.0 (2026-03-21)
37
+ * (Dirk-Peter-md) Adapter redesign => Be sure to check your configuration
38
+ * (Dirk-Peter-md) Adaptation to “dasWeather” >= 4.0
39
+ * (Dirk-Peter-md) Fix npm publish
40
+ * (Dirk-Peter-md) dependencies updated
41
+ * (Dirk-Peter-md) update dependabot
42
+
36
43
  ### 0.2.19 (2025-07-02)
37
44
  * (Dirk-Peter-md) The switch-on hysteresis of the cistern is now stored in the configuration.
38
45
 
@@ -45,15 +52,10 @@ Wetterabhängige automatische Steuerung der Gartenbewässerung
45
52
  ### 0.2.16 (2025-06-08)
46
53
  * (Dirk-Peter-md) issue #95 Pump lead time added
47
54
 
48
- ### 0.2.15 (2025-06-01)
49
- * (Dirk-Peter-md) Readme updated
50
- * (Dirk-Peter-md) Fixed an error when switching off with autoOnOff
51
- * (Dirk-Peter-md) ioBroker-Bot [W028]
52
-
53
55
  ## License
54
56
  MIT License
55
57
 
56
- Copyright (c) 2020 - 2025 Dirk Peter <dirk.peter@freenet.de>
58
+ Copyright (c) 2020-2026 Dirk Peter <dirk.peter@freenet.de>
57
59
 
58
60
  Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
59
61
  of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensor für Helligkeit",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Berechnung der Verdunstung",
13
13
  "Cancel": "Abbrechen",
14
+ "Cistern": "Zisterne",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Konfiguration des analogen Bodenfeuchtesensors",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Steuerspannung der Ventile",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Kontrollieren Sie Ihren Sprinkler ..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensor für Luftfeuchtigkeit in %",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Wenn Sie dieses Verfahren nicht verwenden, können Sie diese Felder leer lassen.",
27
28
  "Irrigation settings": "Bewässerungseinstellungen",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Vorlaufzeit der Zisternepumpe in s",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Vorlaufzeit der Hauptpumpe in s",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensor des Füllstands in der Zisterne",
29
32
  "Long Notifications": "Lange Benachrichtigungen",
30
33
  "Main pump": "Hauptpumpe",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Hauptpumpe und Zisternen mit Prioritätsschaltung",
31
35
  "Main settings": "Haupteinstellungen",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Maximaler Parallelbetrieb der Ventile",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Methode zur Kontrolle der Bodenfeuchtigkeit",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "OK",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Niederschlags-Schwellwert in mm",
45
49
  "Pump Settings": "Pumpeneinstellungen",
50
+ "Pump selection": "Pumpenauswahl",
46
51
  "Pump settings": "Pumpeneinstellungen",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Pushover-Instanz",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Startzeit für die Bewässerung",
80
85
  "Start time in the week": "Startzeit in der Woche",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Startzeit an Feiertagen wie am Wochenende",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Start, wenn die Tageshöchsttemperatur überschritten wird",
82
88
  "Start, with external signal": "Start, mit externem Signal",
83
89
  "Starting conditions": "Startbedingungen",
84
90
  "Sunday": "Sonntag",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Einschalthysterese in %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Einschaltpegel der Zisternenpumpe in %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Einschaltpunkt (Bodenfeuchte) der zusätzlichen Bewässerungsventile in %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Einschaltpunkt (Bodenfeuchtigkeit) des Bewässerungsventile in %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Einschaltpunkt zum Gießen",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Einschalten bei maximaler Temperatur über",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Schaltabstand zwischen den Ventilen in ms",
89
98
  "Telegram": "Telegram",
90
99
  "Telegram Receiver": "Telegramempfänger",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Wettervorhersage verwenden",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Warten auf den Versand (Sekunden)",
102
111
  "Watering interval in min": "Bewässerungsintervall in min",
112
+ "Watering interval off in min": "Bewässerungsintervall Aus in Minuten",
113
+ "Watering interval on in min": "Bewässerungsintervall Ein in Minuten",
103
114
  "Watering time in min": "Bewässerungszeit in min",
104
115
  "Weather forecast": "Wettervorhersage",
105
116
  "Wednesday": "Mittwoch",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "WhatsApp-Instanz",
109
120
  "Wind speed sensor": "Sensor für Windgeschwindigkeit in km / h",
121
+ "Without a pump": "Ohne Pumpe",
110
122
  "after irrigation = 100": "Bodenfeuchtigkeit = 100% nach Bewässerung",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "analoger Bodenfeuchtesensor bei 0 Prozent (Sensor in der Luft)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "analoger Bodenfeuchtesensor bei 100 Prozent (Sensor im Wasser)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "Feiertage Instanz",
131
143
  "rain counter sensor": "Niederschlagszähler in mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "Beginnen Sie mit einer festen Startzeit",
133
- "weather forecast service": "Wettervorhersagedienst",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Vorlaufzeit der Hauptpumpe in s",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Vorlaufzeit der Zisternepumpe in s",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Einschalthysterese in %"
145
+ "weather forecast service": "Wettervorhersagedienst"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensor for brightness",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Calculation of evaporation",
13
13
  "Cancel": "Abort, stop",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuration of the analog soil moisture sensor",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Control voltage of the valves",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Controlling your Sprinkler …",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensor for humidity in %",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.",
27
28
  "Irrigation settings": "Irrigation settings",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Lead time of the cistern pump in s",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Lead time of the main pump in s",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensor of the level in the cistern",
29
32
  "Long Notifications": "Long Notifications",
30
33
  "Main pump": "Main pump",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Main pump and cisterns with priority circuit",
31
35
  "Main settings": "Main settings",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Maximum parallel operation of the valves",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Method of controlling soil moisture",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "Ok",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Precipitation threshold in mm",
45
49
  "Pump Settings": "Pump Settings",
50
+ "Pump selection": "Pump selection",
46
51
  "Pump settings": "Pump settings",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Pushover instance",
@@ -79,13 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Start time for irrigation",
80
85
  "Start time in the week": "Start time in the week",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Start time of public holidays as on weekends",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Start, when the daily high temperature exceeds",
82
88
  "Start, with external signal": "Start, with external signal",
83
89
  "Starting conditions": "Starting conditions",
84
90
  "Sunday": "Sunday",
85
91
  "Switch-on hysteresis in %": "Switch-on hysteresis in %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Switch-on level of the cistern pump in %",
86
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %",
87
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %",
88
95
  "Switch-on point for watering": "Switch-on point for watering",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Switches on at maximum temperature via",
89
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Switching distance between the valves in ms",
90
98
  "Telegram": "Telegram",
91
99
  "Telegram Receiver": "Telegram Receiver",
@@ -101,6 +109,8 @@
101
109
  "Use weather forecast": "Use weather forecast",
102
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Waiting for the send (seconds)",
103
111
  "Watering interval in min": "Watering interval in min",
112
+ "Watering interval off in min": "Watering interval off in min",
113
+ "Watering interval on in min": "Watering interval on in min",
104
114
  "Watering time in min": "Watering time in min ",
105
115
  "Weather forecast": "Weather forecast",
106
116
  "Wednesday": "Wednesday",
@@ -108,6 +118,7 @@
108
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
109
119
  "WhatsApp instance": "WhatsApp instance",
110
120
  "Wind speed sensor": "Sensor for wind speed in km / h",
121
+ "Without a pump": "Without a pump",
111
122
  "after irrigation = 100": "Soil moisture = 100% after irrigation",
112
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)",
113
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)",
@@ -131,7 +142,5 @@
131
142
  "public holidays Instance": "public holidays Instance",
132
143
  "rain counter sensor": "Precipitation counter in mm",
133
144
  "start with a fixed start time": "start with a fixed start time",
134
- "weather forecast service": "weather forecast service",
135
- "Lead time of the main pump in s": "Lead time of the main pump in s",
136
- "Lead time of the cistern pump in s": "Lead time of the cistern pump in s"
145
+ "weather forecast service": "weather forecast service"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensor de brillo",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Cálculo de evaporación",
13
13
  "Cancel": "abortar",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuración del sensor de humedad del suelo analógico",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Control de voltaje de las válvulas",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Controlando su Sprinkler ..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensor de humedad en%",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Si no utiliza este procedimiento, puede dejar estos campos en blanco.",
27
28
  "Irrigation settings": "Configuración de riego",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Tiempo de entrega de la bomba de cisterna en S",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Tiempo de entrega de la bomba principal en S",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensor de nivel en la cisterna",
29
32
  "Long Notifications": "Notificaciones largas",
30
33
  "Main pump": "Bomba principal",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Bomba principal y cisternas con circuito prioritario",
31
35
  "Main settings": "Ajustes principales",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Máximo funcionamiento paralelo de las válvulas.",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Método de control de la humedad del suelo.",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "Okay",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Umbral de precipitación en mm",
45
49
  "Pump Settings": "Configuraciones de bomba",
50
+ "Pump selection": "Selección de bombas",
46
51
  "Pump settings": "Ajustes de la bomba",
47
52
  "Pushover": "Persona fácil de convencer",
48
53
  "Pushover instance": "Instancia de empuje",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Hora de inicio de riego",
80
85
  "Start time in the week": "Hora de inicio en la semana",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Hora de inicio de los días festivos como los fines de semana.",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Inicio, cuando la temperatura máxima diaria supere",
82
88
  "Start, with external signal": "Inicio, con señal externa",
83
89
  "Starting conditions": "Condiciones de inicio",
84
90
  "Sunday": "domingo",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Histéresis de encendido en %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Nivel de conmutación de la bomba de cisterna en %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Punto de conmutación (humedad de suelo) de las válvulas de riego adicionales en %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Punto de activación (humedad del suelo) de las válvulas de riego en %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Punto de encendido para riego",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Se enciende a máxima temperatura mediante",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Distancia de conmutación entre las válvulas en ms",
89
98
  "Telegram": "Telegrama",
90
99
  "Telegram Receiver": "Receptor de telegramas",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Usar pronóstico del tiempo",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Esperando el envío (segundos)",
102
111
  "Watering interval in min": "Intervalo de riego en min",
112
+ "Watering interval off in min": "Intervalo de riego desactivado en min",
113
+ "Watering interval on in min": "Intervalo de riego en min",
103
114
  "Watering time in min": "Tiempo de riego en min",
104
115
  "Weather forecast": "Pronóstico del tiempo",
105
116
  "Wednesday": "miércoles",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "Instancia de WhatsApp",
109
120
  "Wind speed sensor": "Sensor de velocidad del viento en km / h",
121
+ "Without a pump": "Sin bomba",
110
122
  "after irrigation = 100": "Humedad del suelo = 100% después del riego.",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "sensor de humedad del suelo analógico al 0 por ciento (sensor en el aire)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "sensor de humedad del suelo analógico al 100 por ciento (sensor en el agua)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "días festivos Instancia",
131
143
  "rain counter sensor": "Contador de precipitaciones en mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "comenzar con una hora de inicio fija",
133
- "weather forecast service": "servicio de pronóstico del tiempo",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Tiempo de entrega de la bomba principal en S",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Tiempo de entrega de la bomba de cisterna en S",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Histéresis de encendido en %"
145
+ "weather forecast service": "servicio de pronóstico del tiempo"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Capteur de luminosité",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Calcul de l'évaporation",
13
13
  "Cancel": "abandonner",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuration du capteur analogique d'humidité du sol",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Tension de commande des soupapes",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Contrôler votre Sprinkler ..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Capteur d'humidité en%'",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Si vous n'utilisez pas cette procédure, vous pouvez laisser ces champs vides.",
27
28
  "Irrigation settings": "Paramètres d'irrigation",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Temps de livraison de la pompe de la citerne en s",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Temps de livraison de la pompe principale en s",
28
31
  "Level of the cistern": "Capteur de niveau dans la citerne",
29
32
  "Long Notifications": "Notifications longues",
30
33
  "Main pump": "Pompe principale",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Pompe principale et citernes avec circuit prioritaire",
31
35
  "Main settings": "Réglages principaux",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Fonctionnement parallèle maximal des vannes",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Méthode de contrôle de l'humidité du sol",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "D'accord",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Seuil de précipitation en mm",
45
49
  "Pump Settings": "Paramètres de la pompe",
50
+ "Pump selection": "Choix de la pompe",
46
51
  "Pump settings": "Paramètres de la pompe",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Instance pushover",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Heure de début de l'irrigation",
80
85
  "Start time in the week": "Heure de début dans la semaine",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Heure de début des jours fériés comme le week-end",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Commencez lorsque la température élevée quotidienne dépasse",
82
88
  "Start, with external signal": "Démarrer, avec signal externe",
83
89
  "Starting conditions": "Conditions de démarrage",
84
90
  "Sunday": "dimanche",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Hystérésis de réaction dans%",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Niveau d'allumage de la pompe à citerne en %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Point de commutation (humidité du sol) des soupapes d'irrigation supplémentaires en %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Point d'enclenchement (humidité du sol) des vannes d'irrigation en%",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Point de mise en marche pour l'arrosage",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "S'allume à température maximale via",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Distance de commutation entre les vannes en ms",
89
98
  "Telegram": "Télégramme",
90
99
  "Telegram Receiver": "Récepteur de télégramme",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Utiliser les prévisions météorologiques",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "En attente de l'envoi (secondes)",
102
111
  "Watering interval in min": "Intervalle d'arrosage en min",
112
+ "Watering interval off in min": "Intervalle d'arrosage arrêté en min",
113
+ "Watering interval on in min": "Intervalle d'arrosage en min",
103
114
  "Watering time in min": "Temps d'arrosage en min",
104
115
  "Weather forecast": "Prévisions météorologiques",
105
116
  "Wednesday": "Mercredi",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "Instance WhatsApp",
109
120
  "Wind speed sensor": "Capteur de vitesse du vent en km / h",
121
+ "Without a pump": "Sans pompe",
110
122
  "after irrigation = 100": "Humidité du sol = 100% après irrigation",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "capteur analogique d'humidité du sol à 0 pour cent (capteur dans l'air)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "capteur analogique d'humidité du sol à 100 pour cent (capteur dans l'eau)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "jours fériés Instance",
131
143
  "rain counter sensor": "Compteur de précipitations en mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "commencer avec une heure de début fixe",
133
- "weather forecast service": "service de prévisions météorologiques",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Temps de livraison de la pompe principale en s",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Temps de livraison de la pompe de la citerne en s",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Hystérésis de réaction dans%"
145
+ "weather forecast service": "service de prévisions météorologiques"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensore di luminosità",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Calcolo dell'evaporazione",
13
13
  "Cancel": "abortire",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configurazione del sensore di umidità del suolo analogico",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Controllo della tensione delle valvole",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Controllare il tuo Sprinkler..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensore di umidità in%",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Se non utilizzi questa procedura, puoi lasciare questi campi vuoti.",
27
28
  "Irrigation settings": "Impostazioni di irrigazione",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Tempo di consegna della pompa di cisterna in s",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Tempo di consegna della pompa principale in s",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensore di livello in cisterna",
29
32
  "Long Notifications": "Notifiche lunghe",
30
33
  "Main pump": "Pompa principale",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Pompa e cisterne principali con circuito prioritario",
31
35
  "Main settings": "Impostazioni principali",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Massima operazione parallela delle valvole",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Metodo di controllo dell'umidità del suolo",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "Ok",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Soglia di precipitazione in mm",
45
49
  "Pump Settings": "Impostazioni della pompa",
50
+ "Pump selection": "Selezione pompa",
46
51
  "Pump settings": "Impostazioni della pompa",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Istanza di pushover",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Ora di inizio per l'irrigazione",
80
85
  "Start time in the week": "Ora di inizio della settimana",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Ora di inizio dei giorni festivi come nei fine settimana",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Iniziare quando la temperatura elevata giornaliera supera",
82
88
  "Start, with external signal": "Avviare, con segnale esterno",
83
89
  "Starting conditions": "Condizioni di partenza",
84
90
  "Sunday": "Domenica",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Isteresi di accensione in %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Livello di commutazione della pompa della cisterna in %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Punto di commutazione (umidità del terreno) delle valvole di irrigazione aggiuntive in %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Punto di attivazione (umidità del suolo) delle valvole di irrigazione in %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Punto di accensione per l'irrigazione",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Si accende alla massima temperatura tramite",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Distanza di commutazione tra le valvole in ms",
89
98
  "Telegram": "Telegramma",
90
99
  "Telegram Receiver": "Ricevitore di Telegram",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Usa le previsioni del tempo",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Aspettando l'invio (secondi)",
102
111
  "Watering interval in min": "Intervallo di irrigazione in min",
112
+ "Watering interval off in min": "Intervallo di irrigazione disattivato in min",
113
+ "Watering interval on in min": "Intervallo di irrigazione su in min",
103
114
  "Watering time in min": "Tempo di irrigazione in min",
104
115
  "Weather forecast": "Previsioni del tempo",
105
116
  "Wednesday": "mercoledì",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "Istanza WhatsApp",
109
120
  "Wind speed sensor": "Sensore per la velocità del vento in km / h",
121
+ "Without a pump": "Senza una pompa",
110
122
  "after irrigation = 100": "Umidità del suolo = 100% dopo l'irrigazione",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "sensore di umidità del suolo analogico a 0 percento (sensore nell'aria)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "sensore di umidità del suolo analogico al 100% (sensore nell'acqua)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "istanza festiva",
131
143
  "rain counter sensor": "Contatore delle precipitazioni in mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "iniziare con un orario di inizio fisso",
133
- "weather forecast service": "servizio di previsioni del tempo",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Tempo di consegna della pompa principale in s",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Tempo di consegna della pompa di cisterna in s",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Isteresi di accensione in %"
145
+ "weather forecast service": "servizio di previsioni del tempo"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensor voor helderheid",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Berekening van verdamping",
13
13
  "Cancel": "afbreken",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuratie van de analoge bodemvochtsensor",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Stuurspanning van de kleppen",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Controle van uw Sprinkler ..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensor voor vochtigheid in%",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Als u deze procedure niet gebruikt, kunt u deze velden leeg laten.",
27
28
  "Irrigation settings": "Irrigatie-instellingen",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Doorlooptijd van de reserveurpomp in S",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Doorlooptijd van de hoofdpomp in S",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensor van het niveau in het reservoir",
29
32
  "Long Notifications": "Lange meldingen",
30
33
  "Main pump": "Hoofdpomp",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Hoofdpomp en cisterns met prioriteitscircuit",
31
35
  "Main settings": "Belangrijkste instellingen",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Maximale parallelle werking van de kleppen",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Methode voor het beheersen van bodemvocht",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "OK",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Neerslagdrempel in mm",
45
49
  "Pump Settings": "Pompinstellingen",
50
+ "Pump selection": "Pomp selectie",
46
51
  "Pump settings": "Pomp instellingen",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Pushover-instantie",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Starttijd voor irrigatie",
80
85
  "Start time in the week": "Starttijd in de week",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Starttijd van feestdagen zoals in het weekend",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Begin wanneer de dagelijkse hoge temperatuur hoger wordt",
82
88
  "Start, with external signal": "Begin met externe signaal",
83
89
  "Starting conditions": "Beginnende omstandigheden",
84
90
  "Sunday": "zondag",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Schakel hysterese in % in",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Inschakelniveau van de pomp van de reservoir in %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Inschakelpunt (bodemvocht) van de extra beregeningsventielen in %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Inschakelpunt (bodemvocht) van de besproeiingsventielen in %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Inschakelpunt voor bewatering",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Schakelt in op maximale temperatuur via",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Schakelafstand tussen de kleppen in ms",
89
98
  "Telegram": "Telegram",
90
99
  "Telegram Receiver": "Telegram-ontvanger",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Gebruik weersvoorspelling",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Wachten op verzending (seconden)",
102
111
  "Watering interval in min": "Bewateringsinterval in min",
112
+ "Watering interval off in min": "Waterinterval uitgeschakeld in min.",
113
+ "Watering interval on in min": "Besproeiingsinterval in min",
103
114
  "Watering time in min": "Bewateringstijd in min",
104
115
  "Weather forecast": "Weervoorspelling",
105
116
  "Wednesday": "woensdag",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "WhatsApp-instantie",
109
120
  "Wind speed sensor": "Sensor voor windsnelheid in km / u",
121
+ "Without a pump": "Zonder pomp",
110
122
  "after irrigation = 100": "Bodemvocht = 100% na irrigatie",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "analoge bodemvochtsensor op 0 procent (sensor in de lucht)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "analoge bodemvochtsensor op 100 procent (sensor in het water)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "feestdagen exemplaar",
131
143
  "rain counter sensor": "Neerslagmeter in mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "begin met een vaste starttijd",
133
- "weather forecast service": "weersvoorspellingsservice",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Doorlooptijd van de hoofdpomp in S",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Doorlooptijd van de reserveurpomp in S",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Schakel hysterese in % in"
145
+ "weather forecast service": "weersvoorspellingsservice"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Czujnik jasności",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Obliczanie parowania",
13
13
  "Cancel": "przerwać",
14
+ "Cistern": "Cistern",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Konfiguracja analogowego czujnika wilgotności gleby",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Napięcie sterujące zaworów",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "Kontrolowanie zraszacza..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Czujnik wilgotności w%",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Jeśli nie korzystasz z tej procedury, możesz pozostawić te pola puste.",
27
28
  "Irrigation settings": "Ustawienia nawadniania",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Czas realizacji pompy cysterna w s",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Czas realizacji pompy głównej w s",
28
31
  "Level of the cistern": "Czujnik poziomu w zbiorniku",
29
32
  "Long Notifications": "Długie powiadomienia",
30
33
  "Main pump": "Pompa główna",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Główna pompa i cysterna z głównymi obwodami",
31
35
  "Main settings": "Ustawienia główne",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Maksymalna równoległa praca zaworów",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Metoda kontrolowania wilgotności gleby",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "Dobrze",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Próg opadów w mm",
45
49
  "Pump Settings": "Ustawienia pompy",
50
+ "Pump selection": "Wybór Pumpa",
46
51
  "Pump settings": "Ustawienia pompy",
47
52
  "Pushover": "Łatwizna",
48
53
  "Pushover instance": "Instancja pushover",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Czas rozpoczęcia nawadniania",
80
85
  "Start time in the week": "Rozpocznij godzinę w tygodniu",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Rozpocznij dni ustawowo wolne od pracy jak w weekendy",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Rozpocznij, gdy przekroczona zostanie dobowa wysoka temperatura",
82
88
  "Start, with external signal": "Zaczynając od sygnału zewnętrznego",
83
89
  "Starting conditions": "Warunki startowe",
84
90
  "Sunday": "niedziela",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "Histereza przełączania w %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Przełącznik na poziomie pompy cysterny w%",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Switch-on point (soil moisture) – dodatkowy zastaw irygacyjny w %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Punkt włączenia (wilgotność gleby) zaworów nawadniających w %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Punkt włączenia podlewania",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Włącza się przy maksymalnej temperaturze poprzez",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Odległość przełączania między zaworami w ms",
89
98
  "Telegram": "Telegram",
90
99
  "Telegram Receiver": "Odbiornik telegramu",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Użyj prognozy pogody",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Oczekiwanie na wysłanie (sekundy)",
102
111
  "Watering interval in min": "Odstęp podlewania w min",
112
+ "Watering interval off in min": "Interwał podlewania wyłączony w minutach",
113
+ "Watering interval on in min": "Przedział nawadniania w min",
103
114
  "Watering time in min": "Czas podlewania w min",
104
115
  "Weather forecast": "Prognoza pogody",
105
116
  "Wednesday": "środa",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "WhatsApp",
108
119
  "WhatsApp instance": "Instancja WhatsApp",
109
120
  "Wind speed sensor": "Czujnik prędkości wiatru w km / h",
121
+ "Without a pump": "Bez pompy",
110
122
  "after irrigation = 100": "Wilgotność gleby = 100% po nawadnianiu",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "analogowy czujnik wilgotności gleby na 0 procent (czujnik w powietrzu)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "analogowy czujnik wilgotności gleby na 100 procent (czujnik w wodzie)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "wystąpienie w święta państwowe",
131
143
  "rain counter sensor": "Licznik opadów w mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "zacznij od ustalonego czasu rozpoczęcia",
133
- "weather forecast service": "usługa prognozy pogody",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Czas realizacji pompy głównej w s",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Czas realizacji pompy cysterna w s",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "Histereza przełączania w %"
145
+ "weather forecast service": "usługa prognozy pogody"
137
146
  }
@@ -11,6 +11,7 @@
11
11
  "Brightness sensor": "Sensor de brilho",
12
12
  "Calculation of evaporation": "Cálculo de evaporação",
13
13
  "Cancel": "abortar",
14
+ "Cistern": "Cisterna",
14
15
  "Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuração do sensor analógico de umidade do solo",
15
16
  "Control voltage of the valves": "Tensão de controle das válvulas",
16
17
  "Controlling your Sprinkler …": "A controlar o aspersor..",
@@ -25,9 +26,12 @@
25
26
  "Humidity sensor": "Sensor de umidade em%",
26
27
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Se não usar este procedimento, você pode deixar esses campos em branco.",
27
28
  "Irrigation settings": "Configurações de irrigação",
29
+ "Lead time of the cistern pump in s": "Líder do tempo da bomba cisterna em S",
30
+ "Lead time of the main pump in s": "Líder do tempo da bomba principal em S",
28
31
  "Level of the cistern": "Sensor do nível na cisterna",
29
32
  "Long Notifications": "Notificações longas",
30
33
  "Main pump": "Bomba principal",
34
+ "Main pump and cisterns with priority circuit": "Bomba principal e cisternas com circuito prioritário",
31
35
  "Main settings": "Configurações principais",
32
36
  "Maximum parallel operation of the valves": "Operação paralela máxima das válvulas",
33
37
  "Method of controlling soil moisture": "Método de controle da umidade do solo",
@@ -43,6 +47,7 @@
43
47
  "Ok": "Está bem",
44
48
  "Precipitation threshold in mm": "Limiar de precipitação em mm",
45
49
  "Pump Settings": "Configurações da bomba",
50
+ "Pump selection": "Seleção de bomba",
46
51
  "Pump settings": "Configurações da bomba",
47
52
  "Pushover": "Pushover",
48
53
  "Pushover instance": "Instância pushover",
@@ -79,12 +84,16 @@
79
84
  "Start time for irrigation": "Hora de início da irrigação",
80
85
  "Start time in the week": "Hora de início da semana",
81
86
  "Start time of public holidays as on weekends": "Hora de início dos feriados, como nos finais de semana",
87
+ "Start, when the daily high temperature exceeds": "Comece, quando a alta temperatura diária exceder",
82
88
  "Start, with external signal": "Iniciar, com sinal externo",
83
89
  "Starting conditions": "Condições de início",
84
90
  "Sunday": "Domigo",
91
+ "Switch-on hysteresis in %": "HISTERESESES EXPUTADAS EM %",
92
+ "Switch-on level of the cistern pump in %": "Nível de comutação da bomba cisterna em %",
85
93
  "Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Ponto de comutação (humidade de solo) das válvulas de irrigação adicionais em %",
86
94
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Ponto de ativação (umidade do solo) das válvulas de irrigação em %",
87
95
  "Switch-on point for watering": "Ponto de ligação para rega",
96
+ "Switches on at maximum temperature via": "Liga na temperatura máxima via",
88
97
  "Switching distance between the valves in ms": "Distância de comutação entre as válvulas em ms",
89
98
  "Telegram": "Telegrama",
90
99
  "Telegram Receiver": "Receptor de telegrama",
@@ -100,6 +109,8 @@
100
109
  "Use weather forecast": "Use a previsão do tempo",
101
110
  "Waiting for the send (seconds)": "Esperando pelo envio (segundos)",
102
111
  "Watering interval in min": "Intervalo de rega em min",
112
+ "Watering interval off in min": "Intervalo de rega em minutos",
113
+ "Watering interval on in min": "Intervalo de rega em min",
103
114
  "Watering time in min": "Tempo de rega em min",
104
115
  "Weather forecast": "Previsão do tempo",
105
116
  "Wednesday": "quarta-feira",
@@ -107,6 +118,7 @@
107
118
  "WhatsApp": "Whatsapp",
108
119
  "WhatsApp instance": "Instância WhatsApp",
109
120
  "Wind speed sensor": "Sensor para velocidade do vento em km / h",
121
+ "Without a pump": "Sem bomba",
110
122
  "after irrigation = 100": "Umidade do solo = 100% após a irrigação",
111
123
  "analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "sensor analógico de umidade do solo a 0 por cento (sensor no ar)",
112
124
  "analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "sensor analógico de umidade do solo a 100 por cento (sensor na água)",
@@ -130,8 +142,5 @@
130
142
  "public holidays Instance": "feriados públicos Instância",
131
143
  "rain counter sensor": "Contador de precipitação em mm",
132
144
  "start with a fixed start time": "comece com um horário de início fixo",
133
- "weather forecast service": "serviço de previsão do tempo",
134
- "Lead time of the main pump in s": "Líder do tempo da bomba principal em S",
135
- "Lead time of the cistern pump in s": "Líder do tempo da bomba cisterna em S",
136
- "Switch-on hysteresis in %": "HISTERESESES EXPUTADAS EM %"
145
+ "weather forecast service": "serviço de previsão do tempo"
137
146
  }