iobroker.parcelapp 0.5.1 → 0.5.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/README.md CHANGED
@@ -123,25 +123,24 @@ The delivery is added to your parcel.app account and immediately appears in ioBr
123
123
  Placeholder for the next version (at the beginning of the line):
124
124
  ### **WORK IN PROGRESS**
125
125
  -->
126
+ ### 0.5.2 (2026-05-23)
127
+
128
+ - Changelog rewritten in user-centric style across all versions.
129
+
126
130
  ### 0.5.1 (2026-05-23)
127
131
 
128
- - CI check-and-lint updated to Node.js 24
132
+ - Internal cleanup. No user-facing changes.
129
133
 
130
134
  ### 0.5.0 (2026-05-22)
131
135
 
132
136
  - User-modified state names are no longer overwritten on adapter restart
133
- - State name translations migrated to standard ioBroker i18n framework
134
137
 
135
138
  ### 0.4.9 (2026-05-21)
136
139
 
137
- - Use community-standard event handler pattern
140
+ - Improved error handling and stability.
138
141
 
139
142
  ### 0.4.8 (2026-05-19)
140
143
 
141
- - Code quality enforced with standard formatting.
142
-
143
- ### 0.4.7 (2026-05-17)
144
-
145
144
  - Internal cleanup. No user-facing changes.
146
145
 
147
146
  Older entries are in [CHANGELOG_OLD.md](CHANGELOG_OLD.md).
package/io-package.json CHANGED
@@ -1,59 +1,72 @@
1
1
  {
2
2
  "common": {
3
3
  "name": "parcelapp",
4
- "version": "0.5.1",
4
+ "version": "0.5.2",
5
5
  "news": {
6
+ "0.5.2": {
7
+ "en": "Changelog rewritten in user-centric style across all versions.",
8
+ "de": "Changelog in benutzerorientiertem Stil über alle Versionen neu geschrieben.",
9
+ "ru": "Журнал изменений переписан в пользовательском стиле для всех версий.",
10
+ "pt": "Registo de alterações reescrito em estilo centrado no utilizador em todas as versões.",
11
+ "nl": "Changelog herschreven in gebruikersgerichte stijl voor alle versies.",
12
+ "fr": "Journal des modifications réécrit dans un style centré sur l'utilisateur pour toutes les versions.",
13
+ "it": "Registro delle modifiche riscritto in stile orientato all'utente per tutte le versioni.",
14
+ "es": "Registro de cambios reescrito en estilo centrado en el usuario en todas las versiones.",
15
+ "pl": "Dziennik zmian przepisany w stylu zorientowanym na użytkownika we wszystkich wersjach.",
16
+ "uk": "Журнал змін переписано у стилі, орієнтованому на користувача, для всіх версій.",
17
+ "zh-cn": "所有版本的更新日志已重写为以用户为中心的风格。"
18
+ },
6
19
  "0.5.1": {
7
- "en": "CI check-and-lint updated to Node.js 24",
8
- "de": "CI check-and-lint auf Node.js 24 aktualisiert",
9
- "ru": "CI check-and-lint обновлён до Node.js 24",
10
- "pt": "CI check-and-lint atualizado para Node.js 24",
11
- "nl": "CI check-and-lint bijgewerkt naar Node.js 24",
12
- "fr": "CI check-and-lint mis à jour vers Node.js 24",
13
- "it": "CI check-and-lint aggiornato a Node.js 24",
14
- "es": "CI check-and-lint actualizado a Node.js 24",
15
- "pl": "CI check-and-lint zaktualizowano do Node.js 24",
16
- "uk": "CI check-and-lint оновлено до Node.js 24",
17
- "zh-cn": "CI check-and-lint 更新至 Node.js 24"
20
+ "en": "Internal cleanup. No user-facing changes.",
21
+ "de": "Interne Bereinigung. Keine Änderungen für Benutzer.",
22
+ "ru": "Внутренняя очистка. Нет изменений для пользователей.",
23
+ "pt": "Limpeza interna. Sem alterações para o utilizador.",
24
+ "nl": "Interne opruiming. Geen wijzigingen voor gebruikers.",
25
+ "fr": "Nettoyage interne. Aucun changement pour l'utilisateur.",
26
+ "it": "Pulizia interna. Nessuna modifica per l'utente.",
27
+ "es": "Limpieza interna. Sin cambios para el usuario.",
28
+ "pl": "Wewnętrzne porządki. Brak zmian dla użytkownika.",
29
+ "uk": "Внутрішнє очищення. Без змін для користувачів.",
30
+ "zh-cn": "内部清理。无用户可见的更改。"
18
31
  },
19
32
  "0.5.0": {
20
- "en": "Preserve user-modified state names; state translations use standard ioBroker i18n",
21
- "de": "Vom Benutzer geänderte Datenpunktnamen bleiben erhalten; Übersetzungen nutzen Standard-ioBroker-i18n",
22
- "ru": "Пользовательские имена точек данных сохраняются; переводы используют стандартный i18n ioBroker",
23
- "pt": "Nomes de pontos de dados modificados pelo utilizador são preservados; traduções usam i18n padrão do ioBroker",
24
- "nl": "Door gebruiker gewijzigde namen van datapunten blijven behouden; vertalingen gebruiken standaard ioBroker-i18n",
25
- "fr": "Les noms de points de données modifiés par l'utilisateur sont conservés ; les traductions utilisent l'i18n standard d'ioBroker",
26
- "it": "I nomi dei punti dati modificati dall'utente vengono preservati; le traduzioni usano l'i18n standard di ioBroker",
27
- "es": "Los nombres de puntos de datos modificados por el usuario se conservan; las traducciones usan i18n estándar de ioBroker",
28
- "pl": "Nazwy punktów danych zmienione przez użytkownika są zachowywane; tłumaczenia używają standardowego i18n ioBroker",
29
- "uk": "Змінені користувачем назви точок даних зберігаються; переклади використовують стандартний i18n ioBroker",
30
- "zh-cn": "保留用户修改的数据点名称;翻译使用标准 ioBroker i18n"
33
+ "en": "User-modified state names are no longer overwritten on adapter restart",
34
+ "de": "Vom Benutzer geänderte Datenpunktnamen werden beim Adapter-Neustart nicht mehr überschrieben",
35
+ "ru": "Имена состояний, изменённые пользователем, больше не перезаписываются при перезапуске адаптера",
36
+ "pt": "Nomes de estados modificados pelo utilizador não são sobrescritos ao reiniciar o adaptador",
37
+ "nl": "Door de gebruiker aangepaste statusnamen worden niet meer overschreven bij herstart van de adapter",
38
+ "fr": "Les noms d'états modifiés par l'utilisateur ne sont plus écrasés au redémarrage de l'adaptateur",
39
+ "it": "I nomi degli stati modificati dall'utente non vengono più sovrascritti al riavvio dell'adattatore",
40
+ "es": "Los nombres de estados modificados por el usuario ya no se sobrescriben al reiniciar el adaptador",
41
+ "pl": "Nazwy stanów zmienione przez użytkownika nie już nadpisywane przy restarcie adaptera",
42
+ "uk": "Назви станів, змінені користувачем, більше не перезаписуються при перезапуску адаптера",
43
+ "zh-cn": "用户修改的状态名称在适配器重启时不再被覆盖"
31
44
  },
32
45
  "0.4.9": {
33
- "en": "Use community-standard event handler pattern",
34
- "de": "Community-Standard Event-Handler-Pattern verwenden",
35
- "ru": "Использование стандартного паттерна обработчика событий сообщества",
36
- "pt": "Usar padrão de manipulador de eventos padrão da comunidade",
37
- "nl": "Community-standaard event handler patroon gebruiken",
38
- "fr": "Utiliser le modèle de gestionnaire d'événements standard de la communauté",
39
- "it": "Utilizzare il pattern standard della community per i gestori degli eventi",
40
- "es": "Usar el patrón de manejador de eventos estándar de la comunidad",
41
- "pl": "Użyj standardowego wzorca obsługi zdarzeń społeczności",
42
- "uk": "Використання стандартного шаблону обробника подій спільноти",
43
- "zh-cn": "使用社区标准事件处理程序模式"
46
+ "en": "Improved error handling and stability.",
47
+ "de": "Verbesserte Fehlerbehandlung und Stabilität.",
48
+ "ru": "Улучшена обработка ошибок и стабильность.",
49
+ "pt": "Melhor tratamento de erros e estabilidade.",
50
+ "nl": "Verbeterde foutafhandeling en stabiliteit.",
51
+ "fr": "Amélioration de la gestion des erreurs et de la stabilité.",
52
+ "it": "Migliorata la gestione degli errori e la stabilità.",
53
+ "es": "Mejora del manejo de errores y la estabilidad.",
54
+ "pl": "Poprawiona obsługa błędów i stabilność.",
55
+ "uk": "Покращено обробку помилок та стабільність.",
56
+ "zh-cn": "改进了错误处理和稳定性。"
44
57
  },
45
58
  "0.4.8": {
46
- "en": "Code quality enforced with standard formatting.",
47
- "de": "Codequalität mit standardisierter Formatierung durchgesetzt.",
48
- "ru": "Обеспечено качество кода со стандартным форматированием.",
49
- "pt": "Qualidade do código reforçada com formatação padrão.",
50
- "nl": "Codekwaliteit afgedwongen met standaardopmaak.",
51
- "fr": "Qualité du code appliquée avec un formatage standard.",
52
- "it": "Qualità del codice applicata con formattazione standard.",
53
- "es": "Calidad del código aplicada con formato estándar.",
54
- "pl": "Jakość kodu wymuszona ze standardowym formatowaniem.",
55
- "uk": "Якість коду забезпечена стандартним форматуванням.",
56
- "zh-cn": "通过标准格式强制执行代码质量。"
59
+ "en": "Internal cleanup. No user-facing changes.",
60
+ "de": "Interne Bereinigung. Keine Änderungen für Benutzer.",
61
+ "ru": "Внутренняя очистка. Нет изменений для пользователей.",
62
+ "pt": "Limpeza interna. Sem alterações para o utilizador.",
63
+ "nl": "Interne opruiming. Geen wijzigingen voor gebruikers.",
64
+ "fr": "Nettoyage interne. Aucun changement pour l'utilisateur.",
65
+ "it": "Pulizia interna. Nessuna modifica per l'utente.",
66
+ "es": "Limpieza interna. Sin cambios para el usuario.",
67
+ "pl": "Wewnętrzne porządki. Brak zmian dla użytkownika.",
68
+ "uk": "Внутрішнє очищення. Без змін для користувачів.",
69
+ "zh-cn": "内部清理。无用户可见的更改。"
57
70
  },
58
71
  "0.4.7": {
59
72
  "en": "Internal cleanup. No user-facing changes.",
@@ -80,19 +93,6 @@
80
93
  "pl": "Zlokalizowano etykiety informacji adaptera i statusu połączenia w 11 językach.",
81
94
  "uk": "Локалізовано мітки інформації адаптера та стану з'єднання 11 мовами.",
82
95
  "zh-cn": "将适配器信息和连接状态标签本地化为11种语言。"
83
- },
84
- "0.4.5": {
85
- "en": "Fixed adapter icon not displaying in some admin environments (Content Security Policy).",
86
- "de": "Adapter-Icon wird jetzt auch in Admin-Umgebungen mit Content Security Policy korrekt angezeigt.",
87
- "ru": "Исправлено отображение иконки адаптера в средах администрирования с Content Security Policy.",
88
- "pt": "Corrigido o ícone do adaptador que não era exibido em alguns ambientes de administração (Content Security Policy).",
89
- "nl": "Adapter-icoon wordt nu correct weergegeven in admin-omgevingen met Content Security Policy.",
90
- "fr": "Correction de l'icône de l'adaptateur qui ne s'affichait pas dans certains environnements d'administration (Content Security Policy).",
91
- "it": "Corretta l'icona dell'adattatore che non veniva visualizzata in alcuni ambienti di amministrazione (Content Security Policy).",
92
- "es": "Corregido el icono del adaptador que no se mostraba en algunos entornos de administración (Content Security Policy).",
93
- "pl": "Naprawiono wyświetlanie ikony adaptera w niektórych środowiskach administracyjnych (Content Security Policy).",
94
- "uk": "Виправлено відображення іконки адаптера в деяких середовищах адміністрування (Content Security Policy).",
95
- "zh-cn": "修复了在某些管理环境中适配器图标因内容安全策略而无法显示的问题。"
96
96
  }
97
97
  },
98
98
  "titleLang": {
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "iobroker.parcelapp",
3
- "version": "0.5.1",
3
+ "version": "0.5.2",
4
4
  "description": "ioBroker adapter for the parcel.app API",
5
5
  "author": {
6
6
  "name": "krobi",