iobroker.openknx 0.1.21 → 0.1.24

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/README.md CHANGED
@@ -125,9 +125,10 @@ The whole name including path is used to check for similarity.
125
125
  # howto use the adapter & basic concept
126
126
 
127
127
  ### ACK flags
128
- Applications shall not set ack flags, application is notified from this adapter by the ack flag if data is updated.
129
- KNX Stack sets the ack flag of the linked IoBroker object on receiption of a group address.
130
- Sent frames on KNX do not result into a ack of the writing object.
128
+ Applications shall never set ack flags, application is notified from this adapter by the ack flag if data is updated.
129
+ KNX Stack sets the ack flag of the corresponding IoBroker object on receiption of a group address.
130
+ Sent frames on KNX triggered by application writing to a object does not result into an acknowledgement message to that object.
131
+ This behavior can be overwritten by checking in the admin dialog the checkbox "set acknowledgement flag when application writes to object".
131
132
 
132
133
  ### Node Red complex datatype example
133
134
  Create a function node that connects to a ioBroker out node that connects with a KNX object of DPT2.
@@ -220,7 +221,7 @@ GroupValue_Read comment does not work for javascript adapter. Use qualityAsNumbe
220
221
  | DPT-232 | object | {red:0..255, green:0.255, blue:0.255} | - ||
221
222
  | DPT-237 | object | {"address":0,"addresstype":0,"readresponse":0,"lampfailure":0,"ballastfailure":0,"convertorerror":0} | - ||
222
223
  | DPT-4 | string | | one character sent as 8-bit character ||
223
- | DPT-16 | string | | one character sent as 16-character string ||
224
+ | DPT-16 | string | | one character sent as 16 character string ||
224
225
  | DPT-5 | number | | 8-bit unsigned value ||
225
226
  | DPT-5.001 | number | | 0..100 [%] scaled to 1-byte ||
226
227
  | DPT-5.003 | number | | 0..360 [°] scaled to 1-byte ||
@@ -305,9 +306,22 @@ Data is sent to Iobroker Sentry server hosted in Germany. If you have allowed io
305
306
  - only IPv4 supported
306
307
 
307
308
  ## Changelog
309
+ ### 0.1.24 (2022-03-31)
310
+ * feature: support for latin1 charset in dpt16
311
+
312
+ ### 0.1.23 (2022-03-19)
313
+ * feature: change default regexp for alias
314
+ * feature: new option to set ack flag when application writes to object
315
+ * feature: supportes knx device scan in iobroker.discovery 2.8.0
316
+ * bugfix: min max common object values only for number
317
+
318
+ ### 0.1.22 (2022-02-26)
319
+ * bufix: repair reception error
320
+
308
321
  ### 0.1.21 (2022-02-25)
309
322
  * feature: dont sent ack request in ldata.ind, this is disturbing clients if not filtered out by gateway
310
- * dependency:adapter core must be or higher 2.6.0
323
+ * bugfix: reinit if event received before connection established to avoid deadlock
324
+ * dependency:adapter core must be 2.6.0 or higher
311
325
 
312
326
  ### 0.1.20 (2022-02-19)
313
327
  * feature: add more dpts
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "",
23
23
  "physical KNX address": "physikalische KNX-Adresse",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "physikalische KNX-Adresse im Format a/b/c ungültig",
25
- "this is not a number": "das ist keine Zahl",
26
- "using old knx path for objects": "",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": ""
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "Bestätigungsflag setzen, wenn Anwendung auf Objekt schreibt",
26
+ "this is not a number": "das ist keine Zahl"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,8 @@
22
22
  "override object path": "",
23
23
  "physical KNX address": "physical KNX address",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "physical KNX address in format a/b/c not valid",
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "set acknowledgement flag when application writes to object",
25
26
  "this is not a number": "this is not a number",
26
- "using old knx path for objects": "",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": ""
27
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "set acknowledgement flag when application writes to object"
28
+
28
29
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "anular la ruta del objeto",
23
23
  "physical KNX address": "dirección KNX física",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "dirección KNX física en formato a / b / c no válida",
25
- "this is not a number": "esto no es un numero",
26
- "using old knx path for objects": "usando la vieja ruta knx para objetos",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "utilizando la ruta de knx antigua para los objetos (antes de importar, elimine los objetos antiguos manualmente)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "establecer el indicador de reconocimiento cuando la aplicación escribe en el objeto",
26
+ "this is not a number": "esto no es un numero"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "remplacer le chemin de l'objet",
23
23
  "physical KNX address": "adresse physique KNX",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "adresse physique KNX au format a/b/c non valide",
25
- "this is not a number": "ce n'est pas un nombre",
26
- "using old knx path for objects": "utiliser l'ancien chemin knx pour les objets",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "en utilisant l'ancien chemin knx pour les objets (Avant d'importer, supprimez les anciens objets manuellement)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "définir l'indicateur d'accusé de réception lorsque l'application écrit dans l'objet",
26
+ "this is not a number": "ce n'est pas un nombre"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "sovrascrivere il percorso dell'oggetto",
23
23
  "physical KNX address": "indirizzo fisico KNX",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "indirizzo fisico KNX in formato a/b/c non valido",
25
- "this is not a number": "questo non è un numero",
26
- "using old knx path for objects": "usando il vecchio percorso knx per gli oggetti",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "utilizzando il vecchio percorso knx per gli oggetti (prima dell'importazione, elimina manualmente i vecchi oggetti)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "imposta il flag di riconoscimento quando l'applicazione scrive nell'oggetto",
26
+ "this is not a number": "questo non è un numero"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "objectpad overschrijven",
23
23
  "physical KNX address": "fysiek KNX-adres",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "fysiek KNX-adres in formaat a/b/c niet geldig",
25
- "this is not a number": "dit is geen nummer",
26
- "using old knx path for objects": "oud knx-pad gebruiken voor objecten",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "het oude knx-pad voor objecten gebruiken (verwijder oude objecten handmatig voordat u ze importeert)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "bevestigingsvlag instellen wanneer toepassing naar object schrijft",
26
+ "this is not a number": "dit is geen nummer"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "nadpisz ścieżkę obiektu",
23
23
  "physical KNX address": "fizyczny adres KNX",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "fizyczny adres KNX w formacie a/b/c nieważny",
25
- "this is not a number": "to nie jest liczba",
26
- "using old knx path for objects": "używając starej ścieżki knx dla obiektów",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "używanie starej ścieżki knx dla obiektów (Przed importem usuń ręcznie stare obiekty)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "ustaw flagę potwierdzenia, gdy aplikacja zapisuje do obiektu",
26
+ "this is not a number": "to nie jest liczba"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "substituir o caminho do objeto",
23
23
  "physical KNX address": "endereço KNX físico",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "endereço KNX físico em formato a / b / c inválido",
25
- "this is not a number": "este não é um número",
26
- "using old knx path for objects": "usando o caminho antigo do knx para objetos",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "usando o caminho antigo do knx para objetos (antes de importar, exclua os objetos antigos manualmente)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "definir sinalizador de reconhecimento quando o aplicativo grava no objeto",
26
+ "this is not a number": "este não é um número"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "переопределить путь к объекту",
23
23
  "physical KNX address": "физический адрес KNX",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "физический адрес KNX в формате a / b / c недействителен",
25
- "this is not a number": "это не число",
26
- "using old knx path for objects": "использование старого пути knx для объектов",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "использование старого пути knx для объектов (перед импортом удалите старые объекты вручную)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "установить флаг подтверждения, когда приложение записывает в объект",
26
+ "this is not a number": "это не число"
28
27
  }
@@ -22,7 +22,6 @@
22
22
  "override object path": "覆盖对象路径",
23
23
  "physical KNX address": "物理 KNX 地址",
24
24
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": "格式为 a/b/c 的物理 KNX 地址无效",
25
- "this is not a number": "这不是一个数字",
26
- "using old knx path for objects": "对对象使用旧的 knx 路径",
27
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": "使用对象的旧 knx 路径(导入前,手动删除旧对象)"
25
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": "当应用程序写入对象时设置确认标志",
26
+ "this is not a number": "这不是一个数字"
28
27
  }
@@ -64,6 +64,7 @@
64
64
  this.getIsAdapterAlive(function (isAlive) {
65
65
  if (isAlive && !window.isProcessingRequest) {
66
66
  $("#onlyAddNewObjects").removeClass("disabled");
67
+ $("#setAckOnWrite").removeClass("disabled");
67
68
  $(".file-field .btn").removeClass("disabled");
68
69
  $(".file-field .file-path").prop("disabled", false);
69
70
  $("#etsFile").prop("disabled", false);
@@ -78,9 +79,9 @@
78
79
  if (settings.gwipport === undefined) settings.gwipport = 3671;
79
80
  if (settings.minimumDelay === undefined) settings.minimumDelay = 50;
80
81
  if (settings.eibadr === undefined) settings.eibadr = "1.1.1";
81
-
82
82
  if (settings.onlyAddNewObjects === undefined) settings.onlyAddNewObjects = false;
83
83
  if (settings.localInterface === undefined) settings.localInterface = "";
84
+ if (settings.setAckOnWrite === undefined) settings.setAckOnWrite = false;
84
85
 
85
86
  //fill dropdown list from adapter-settings.js
86
87
  getIPs(function (ips) {
@@ -381,6 +382,13 @@
381
382
  <label for="minimumDelay" class="translate">Frames delay [ms]</label>
382
383
  </div>
383
384
  </div>
385
+ <div class="row">
386
+ <div class="col s12 input-field">
387
+ <input class="value" id="setAckOnWrite" type="checkbox" />
388
+ <label class="translate" for="setAckOnWrite">set acknowledgement flag when application writes to object</label>
389
+ </div>
390
+
391
+ </div>
384
392
  </div>
385
393
  </div>
386
394
  <div class="card">
@@ -403,14 +411,6 @@
403
411
  <div class="col s12 progress" id="progress">
404
412
  <div class="indeterminate" style="width: 70%"></div>
405
413
  </div>
406
- <div class="col s12">
407
- <a href="https://github.com/iobroker-community-adapters/ioBroker.openknx#adaptermigration"
408
- target="_blank">
409
- <h6>
410
- <div class="translate">Click here for hints to migrate to openknx</div>
411
- </h6>
412
- </a>
413
- </div>
414
414
  </div>
415
415
  </div>
416
416
  </div>
package/admin/words.js CHANGED
@@ -1,18 +1,23 @@
1
1
  /*global systemDictionary:true */
2
- "use strict";
2
+ 'use strict';
3
3
 
4
4
  systemDictionary = {
5
+ "Alias path": { "en": "Alias path", "de": "Alias-Pfad", "ru": "Путь псевдонима", "pt": "Caminho de alias", "nl": "Aliaspad", "fr": "Chemin d'alias", "it": "Alias percorso", "es": "Ruta de alias", "pl": "Ścieżka aliasu", "zh-cn": "别名路径"},
6
+ "Click here for a manual to migrate from knx.0 to openknx.0": {"en": "Click here for a manual to migrate from knx.0 to openknx.0", "de": "Klicken Sie hier für eine Anleitung zur Migration von knx.0 zu openknx.0", "ru": "Щелкните здесь, чтобы получить руководство по переходу с knx.0 на openknx.0", "pt": "Clique aqui para obter um manual para migrar de knx.0 para openknx.0", "nl": "Klik hier voor een handleiding om te migreren van knx.0 naar openknx.0", "fr": "Cliquez ici pour un manuel de migration de knx.0 vers openknx.0", "it": "Fare clic qui per un manuale per migrare da knx.0 a openknx.0", "es": "Haga clic aquí para obtener un manual para migrar de knx.0 a openknx.0", "pl": "Kliknij tutaj, aby uzyskać instrukcję migracji z knx.0 do openknx.0", "zh-cn": "单击此处获取从 knx.0 迁移到 openknx.0 的手册"},
5
7
  "Extracted %s states": { "en": "Extracted %s states", "de": "Extrahierte %s-Zustände", "ru": "Извлечено% s состояний", "pt": "Estados% s extraídos", "nl": "Geëxtraheerde %s staten", "fr": "États %s extraits", "it": "%s stati estratti", "es": "Estados% s extraídos", "pl": "Wyodrębnione stany %s", "zh-cn": "提取 %s 状态"},
6
8
  "Frames per second": { "en": "Frames per second", "de": "Bilder pro Sekunde", "ru": "Кадров в секунду", "pt": "Quadros por segundo", "nl": "Beelden per seconde", "fr": "Images par seconde", "it": "Fotogrammi al secondo", "es": "Cuadros por segundo", "pl": "Klatki na sekundę", "zh-cn": "每秒帧数"},
7
- "Import XML from ETS": { "en": "Import XML from ETS", "de": "Import XML aus ETS", "ru": "Экспорт GA XML из ETS", "pt": "Exportação GA XML de ETS", "nl": "GA XML-export vanuit ETS", "fr": "Exportation XML GA depuis ETS", "it": "Esportazione XML GA da ETS", "es": "Exportación GA XML desde ETS", "pl": "Eksport XML GA z ETS", "zh-cn": "从 ETS 导出 GA XML"},
8
9
  "Gateway IP": { "en": "Gateway IP", "de": "Gateway-IP", "ru": "IP шлюза", "pt": "IP do gateway", "nl": "Gateway IP", "fr": "IP de la passerelle", "it": "IP gateway", "es": "IP de acceso", "pl": "IP bramy", "zh-cn": "网关IP"},
9
10
  "How to export GA XML from ETS:": { "en": "How to export GA XML from ETS:", "de": "So exportieren Sie GA-XML aus der ETS:", "ru": "Как экспортировать GA XML из ETS:", "pt": "Como exportar GA XML do ETS:", "nl": "GA XML exporteren vanuit ETS:", "fr": "Comment exporter GA XML depuis ETS :", "it": "Come esportare GA XML da ETS:", "es": "Cómo exportar GA XML desde ETS:", "pl": "Jak wyeksportować GA XML z ETS:", "zh-cn": "如何从 ETS 导出 GA XML:"},
11
+ "Import XML from ETS": { "en": "Import XML from ETS", "de": "Import XML aus ETS", "ru": "Экспорт GA XML из ETS", "pt": "Exportação GA XML de ETS", "nl": "GA XML-export vanuit ETS", "fr": "Exportation XML GA depuis ETS", "it": "Esportazione XML GA da ETS", "es": "Exportación GA XML desde ETS", "pl": "Eksport XML GA z ETS", "zh-cn": "从 ETS 导出 GA XML"},
10
12
  "KNXproj are not supported, please open in ETS the Group Adresses and right click on group addresses and then group adresse export": {"en": "KNXproj are not supported, please open in ETS the Group Adresses and right click on group addresses and then group adresse export", "de": "KNXproj werden nicht unterstützt, bitte öffnen Sie in der ETS die Gruppenadressen und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Gruppenadressen und dann Gruppenadressen-Export", "ru": "KNXproj не поддерживаются, откройте в ETS групповые адреса и щелкните правой кнопкой мыши по групповым адресам, а затем экспортируйте групповые адреса.", "pt": "KNXproj não são suportados, por favor, abra no ETS o Group Adresses e clique com o botão direito nos endereços de grupo e então a exportação de endereço de grupo", "nl": "KNXproj worden niet ondersteund, open in ETS de groepsadressen en klik met de rechtermuisknop op groepsadressen en exporteer groepsadressen", "fr": "KNXproj ne sont pas pris en charge, veuillez ouvrir dans ETS les adresses de groupe et faites un clic droit sur les adresses de groupe, puis exportez l'adresse de groupe", "it": "KNXproj non sono supportati, aprire in ETS gli indirizzi di gruppo e fare clic con il pulsante destro del mouse sugli indirizzi di gruppo e quindi esportare gli indirizzi di gruppo", "es": "KNXproj no es compatible, abra en ETS las direcciones del grupo y haga clic con el botón derecho en las direcciones del grupo y luego exportar la dirección del grupo.", "pl": "KNXproj nie są obsługiwane, otwórz w ETS adresy grup i kliknij prawym przyciskiem adresy grup, a następnie wyeksportuj adresy grup", "zh-cn": "不支持KNXproj,请在ETS中打开群组地址,右键点击群组地址,然后群组地址导出"},
13
+ "Minimum Similarity 0-1": { "en": "Minimum Similarity 0-1", "de": "Mindest Ähnlichkeit 0-1", "ru": "Минимальное сходство 0-1", "pt": "Similaridade mínima 0-1", "nl": "Minimale gelijkenis 0-1", "fr": "Similitude minimale 0-1", "it": "Somiglianza minima 0-1", "es": "Similitud mínima 0-1", "pl": "Minimalne podobieństwo 0-1", "zh-cn": "最小相似度 0-1"},
11
14
  "Port": { "en": "Port", "de": "Hafen", "ru": "Порт", "pt": "Porta", "nl": "Haven", "fr": "Port", "it": "Porta", "es": "Puerto", "pl": "Port", "zh-cn": "港口"},
12
15
  "Regex to identify Status GAs (ending with status, rm, rückmeldung..).": {"en": "Regex to identify Status GAs (ending with status, rm, rückmeldung..)", "de": "Regex zum Erkennen von Status-GAs (Endung mit status, rm, rückmeldung..)", "ru": "Регулярное выражение для определения GA состояния (заканчивающееся на status, rm, rückmeldung ..). ", "pt": "Regex para identificar Status GAs (terminando com status, rm, rückmeldung ..). ", "nl": "Regex om Status GA's te identificeren (eindigend met status, rm, rückmeldung..). ", "fr": "Regex pour identifier les Status GA (se terminant par status, rm, rückmeldung..). ", "it": "Regex per identificare gli Status GA (che termina con status, rm, rückmeldung..). ", "es": "Regex para identificar estados GA (terminando con status, rm, rückmeldung ..). ", "pl": "Regex do identyfikacji statusów GA (kończących się na status, rm, rückmeldung...). ", "zh-cn": "用于识别状态 GA 的正则表达式(以状态、rm、rückmeldung 结尾...)。"},
13
16
  "Restarting adapter": { "en": "Restarting adapter...", "de": "Adapter neu starten...", "ru": "Перезапуск адаптера ...", "pt": "Reiniciando o adaptador ...", "nl": "Adapter opnieuw opstarten...", "fr": "Redémarrage de l'adaptateur...", "it": "Riavvio dell'adattatore...", "es": "Reiniciando el adaptador ...", "pl": "Ponowne uruchamianie adaptera...", "zh-cn": "重新启动适配器..."},
17
+ "To merge Action and Status GA in one ioBroker Object you can let the Adapter generate": {"en": "To merge Action and Status GA in one ioBroker Object you can let the Adapter generate", "de": "Um Aktor und Zustand GA in einem ioBroker-Objekt zusammenzuführen, können Sie den Adapter Aliase generieren lassen.", "ru": "Чтобы объединить Action и Status GA в один объект ioBroker, вы можете позволить адаптеру сгенерировать", "pt": "Para mesclar Action e Status GA em um objeto ioBroker, você pode deixar o adaptador gerar", "nl": "Om Action en Status GA in één ioBroker-object samen te voegen, kunt u de Adapter laten genereren:", "fr": "Pour fusionner l'action et le statut GA dans un seul objet ioBroker, vous pouvez laisser l'adaptateur générer", "it": "Per unire Action e Status GA in un oggetto ioBroker puoi lasciare che l'adattatore generi", "es": "Para fusionar Acción y Estado GA en un Objeto ioBroker, puede dejar que el Adaptador genere", "pl": "Aby połączyć działanie i status GA w jednym obiekcie ioBroker, możesz pozwolić adapterowi na generowanie", "zh-cn": "要将 Action 和 Status GA 合并到一个 ioBroker 对象中,您可以让适配器生成"},
14
18
  "Unsupported file format": { "en": "Unsupported file format", "de": "Nicht unterstütztes Dateiformat", "ru": "Неподдерживаемый формат файла", "pt": "Formato de arquivo não suportado", "nl": "Niet ondersteund bestandsformaat", "fr": "Format de fichier non pris en charge", "it": "Formato file non supportato", "es": "Formato de archivo no soportado", "pl": "Niewspierany format pliku", "zh-cn": "不支持的文件格式"},
15
19
  "add only new Objects": { "en": "Add only new Objects", "de": "Nur neue Objekte hinzufügen", "ru": "Добавляйте только новые объекты", "pt": "Adicionar apenas novos objetos", "nl": "Alleen nieuwe objecten toevoegen", "fr": "Ajouter uniquement de nouveaux objets", "it": "Aggiungi solo nuovi oggetti", "es": "Agregar solo nuevos objetos", "pl": "Dodaj tylko nowe obiekty", "zh-cn": "仅添加新对象"},
20
+ "generate aliases": { "en": "generate aliases", "de": "Aliase generieren", "ru": "генерировать псевдонимы", "pt": "gerar apelidos", "nl": "aliassen genereren", "fr": "générer des alias", "it": "generare alias", "es": "generar alias", "pl": "generować aliasy", "zh-cn": "生成别名"},
16
21
  "invalid IP address": { "en": "invalid IP address", "de": "ungültige IP-Adresse", "ru": "неверный IP-адрес", "pt": "endereço IP inválido", "nl": "ongeldig IP-adres", "fr": "adresse IP invalide", "it": "indirizzo IP non valido", "es": "Dirección IP inválida", "pl": "nieprawidłowy adres IP", "zh-cn": "无效的 IP 地址"},
17
22
  "invalid port number": { "en": "invalid port number", "de": "ungültige Portnummer", "ru": "неверный номер порта", "pt": "número de porta inválido", "nl": "ongeldig poortnummer", "fr": "numéro de port invalide", "it": "numero di porta non valido", "es": "número de puerto no válido", "pl": "nieprawidłowy numer portu", "zh-cn": "无效的端口号"},
18
23
  "local network interface": { "en": "local network interface", "de": "lokale Netzwerkschnittstelle", "ru": "локальный сетевой интерфейс", "pt": "interface de rede local", "nl": "lokale netwerkinterface", "fr": "interface réseau local", "it": "interfaccia di rete locale", "es": "interfaz de red local", "pl": "lokalny interfejs sieciowy", "zh-cn": "本地网络接口"},
@@ -21,67 +26,5 @@ systemDictionary = {
21
26
  "physical KNX address": { "en": "physical KNX address", "de": "physikalische KNX-Adresse", "ru": "физический адрес KNX", "pt": "endereço KNX físico", "nl": "fysiek KNX-adres", "fr": "adresse physique KNX", "it": "indirizzo fisico KNX", "es": "dirección KNX física", "pl": "fizyczny adres KNX", "zh-cn": "物理 KNX 地址"},
22
27
  "physical KNX address in format a/b/c not valid": {"en": "physical KNX address in format a/b/c not valid", "de": "physikalische KNX-Adresse im Format a/b/c ungültig", "ru": "физический адрес KNX в формате a / b / c недействителен", "pt": "endereço KNX físico em formato a / b / c inválido", "nl": "fysiek KNX-adres in formaat a/b/c niet geldig", "fr": "adresse physique KNX au format a/b/c non valide", "it": "indirizzo fisico KNX in formato a/b/c non valido", "es": "dirección KNX física en formato a / b / c no válida", "pl": "fizyczny adres KNX w formacie a/b/c nieważny", "zh-cn": "格式为 a/b/c 的物理 KNX 地址无效"},
23
28
  "this is not a number": { "en": "this is not a number", "de": "das ist keine Zahl", "ru": "это не число", "pt": "este não é um número", "nl": "dit is geen nummer", "fr": "ce n'est pas un nombre", "it": "questo non è un numero", "es": "esto no es un numero", "pl": "to nie jest liczba", "zh-cn": "这不是一个数字"},
24
- "using old knx path for objects": { "ru": "использование старого пути knx для объектов", "pt": "usando o caminho antigo do knx para objetos", "nl": "oud knx-pad gebruiken voor objecten", "fr": "utiliser l'ancien chemin knx pour les objets", "it": "usando il vecchio percorso knx per gli oggetti", "es": "usando la vieja ruta knx para objetos", "pl": "używając starej ścieżki knx dla obiektów", "zh-cn": "对对象使用旧的 knx 路径"},
25
- "using old knx path for objects (Before importing, delete old objects manually)": {"ru": "использование старого пути knx для объектов (перед импортом удалите старые объекты вручную)", "pt": "usando o caminho antigo do knx para objetos (antes de importar, exclua os objetos antigos manualmente)", "nl": "het oude knx-pad voor objecten gebruiken (verwijder oude objecten handmatig voordat u ze importeert)", "fr": "en utilisant l'ancien chemin knx pour les objets (Avant d'importer, supprimez les anciens objets manuellement)", "it": "utilizzando il vecchio percorso knx per gli oggetti (prima dell'importazione, elimina manualmente i vecchi oggetti)", "es": "utilizando la ruta de knx antigua para los objetos (antes de importar, elimine los objetos antiguos manualmente)", "pl": "używanie starej ścieżki knx dla obiektów (Przed importem usuń ręcznie stare obiekty)", "zh-cn": "使用对象的旧 knx 路径(导入前,手动删除旧对象)"},
26
- "Minimum Similarity 0-1": {
27
- "en": "Minimum Similarity 0-1",
28
- "de": "Mindest Ähnlichkeit 0-1",
29
- "ru": "Минимальное сходство 0-1",
30
- "pt": "Similaridade mínima 0-1",
31
- "nl": "Minimale gelijkenis 0-1",
32
- "fr": "Similitude minimale 0-1",
33
- "it": "Somiglianza minima 0-1",
34
- "es": "Similitud mínima 0-1",
35
- "pl": "Minimalne podobieństwo 0-1",
36
- "zh-cn": "最小相似度 0-1"
37
- },
38
- "Alias path": {
39
- "en": "Alias path",
40
- "de": "Alias-Pfad",
41
- "ru": "Путь псевдонима",
42
- "pt": "Caminho de alias",
43
- "nl": "Aliaspad",
44
- "fr": "Chemin d'alias",
45
- "it": "Alias percorso",
46
- "es": "Ruta de alias",
47
- "pl": "Ścieżka aliasu",
48
- "zh-cn": "别名路径"
49
- },
50
- "generate aliases": {
51
- "en": "generate aliases",
52
- "de": "Aliase generieren",
53
- "ru": "генерировать псевдонимы",
54
- "pt": "gerar apelidos",
55
- "nl": "aliassen genereren",
56
- "fr": "générer des alias",
57
- "it": "generare alias",
58
- "es": "generar alias",
59
- "pl": "generować aliasy",
60
- "zh-cn": "生成别名"
61
- },
62
- "To merge Action and Status GA in one ioBroker Object you can let the Adapter generate": {
63
- "en": "To merge Action and Status GA in one ioBroker Object you can let the Adapter generate",
64
- "de": "Um Aktor und Zustand GA in einem ioBroker-Objekt zusammenzuführen, können Sie den Adapter Aliase generieren lassen.",
65
- "ru": "Чтобы объединить Action и Status GA в один объект ioBroker, вы можете позволить адаптеру сгенерировать",
66
- "pt": "Para mesclar Action e Status GA em um objeto ioBroker, você pode deixar o adaptador gerar",
67
- "nl": "Om Action en Status GA in één ioBroker-object samen te voegen, kunt u de Adapter laten genereren:",
68
- "fr": "Pour fusionner l'action et le statut GA dans un seul objet ioBroker, vous pouvez laisser l'adaptateur générer",
69
- "it": "Per unire Action e Status GA in un oggetto ioBroker puoi lasciare che l'adattatore generi",
70
- "es": "Para fusionar Acción y Estado GA en un Objeto ioBroker, puede dejar que el Adaptador genere",
71
- "pl": "Aby połączyć działanie i status GA w jednym obiekcie ioBroker, możesz pozwolić adapterowi na generowanie",
72
- "zh-cn": "要将 Action 和 Status GA 合并到一个 ioBroker 对象中,您可以让适配器生成"
73
- },
74
- "Click here for a manual to migrate from knx.0 to openknx.0": {
75
- "en": "Click here for a manual to migrate from knx.0 to openknx.0",
76
- "de": "Klicken Sie hier für eine Anleitung zur Migration von knx.0 zu openknx.0",
77
- "ru": "Щелкните здесь, чтобы получить руководство по переходу с knx.0 на openknx.0",
78
- "pt": "Clique aqui para obter um manual para migrar de knx.0 para openknx.0",
79
- "nl": "Klik hier voor een handleiding om te migreren van knx.0 naar openknx.0",
80
- "fr": "Cliquez ici pour un manuel de migration de knx.0 vers openknx.0",
81
- "it": "Fare clic qui per un manuale per migrare da knx.0 a openknx.0",
82
- "es": "Haga clic aquí para obtener un manual para migrar de knx.0 a openknx.0",
83
- "pl": "Kliknij tutaj, aby uzyskać instrukcję migracji z knx.0 do openknx.0",
84
- "zh-cn": "单击此处获取从 knx.0 迁移到 openknx.0 的手册"
85
- }
86
-
29
+ "set acknowledgement flag when application writes to object": {"en": "set acknowledgement flag when application writes to object", "de": "Bestätigungsflag setzen, wenn Anwendung auf Objekt schreibt", "ru": "установить флаг подтверждения, когда приложение записывает в объект", "pt": "definir sinalizador de reconhecimento quando o aplicativo grava no objeto", "nl": "bevestigingsvlag instellen wanneer toepassing naar object schrijft", "fr": "définir l'indicateur d'accusé de réception lorsque l'application écrit dans l'objet", "it": "imposta il flag di riconoscimento quando l'applicazione scrive nell'oggetto", "es": "establecer el indicador de reconocimiento cuando la aplicación escribe en el objeto", "pl": "ustaw flagę potwierdzenia, gdy aplikacja zapisuje do obiektu", "zh-cn": "当应用程序写入对象时设置确认标志"},
87
30
  };
package/io-package.json CHANGED
@@ -1,108 +1,116 @@
1
1
  {
2
- "common": {
3
- "name": "openknx",
4
- "version": "0.1.21",
5
- "news": {
6
- "0.1.19": {
7
- "en": "Bugfixing"
8
- }
2
+ "common": {
3
+ "name": "openknx",
4
+ "version": "0.1.24",
5
+ "news": {
6
+ "0.1.24": {
7
+ "en": "Bugfixing",
8
+ "de": "Fehler beheben",
9
+ "ru": "Исправление ошибок",
10
+ "pt": "Corrigindo erro",
11
+ "nl": "Bugfixing",
12
+ "fr": "Correction de bogues",
13
+ "it": "Correzione di bug",
14
+ "es": "Corrección de errores",
15
+ "pl": "Naprawa błędów",
16
+ "zh-cn": "错误修复"
17
+ }
18
+ },
19
+ "title": "Open KNX",
20
+ "titleLang": {
21
+ "en": "Open KNX",
22
+ "de": "Open KNX",
23
+ "ru": "Open KNX",
24
+ "pt": "Open KNX",
25
+ "nl": "Open KNX",
26
+ "fr": "Open KNX",
27
+ "it": "Open KNX",
28
+ "es": "Open KNX",
29
+ "pl": "Open KNX",
30
+ "zh-cn": "Open KNX"
31
+ },
32
+ "desc": {
33
+ "en": "full featured open-source adapter for KNX",
34
+ "de": "Kostenloser Open-Source-Adapter, der die KNX Kommunikation über ein IP Gateway ermöglicht.",
35
+ "ru": "новый бесплатный open-source-адаптер для KNX",
36
+ "pt": "novo adaptador de código aberto gratuito para KNX",
37
+ "nl": "nieuwe gratis open-source-adapter voor KNX",
38
+ "fr": "nouvel adaptateur open-source gratuit pour KNX",
39
+ "it": "nuovo adattatore open source gratuito per KNX",
40
+ "es": "nuevo adaptador de código abierto gratuito para KNX",
41
+ "pl": "nowy darmowy adapter open-source dla KNX",
42
+ "zh-cn": "用于 KNX 的新免费开源适配器"
43
+ },
44
+ "authors": [
45
+ "Boellner <boellnerboellner@gmail.com>"
46
+ ],
47
+ "contributors": [
48
+ ],
49
+ "keywords": [
50
+ "knx free open source eib"
51
+ ],
52
+ "license": "GPL-3.0-only",
53
+ "platform": "Javascript/Node.js",
54
+ "main": "main.js",
55
+ "icon": "openknx.png",
56
+ "enabled": true,
57
+ "messagebox": true,
58
+ "subscribe": "messagebox",
59
+ "extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/iobroker-community-adapters/ioBroker.openknx/master/admin/openknx.png",
60
+ "readme": "https://github.com/iobroker-community-adapters/ioBroker.openknx/blob/master/README.md",
61
+ "loglevel": "info",
62
+ "mode": "daemon",
63
+ "type": "iot-systems",
64
+ "compact": true,
65
+ "connectionType": "local",
66
+ "dataSource": "push",
67
+ "materialize": true,
68
+ "plugins": {
69
+ "sentry": {
70
+ "dsn": "https://f87a314b36ef451aa291655ae13e2831@sentry.iobroker.net/165"
71
+ }
72
+ },
73
+ "dependencies": [
74
+ {
75
+ "js-controller": ">=3.0.0"
76
+ }
77
+ ],
78
+ "tier": 2,
79
+ "installedFrom": "iobroker.openknx"
9
80
  },
10
- "title": "Open KNX",
11
- "titleLang": {
12
- "en": "Open KNX",
13
- "de": "Open KNX",
14
- "ru": "Open KNX",
15
- "pt": "Open KNX",
16
- "nl": "Open KNX",
17
- "fr": "Open KNX",
18
- "it": "Open KNX",
19
- "es": "Open KNX",
20
- "pl": "Open KNX",
21
- "zh-cn": "Open KNX"
81
+ "native": {
82
+ "gwip": "",
83
+ "gwipport": "3671",
84
+ "eibadr": "1.1.1",
85
+ "localInterface": "",
86
+ "minimumDelay": 50,
87
+ "aliassRegexp": "[Ss]tat(e|us)(\\.|$)|[Rr]m(\\.|$)|[Rr]ückmeldung(\\.|$)|\\s[Vv]alue(\\.|$)",
88
+ "aliasSimilarity": 0.9,
89
+ "aliasPath": "alias.0",
90
+ "aliasRange": false
22
91
  },
23
- "desc": {
24
- "en": "full featured open-source adapter for KNX",
25
- "de": "Kostenloser Open-Source-Adapter, der die KNX Kommunikation über ein IP Gateway ermöglicht.",
26
- "ru": "новый бесплатный open-source-адаптер для KNX",
27
- "pt": "novo adaptador de código aberto gratuito para KNX",
28
- "nl": "nieuwe gratis open-source-adapter voor KNX",
29
- "fr": "nouvel adaptateur open-source gratuit pour KNX",
30
- "it": "nuovo adattatore open source gratuito per KNX",
31
- "es": "nuevo adaptador de código abierto gratuito para KNX",
32
- "pl": "nowy darmowy adapter open-source dla KNX",
33
- "zh-cn": "用于 KNX 的新免费开源适配器"
34
- },
35
- "authors": [
36
- "Boellner <boellnerboellner@gmail.com>"
37
- ],
38
- "contributors": [
39
- "TA2k <tombox2020@gmail.com>"
40
- ],
41
- "keywords": [
42
- "knx free open source eib"
43
- ],
44
- "license": "GPL-3.0-only",
45
- "platform": "Javascript/Node.js",
46
- "main": "main.js",
47
- "icon": "openknx.png",
48
- "enabled": true,
49
- "messagebox": true,
50
- "subscribe": "messagebox",
51
- "extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/iobroker-community-adapters/ioBroker.openknx/master/admin/openknx.png",
52
- "readme": "https://github.com/iobroker-community-adapters/ioBroker.openknx/blob/master/README.md",
53
- "loglevel": "info",
54
- "mode": "daemon",
55
- "type": "iot-systems",
56
- "compact": true,
57
- "connectionType": "local",
58
- "dataSource": "push",
59
- "materialize": true,
60
- "plugins": {
61
- "sentry": {
62
- "dsn": "https://f87a314b36ef451aa291655ae13e2831@sentry.iobroker.net/165"
63
- }
64
- },
65
- "dependencies": [
66
- {
67
- "js-controller": ">=3.0.0"
68
- }
69
- ],
70
- "tier": 2,
71
- "installedFrom": "iobroker.openknx"
72
- },
73
- "native": {
74
- "gwip": "",
75
- "gwipport": "3671",
76
- "eibadr": "1.1.1",
77
- "localInterface": "",
78
- "minimumDelay": 50,
79
- "aliassRegexp": "stat(e|us)|rm|rm.|rückmeldung|\\svalue",
80
- "aliasSimilarity": 0.9,
81
- "aliasPath": "alias.0",
82
- "aliasRange": false
83
- },
84
- "objects": [],
85
- "instanceObjects": [
86
- {
87
- "_id": "info",
88
- "type": "channel",
89
- "common": {
90
- "name": "Information"
91
- },
92
- "native": {}
93
- },
94
- {
95
- "_id": "info.connection",
96
- "type": "state",
97
- "common": {
98
- "role": "indicator.connected",
99
- "name": "KNX Gateway connected",
100
- "type": "boolean",
101
- "read": true,
102
- "write": false,
103
- "def": false
104
- },
105
- "native": {}
106
- }
107
- ]
92
+ "objects": [],
93
+ "instanceObjects": [
94
+ {
95
+ "_id": "info",
96
+ "type": "channel",
97
+ "common": {
98
+ "name": "Information"
99
+ },
100
+ "native": {}
101
+ },
102
+ {
103
+ "_id": "info.connection",
104
+ "type": "state",
105
+ "common": {
106
+ "role": "indicator.connected",
107
+ "name": "KNX Gateway connected",
108
+ "type": "boolean",
109
+ "read": true,
110
+ "write": false,
111
+ "def": false
112
+ },
113
+ "native": {}
114
+ }
115
+ ]
108
116
  }