iobroker.sprinklecontrol 0.2.13 → 0.2.15
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/{Lizenz → LICENSE} +21 -21
- package/README.md +62 -110
- package/admin/i18n/de/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/en/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/es/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/fr/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/it/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/nl/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/pl/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/pt/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/ru/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/uk/translations.json +134 -0
- package/admin/i18n/zh-cn/translations.json +134 -0
- package/admin/index_m.html +904 -907
- package/admin/index_m.js +779 -779
- package/admin/style.css +453 -158
- package/admin/words.js +143 -136
- package/io-package.json +268 -201
- package/lib/adapter-config.d.ts +19 -16
- package/lib/evaporation.js +455 -412
- package/lib/myConfig.js +372 -359
- package/lib/sendMessageText.js +162 -199
- package/lib/tools.js +148 -125
- package/lib/valveControl.js +931 -887
- package/main.js +2045 -1828
- package/package.json +50 -32
- package/.gitattributes +0 -2
- package/admin/admin.d.ts +0 -1
- package/docs/de/img/E-Mail.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Extraeinstellungen.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Pumpeneinstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Pushover.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Select_ID.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Telegram.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Ventil-Haupteinstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Ventil-Pumpeneinstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/WhatsApp.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/Zeiteinstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/addTime.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/analog.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/ber-verdunstung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/bew-einstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/bew-feste-tage.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/bistabil.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/bodenf-analog.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/bodenf-bistabil.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/calculation.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/control.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/einschaltpunkt-giessen.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/festeTage.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/main.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/main_tab.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/max-bodenfeuchtigkeit.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/schaltverhalten.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/sprinklecontrol.png +0 -0
- package/docs/de/img/verdunstDiagra.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/verdunstung.jpg +0 -0
- package/docs/de/img/zus-bew-einstellung.jpg +0 -0
- package/docs/de/sprinklecontrol.md +0 -656
- package/docs/en/img/schaltverhalten.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot1.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot2.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot3.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot4.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot5.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot6.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot7.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/screenshot8.jpg +0 -0
- package/docs/en/img/sprinklecontrol.png +0 -0
- package/docs/en/sprinklecontrol.md +0 -230
- package/main.test.js +0 -30
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Activation of additional watering under objects:": "Aktywacja dodatkowej wody pod obiektami",
|
|
3
|
+
"Add cistern pump as priority pump": "Dodaj pompę cysterny jako pompę priorytetową",
|
|
4
|
+
"Additional irrigation in case of high evaporation": "Dodatkowe irygacje w przypadku wysokich parowania",
|
|
5
|
+
"Additional notification setting": "Dodatkowe ustawienie powiadomień",
|
|
6
|
+
"Additional start time": "Czas rozpoczęcia",
|
|
7
|
+
"Additional watering time in min": "Dodatkowy czas w wodzie",
|
|
8
|
+
"All Receiver": "All Receiver",
|
|
9
|
+
"Astro settings": "Ustawienia Astro",
|
|
10
|
+
"Booster": "Wzmacniacz",
|
|
11
|
+
"Brightness sensor": "Czujnik jasności",
|
|
12
|
+
"Calculation of evaporation": "Obliczanie parowania",
|
|
13
|
+
"Cancel": "przerwać",
|
|
14
|
+
"Configuration of the analog soil moisture sensor": "Konfiguracja analogowego czujnika wilgotności gleby",
|
|
15
|
+
"Control voltage of the valves": "Napięcie sterujące zaworów",
|
|
16
|
+
"Controlling your Sprinkler …": "Kontrolowanie zraszacza..",
|
|
17
|
+
"E-mail": "E-mail",
|
|
18
|
+
"Edit Device:": "Edytuj urządzenie:",
|
|
19
|
+
"Enable / Disable Notifications": "Włącz / wyłącz powiadomienia",
|
|
20
|
+
"Evaporation calculation sensors": "Czujniki „(Homematic HmIP-SWO-PL)” do obliczania parowania",
|
|
21
|
+
"Every second day": "Co drugi dzień",
|
|
22
|
+
"Extra Settings": "Dodatkowe ustawienia",
|
|
23
|
+
"Flow amount in l/h": "Przepływ w l/h",
|
|
24
|
+
"Friday": "piątek",
|
|
25
|
+
"Humidity sensor": "Czujnik wilgotności w%",
|
|
26
|
+
"If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Jeśli nie korzystasz z tej procedury, możesz pozostawić te pola puste.",
|
|
27
|
+
"Irrigation settings": "Ustawienia nawadniania",
|
|
28
|
+
"Level of the cistern": "Czujnik poziomu w zbiorniku",
|
|
29
|
+
"Long Notifications": "Długie powiadomienia",
|
|
30
|
+
"Main pump": "Pompa główna",
|
|
31
|
+
"Main settings": "Ustawienia główne",
|
|
32
|
+
"Maximum parallel operation of the valves": "Maksymalna równoległa praca zaworów",
|
|
33
|
+
"Method of controlling soil moisture": "Metoda kontrolowania wilgotności gleby",
|
|
34
|
+
"Minimum fill level of the cysts in %": "Minimalny poziom napełnienia torbieli w %",
|
|
35
|
+
"Monday": "poniedziałek",
|
|
36
|
+
"Name": "imię",
|
|
37
|
+
"No additional start time": "Czas nieoczekiwanie",
|
|
38
|
+
"Notification Sound": "Dźwięk powiadomienia",
|
|
39
|
+
"Notification Style": "Styl powiadomienia",
|
|
40
|
+
"Notification only on errors": "Powiadomienie tylko o błędach",
|
|
41
|
+
"Notifications": "Powiadomienia",
|
|
42
|
+
"Object-ID sprinkler": "Zraszacz ID obiektów",
|
|
43
|
+
"Ok": "Dobrze",
|
|
44
|
+
"Precipitation threshold in mm": "Próg opadów w mm",
|
|
45
|
+
"Pump Settings": "Ustawienia pompy",
|
|
46
|
+
"Pump settings": "Ustawienia pompy",
|
|
47
|
+
"Pushover": "Łatwizna",
|
|
48
|
+
"Pushover instance": "Instancja pushover",
|
|
49
|
+
"Rain forecast - path": "Prognoza opadów - ścieżka",
|
|
50
|
+
"Saturday": "sobota",
|
|
51
|
+
"Select": "Wybierz",
|
|
52
|
+
"Select the weather forecast instance": "Wybierz instancję prognozy pogody",
|
|
53
|
+
"Selection of notification": "Wybór powiadomienia",
|
|
54
|
+
"Selection of watering days in the week": "Wybór dni nawadniania w tygodniu",
|
|
55
|
+
"Sensor in the greenhouse": "Czujnik w szklarni",
|
|
56
|
+
"Settings for Pump": "Ustawienia dla pompy",
|
|
57
|
+
"Settings for Valve": "Ustawienia dla zaworu",
|
|
58
|
+
"Settings for WhatsApp": "Ustawienia WhatsApp",
|
|
59
|
+
"Settings for email": "Ustawienia poczty e-mail",
|
|
60
|
+
"Settings for pushover": "Ustawienia pushover",
|
|
61
|
+
"Settings for telegram": "Ustawienia telegramu",
|
|
62
|
+
"Settings for the start time on public holidays": "Ustawienia godziny rozpoczęcia w dni świąteczne",
|
|
63
|
+
"Short Notifications": "Krótkie powiadomienia",
|
|
64
|
+
"Silent Notice": "Cicha uwaga",
|
|
65
|
+
"Soil moisture sensor": "Czujnik wilgotności gleby",
|
|
66
|
+
"Soil moisture sensor analog": "Analogowy czujnik wilgotności gleby",
|
|
67
|
+
"Soil moisture sensor bistable": "Czujnik wilgotności gleby bistabilny",
|
|
68
|
+
"Sprinkler consumption": "Zużycie tryskaczy",
|
|
69
|
+
"Sprinkler control": "Kontrola zraszaczy",
|
|
70
|
+
"Start at ETpCurrent greater than": "Zaczyna się w ETpCurrent większym niż w przypadku ETpCurrenta",
|
|
71
|
+
"Start on fixed days": "Start w ustalone dni",
|
|
72
|
+
"Start on fixed days (without sensors)": "Start w ustalone dni (bez czujników)",
|
|
73
|
+
"Start on fixed days of the week (without sensors)": "Start w stałe dni tygodnia (bez czujników)",
|
|
74
|
+
"Start time": "Od razu",
|
|
75
|
+
"Start time at sunrise": "Rozpocznij czas o wschodzie słońca",
|
|
76
|
+
"Start time at sunset": "Zaczyna się od zachodu słońca",
|
|
77
|
+
"Start time at the end of the golden hour": "Rozpocznij czas pod koniec złotej godziny",
|
|
78
|
+
"Start time at the weekend": "Rozpocznij czas w weekend",
|
|
79
|
+
"Start time for irrigation": "Czas rozpoczęcia nawadniania",
|
|
80
|
+
"Start time in the week": "Rozpocznij godzinę w tygodniu",
|
|
81
|
+
"Start time of public holidays as on weekends": "Rozpocznij dni ustawowo wolne od pracy jak w weekendy",
|
|
82
|
+
"Start, with external signal": "Zaczynając od sygnału zewnętrznego",
|
|
83
|
+
"Starting conditions": "Warunki startowe",
|
|
84
|
+
"Sunday": "niedziela",
|
|
85
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Switch-on point (soil moisture) – dodatkowy zastaw irygacyjny w %",
|
|
86
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Punkt włączenia (wilgotność gleby) zaworów nawadniających w %",
|
|
87
|
+
"Switch-on point for watering": "Punkt włączenia podlewania",
|
|
88
|
+
"Switching distance between the valves in ms": "Odległość przełączania między zaworami w ms",
|
|
89
|
+
"Telegram": "Telegram",
|
|
90
|
+
"Telegram Receiver": "Odbiornik telegramu",
|
|
91
|
+
"Telegram instance": "Instancja telegramu",
|
|
92
|
+
"Temperature sensor": "Czujnik temperatury w °C",
|
|
93
|
+
"These sensors are only required for irrigation depending on the calculated evaporation values.": "Czujniki te są wymagane tylko do nawadniania w zależności od obliczonych wartości parowania.",
|
|
94
|
+
"Three days of rhythm": "Trzy dni rytmu",
|
|
95
|
+
"Thursday": "czwartek",
|
|
96
|
+
"Tick the days of the week you want": "Zaznacz dni tygodnia, które chcesz",
|
|
97
|
+
"Time Settings": "Ustawienia czasu",
|
|
98
|
+
"Time shift in min": "Przesunięcie czasu w min",
|
|
99
|
+
"Tuesday": "wtorek",
|
|
100
|
+
"Use weather forecast": "Użyj prognozy pogody",
|
|
101
|
+
"Waiting for the send (seconds)": "Oczekiwanie na wysłanie (sekundy)",
|
|
102
|
+
"Watering interval in min": "Odstęp podlewania w min",
|
|
103
|
+
"Watering time in min": "Czas podlewania w min",
|
|
104
|
+
"Weather forecast": "Prognoza pogody",
|
|
105
|
+
"Wednesday": "środa",
|
|
106
|
+
"Weekend start time": "Tydzień rozpoczyna się czas",
|
|
107
|
+
"WhatsApp": "WhatsApp",
|
|
108
|
+
"WhatsApp instance": "Instancja WhatsApp",
|
|
109
|
+
"Wind speed sensor": "Czujnik prędkości wiatru w km / h",
|
|
110
|
+
"after irrigation = 100": "Wilgotność gleby = 100% po nawadnianiu",
|
|
111
|
+
"analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "analogowy czujnik wilgotności gleby na 0 procent (czujnik w powietrzu)",
|
|
112
|
+
"analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "analogowy czujnik wilgotności gleby na 100 procent (czujnik w wodzie)",
|
|
113
|
+
"cistern pump": "pompa cysterny",
|
|
114
|
+
"device ID (optional)": "identyfikator urządzenia (opcjonalnie)",
|
|
115
|
+
"different start time on weekends": "inny czas rozpoczęcia w weekendy",
|
|
116
|
+
"email instance": "wystąpienie poczty e-mail",
|
|
117
|
+
"email receiver": "odbiorca poczty elektronicznej",
|
|
118
|
+
"email sender": "nadawca wiadomości e-mail",
|
|
119
|
+
"latitude": "szerokość",
|
|
120
|
+
"longitude": "długość geograficzna",
|
|
121
|
+
"main settings": "Ustawienia główne",
|
|
122
|
+
"maximum irrigation extension": "maksymalne rozszerzenie nawadniania w %",
|
|
123
|
+
"maximum pump capacity of the cistern in l/h": "maksymalna wydajność pompy cysterny w l/h",
|
|
124
|
+
"maximum pump output of the main pump in l/h": "maksymalna wydajność pompy głównej w l/h",
|
|
125
|
+
"maximum soil moisture": "maksymalna wilgotność gleby",
|
|
126
|
+
"maximum soil moisture after the irrigation in (mm)": "maksymalna wilgotność gleby po nawadnianiu w (mm)",
|
|
127
|
+
"maximum soil moisture after the rain in (%)": "maksymalna wilgotność gleby po deszczu w (%)",
|
|
128
|
+
"notifications type": "typ powiadomień",
|
|
129
|
+
"own data point": "punkt widzenia",
|
|
130
|
+
"public holidays Instance": "wystąpienie w święta państwowe",
|
|
131
|
+
"rain counter sensor": "Licznik opadów w mm",
|
|
132
|
+
"start with a fixed start time": "zacznij od ustalonego czasu rozpoczęcia",
|
|
133
|
+
"weather forecast service": "usługa prognozy pogody"
|
|
134
|
+
}
|
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Activation of additional watering under objects:": "Ativação de rega adicional sob objetos:",
|
|
3
|
+
"Add cistern pump as priority pump": "Adicione a bomba de cisterna como bomba prioritária",
|
|
4
|
+
"Additional irrigation in case of high evaporation": "Irrigação adicional em caso de alta evaporação",
|
|
5
|
+
"Additional notification setting": "Configuração de notificação adicional",
|
|
6
|
+
"Additional start time": "Tempo de início adicional",
|
|
7
|
+
"Additional watering time in min": "Tempo adicional de rega em min",
|
|
8
|
+
"All Receiver": "Todos os receptores",
|
|
9
|
+
"Astro settings": "Configurações do Astro",
|
|
10
|
+
"Booster": "Booster",
|
|
11
|
+
"Brightness sensor": "Sensor de brilho",
|
|
12
|
+
"Calculation of evaporation": "Cálculo de evaporação",
|
|
13
|
+
"Cancel": "abortar",
|
|
14
|
+
"Configuration of the analog soil moisture sensor": "Configuração do sensor analógico de umidade do solo",
|
|
15
|
+
"Control voltage of the valves": "Tensão de controle das válvulas",
|
|
16
|
+
"Controlling your Sprinkler …": "A controlar o aspersor..",
|
|
17
|
+
"E-mail": "O email",
|
|
18
|
+
"Edit Device:": "Editar dispositivo:",
|
|
19
|
+
"Enable / Disable Notifications": "Ativar / desativar notificações",
|
|
20
|
+
"Evaporation calculation sensors": "Sensores \"(Homematic HmIP-SWO-PL)\" para cálculo da evaporação",
|
|
21
|
+
"Every second day": "Cada segundo dia",
|
|
22
|
+
"Extra Settings": "Configurações extras",
|
|
23
|
+
"Flow amount in l/h": "Quantidade de fluxo em l/h",
|
|
24
|
+
"Friday": "sexta-feira",
|
|
25
|
+
"Humidity sensor": "Sensor de umidade em%",
|
|
26
|
+
"If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Se não usar este procedimento, você pode deixar esses campos em branco.",
|
|
27
|
+
"Irrigation settings": "Configurações de irrigação",
|
|
28
|
+
"Level of the cistern": "Sensor do nível na cisterna",
|
|
29
|
+
"Long Notifications": "Notificações longas",
|
|
30
|
+
"Main pump": "Bomba principal",
|
|
31
|
+
"Main settings": "Configurações principais",
|
|
32
|
+
"Maximum parallel operation of the valves": "Operação paralela máxima das válvulas",
|
|
33
|
+
"Method of controlling soil moisture": "Método de controle da umidade do solo",
|
|
34
|
+
"Minimum fill level of the cysts in %": "Nível mínimo de preenchimento dos cistos em %",
|
|
35
|
+
"Monday": "Segunda-feira",
|
|
36
|
+
"Name": "nome",
|
|
37
|
+
"No additional start time": "Não há tempo de início adicional",
|
|
38
|
+
"Notification Sound": "Som de notificação",
|
|
39
|
+
"Notification Style": "Estilo de Notificação",
|
|
40
|
+
"Notification only on errors": "Notificação apenas em caso de erros",
|
|
41
|
+
"Notifications": "Notificações",
|
|
42
|
+
"Object-ID sprinkler": "Aspersor de identificação de objeto",
|
|
43
|
+
"Ok": "Está bem",
|
|
44
|
+
"Precipitation threshold in mm": "Limiar de precipitação em mm",
|
|
45
|
+
"Pump Settings": "Configurações da bomba",
|
|
46
|
+
"Pump settings": "Configurações da bomba",
|
|
47
|
+
"Pushover": "Pushover",
|
|
48
|
+
"Pushover instance": "Instância pushover",
|
|
49
|
+
"Rain forecast - path": "Previsão de chuva - caminho",
|
|
50
|
+
"Saturday": "sábado",
|
|
51
|
+
"Select": "Selecione",
|
|
52
|
+
"Select the weather forecast instance": "Selecione a instância de previsão do tempo",
|
|
53
|
+
"Selection of notification": "Seleção de notificação",
|
|
54
|
+
"Selection of watering days in the week": "Seleção de dias de rega na semana",
|
|
55
|
+
"Sensor in the greenhouse": "Sensor na estufa",
|
|
56
|
+
"Settings for Pump": "Configurações para a bomba",
|
|
57
|
+
"Settings for Valve": "Configurações para válvula",
|
|
58
|
+
"Settings for WhatsApp": "Configurações para WhatsApp",
|
|
59
|
+
"Settings for email": "Configurações para e-mail",
|
|
60
|
+
"Settings for pushover": "Configurações para pushover",
|
|
61
|
+
"Settings for telegram": "Configurações para telegrama",
|
|
62
|
+
"Settings for the start time on public holidays": "Configurações para o horário de início em feriados",
|
|
63
|
+
"Short Notifications": "Notificações curtas",
|
|
64
|
+
"Silent Notice": "Aviso Silencioso",
|
|
65
|
+
"Soil moisture sensor": "Sensor de umidade do solo",
|
|
66
|
+
"Soil moisture sensor analog": "Analógico do sensor de umidade do solo",
|
|
67
|
+
"Soil moisture sensor bistable": "Sensor de umidade do solo biestável",
|
|
68
|
+
"Sprinkler consumption": "Consumo de sprinklers",
|
|
69
|
+
"Sprinkler control": "Controle de aspersão",
|
|
70
|
+
"Start at ETpCurrent greater than": "Comece no ETpCurrent maior do que",
|
|
71
|
+
"Start on fixed days": "Comece em dias fixos",
|
|
72
|
+
"Start on fixed days (without sensors)": "Comece em dias fixos (sem sensores)",
|
|
73
|
+
"Start on fixed days of the week (without sensors)": "Comece em dias fixos da semana (sem sensores)",
|
|
74
|
+
"Start time": "Tempo de início",
|
|
75
|
+
"Start time at sunrise": "Hora de início ao nascer do sol",
|
|
76
|
+
"Start time at sunset": "Comece a hora ao pôr do sol",
|
|
77
|
+
"Start time at the end of the golden hour": "Hora de início no final da hora de ouro",
|
|
78
|
+
"Start time at the weekend": "Hora de início no fim de semana",
|
|
79
|
+
"Start time for irrigation": "Hora de início da irrigação",
|
|
80
|
+
"Start time in the week": "Hora de início da semana",
|
|
81
|
+
"Start time of public holidays as on weekends": "Hora de início dos feriados, como nos finais de semana",
|
|
82
|
+
"Start, with external signal": "Iniciar, com sinal externo",
|
|
83
|
+
"Starting conditions": "Condições de início",
|
|
84
|
+
"Sunday": "Domigo",
|
|
85
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Ponto de comutação (humidade de solo) das válvulas de irrigação adicionais em %",
|
|
86
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Ponto de ativação (umidade do solo) das válvulas de irrigação em %",
|
|
87
|
+
"Switch-on point for watering": "Ponto de ligação para rega",
|
|
88
|
+
"Switching distance between the valves in ms": "Distância de comutação entre as válvulas em ms",
|
|
89
|
+
"Telegram": "Telegrama",
|
|
90
|
+
"Telegram Receiver": "Receptor de telegrama",
|
|
91
|
+
"Telegram instance": "Instância de telegrama",
|
|
92
|
+
"Temperature sensor": "Sensor de temperatura em °C",
|
|
93
|
+
"These sensors are only required for irrigation depending on the calculated evaporation values.": "Esses sensores são necessários apenas para irrigação, dependendo dos valores de evaporação calculados.",
|
|
94
|
+
"Three days of rhythm": "Três dias de ritmo",
|
|
95
|
+
"Thursday": "quinta-feira",
|
|
96
|
+
"Tick the days of the week you want": "Marque os dias da semana que você deseja",
|
|
97
|
+
"Time Settings": "Configurações de tempo",
|
|
98
|
+
"Time shift in min": "Mudança de tempo em min",
|
|
99
|
+
"Tuesday": "terça",
|
|
100
|
+
"Use weather forecast": "Use a previsão do tempo",
|
|
101
|
+
"Waiting for the send (seconds)": "Esperando pelo envio (segundos)",
|
|
102
|
+
"Watering interval in min": "Intervalo de rega em min",
|
|
103
|
+
"Watering time in min": "Tempo de rega em min",
|
|
104
|
+
"Weather forecast": "Previsão do tempo",
|
|
105
|
+
"Wednesday": "quarta-feira",
|
|
106
|
+
"Weekend start time": "Hora de início do fim de semana",
|
|
107
|
+
"WhatsApp": "Whatsapp",
|
|
108
|
+
"WhatsApp instance": "Instância WhatsApp",
|
|
109
|
+
"Wind speed sensor": "Sensor para velocidade do vento em km / h",
|
|
110
|
+
"after irrigation = 100": "Umidade do solo = 100% após a irrigação",
|
|
111
|
+
"analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "sensor analógico de umidade do solo a 0 por cento (sensor no ar)",
|
|
112
|
+
"analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "sensor analógico de umidade do solo a 100 por cento (sensor na água)",
|
|
113
|
+
"cistern pump": "bomba de cisterna",
|
|
114
|
+
"device ID (optional)": "ID do dispositivo (opcional)",
|
|
115
|
+
"different start time on weekends": "horário de início diferente nos finais de semana",
|
|
116
|
+
"email instance": "instância de email",
|
|
117
|
+
"email receiver": "receptor de email",
|
|
118
|
+
"email sender": "remetente de email",
|
|
119
|
+
"latitude": "latitude",
|
|
120
|
+
"longitude": "longitude",
|
|
121
|
+
"main settings": "configurações principais",
|
|
122
|
+
"maximum irrigation extension": "extensão máxima de irrigação em %",
|
|
123
|
+
"maximum pump capacity of the cistern in l/h": "capacidade máxima da bomba da cisterna em l/h",
|
|
124
|
+
"maximum pump output of the main pump in l/h": "saída máxima da bomba da bomba principal em l/h",
|
|
125
|
+
"maximum soil moisture": "umidade máxima do solo",
|
|
126
|
+
"maximum soil moisture after the irrigation in (mm)": "umidade máxima do solo após a irrigação em (mm)",
|
|
127
|
+
"maximum soil moisture after the rain in (%)": "umidade máxima do solo após a chuva em (%)",
|
|
128
|
+
"notifications type": "tipo de notificações",
|
|
129
|
+
"own data point": "ponto de dados próprio",
|
|
130
|
+
"public holidays Instance": "feriados públicos Instância",
|
|
131
|
+
"rain counter sensor": "Contador de precipitação em mm",
|
|
132
|
+
"start with a fixed start time": "comece com um horário de início fixo",
|
|
133
|
+
"weather forecast service": "serviço de previsão do tempo"
|
|
134
|
+
}
|
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Activation of additional watering under objects:": "Активация дополнительного полива под объектами:",
|
|
3
|
+
"Add cistern pump as priority pump": "Добавьте насос цистерны в качестве приоритетного насоса",
|
|
4
|
+
"Additional irrigation in case of high evaporation": "Дополнительное орошение в случае высокой испарения",
|
|
5
|
+
"Additional notification setting": "Дополнительная настройка уведомлений",
|
|
6
|
+
"Additional start time": "Дополнительное время начала",
|
|
7
|
+
"Additional watering time in min": "Дополнительное время полива в мин",
|
|
8
|
+
"All Receiver": "Все получатель",
|
|
9
|
+
"Astro settings": "Астро настройки",
|
|
10
|
+
"Booster": "ракета-носитель",
|
|
11
|
+
"Brightness sensor": "Датчик яркости",
|
|
12
|
+
"Calculation of evaporation": "Расчет испарения",
|
|
13
|
+
"Cancel": "выкинуть",
|
|
14
|
+
"Configuration of the analog soil moisture sensor": "Конфигурация аналогового датчика влажности почвы",
|
|
15
|
+
"Control voltage of the valves": "Управляющее напряжение клапанов",
|
|
16
|
+
"Controlling your Sprinkler …": "Контролируя Спринклер..",
|
|
17
|
+
"E-mail": "Эл. почта",
|
|
18
|
+
"Edit Device:": "Редактировать устройство:",
|
|
19
|
+
"Enable / Disable Notifications": "Включить / отключить уведомления",
|
|
20
|
+
"Evaporation calculation sensors": "Датчики «(Homematic HmIP-SWO-PL)» для расчета испарения.",
|
|
21
|
+
"Every second day": "Каждый второй день",
|
|
22
|
+
"Extra Settings": "Дополнительные настройки",
|
|
23
|
+
"Flow amount in l/h": "Объем потока в л/ч",
|
|
24
|
+
"Friday": "Пятница",
|
|
25
|
+
"Humidity sensor": "Датчик влажности в%",
|
|
26
|
+
"If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Если вы не используете эту процедуру, вы можете оставить эти поля пустыми.",
|
|
27
|
+
"Irrigation settings": "Настройки полива",
|
|
28
|
+
"Level of the cistern": "Датчик уровня в бачке",
|
|
29
|
+
"Long Notifications": "Длинные уведомления",
|
|
30
|
+
"Main pump": "Главный насос",
|
|
31
|
+
"Main settings": "Основные параметры",
|
|
32
|
+
"Maximum parallel operation of the valves": "Максимальная параллельная работа клапанов",
|
|
33
|
+
"Method of controlling soil moisture": "Метод контроля влажности почвы",
|
|
34
|
+
"Minimum fill level of the cysts in %": "Минимальный уровень заполнения кист в %",
|
|
35
|
+
"Monday": "понедельник",
|
|
36
|
+
"Name": "имя",
|
|
37
|
+
"No additional start time": "Нет дополнительного времени начала",
|
|
38
|
+
"Notification Sound": "Уведомление Звук",
|
|
39
|
+
"Notification Style": "Уведомление Стиль",
|
|
40
|
+
"Notification only on errors": "Уведомление только об ошибках",
|
|
41
|
+
"Notifications": "Уведомления",
|
|
42
|
+
"Object-ID sprinkler": "Спринклер с идентификатором объекта",
|
|
43
|
+
"Ok": "Хорошо",
|
|
44
|
+
"Precipitation threshold in mm": "Порог осадков в мм",
|
|
45
|
+
"Pump Settings": "Настройки насоса",
|
|
46
|
+
"Pump settings": "Настройки насоса",
|
|
47
|
+
"Pushover": "Пустышка",
|
|
48
|
+
"Pushover instance": "Экземпляр Pushover",
|
|
49
|
+
"Rain forecast - path": "Прогноз дождя - путь",
|
|
50
|
+
"Saturday": "Суббота",
|
|
51
|
+
"Select": "Выбрать",
|
|
52
|
+
"Select the weather forecast instance": "Выберите экземпляр прогноза погоды",
|
|
53
|
+
"Selection of notification": "Выбор уведомления",
|
|
54
|
+
"Selection of watering days in the week": "Выбор дней полива на неделе",
|
|
55
|
+
"Sensor in the greenhouse": "Датчик в теплице",
|
|
56
|
+
"Settings for Pump": "Настройки для насоса",
|
|
57
|
+
"Settings for Valve": "Настройки для клапана",
|
|
58
|
+
"Settings for WhatsApp": "Настройки для WhatsApp",
|
|
59
|
+
"Settings for email": "Настройки электронной почты",
|
|
60
|
+
"Settings for pushover": "Настройки для легкого хода",
|
|
61
|
+
"Settings for telegram": "Настройки для телеграммы",
|
|
62
|
+
"Settings for the start time on public holidays": "Настройки времени начала в праздничные дни",
|
|
63
|
+
"Short Notifications": "Короткие уведомления",
|
|
64
|
+
"Silent Notice": "Тихое уведомление",
|
|
65
|
+
"Soil moisture sensor": "Датчик влажности почвы",
|
|
66
|
+
"Soil moisture sensor analog": "Аналог датчика влажности почвы",
|
|
67
|
+
"Soil moisture sensor bistable": "Датчик влажности почвы бистабильный",
|
|
68
|
+
"Sprinkler consumption": "Расход спринклера",
|
|
69
|
+
"Sprinkler control": "Управление спринклером",
|
|
70
|
+
"Start at ETpCurrent greater than": "Начните в ETpCurrent больше, чем",
|
|
71
|
+
"Start on fixed days": "Начало в определенные дни",
|
|
72
|
+
"Start on fixed days (without sensors)": "Запуск в определенные дни (без датчиков)",
|
|
73
|
+
"Start on fixed days of the week (without sensors)": "Запуск в определенные дни недели (без датчиков)",
|
|
74
|
+
"Start time": "Начало",
|
|
75
|
+
"Start time at sunrise": "Время начала на рассвете",
|
|
76
|
+
"Start time at sunset": "Начните время на закате",
|
|
77
|
+
"Start time at the end of the golden hour": "Время начала в конце золотого часа",
|
|
78
|
+
"Start time at the weekend": "Время начала на выходных",
|
|
79
|
+
"Start time for irrigation": "Время начала полива",
|
|
80
|
+
"Start time in the week": "Время начала недели",
|
|
81
|
+
"Start time of public holidays as on weekends": "Время начала государственных праздников, как в выходные дни",
|
|
82
|
+
"Start, with external signal": "Начните, с внешним сигналом",
|
|
83
|
+
"Starting conditions": "Начало условий",
|
|
84
|
+
"Sunday": "Воскресенье",
|
|
85
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Switch-on point (нефтяная влажность) дополнительных орошительных клапанов в %",
|
|
86
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Точка включения (влажность почвы) оросительных клапанов в %",
|
|
87
|
+
"Switch-on point for watering": "Точка включения полива",
|
|
88
|
+
"Switching distance between the valves in ms": "Расстояние переключения между клапанами в мс",
|
|
89
|
+
"Telegram": "Телеграмма",
|
|
90
|
+
"Telegram Receiver": "Получатель Telegram",
|
|
91
|
+
"Telegram instance": "Экземпляр Telegram",
|
|
92
|
+
"Temperature sensor": "Датчик температуры в °C",
|
|
93
|
+
"These sensors are only required for irrigation depending on the calculated evaporation values.": "Эти датчики требуются только для полива в зависимости от рассчитанных значений испарения.",
|
|
94
|
+
"Three days of rhythm": "Три дня ритма",
|
|
95
|
+
"Thursday": "Четверг",
|
|
96
|
+
"Tick the days of the week you want": "Отметьте желаемые дни недели",
|
|
97
|
+
"Time Settings": "Настройки времени",
|
|
98
|
+
"Time shift in min": "Сдвиг времени в мин.",
|
|
99
|
+
"Tuesday": "вторник",
|
|
100
|
+
"Use weather forecast": "Использовать прогноз погоды",
|
|
101
|
+
"Waiting for the send (seconds)": "Ожидание отправки (секунды)",
|
|
102
|
+
"Watering interval in min": "Интервал полива в мин.",
|
|
103
|
+
"Watering time in min": "Время полива в мин.",
|
|
104
|
+
"Weather forecast": "Прогноз погоды",
|
|
105
|
+
"Wednesday": "среда",
|
|
106
|
+
"Weekend start time": "Время начала выходных",
|
|
107
|
+
"WhatsApp": "WhatsApp",
|
|
108
|
+
"WhatsApp instance": "Экземпляр WhatsApp",
|
|
109
|
+
"Wind speed sensor": "Датчик скорости ветра в км / ч",
|
|
110
|
+
"after irrigation = 100": "Влажность почвы = 100% после полива",
|
|
111
|
+
"analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "аналоговый датчик влажности почвы на 0 процентов (датчик в воздухе)",
|
|
112
|
+
"analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "аналоговый датчик влажности почвы на 100 процентов (датчик в воде)",
|
|
113
|
+
"cistern pump": "насос цистерны",
|
|
114
|
+
"device ID (optional)": "ID устройства (необязательно)",
|
|
115
|
+
"different start time on weekends": "разное время начала по выходным",
|
|
116
|
+
"email instance": "экземпляр электронной почты",
|
|
117
|
+
"email receiver": "получатель электронной почты",
|
|
118
|
+
"email sender": "отправитель электронной почты",
|
|
119
|
+
"latitude": "широта",
|
|
120
|
+
"longitude": "долгота",
|
|
121
|
+
"main settings": "Основные настройки",
|
|
122
|
+
"maximum irrigation extension": "максимальное увеличение орошения в %",
|
|
123
|
+
"maximum pump capacity of the cistern in l/h": "максимальная производительность насоса в цистерне в л/ч",
|
|
124
|
+
"maximum pump output of the main pump in l/h": "максимальная производительность основного насоса в л/ч",
|
|
125
|
+
"maximum soil moisture": "максимальная влажность почвы",
|
|
126
|
+
"maximum soil moisture after the irrigation in (mm)": "максимальная влажность почвы после полива в (мм)",
|
|
127
|
+
"maximum soil moisture after the rain in (%)": "максимальная влажность почвы после дождя в (%)",
|
|
128
|
+
"notifications type": "тип уведомлений",
|
|
129
|
+
"own data point": "собственный пункт данных",
|
|
130
|
+
"public holidays Instance": "государственные праздники",
|
|
131
|
+
"rain counter sensor": "Счетчик осадков в мм",
|
|
132
|
+
"start with a fixed start time": "начать с фиксированного времени начала",
|
|
133
|
+
"weather forecast service": "служба прогноза погоды"
|
|
134
|
+
}
|
|
@@ -0,0 +1,134 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Activation of additional watering under objects:": "Активація додаткового поливу під об'єктами:",
|
|
3
|
+
"Add cistern pump as priority pump": "Додайте цистерну як пріоритетну",
|
|
4
|
+
"Additional irrigation in case of high evaporation": "Додатковий полив при сильному випаровуванні",
|
|
5
|
+
"Additional notification setting": "Додаткове налаштування сповіщень",
|
|
6
|
+
"Additional start time": "Додатковий час початку",
|
|
7
|
+
"Additional watering time in min": "Додатковий час поливу в хв",
|
|
8
|
+
"All Receiver": "Весь приймач",
|
|
9
|
+
"Astro settings": "Налаштування Astro",
|
|
10
|
+
"Booster": "Бустер",
|
|
11
|
+
"Brightness sensor": "Датчик яскравості",
|
|
12
|
+
"Calculation of evaporation": "Розрахунок випаровування",
|
|
13
|
+
"Cancel": "Перервати, зупинити",
|
|
14
|
+
"Configuration of the analog soil moisture sensor": "Конфігурація аналогового датчика вологості ґрунту",
|
|
15
|
+
"Control voltage of the valves": "Керуюча напруга вентилів",
|
|
16
|
+
"Controlling your Sprinkler …": "Керування спринкером ..",
|
|
17
|
+
"E-mail": "Електронна пошта",
|
|
18
|
+
"Edit Device:": "Редагувати пристрій:",
|
|
19
|
+
"Enable / Disable Notifications": "Увімкнути/вимкнути сповіщення",
|
|
20
|
+
"Evaporation calculation sensors": "Датчики \"(Homematic HmIP-SWO-PL)\" для розрахунку випаровування",
|
|
21
|
+
"Every second day": "Кожен другий день",
|
|
22
|
+
"Extra Settings": "Додаткові налаштування",
|
|
23
|
+
"Flow amount in l/h": "Витрата в л/год",
|
|
24
|
+
"Friday": "П'ятниця",
|
|
25
|
+
"Humidity sensor": "Датчик вологості в %",
|
|
26
|
+
"If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Якщо ви не використовуєте цю процедуру, ви можете залишити ці поля порожніми.",
|
|
27
|
+
"Irrigation settings": "Налаштування поливу",
|
|
28
|
+
"Level of the cistern": "Датчик рівня в бачку",
|
|
29
|
+
"Long Notifications": "Довгі повідомлення",
|
|
30
|
+
"Main pump": "Основний насос",
|
|
31
|
+
"Main settings": "Основні налаштування",
|
|
32
|
+
"Maximum parallel operation of the valves": "Максимальна паралельна робота клапанів",
|
|
33
|
+
"Method of controlling soil moisture": "Спосіб контролю вологості ґрунту",
|
|
34
|
+
"Minimum fill level of the cysts in %": "Мінімальний рівень заповнення кіст у %",
|
|
35
|
+
"Monday": "понеділок",
|
|
36
|
+
"Name": "назва",
|
|
37
|
+
"No additional start time": "Без додаткового стартового часу",
|
|
38
|
+
"Notification Sound": "Звук сповіщення",
|
|
39
|
+
"Notification Style": "Стиль сповіщень",
|
|
40
|
+
"Notification only on errors": "Сповіщення лише про помилки",
|
|
41
|
+
"Notifications": "Сповіщення",
|
|
42
|
+
"Object-ID sprinkler": "Спринклер Object-ID",
|
|
43
|
+
"Ok": "добре",
|
|
44
|
+
"Precipitation threshold in mm": "Поріг опадів в мм",
|
|
45
|
+
"Pump Settings": "Налаштування насоса",
|
|
46
|
+
"Pump settings": "Налаштування насоса",
|
|
47
|
+
"Pushover": "Pushover",
|
|
48
|
+
"Pushover instance": "Примірник Pushover",
|
|
49
|
+
"Rain forecast - path": "Прогноз дощу - шлях",
|
|
50
|
+
"Saturday": "Субота",
|
|
51
|
+
"Select": "Виберіть",
|
|
52
|
+
"Select the weather forecast instance": "Виберіть екземпляр прогнозу погоди",
|
|
53
|
+
"Selection of notification": "Вибір повідомлення",
|
|
54
|
+
"Selection of watering days in the week": "Вибір днів поливу в тижні",
|
|
55
|
+
"Sensor in the greenhouse": "Датчик в теплиці",
|
|
56
|
+
"Settings for Pump": "Налаштування насоса",
|
|
57
|
+
"Settings for Valve": "Налаштування для Valve",
|
|
58
|
+
"Settings for WhatsApp": "Налаштування для WhatsApp",
|
|
59
|
+
"Settings for email": "Налаштування електронної пошти",
|
|
60
|
+
"Settings for pushover": "Налаштування для пушоверу",
|
|
61
|
+
"Settings for telegram": "Налаштування телеграм",
|
|
62
|
+
"Settings for the start time on public holidays": "Налаштування часу початку у святкові дні",
|
|
63
|
+
"Short Notifications": "Короткі повідомлення",
|
|
64
|
+
"Silent Notice": "Мовчазне повідомлення",
|
|
65
|
+
"Soil moisture sensor": "Датчик вологості грунту",
|
|
66
|
+
"Soil moisture sensor analog": "Аналог датчика вологості грунту",
|
|
67
|
+
"Soil moisture sensor bistable": "Датчик вологості ґрунту бістабільний",
|
|
68
|
+
"Sprinkler consumption": "Витрата спринклером",
|
|
69
|
+
"Sprinkler control": "Спринклерний контроль",
|
|
70
|
+
"Start at ETpCurrent greater than": "Почніть з ETpCurrent більше ніж",
|
|
71
|
+
"Start on fixed days": "Почніть у визначені дні",
|
|
72
|
+
"Start on fixed days (without sensors)": "Запуск у фіксовані дні (без датчиків)",
|
|
73
|
+
"Start on fixed days of the week (without sensors)": "Запуск у фіксовані дні тижня (без датчиків)",
|
|
74
|
+
"Start time": "Час початку",
|
|
75
|
+
"Start time at sunrise": "Час початку зі сходом сонця",
|
|
76
|
+
"Start time at sunset": "Час початку на заході сонця",
|
|
77
|
+
"Start time at the end of the golden hour": "Час початку в кінці золотої години",
|
|
78
|
+
"Start time at the weekend": "Час початку у вихідні",
|
|
79
|
+
"Start time for irrigation": "Час початку поливу",
|
|
80
|
+
"Start time in the week": "Час початку на тижні",
|
|
81
|
+
"Start time of public holidays as on weekends": "Час початку святкових днів як у вихідні дні",
|
|
82
|
+
"Start, with external signal": "Пуск, із зовнішнім сигналом",
|
|
83
|
+
"Starting conditions": "Стартові умови",
|
|
84
|
+
"Sunday": "неділя",
|
|
85
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the additional irrigation valves in %": "Точка вмикання (вологість ґрунту) додаткових зрошувальних клапанів у %",
|
|
86
|
+
"Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Точка вмикання (вологість ґрунту) зрошувальних клапанів у %",
|
|
87
|
+
"Switch-on point for watering": "Точка включення для поливу",
|
|
88
|
+
"Switching distance between the valves in ms": "Відстань перемикання між клапанами в мс",
|
|
89
|
+
"Telegram": "Телеграма",
|
|
90
|
+
"Telegram Receiver": "Приймач телеграм",
|
|
91
|
+
"Telegram instance": "Примірник Telegram",
|
|
92
|
+
"Temperature sensor": "Датчик температури в °C",
|
|
93
|
+
"These sensors are only required for irrigation depending on the calculated evaporation values.": "Ці датчики потрібні лише для зрошення залежно від розрахованих значень випаровування.",
|
|
94
|
+
"Three days of rhythm": "Три дні ритму",
|
|
95
|
+
"Thursday": "четвер",
|
|
96
|
+
"Tick the days of the week you want": "Позначте потрібні дні тижня",
|
|
97
|
+
"Time Settings": "Параметри часу",
|
|
98
|
+
"Time shift in min": "Зсув часу в хв",
|
|
99
|
+
"Tuesday": "вівторок",
|
|
100
|
+
"Use weather forecast": "Використовуйте прогноз погоди",
|
|
101
|
+
"Waiting for the send (seconds)": "Очікування надсилання (секунд)",
|
|
102
|
+
"Watering interval in min": "Інтервал поливу в хв",
|
|
103
|
+
"Watering time in min": "Час поливу в хв",
|
|
104
|
+
"Weather forecast": "Прогноз погоди",
|
|
105
|
+
"Wednesday": "Середа",
|
|
106
|
+
"Weekend start time": "Час початку вихідних",
|
|
107
|
+
"WhatsApp": "WhatsApp",
|
|
108
|
+
"WhatsApp instance": "Екземпляр WhatsApp",
|
|
109
|
+
"Wind speed sensor": "Датчик швидкості вітру в км/год",
|
|
110
|
+
"after irrigation = 100": "Вологість ґрунту = 100% після зрошення",
|
|
111
|
+
"analog soil moisture sensor at 0 percent (sensor in the air)": "аналоговий датчик вологості ґрунту на 0 відсотків (датчик у повітрі)",
|
|
112
|
+
"analog soil moisture sensor at 100 percent (sensor in the water)": "аналоговий датчик вологості ґрунту на 100 відсотків (датчик у воді)",
|
|
113
|
+
"cistern pump": "цистерна насос",
|
|
114
|
+
"device ID (optional)": "ID пристрою (необов'язково)",
|
|
115
|
+
"different start time on weekends": "інший час початку у вихідні дні",
|
|
116
|
+
"email instance": "екземпляр електронної пошти",
|
|
117
|
+
"email receiver": "отримувач електронної пошти",
|
|
118
|
+
"email sender": "відправник електронної пошти",
|
|
119
|
+
"latitude": "широта",
|
|
120
|
+
"longitude": "довгота",
|
|
121
|
+
"main settings": "основні налаштування",
|
|
122
|
+
"maximum irrigation extension": "максимальне подовження поливу в %",
|
|
123
|
+
"maximum pump capacity of the cistern in l/h": "максимальна продуктивність насоса цистерни в л/год",
|
|
124
|
+
"maximum pump output of the main pump in l/h": "максимальна продуктивність головного насоса в л/год",
|
|
125
|
+
"maximum soil moisture": "максимальна вологість грунту",
|
|
126
|
+
"maximum soil moisture after the irrigation in (mm)": "максимальна вологість ґрунту після поливу (мм)",
|
|
127
|
+
"maximum soil moisture after the rain in (%)": "максимальна вологість ґрунту після дощу в (%)",
|
|
128
|
+
"notifications type": "тип сповіщень",
|
|
129
|
+
"own data point": "власна точка даних",
|
|
130
|
+
"public holidays Instance": "державні свята Приклад",
|
|
131
|
+
"rain counter sensor": "Лічильник опадів у мм",
|
|
132
|
+
"start with a fixed start time": "почати з фіксованим часом початку",
|
|
133
|
+
"weather forecast service": "служба прогнозу погоди"
|
|
134
|
+
}
|