iobroker.homewizard 0.8.0 → 0.8.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.md +3 -10
- package/io-package.json +14 -14
- package/package.json +1 -1
package/README.md
CHANGED
|
@@ -170,6 +170,9 @@ homewizard.0.
|
|
|
170
170
|
Placeholder for the next version (at the beginning of the line):
|
|
171
171
|
### **WORK IN PROGRESS**
|
|
172
172
|
-->
|
|
173
|
+
### 0.8.1 (2026-05-17)
|
|
174
|
+
* Internal cleanup. No user-facing changes.
|
|
175
|
+
|
|
173
176
|
### 0.8.0 (2026-05-17)
|
|
174
177
|
|
|
175
178
|
- Internal modernization. No user-facing changes. Requires Node.js 22+.
|
|
@@ -187,16 +190,6 @@ homewizard.0.
|
|
|
187
190
|
|
|
188
191
|
- The battery mode dropdown and the tariff state no longer crash the admin with "Error in GUI" when opened.
|
|
189
192
|
|
|
190
|
-
### 0.7.5 (2026-05-10)
|
|
191
|
-
- Half-dead connections are now detected and torn down — fixes cases where the device stopped responding but the adapter still showed "connected" with stale measurement values.
|
|
192
|
-
- The auth handshake now has a 45-second timeout — devices that accept the TCP connection but never reply to the auth protocol no longer hang forever.
|
|
193
|
-
- IP recovery and manual re-pair after factory reset no longer leave a dangling connection from before — switching to a new IP just works.
|
|
194
|
-
- Battery endpoint errors are no longer fully swallowed: 404 stays silent (device has no battery), other errors are visible in the debug log instead of being silently dropped.
|
|
195
|
-
- Manual pairing IP is validated as IPv4 up front — invalid input fails fast with a warning instead of a silent 60-second pairing timeout.
|
|
196
|
-
- A single corrupted device token can no longer take down the whole adapter — affected device is skipped with a re-pair hint, the others come up normally.
|
|
197
|
-
- Pairing supports multiple devices in one 60-second window: button-press additional devices and they are added one after the other instead of the session ending after the first.
|
|
198
|
-
- Various behind-the-scenes hardening — invisible if everything was already running fine, robustness if something is unstable.
|
|
199
|
-
|
|
200
193
|
### Support Development
|
|
201
194
|
|
|
202
195
|
This adapter is free and open source. If you find it useful, consider buying me a coffee:
|
package/io-package.json
CHANGED
|
@@ -1,8 +1,21 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"common": {
|
|
3
3
|
"name": "homewizard",
|
|
4
|
-
"version": "0.8.
|
|
4
|
+
"version": "0.8.1",
|
|
5
5
|
"news": {
|
|
6
|
+
"0.8.1": {
|
|
7
|
+
"en": "Internal cleanup. No user-facing changes.",
|
|
8
|
+
"de": "Interne Bereinigung. Keine sichtbaren Änderungen.",
|
|
9
|
+
"ru": "Внутренняя очистка. Нет видимых изменений для пользователей.",
|
|
10
|
+
"pt": "Limpeza interna. Sem alterações visíveis para o utilizador.",
|
|
11
|
+
"nl": "Interne opruiming. Geen zichtbare wijzigingen voor gebruikers.",
|
|
12
|
+
"fr": "Nettoyage interne. Aucun changement visible pour l'utilisateur.",
|
|
13
|
+
"it": "Pulizia interna. Nessuna modifica visibile per l'utente.",
|
|
14
|
+
"es": "Limpieza interna. Sin cambios visibles para el usuario.",
|
|
15
|
+
"pl": "Wewnętrzne porządki. Brak widocznych zmian dla użytkownika.",
|
|
16
|
+
"uk": "Внутрішнє прибирання. Без видимих змін для користувача.",
|
|
17
|
+
"zh-cn": "内部清理。无用户可见的更改。"
|
|
18
|
+
},
|
|
6
19
|
"0.8.0": {
|
|
7
20
|
"en": "Internal modernization. No user-facing changes.",
|
|
8
21
|
"de": "Interne Modernisierung. Keine nutzersichtbaren Änderungen.",
|
|
@@ -80,19 +93,6 @@
|
|
|
80
93
|
"pl": "Komunikaty dziennika adaptera są teraz wyłącznie po angielsku, zgodnie ze standardem społeczności ioBroker. Zlokalizowane nazwy stanów, opisy i etykiety (11 języków) pozostają bez zmian.",
|
|
81
94
|
"uk": "Повідомлення журналу адаптера тепер лише англійською, відповідно до стандарту спільноти ioBroker. Локалізовані назви станів, описи та мітки (11 мов) залишаються без змін.",
|
|
82
95
|
"zh-cn": "适配器日志消息现在仅为英文,符合 ioBroker 社区标准。本地化的数据点名称、描述和下拉标签(11 种语言)保持不变。"
|
|
83
|
-
},
|
|
84
|
-
"0.7.3": {
|
|
85
|
-
"en": "Less log spam for devices that stay offline for longer periods. The initial unreachable warning is enough; hourly mDNS recovery attempts and offline-retry status now log at debug level only.",
|
|
86
|
-
"de": "Weniger Log-Spam für Geräte mit längerem Ausfall. Der erste Unerreichbarkeits-Warnhinweis reicht; stündliche mDNS-Recovery-Versuche und Offline-Retry-Status erscheinen jetzt nur noch im Debug-Log.",
|
|
87
|
-
"ru": "Меньше спама в логе при длительном отсутствии устройства. Первого предупреждения о недоступности достаточно; ежечасные попытки mDNS-восстановления и статусы повторных попыток теперь только в debug.",
|
|
88
|
-
"pt": "Menos spam no log quando um dispositivo permanece offline. O aviso inicial de inacessibilidade é suficiente; tentativas horárias de recuperação por mDNS e status de retry passam agora a debug.",
|
|
89
|
-
"nl": "Minder log-spam voor apparaten die langer offline blijven. De eerste onbereikbaarheidswaarschuwing volstaat; uurlijkse mDNS-recovery-pogingen en offline-retry-status nu alleen op debug.",
|
|
90
|
-
"fr": "Moins de spam dans les logs pour les appareils restant hors-ligne. Le premier avertissement suffit ; les tentatives mDNS horaires et le statut de réessai passent en debug.",
|
|
91
|
-
"it": "Meno spam nel log per dispositivi a lungo offline. Il primo avviso di non raggiungibilità è sufficiente; i tentativi orari di recovery mDNS e lo stato di retry passano a debug.",
|
|
92
|
-
"es": "Menos spam en el log para dispositivos que permanecen offline mucho tiempo. La advertencia inicial de inalcanzable es suficiente; los intentos horarios de mDNS y el estado de reintentos pasan a debug.",
|
|
93
|
-
"pl": "Mniej spamu w logu dla urządzeń długo offline. Pierwsze ostrzeżenie o niedostępności wystarczy; cogodzinne próby odzyskiwania mDNS i status ponawiania trafiają teraz do debug.",
|
|
94
|
-
"uk": "Менше спаму в журналі для пристроїв, що тривалий час офлайн. Першого попередження про недоступність достатньо; погодинні спроби mDNS-відновлення та статус повторних спроб тепер у debug.",
|
|
95
|
-
"zh-cn": "对长时间离线的设备减少日志噪音。首次「不可达」告警已足够;每小时的 mDNS 恢复尝试与离线重试状态现仅记录在 debug 级别。"
|
|
96
96
|
}
|
|
97
97
|
},
|
|
98
98
|
"titleLang": {
|