iobroker.device-watcher 2.9.3 → 2.9.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/admin/words.js CHANGED
@@ -37,12 +37,12 @@ systemDictionary = {
37
37
  "Get daily an overview with all offline devices": {"en": "Get daily an overview with all offline devices", "de": "Erhalte täglich einen Übersicht mit allen Offline-Geräten", "ru": "Получайте ежедневный обзор всех автономных устройств", "pt": "Obtenha diariamente uma visão geral com todos os dispositivos offline", "nl": "Krijg dagelijks een overzicht met alle offline apparaten", "fr": "Obtenez quotidiennement un aperçu de tous les appareils hors ligne", "it": "Ottieni quotidianamente una panoramica di tutti i dispositivi offline", "es": "Obtenga diariamente una descripción general con todos los dispositivos fuera de línea", "pl": "Otrzymuj codziennie przegląd wszystkich urządzeń offline", "uk": "Отримуйте щоденний огляд усіх офлайн-пристроїв", "zh-cn": "每天获取所有离线设备的概览"},
38
38
  "Get message if an device has low battery": { "en": "Get message if an device has low battery", "de": "Erhalte eine Nachricht, wenn die Batterie eines Geräts schwach ist", "ru": "Получить сообщение, если на устройстве разряжена батарея", "pt": "Receber mensagem se um dispositivo estiver com bateria fraca", "nl": "Ontvang een bericht als de batterij van een apparaat bijna leeg is", "fr": "Recevoir un message si un appareil a une batterie faible", "it": "Ricevi un messaggio se un dispositivo ha la batteria scarica", "es": "Recibe un mensaje si un dispositivo tiene poca batería", "pl": "Otrzymuj wiadomość, jeśli urządzenie ma niski poziom naładowania baterii", "uk": "Отримувати повідомлення, якщо пристрій розрядився", "zh-cn": "如果设备电池电量不足,则获取消息"},
39
39
  "Get message if an device is not reachable": { "en": "Get message if an device is not reachable", "de": "Erhalte eine Nachricht, wenn ein Gerät nicht erreichbar ist", "ru": "Получить сообщение, если устройство недоступно", "pt": "Receber mensagem se um dispositivo não estiver acessível", "nl": "Ontvang een bericht als een apparaat niet bereikbaar is", "fr": "Recevoir un message si un appareil n'est pas accessible", "it": "Ricevi un messaggio se un dispositivo non è raggiungibile", "es": "Recibir un mensaje si no se puede acceder a un dispositivo", "pl": "Otrzymuj wiadomość, jeśli urządzenie jest nieosiągalne", "uk": "Отримати повідомлення, якщо пристрій недоступний", "zh-cn": "如果设备无法访问,则获取消息"},
40
- "Here you can choose your notification service, you can use more than one service, but you can also leave all blank, then only the datapoint lastNotification will be filled.": {"en": "Here you can choose your notification service, you can use more than one service, but you can also leave all blank, then only the datapoint lastNotification will be filled.", "de": "Hier können Sie Ihren Benachrichtigungsdienst auswählen, Sie können mehr als einen Dienst verwenden, Sie können aber auch alle leer lassen, dann wird nur der Datenpunkt lastNotification gefüllt.", "ru": "Здесь вы можете выбрать службу уведомлений, вы можете использовать более одной службы, но вы также можете оставить все пустым, тогда будет заполнена только точка данных lastNotification.", "pt": "Aqui você pode escolher seu serviço de notificação, você pode usar mais de um serviço, mas também pode deixar todos em branco, então apenas o datapoint lastNotification será preenchido.", "nl": "Hier kunt u uw meldingsservice kiezen, u kunt meer dan één service gebruiken, maar u kunt ook alles leeg laten, dan wordt alleen het datapunt lastNotification gevuld.", "fr": "Ici, vous pouvez choisir votre service de notification, vous pouvez utiliser plus d'un service, mais vous pouvez également tout laisser vide, alors seul le point de données lastNotification sera rempli.", "it": "Qui puoi scegliere il tuo servizio di notifica, puoi utilizzare più di un servizio, ma puoi anche lasciare tutto vuoto, quindi verrà riempito solo il datapoint lastNotification.", "es": "Aquí puede elegir su servicio de notificación, puede usar más de un servicio, pero también puede dejar todo en blanco, luego solo se completará el punto de datos lastNotification.", "pl": "Tutaj możesz wybrać usługę powiadamiania, możesz korzystać z więcej niż jednej usługi, ale możesz również pozostawić wszystko puste, wtedy zostanie wypełniony tylko punkt danych lastNotification.", "uk": "Тут ви можете вибрати свою службу сповіщень, ви можете використовувати більше однієї служби, але ви також можете залишити всі порожніми, тоді буде заповнено лише точку даних lastNotification.", "zh-cn": "在这里你可以选择你的通知服务,你可以使用多个服务,但你也可以全部留空,那么只会填写数据点lastNotification。"},
41
- "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter ' 0 '.": {"en": "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter ' 0 '.", "de": "Hier können Sie die Offline-Zeiten jedes Adapters definieren. Wenn Sie die Datenpunkte der Geräte (online, verfügbar, erreichbar etc.) direkt zur Statusermittlung nutzen möchten, geben Sie '0' ein.", "ru": "Здесь вы можете определить время автономной работы каждого адаптера. Если вы хотите использовать точки данных устройств (в сети, доступны, доступны и т. д.) непосредственно для определения статуса, введите «0».", "pt": "Aqui você pode definir os tempos offline de cada adaptador. Se você quiser usar os pontos de dados dos dispositivos (online, disponíveis, alcançáveis ​​etc.) diretamente para determinar o status, digite ' 0 '.", "nl": "Hier kunt u de offline tijden van elke adapter definiëren. Wil je de datapunten van de apparaten (online, beschikbaar, bereikbaar etc.) direct gebruiken om de status te bepalen, vul dan '0' in.", "fr": "Ici, vous pouvez définir les heures hors ligne de chaque adaptateur. Si vous souhaitez utiliser directement les points de données des appareils (en ligne, disponibles, joignables, etc.) pour déterminer l'état, entrez ' 0 '.", "it": "Qui puoi definire i tempi offline di ciascun adattatore. Se si desidera utilizzare direttamente i punti dati dei dispositivi (online, disponibili, raggiungibili ecc.) per determinarne lo stato, immettere ' 0 '.", "es": "Aquí puede definir los tiempos fuera de línea de cada adaptador. Si desea utilizar los puntos de datos de los dispositivos (en línea, disponibles, accesibles, etc.) directamente para determinar el estado, ingrese ' 0 '.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować czasy offline każdego adaptera. Jeśli chcesz wykorzystać punkty danych urządzeń (online, dostępne, osiągalne itp.) bezpośrednio do określenia stanu, wpisz „0”.", "uk": "Тут ви можете визначити час автономної роботи кожного адаптера. Якщо ви хочете використовувати точки даних пристроїв (онлайн, доступний, доступний тощо) безпосередньо для визначення статусу, введіть «0».", "zh-cn": "您可以在此处定义每个适配器的离线时间。如果要直接使用设备的数据点(在线、可用、可达等)来确定状态,请输入“0”。"},
42
- "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter '-1'.": {"en": "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter '-1'.", "de": "Hier können Sie die Offline-Zeiten jedes Adapters definieren. Wenn Sie die Datenpunkte der Geräte (online, verfügbar, erreichbar etc.) direkt zur Statusermittlung verwenden möchten, geben Sie '-1' ein.", "ru": "Здесь вы можете определить время автономной работы каждого адаптера. Если вы хотите использовать точки данных устройств (в сети, доступны, доступны и т. д.) непосредственно для определения статуса, введите «-1».", "pt": "Aqui você pode definir os tempos offline de cada adaptador. Se você quiser usar os pontos de dados dos dispositivos (online, disponíveis, alcançáveis ​​etc.) diretamente para determinar o status, digite '-1'.", "nl": "Hier kunt u de offline tijden van elke adapter definiëren. Wil je de datapunten van de apparaten (online, beschikbaar, bereikbaar etc.) direct gebruiken om de status te bepalen, vul dan '-1' in.", "fr": "Ici, vous pouvez définir les heures hors ligne de chaque adaptateur. Si vous souhaitez utiliser directement les points de données des appareils (en ligne, disponibles, joignables, etc.) pour déterminer l'état, entrez '-1'.", "it": "Qui puoi definire i tempi offline di ciascun adattatore. Se si desidera utilizzare direttamente i punti dati dei dispositivi (online, disponibili, raggiungibili ecc.) per determinare lo stato, immettere '-1'.", "es": "Aquí puede definir los tiempos fuera de línea de cada adaptador. Si desea utilizar los puntos de datos de los dispositivos (en línea, disponibles, accesibles, etc.) directamente para determinar el estado, ingrese '-1'.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować czasy offline każdego adaptera. Jeśli chcesz wykorzystać punkty danych urządzeń (online, dostępne, osiągalne itp.) bezpośrednio do określenia stanu, wpisz „-1”.", "uk": "Тут ви можете визначити час автономної роботи кожного адаптера. Якщо ви хочете використовувати точки даних пристроїв (онлайн, доступний, доступний тощо) безпосередньо для визначення статусу, введіть «-1».", "zh-cn": "您可以在此处定义每个适配器的离线时间。如果您想直接使用设备的数据点(在线、可用、可达等)来确定状态,请输入“-1”。"},
43
- "Here you can define the update interval of the datapoints/lists. For performance reasons, it is not recommended to select a poll value that is too low. Lower than two seconds is not selectable.": {"en": "Here you can define the update interval of the datapoints/lists. For performance reasons, it is not recommended to select a poll value that is too low. Lower than two seconds is not selectable.", "de": "Hier können Sie das Aktualisierungsintervall der Datenpunkte/Listen festlegen. Aus Performance-Gründen wird davon abgeraten, einen zu niedrigen Poll-Wert zu wählen. Weniger als zwei Sekunden sind nicht wählbar.", "ru": "Здесь вы можете определить интервал обновления точек данных/списков. Из соображений производительности не рекомендуется выбирать слишком низкое значение опроса. Меньше двух секунд выбрать нельзя.", "pt": "Aqui você pode definir o intervalo de atualização dos pontos de dados/listas. Por motivos de desempenho, não é recomendável selecionar um valor de sondagem muito baixo. Inferior a dois segundos não é selecionável.", "nl": "Hier kunt u het update-interval van de datapunten/lijsten definiëren. Om prestatieredenen wordt het niet aanbevolen om een ​​te lage poll-waarde te selecteren. Lager dan twee seconden kan niet worden geselecteerd.", "fr": "Ici, vous pouvez définir l'intervalle de mise à jour des points de données/listes. Pour des raisons de performances, il est déconseillé de sélectionner une valeur d'interrogation trop faible. Inférieur à deux secondes n'est pas sélectionnable.", "it": "Qui è possibile definire l'intervallo di aggiornamento dei punti dati/elenchi. Per motivi di prestazioni, non è consigliabile selezionare un valore di polling troppo basso. Meno di due secondi non è selezionabile.", "es": "Aquí puede definir el intervalo de actualización de los puntos de datos/listas. Por motivos de rendimiento, no se recomienda seleccionar un valor de sondeo demasiado bajo. Menos de dos segundos no es seleccionable.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować interwał aktualizacji punktów danych/list. Ze względu na wydajność nie zaleca się wybierania zbyt niskiej wartości sondy. Nie można wybrać mniej niż dwie sekundy.", "uk": "Тут ви можете визначити інтервал оновлення точок даних/списків. З міркувань продуктивності не рекомендується вибирати занадто низьке значення опитування. Менше двох секунд вибрати неможливо.", "zh-cn": "您可以在此处定义数据点/列表的更新间隔。出于性能原因,不建议选择太低的轮询值。低于两秒是不可选的。"},
40
+ "Here you can choose your notification service, you can use more than one service, but you can also leave all blank, then only the datapoint lastNotification will be filled.": {"en": "Here you can choose your notification service, you can use more than one service, but you can also leave all blank, then only the datapoint lastNotification will be filled.", "de": "Hier können der Benachrichtigungsdienst auswählt werden. Es kann mehr als einen Dienst verwendet werden. Man kann auch alle leer lassen, dann wird nur der Datenpunkt lastNotification gefüllt.", "ru": "Здесь вы можете выбрать службу уведомлений, вы можете использовать более одной службы, но вы также можете оставить все пустым, тогда будет заполнена только точка данных lastNotification.", "pt": "Aqui você pode escolher seu serviço de notificação, você pode usar mais de um serviço, mas também pode deixar todos em branco, então apenas o datapoint lastNotification será preenchido.", "nl": "Hier kunt u uw meldingsservice kiezen, u kunt meer dan één service gebruiken, maar u kunt ook alles leeg laten, dan wordt alleen het datapunt lastNotification gevuld.", "fr": "Ici, vous pouvez choisir votre service de notification, vous pouvez utiliser plus d'un service, mais vous pouvez également tout laisser vide, alors seul le point de données lastNotification sera rempli.", "it": "Qui puoi scegliere il tuo servizio di notifica, puoi utilizzare più di un servizio, ma puoi anche lasciare tutto vuoto, quindi verrà riempito solo il datapoint lastNotification.", "es": "Aquí puede elegir su servicio de notificación, puede usar más de un servicio, pero también puede dejar todo en blanco, luego solo se completará el punto de datos lastNotification.", "pl": "Tutaj możesz wybrać usługę powiadamiania, możesz korzystać z więcej niż jednej usługi, ale możesz również pozostawić wszystko puste, wtedy zostanie wypełniony tylko punkt danych lastNotification.", "uk": "Тут ви можете вибрати свою службу сповіщень, ви можете використовувати більше однієї служби, але ви також можете залишити всі порожніми, тоді буде заповнено лише точку даних lastNotification.", "zh-cn": "在这里你可以选择你的通知服务,你可以使用多个服务,但你也可以全部留空,那么只会填写数据点lastNotification。"},
41
+ "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter ' 0 '.": {"en": "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the datapoints of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter ' 0 '.", "de": "Hier kann man die Offline-Zeiten jedes Adapters definieren. Wenn die Datenpunkte der Geräte (online, verfügbar, erreichbar etc.) direkt zur Statusermittlung genutzt werden sollen, bitte '0' eingeben.", "ru": "Здесь вы можете определить время автономной работы каждого адаптера. Если вы хотите использовать точки данных устройств (в сети, доступны, доступны и т. д.) непосредственно для определения статуса, введите «0».", "pt": "Aqui você pode definir os tempos offline de cada adaptador. Se você quiser usar os pontos de dados dos dispositivos (online, disponíveis, alcançáveis ​​etc.) diretamente para determinar o status, digite ' 0 '.", "nl": "Hier kunt u de offline tijden van elke adapter definiëren. Wil je de datapunten van de apparaten (online, beschikbaar, bereikbaar etc.) direct gebruiken om de status te bepalen, vul dan '0' in.", "fr": "Ici, vous pouvez définir les heures hors ligne de chaque adaptateur. Si vous souhaitez utiliser directement les points de données des appareils (en ligne, disponibles, joignables, etc.) pour déterminer l'état, entrez ' 0 '.", "it": "Qui puoi definire i tempi offline di ciascun adattatore. Se si desidera utilizzare direttamente i punti dati dei dispositivi (online, disponibili, raggiungibili ecc.) per determinarne lo stato, immettere ' 0 '.", "es": "Aquí puede definir los tiempos fuera de línea de cada adaptador. Si desea utilizar los puntos de datos de los dispositivos (en línea, disponibles, accesibles, etc.) directamente para determinar el estado, ingrese ' 0 '.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować czasy offline każdego adaptera. Jeśli chcesz wykorzystać punkty danych urządzeń (online, dostępne, osiągalne itp.) bezpośrednio do określenia stanu, wpisz „0”.", "uk": "Тут ви можете визначити час автономної роботи кожного адаптера. Якщо ви хочете використовувати точки даних пристроїв (онлайн, доступний, доступний тощо) безпосередньо для визначення статусу, введіть «0».", "zh-cn": "您可以在此处定义每个适配器的离线时间。如果要直接使用设备的数据点(在线、可用、可达等)来确定状态,请输入“0”。"},
42
+ "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the data points of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter '-1'.": {"en": "Here you can define the offline times of each adapter. If you want to use the datapoints of the devices (online, available, reachable etc.) directly to determine the status, enter '-1'.", "de": "Hier gebenkann man die Offline-Zeiten jedes Adapters definieren. Wenn die Datenpunkte der Geräte (online, verfügbar, erreichbar etc.) direkt zur Statusermittlung verwendet werden sollen, '-1' ein.", "ru": "Здесь вы можете определить время автономной работы каждого адаптера. Если вы хотите использовать точки данных устройств (в сети, доступны, доступны и т. д.) непосредственно для определения статуса, введите «-1».", "pt": "Aqui você pode definir os tempos offline de cada adaptador. Se você quiser usar os pontos de dados dos dispositivos (online, disponíveis, alcançáveis ​​etc.) diretamente para determinar o status, digite '-1'.", "nl": "Hier kunt u de offline tijden van elke adapter definiëren. Wil je de datapunten van de apparaten (online, beschikbaar, bereikbaar etc.) direct gebruiken om de status te bepalen, vul dan '-1' in.", "fr": "Ici, vous pouvez définir les heures hors ligne de chaque adaptateur. Si vous souhaitez utiliser directement les points de données des appareils (en ligne, disponibles, joignables, etc.) pour déterminer l'état, entrez '-1'.", "it": "Qui puoi definire i tempi offline di ciascun adattatore. Se si desidera utilizzare direttamente i punti dati dei dispositivi (online, disponibili, raggiungibili ecc.) per determinare lo stato, immettere '-1'.", "es": "Aquí puede definir los tiempos fuera de línea de cada adaptador. Si desea utilizar los puntos de datos de los dispositivos (en línea, disponibles, accesibles, etc.) directamente para determinar el estado, ingrese '-1'.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować czasy offline każdego adaptera. Jeśli chcesz wykorzystać punkty danych urządzeń (online, dostępne, osiągalne itp.) bezpośrednio do określenia stanu, wpisz „-1”.", "uk": "Тут ви можете визначити час автономної роботи кожного адаптера. Якщо ви хочете використовувати точки даних пристроїв (онлайн, доступний, доступний тощо) безпосередньо для визначення статусу, введіть «-1».", "zh-cn": "您可以在此处定义每个适配器的离线时间。如果您想直接使用设备的数据点(在线、可用、可达等)来确定状态,请输入“-1”。"},
43
+ "Here you can define the update interval of the datapoints/lists. For performance reasons, it is not recommended to select a poll value that is too low. Lower than two seconds is not selectable.": {"en": "Here you can define the update interval of the datapoints/lists. For performance reasons, it is not recommended to select a poll value that is too low. Lower than two seconds is not selectable.", "de": "Hier kann man das Aktualisierungsintervall der Datenpunkte/Listen festlegen. Aus Performance-Gründen wird davon abgeraten, einen zu niedrigen Poll-Wert zu wählen. Weniger als zwei Sekunden sind nicht wählbar.", "ru": "Здесь вы можете определить интервал обновления точек данных/списков. Из соображений производительности не рекомендуется выбирать слишком низкое значение опроса. Меньше двух секунд выбрать нельзя.", "pt": "Aqui você pode definir o intervalo de atualização dos pontos de dados/listas. Por motivos de desempenho, não é recomendável selecionar um valor de sondagem muito baixo. Inferior a dois segundos não é selecionável.", "nl": "Hier kunt u het update-interval van de datapunten/lijsten definiëren. Om prestatieredenen wordt het niet aanbevolen om een ​​te lage poll-waarde te selecteren. Lager dan twee seconden kan niet worden geselecteerd.", "fr": "Ici, vous pouvez définir l'intervalle de mise à jour des points de données/listes. Pour des raisons de performances, il est déconseillé de sélectionner une valeur d'interrogation trop faible. Inférieur à deux secondes n'est pas sélectionnable.", "it": "Qui è possibile definire l'intervallo di aggiornamento dei punti dati/elenchi. Per motivi di prestazioni, non è consigliabile selezionare un valore di polling troppo basso. Meno di due secondi non è selezionabile.", "es": "Aquí puede definir el intervalo de actualización de los puntos de datos/listas. Por motivos de rendimiento, no se recomienda seleccionar un valor de sondeo demasiado bajo. Menos de dos segundos no es seleccionable.", "pl": "Tutaj możesz zdefiniować interwał aktualizacji punktów danych/list. Ze względu na wydajność nie zaleca się wybierania zbyt niskiej wartości sondy. Nie można wybrać mniej niż dwie sekundy.", "uk": "Тут ви можете визначити інтервал оновлення точок даних/списків. З міркувань продуктивності не рекомендується вибирати занадто низьке значення опитування. Менше двох секунд вибрати неможливо.", "zh-cn": "您可以在此处定义数据点/列表的更新间隔。出于性能原因,不建议选择太低的轮询值。低于两秒是不可选的。"},
44
44
  "High Priority": { "en": "High Priority", "de": "Hohe Priorität", "ru": "Высокий приоритет", "pt": "Prioridade máxima", "nl": "Hoge prioriteit", "fr": "Haute priorité", "it": "Priorità alta", "es": "Alta prioridad", "pl": "Wysoki priorytet", "uk": "Високий пріоритет", "zh-cn": "高优先级"},
45
- "If you like to have for every Adapter an own folder with own data": {"en": "If you like to have for every Adapter an own folder with own data", "de": "Wenn Sie möchten, haben Sie für jeden Adapter einen eigenen Ordner mit eigenen Daten", "ru": "Если вы хотите иметь для каждого адаптера собственную папку с собственными данными", "pt": "Se você gosta de ter para cada adaptador uma pasta própria com dados próprios", "nl": "Als je voor elke Adapter een eigen map met eigen gegevens wilt hebben", "fr": "Si vous souhaitez avoir pour chaque adaptateur un dossier avec ses propres données", "it": "Se ti piace avere per ogni Adapter una propria cartella con i propri dati", "es": "Si desea tener para cada adaptador una carpeta propia con datos propios", "pl": "Jeśli chcesz mieć dla każdego adaptera własny folder z własnymi danymi", "uk": "Якщо ви хочете мати для кожного адаптера власну папку з власними даними", "zh-cn": "如果您希望每个适配器都有一个包含自己数据的文件夹"},
45
+ "If you like to have for every Adapter an own folder with own data": {"en": "If you like to have for every Adapter an own folder with own data", "de": "Wenn gewünscht, kann für jeden Adapter ein eigener Ordner mit eigenen Daten verwendet werden.", "ru": "Если вы хотите иметь для каждого адаптера собственную папку с собственными данными", "pt": "Se você gosta de ter para cada adaptador uma pasta própria com dados próprios", "nl": "Als je voor elke Adapter een eigen map met eigen gegevens wilt hebben", "fr": "Si vous souhaitez avoir pour chaque adaptateur un dossier avec ses propres données", "it": "Se ti piace avere per ogni Adapter una propria cartella con i propri dati", "es": "Si desea tener para cada adaptador una carpeta propia con datos propios", "pl": "Jeśli chcesz mieć dla każdego adaptera własny folder z własnymi danymi", "uk": "Якщо ви хочете мати для кожного адаптера власну папку з власними даними", "zh-cn": "如果您希望每个适配器都有一个包含自己数据的文件夹"},
46
46
  "Ignor in lists": { "en": "Ignor in lists", "de": "In Listen ignorieren", "ru": "Игнорировать в списках", "pt": "Ignorar nas listas", "nl": "Negeren in lijsten", "fr": "Ignorer dans les listes", "it": "Ignora nelle liste", "es": "Ignorar en listas", "pl": "Ignoruj ​​na listach", "uk": "Ігнорувати в списках", "zh-cn": "在列表中忽略"},
47
47
  "Ignor in notifications": { "en": "Ignor in notifications", "de": "In Benachrichtigungen ignorieren", "ru": "Игнорировать в уведомлениях", "pt": "Ignorar nas notificações", "nl": "Negeren in meldingen", "fr": "Ignorer dans les notifications", "it": "Ignora nelle notifiche", "es": "Ignorar en notificaciones", "pl": "Ignoruj ​​w powiadomieniach", "uk": "Ігнорувати в сповіщеннях", "zh-cn": "忽略通知"},
48
48
  "Jarvis Instance": { "en": "Jarvis Instance", "de": "Jarvis-Instanz", "ru": "Джарвис Экземпляр", "pt": "Instância Jarvis", "nl": "Jarvis-instantie", "fr": "Instance de Jarvis", "it": "Istanza Jarvis", "es": "Instancia Jarvis", "pl": "Instancja Jarvisa", "uk": "Примірник Jarvis", "zh-cn": "贾维斯实例"},
@@ -58,12 +58,12 @@ systemDictionary = {
58
58
  "Other Settings": { "en": "Other Settings", "de": "Andere Einstellungen", "ru": "Другие настройки", "pt": "Outros ajustes", "nl": "Andere instellingen", "fr": "Autres réglages", "it": "Altre impostazioni", "es": "Otros ajustes", "pl": "Inne ustawienia", "uk": "Інші налаштування", "zh-cn": "其他设置"},
59
59
  "Overview of offline devices": { "en": "Overview of offline devices", "de": "Übersicht der Offline-Geräte", "ru": "Обзор автономных устройств", "pt": "Visão geral de dispositivos off-line", "nl": "Overzicht van offline apparaten", "fr": "Aperçu des appareils hors ligne", "it": "Panoramica dei dispositivi offline", "es": "Descripción general de los dispositivos fuera de línea", "pl": "Przegląd urządzeń offline", "uk": "Огляд автономних пристроїв", "zh-cn": "离线设备概述"},
60
60
  "Please choose": { "en": "Please choose", "de": "Bitte auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите", "pt": "Por favor escolha", "nl": "Gelieve te kiezen", "fr": "Choisissez s'il vous plaît", "it": "Si prega di scegliere", "es": "Por favor elige", "pl": "Proszę wybrać", "uk": "Будь-ласка оберіть", "zh-cn": "请选择"},
61
- "Please choose the Whatsapp instance": { "en": "Please choose the Whatsapp instance", "de": "Bitte wählen Sie die WhatsApp-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр WhatsApp", "pt": "Escolha a instância do Whatsapp", "nl": "Kies de WhatsApp-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance Whatsapp", "it": "Scegli l'istanza di Whatsapp", "es": "Elija la instancia de Whatsapp", "pl": "Wybierz instancję Whatsapp", "uk": "Виберіть примірник Whatsapp", "zh-cn": "请选择 Whatsapp 实例"},
62
- "Please choose the email instance": { "en": "Please choose the email instance", "de": "Bitte wählen Sie die E-Mail-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр электронной почты", "pt": "Escolha a instância de e-mail", "nl": "Kies de e-mailinstantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance d'e-mail", "it": "Scegli l'istanza e-mail", "es": "Elija la instancia de correo electrónico", "pl": "Proszę wybrać instancję e-mail", "uk": "Виберіть екземпляр електронної пошти", "zh-cn": "请选择邮箱实例"},
63
- "Please choose the jarvis instance": { "en": "Please choose the jarvis instance", "de": "Bitte wählen Sie die jarvis-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр jarvis", "pt": "Por favor, escolha a instância jarvis", "nl": "Kies de jarvis-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance jarvis", "it": "Scegli l'istanza jarvis", "es": "Elija la instancia de jarvis", "pl": "Proszę wybrać instancję jarvis", "uk": "Виберіть екземпляр jarvis", "zh-cn": "请选择jarvis实例"},
64
- "Please choose the lovelace instance": { "en": "Please choose the lovelace instance", "de": "Bitte wählen Sie die Lovelace-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр lovelace", "pt": "Por favor, escolha a instância lovelace", "nl": "Kies de lovelace-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance lovelace", "it": "Scegli l'istanza lovelace", "es": "Elija la instancia de lovelace", "pl": "Proszę wybrać instancję lovelace", "uk": "Виберіть екземпляр lovelace", "zh-cn": "请选择lovelace实例"},
65
- "Please choose the pushover instance": { "en": "Please choose the pushover instance", "de": "Bitte wählen Sie die Pushover-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр pushover", "pt": "Por favor, escolha a instância pushover", "nl": "Kies de pushover-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance pushover", "it": "Scegli l'istanza pushover", "es": "Elija la instancia pushover", "pl": "Wybierz instancję pushover", "uk": "Виберіть екземпляр pushover", "zh-cn": "请选择pushover实例"},
66
- "Please choose the telegram instance": { "en": "Please choose the telegram instance", "de": "Bitte wählen Sie die Telegramminstanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр телеграммы", "pt": "Por favor, escolha a instância do telegrama", "nl": "Kies de telegraminstantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance de télégramme", "it": "Scegli l'istanza del telegramma", "es": "Elija la instancia de Telegram", "pl": "Proszę wybrać instancję telegramu", "uk": "Виберіть екземпляр Telegram", "zh-cn": "请选择电报实例"},
61
+ "Please choose the Whatsapp instance": { "en": "Please choose the Whatsapp instance", "de": "Bitte WhatsApp-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр WhatsApp", "pt": "Escolha a instância do Whatsapp", "nl": "Kies de WhatsApp-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance Whatsapp", "it": "Scegli l'istanza di Whatsapp", "es": "Elija la instancia de Whatsapp", "pl": "Wybierz instancję Whatsapp", "uk": "Виберіть примірник Whatsapp", "zh-cn": "请选择 Whatsapp 实例"},
62
+ "Please choose the email instance": { "en": "Please choose the email instance", "de": "Bitte E-Mail-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр электронной почты", "pt": "Escolha a instância de e-mail", "nl": "Kies de e-mailinstantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance d'e-mail", "it": "Scegli l'istanza e-mail", "es": "Elija la instancia de correo electrónico", "pl": "Proszę wybrać instancję e-mail", "uk": "Виберіть екземпляр електронної пошти", "zh-cn": "请选择邮箱实例"},
63
+ "Please choose the jarvis instance": { "en": "Please choose the jarvis instance", "de": "Bitte Jarvis-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр jarvis", "pt": "Por favor, escolha a instância jarvis", "nl": "Kies de jarvis-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance jarvis", "it": "Scegli l'istanza jarvis", "es": "Elija la instancia de jarvis", "pl": "Proszę wybrać instancję jarvis", "uk": "Виберіть екземпляр jarvis", "zh-cn": "请选择jarvis实例"},
64
+ "Please choose the lovelace instance": { "en": "Please choose the lovelace instance", "de": "Bitte Lovelace-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр lovelace", "pt": "Por favor, escolha a instância lovelace", "nl": "Kies de lovelace-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance lovelace", "it": "Scegli l'istanza lovelace", "es": "Elija la instancia de lovelace", "pl": "Proszę wybrać instancję lovelace", "uk": "Виберіть екземпляр lovelace", "zh-cn": "请选择lovelace实例"},
65
+ "Please choose the pushover instance": { "en": "Please choose the pushover instance", "de": "Bitte Pushover-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр pushover", "pt": "Por favor, escolha a instância pushover", "nl": "Kies de pushover-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance pushover", "it": "Scegli l'istanza pushover", "es": "Elija la instancia pushover", "pl": "Wybierz instancję pushover", "uk": "Виберіть екземпляр pushover", "zh-cn": "请选择pushover实例"},
66
+ "Please choose the telegram instance": { "en": "Please choose the telegram instance", "de": "Bitte Telegramminstanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр телеграммы", "pt": "Por favor, escolha a instância do telegrama", "nl": "Kies de telegraminstantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance de télégramme", "it": "Scegli l'istanza del telegramma", "es": "Elija la instancia de Telegram", "pl": "Proszę wybrać instancję telegramu", "uk": "Виберіть екземпляр Telegram", "zh-cn": "请选择电报实例"},
67
67
  "Pushover Instance": { "en": "Pushover Instance", "de": "Pushover-Instanz", "ru": "Неудачный экземпляр", "pt": "Instância pushover", "nl": "Pushover-instantie", "fr": "Instance de transfert", "it": "Istanza pushover", "es": "Instancia pushover", "pl": "Instancja pushover", "uk": "Примірник Pushover", "zh-cn": "Pushover 实例"},
68
68
  "Recipient (optional)": { "en": "Recipient (optional)", "de": "Empfänger (optional)", "ru": "Получатель (необязательно)", "pt": "Destinatário (opcional)", "nl": "Ontvanger (optioneel)", "fr": "Destinataire (facultatif)", "it": "Destinatario (facoltativo)", "es": "Destinatario (opcional)", "pl": "Odbiorca (opcjonalnie)", "uk": "Одержувач (необов'язково)", "zh-cn": "收件人(可选)"},
69
69
  "Sat": { "en": "Sat", "de": "Sa", "ru": "Сидел", "pt": "Sentado", "nl": "Za", "fr": "Assis", "it": "Sab", "es": "Se sentó", "pl": "Sat", "uk": "сб", "zh-cn": "星期六"},
@@ -71,16 +71,16 @@ systemDictionary = {
71
71
  "Send offline message": { "en": "Send offline message", "de": "Offline-Nachricht senden", "ru": "Отправить оффлайн сообщение", "pt": "Enviar mensagem off-line", "nl": "Offline bericht verzenden", "fr": "Envoyer un message hors ligne", "it": "Invia messaggio offline", "es": "Enviar mensaje sin conexión", "pl": "Wyślij wiadomość offline", "uk": "Надіслати офлайн повідомлення", "zh-cn": "发送离线消息"},
72
72
  "Send to (optional)": { "en": "Send to (optional)", "de": "Senden an (optional)", "ru": "Отправить (необязательно)", "pt": "Enviar para (opcional)", "nl": "Verzenden naar (optioneel)", "fr": "Envoyer à (facultatif)", "it": "Invia a (opzionale)", "es": "Enviar a (opcional)", "pl": "Wyślij do (opcjonalnie)", "uk": "Надіслати (необов'язково)", "zh-cn": "发送至(可选)"},
73
73
  "Subject (optional)": { "en": "Subject (optional)", "de": "Betreff (optional)", "ru": "Тема (необязательно)", "pt": "Assunto (opcional)", "nl": "Onderwerp (optioneel)", "fr": "Objet (facultatif)", "it": "Oggetto (facoltativo)", "es": "Asunto (opcional)", "pl": "Temat (opcjonalnie)", "uk": "Тема (необов'язково)", "zh-cn": "主题(可选)"},
74
- "Sun": { "en": "Sun", "de": "Sonne", "ru": "Солнце", "pt": "Sol", "nl": "Zon", "fr": "Soleil", "it": "Sole", "es": "Sol", "pl": "Słońce", "uk": "сонце", "zh-cn": "太阳"},
74
+ "Sun": { "en": "Sun", "de": "So", "ru": "Солнце", "pt": "Sol", "nl": "Zon", "fr": "Soleil", "it": "Sole", "es": "Sol", "pl": "Słońce", "uk": "сонце", "zh-cn": "太阳"},
75
75
  "Telegram Instance": { "en": "Telegram Instance", "de": "Telegram-Instanz", "ru": "Экземпляр телеграммы", "pt": "Instância de telegrama", "nl": "Telegram-instantie", "fr": "Instance de télégramme", "it": "Istanza di telegramma", "es": "Instancia de telegrama", "pl": "Instancja telegramu", "uk": "Примірник Telegram", "zh-cn": "电报实例"},
76
76
  "Thu": { "en": "Thu", "de": "Do", "ru": "Чт", "pt": "qui", "nl": "do", "fr": "Jeu", "it": "gio", "es": "Jue", "pl": "Czw", "uk": "чт", "zh-cn": "星期四"},
77
77
  "Title (optional)": { "en": "Title (optional)", "de": "Titel (optional)", "ru": "Название (необязательно)", "pt": "Título (opcional)", "nl": "Titel (optioneel)", "fr": "Titre (facultatif)", "it": "Titolo (facoltativo)", "es": "Título (opcional)", "pl": "Tytuł (opcjonalnie)", "uk": "Назва (необов'язково)", "zh-cn": "标题(可选)"},
78
78
  "True State": { "en": "True State", "de": "Wahrer Zustand", "ru": "Истинное состояние", "pt": "Estado Verdadeiro", "nl": "Ware staat", "fr": "État réel", "it": "Vero Stato", "es": "Estado verdadero", "pl": "Prawdziwy stan", "uk": "Справжня держава", "zh-cn": "真实状态"},
79
79
  "Tue": { "en": "Tue", "de": "Di", "ru": "Вт", "pt": "ter", "nl": "di", "fr": "Mar", "it": "mar", "es": "Mar", "pl": "Wt", "uk": "Вт", "zh-cn": "周二"},
80
- "Update-Interval": { "en": "Update-Interval", "de": "Updateintervall", "ru": "Интервал обновления", "pt": "Intervalo de atualização", "nl": "Bijwerkingsonderbreking", "fr": "Intervalle de mise à jour", "it": "Intervallo di aggiornamento", "es": "Intervalo de actualización", "pl": "Interwał aktualizacji", "uk": "Інтервал оновлення", "zh-cn": "更新间隔"},
81
- "Use the true state from quality state": { "en": "Use the true state from quality state", "de": "Verwenden Sie den wahren Zustand aus dem Qualitätszustand", "ru": "Используйте истинное состояние из состояния качества", "pt": "Use o estado verdadeiro do estado de qualidade", "nl": "Gebruik de ware staat van kwaliteitsstatus", "fr": "Utiliser l'état réel à partir de l'état de qualité", "it": "Usa il vero stato dallo stato di qualità", "es": "Usar el estado verdadero del estado de calidad", "pl": "Użyj prawdziwego stanu ze stanu jakości", "uk": "Використовуйте справжній стан із якісного стану", "zh-cn": "使用来自质量状态的真实状态"},
82
- "Use the true value of the signal strength, or it is converted to %": {"en": "Use the true value of the signal strength, Or it is converted to %", "de": "Verwenden Sie den wahren Wert der Signalstärke oder konvertieren Sie ihn in %", "ru": "Используйте истинное значение уровня сигнала или преобразуйте его в %", "pt": "Use o valor real da força do sinal, ou é convertido para %", "nl": "Gebruik de werkelijke waarde van de signaalsterkte, of het wordt geconverteerd naar %", "fr": "Utilisez la vraie valeur de la force du signal, ou elle est convertie en %", "it": "Usa il vero valore della potenza del segnale, oppure viene convertito in %", "es": "Utilice el valor real de la intensidad de la señal, o se convierte a %", "pl": "Użyj prawdziwej wartości siły sygnału lub jest konwertowane na %", "uk": "Використовуйте справжнє значення потужності сигналу, або воно перетворюється на %", "zh-cn": "使用信号强度的真实值,或者转换为%"},
83
- "Wed": { "en": "Wed", "de": "Heiraten", "ru": "Мы б", "pt": "qua", "nl": "wo", "fr": "Épouser", "it": "mer", "es": "Casarse", "pl": "Poślubić", "uk": "ср", "zh-cn": "星期三"},
80
+ "Update-Interval": { "en": "Update-Interval", "de": "Aktualisierungsintervall", "ru": "Интервал обновления", "pt": "Intervalo de atualização", "nl": "Bijwerkingsonderbreking", "fr": "Intervalle de mise à jour", "it": "Intervallo di aggiornamento", "es": "Intervalo de actualización", "pl": "Interwał aktualizacji", "uk": "Інтервал оновлення", "zh-cn": "更新间隔"},
81
+ "Use the true state from quality state": { "en": "Use the true state from quality state", "de": "Wahren Zustand aus dem Qualitätszustand verwenden", "ru": "Используйте истинное состояние из состояния качества", "pt": "Use o estado verdadeiro do estado de qualidade", "nl": "Gebruik de ware staat van kwaliteitsstatus", "fr": "Utiliser l'état réel à partir de l'état de qualité", "it": "Usa il vero stato dallo stato di qualità", "es": "Usar el estado verdadero del estado de calidad", "pl": "Użyj prawdziwego stanu ze stanu jakości", "uk": "Використовуйте справжній стан із якісного стану", "zh-cn": "使用来自质量状态的真实状态"},
82
+ "Use the true value of the signal strength, or it is converted to %": {"en": "Use the true value of the signal strength, Or it is converted to %", "de": "Wahren Wert der Signalstärke verwenden oder in % konvertieren", "ru": "Используйте истинное значение уровня сигнала или преобразуйте его в %", "pt": "Use o valor real da força do sinal, ou é convertido para %", "nl": "Gebruik de werkelijke waarde van de signaalsterkte, of het wordt geconverteerd naar %", "fr": "Utilisez la vraie valeur de la force du signal, ou elle est convertie en %", "it": "Usa il vero valore della potenza del segnale, oppure viene convertito in %", "es": "Utilice el valor real de la intensidad de la señal, o se convierte a %", "pl": "Użyj prawdziwej wartości siły sygnału lub jest konwertowane na %", "uk": "Використовуйте справжнє значення потужності сигналу, або воно перетворюється на %", "zh-cn": "使用信号强度的真实值,或者转换为%"},
83
+ "Wed": { "en": "Wed", "de": "Mi", "ru": "Мы б", "pt": "qua", "nl": "wo", "fr": "Épouser", "it": "mer", "es": "Casarse", "pl": "Poślubić", "uk": "ср", "zh-cn": "星期三"},
84
84
  "Whatsapp Instance": { "en": "Whatsapp Instance", "de": "WhatsApp-Instanz", "ru": "WhatsApp экземпляр", "pt": "Instância do Whatsapp", "nl": "Whatsapp-instantie", "fr": "Instance Whatsapp", "it": "Istanza Whatsapp", "es": "Instancia de Whatsapp", "pl": "Instancja Whatsapp", "uk": "Екземпляр WhatsApp", "zh-cn": "Whatsapp 实例"},
85
85
  "With confirmation": { "en": "With confirmation", "de": "Mit Bestätigung", "ru": "С подтверждением", "pt": "Com confirmação", "nl": "Met bevestiging", "fr": "Avec confirmation", "it": "Con conferma", "es": "Con confirmación", "pl": "Z potwierdzeniem", "uk": "З підтвердженням", "zh-cn": "经确认"},
86
86
  "device-watcher adapter settings": { "en": "Adapter settings for device-watcher", "de": "Adaptereinstellungen für Device-Watcher", "ru": "Настройки адаптера для устройства-наблюдателя", "pt": "Configurações do adaptador para observador de dispositivo", "nl": "Adapterinstellingen voor apparaat-watcher", "fr": "Paramètres de l'adaptateur pour l'observateur d'appareils", "it": "Impostazioni dell'adattatore per dispositivo-watcher", "es": "Configuración del adaptador para el observador de dispositivos", "pl": "Ustawienia adaptera dla obserwatora urządzenia", "uk": "Налаштування адаптера для пристрою-watcher", "zh-cn": "设备观察器的适配器设置"},
@@ -90,16 +90,16 @@ systemDictionary = {
90
90
  "option2": { "en": "", "de": "Option 2", "ru": "вариант 2", "pt": "opção 2", "nl": "Optie 2", "fr": "Option 2", "it": "opzione 2", "es": "opcion 2", "pl": "Opcja 2", "uk": "варіант2", "zh-cn": "选项2"},
91
91
  "show adapter name in notification": { "en": "", "de": "Adapternamen in Benachrichtigung anzeigen", "ru": "показать имя адаптера в уведомлении", "pt": "mostre o nome do adaptador na notificação", "nl": "toon adapternaam in melding", "fr": "afficher le nom de l'adaptateur dans la notification", "it": "mostra il nome dell'adattatore nella notifica", "es": "mostrar el nombre del adaptador en la notificación", "pl": "pokaż nazwę adaptera w powiadomieniu", "uk": "показати назву адаптера в сповіщенні", "zh-cn": "在通知中显示适配器名称"},
92
92
  "Add adapter name in notifcations": { "en": "Add adapter name in notifcations", "de": "Adapternamen in Benachrichtigungen hinzufügen", "ru": "Добавить имя адаптера в уведомления", "pt": "Adicione o nome do adaptador nas notificações", "nl": "Adapternaam toevoegen in meldingen", "fr": "Ajouter le nom de l'adaptateur dans les notifications", "it": "Aggiungi il nome dell'adattatore nelle notifiche", "es": "Agregue el nombre del adaptador en las notificaciones", "pl": "Dodaj nazwę adaptera w powiadomieniach", "uk": "Додайте назву адаптера в сповіщення", "zh-cn": "在通知中添加适配器名称"},
93
- "Will add the adaptername from the device": { "en": "Will add the adaptername from the device", "de": "Fügt den Adapternamen vom Gerät hinzu", "ru": "Добавит имя адаптера с устройства", "pt": "Irá adicionar o nome do adaptador do dispositivo", "nl": "Zal de adapternaam van het apparaat toevoegen", "fr": "Ajoutera le nom de l'adaptateur de l'appareil", "it": "Aggiungerà il nome dell'adattatore dal dispositivo", "es": "Agregará el nombre del adaptador del dispositivo", "pl": "Dodaje nazwę adaptera z urządzenia", "uk": "Додасть назву адаптера з пристрою", "zh-cn": "将从设备添加适配器名称"},
94
- "Please choose the Synochat instance": { "en": "Please choose the Synochat instance", "de": "Bitte wählen Sie die Synochat-Instanz aus", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр Synochat", "pt": "Escolha a instância do Synochat", "nl": "Kies de Synochat-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance Synochat", "it": "Si prega di scegliere l'istanza Synochat", "es": "Elija la instancia de Synochat", "pl": "Wybierz instancję Synochat", "uk": "Виберіть екземпляр Synochat", "zh-cn": "请选择同步聊天实例"},
93
+ "Will add the adaptername from the device": { "en": "Will add the adaptername from the device", "de": "Fügt den Adapternamen des Geräts hinzu", "ru": "Добавит имя адаптера с устройства", "pt": "Irá adicionar o nome do adaptador do dispositivo", "nl": "Zal de adapternaam van het apparaat toevoegen", "fr": "Ajoutera le nom de l'adaptateur de l'appareil", "it": "Aggiungerà il nome dell'adattatore dal dispositivo", "es": "Agregará el nombre del adaptador del dispositivo", "pl": "Dodaje nazwę adaptera z urządzenia", "uk": "Додасть назву адаптера з пристрою", "zh-cn": "将从设备添加适配器名称"},
94
+ "Please choose the Synochat instance": { "en": "Please choose the Synochat instance", "de": "Bitte Synochat-Instanz auswählen", "ru": "Пожалуйста, выберите экземпляр Synochat", "pt": "Escolha a instância do Synochat", "nl": "Kies de Synochat-instantie", "fr": "Veuillez choisir l'instance Synochat", "it": "Si prega di scegliere l'istanza Synochat", "es": "Elija la instancia de Synochat", "pl": "Wybierz instancję Synochat", "uk": "Виберіть екземпляр Synochat", "zh-cn": "请选择同步聊天实例"},
95
95
  "Synochat Instance": { "en": "Synochat Instance", "de": "Synochat-Instanz", "ru": "Синочат Экземпляр", "pt": "Instância Synochat", "nl": "Synochat-instantie", "fr": "Instance Synochat", "it": "Istanza Synochat", "es": "Instancia de Synochat", "pl": "Instancja Synochata", "uk": "Примірник Synochat", "zh-cn": "同步聊天实例"},
96
- "Enter the channelname for Synochat": { "en": "Enter the channelname for Synochat", "de": "Geben Sie den Kanalnamen für Synochat ein", "ru": "Введите название канала для Synochat", "pt": "Digite o nome do canal para Synochat", "nl": "Voer de kanaalnaam voor Synochat in", "fr": "Entrez le nom du canal pour Synochat", "it": "Immettere il nome del canale per Synochat", "es": "Ingrese el nombre del canal para Synochat", "pl": "Wprowadź nazwę kanału dla Synochatu", "uk": "Введіть назву каналу для Synochat", "zh-cn": "输入 Synochat 的频道名称"},
96
+ "Enter the channelname for Synochat": { "en": "Enter the channelname for Synochat", "de": "Bitte den Kanalnamen für Synochat eingeben", "ru": "Введите название канала для Synochat", "pt": "Digite o nome do canal para Synochat", "nl": "Voer de kanaalnaam voor Synochat in", "fr": "Entrez le nom du canal pour Synochat", "it": "Immettere il nome del canale per Synochat", "es": "Ingrese el nombre del canal para Synochat", "pl": "Wprowadź nazwę kanału dla Synochatu", "uk": "Введіть назву каналу для Synochat", "zh-cn": "输入 Synochat 的频道名称"},
97
97
  "Adapter update message": { "en": "Adapter update message", "de": "Adapter-Update-Meldung", "ru": "Сообщение об обновлении адаптера", "pt": "Mensagem de atualização do adaptador", "nl": "Bericht over adapterupdate", "fr": "Message de mise à jour de l'adaptateur", "it": "Messaggio di aggiornamento dell'adattatore", "es": "Mensaje de actualización del adaptador", "pl": "Komunikat o aktualizacji adaptera", "uk": "Повідомлення про оновлення адаптера", "zh-cn": "适配器更新消息"},
98
- "Receive a message when an update for an adapter is available": {"en": "Receive a message when an update for an adapter is available", "de": "Erhalten Sie eine Nachricht, wenn ein Update für einen Adapter verfügbar ist", "ru": "Получение сообщения, когда доступно обновление для адаптера", "pt": "Receba uma mensagem quando uma atualização para um adaptador estiver disponível", "nl": "Ontvang een bericht wanneer er een update voor een adapter beschikbaar is", "fr": "Recevoir un message lorsqu'une mise à jour pour un adaptateur est disponible", "it": "Ricevi un messaggio quando è disponibile un aggiornamento per un adattatore", "es": "Reciba un mensaje cuando haya una actualización disponible para un adaptador", "pl": "Otrzymuj wiadomość, gdy dostępna jest aktualizacja adaptera", "uk": "Отримувати повідомлення, коли доступне оновлення для адаптера", "zh-cn": "当适配器更新可用时接收消息"},
98
+ "Receive a message when an update for an adapter is available": {"en": "Receive a message when an update for an adapter is available", "de": "Nachricht erhalten, wenn ein Update für einen Adapter verfügbar ist", "ru": "Получение сообщения, когда доступно обновление для адаптера", "pt": "Receba uma mensagem quando uma atualização para um adaptador estiver disponível", "nl": "Ontvang een bericht wanneer er een update voor een adapter beschikbaar is", "fr": "Recevoir un message lorsqu'une mise à jour pour un adaptateur est disponible", "it": "Ricevi un messaggio quando è disponibile un aggiornamento per un adattatore", "es": "Reciba un mensaje cuando haya una actualización disponible para un adaptador", "pl": "Otrzymuj wiadomość, gdy dostępna jest aktualizacja adaptera", "uk": "Отримувати повідомлення, коли доступне оновлення для адаптера", "zh-cn": "当适配器更新可用时接收消息"},
99
99
  "Device update message": { "en": "Device update message", "de": "Meldung zur Geräteaktualisierung", "ru": "Сообщение об обновлении устройства", "pt": "Mensagem de atualização do dispositivo", "nl": "Bericht over apparaatupdate", "fr": "Message de mise à jour de l'appareil", "it": "Messaggio di aggiornamento del dispositivo", "es": "Mensaje de actualización del dispositivo", "pl": "Komunikat o aktualizacji urządzenia", "uk": "Повідомлення про оновлення пристрою", "zh-cn": "设备更新消息"},
100
- "Receive a message when an update for an device is available": {"en": "Receive a message when an update for an device is available", "de": "Erhalten Sie eine Nachricht, wenn ein Update für ein Gerät verfügbar ist", "ru": "Получение сообщения, когда доступно обновление для устройства", "pt": "Receba uma mensagem quando uma atualização para um dispositivo estiver disponível", "nl": "Ontvang een bericht wanneer er een update voor een apparaat beschikbaar is", "fr": "Recevoir un message lorsqu'une mise à jour pour un appareil est disponible", "it": "Ricevi un messaggio quando è disponibile un aggiornamento per un dispositivo", "es": "Reciba un mensaje cuando haya una actualización disponible para un dispositivo", "pl": "Otrzymuj wiadomość, gdy dostępna jest aktualizacja urządzenia", "uk": "Отримувати повідомлення, коли доступне оновлення для пристрою", "zh-cn": "当设备更新可用时接收消息"},
100
+ "Receive a message when an update for an device is available": {"en": "Receive a message when an update for an device is available", "de": "Nachricht erhalten, wenn ein Update für ein Gerät verfügbar ist", "ru": "Получение сообщения, когда доступно обновление для устройства", "pt": "Receba uma mensagem quando uma atualização para um dispositivo estiver disponível", "nl": "Ontvang een bericht wanneer er een update voor een apparaat beschikbaar is", "fr": "Recevoir un message lorsqu'une mise à jour pour un appareil est disponible", "it": "Ricevi un messaggio quando è disponibile un aggiornamento per un dispositivo", "es": "Reciba un mensaje cuando haya una actualización disponible para un dispositivo", "pl": "Otrzymuj wiadomość, gdy dostępna jest aktualizacja urządzenia", "uk": "Отримувати повідомлення, коли доступне оновлення для пристрою", "zh-cn": "当设备更新可用时接收消息"},
101
101
  "Overview of devices with update": { "en": "Overview of devices with update", "de": "Übersicht der Geräte mit Update", "ru": "Обзор устройств с обновлением", "pt": "Visão geral dos dispositivos com atualização", "nl": "Overzicht apparaten met update", "fr": "Aperçu des appareils avec mise à jour", "it": "Panoramica dei dispositivi con aggiornamento", "es": "Resumen de dispositivos con actualización", "pl": "Przegląd urządzeń z aktualizacją", "uk": "Огляд пристроїв з оновленням", "zh-cn": "有更新的设备概览"},
102
- "Get a message with an overview all devices with update": {"en": "Get a message with an overview of all devices with update", "de": "Erhalten Sie eine Nachricht mit einer Übersicht aller Geräte mit Update", "ru": "Получить сообщение с обзором всех устройств с обновлением", "pt": "Receba uma mensagem com uma visão geral de todos os dispositivos com atualização", "nl": "Ontvang een bericht met een overzicht van alle apparaten met update", "fr": "Recevez un message avec un aperçu de tous les appareils avec mise à jour", "it": "Ricevi un messaggio con una panoramica di tutti i dispositivi con aggiornamento", "es": "Reciba un mensaje con una descripción general de todos los dispositivos con actualización", "pl": "Otrzymaj wiadomość z przeglądem wszystkich urządzeń z aktualizacją", "uk": "Отримайте повідомлення з оглядом усіх пристроїв з оновленням", "zh-cn": "获取包含更新的所有设备概览的消息"},
102
+ "Get a message with an overview all devices with update": {"en": "Get a message with an overview of all devices with update", "de": "Nachricht mit einer Übersicht aller Geräte mit Updates erhalten", "ru": "Получить сообщение с обзором всех устройств с обновлением", "pt": "Receba uma mensagem com uma visão geral de todos os dispositivos com atualização", "nl": "Ontvang een bericht met een overzicht van alle apparaten met update", "fr": "Recevez un message avec un aperçu de tous les appareils avec mise à jour", "it": "Ricevi un messaggio con una panoramica di tutti i dispositivi con aggiornamento", "es": "Reciba un mensaje con una descripción general de todos los dispositivos con actualización", "pl": "Otrzymaj wiadomość z przeglądem wszystkich urządzeń z aktualizacją", "uk": "Отримайте повідомлення з оглядом усіх пристроїв з оновленням", "zh-cn": "获取包含更新的所有设备概览的消息"},
103
103
  "Choose the day(s) where you want to get the overview of update devices:": {"en": "Choose the day(s) where you want to get the overview of update devices:", "de": "Wählen Sie die Tage aus, an denen Sie die Übersicht der Update-Geräte erhalten möchten:", "ru": "Выберите день (дни), когда вы хотите получить обзор обновленных устройств:", "pt": "Escolha o(s) dia(s) em que deseja obter a visão geral dos dispositivos de atualização:", "nl": "Kies de dag(en) waarop je het overzicht van update-apparaten wilt zien:", "fr": "Choisissez le(s) jour(s) où vous souhaitez obtenir l'aperçu des appareils mis à jour :", "it": "Scegli il giorno o i giorni in cui vuoi ottenere la panoramica dei dispositivi di aggiornamento:", "es": "Elija los días en los que desea obtener la descripción general de los dispositivos de actualización:", "pl": "Wybierz dni, w których chcesz uzyskać przegląd urządzeń do aktualizacji:", "uk": "Виберіть день (дні), коли ви хочете отримати огляд оновлених пристроїв:", "zh-cn": "选择您想要获取更新设备概览的日期:"},
104
104
  "Other Notification Settings": { "en": "Other Notification Settings", "de": "Andere Benachrichtigungseinstellungen", "ru": "Другие настройки уведомлений", "pt": "Outras configurações de notificação", "nl": "Andere meldingsinstellingen", "fr": "Autres paramètres de notification", "it": "Altre impostazioni di notifica", "es": "Otras configuraciones de notificación", "pl": "Inne ustawienia powiadomień", "uk": "Інші налаштування сповіщень", "zh-cn": "其他通知设置"},
105
105
  "Update the datapoints directly": { "en": "", "de": "Aktualisieren Sie die Datenpunkte direkt", "ru": "Обновляйте точки данных напрямую", "pt": "Atualize os pontos de dados diretamente", "nl": "Werk de datapunten direct bij", "fr": "Mettre à jour les points de données directement", "it": "Aggiorna direttamente i datapoint", "es": "Actualizar los puntos de datos directamente", "pl": "Bezpośrednio aktualizuj punkty danych", "uk": "Оновіть точки даних безпосередньо", "zh-cn": "直接更新数据点"},
package/io-package.json CHANGED
@@ -1,8 +1,34 @@
1
1
  {
2
2
  "common": {
3
3
  "name": "device-watcher",
4
- "version": "2.9.3",
4
+ "version": "2.9.5",
5
5
  "news": {
6
+ "2.9.5": {
7
+ "en": "Added: if available use deviceName datapoint for sonoff devices\nFixed: Changed zwave to zwave2\nFixed: minor bugfixes\nAdded: FullyBrowser > v3",
8
+ "de": "Hinzugefügt: Wenn verfügbar benutze deviceName Datenpunkt für Sonoff Geräte\nBehoben: Zwave zu zwave2 geändert\nBehoben: kleinere Bugfixes\nHinzugefügt: FullyBrowser > V3",
9
+ "ru": "Добавлена: если доступно использование устройстваName datapoint для устройств sonoff\nИсправлено: Изменено zwave в zwave2\nИсправлено: незначительные багфиксы\nДобавлено: FullyBrowser > В3",
10
+ "pt": "Adicionado: se disponível use deviceName datapoint for sonoff devices\nCorrigido: Alterado zwave para zwave2\nCorrigido: pequenos bugfixes\nAdicionado: FullyBrowser > v3",
11
+ "nl": "Toegegeven:\nQuality over Quantity (QoQ) Releases Vertaling:\nQuality over Quantity (QoQ) Releases Vertaling:\nVertaling: Vertaling:",
12
+ "fr": "Ajouté: si le dispositif d'utilisation disponibleNom datapoint pour les appareils à sonoff\nFixé: Zwave changée en zwave2\nCorrection : corrections mineures\nAjouté: FullyBrowser phy v3",
13
+ "it": "Aggiunto: if available use deviceName datapoint for sonoff devices\nFisso: Cambiato zwave a zwave2\nRisolto: bugfix minori\nAggiunto: FullyBrowser > V",
14
+ "es": "Añadido: si está disponible el punto de datos del dispositivoName para dispositivos sonoff\nFijo: Cambio de onda de zwave2\nFijación: bugfixes menores\nAñadido: FullyBrowser v3",
15
+ "pl": "Addd: jeśli urządzenie użyte do transmisji danych\nFixed: Changed zwave to zwave2 (ang.)\nFixed: minor bugfixes\nAdded: FullyBrowser> (ang.). v3",
16
+ "uk": "Додано: якщо доступний пристрій useName для пристроїв sonoff\nВиправлено: Змінено zwave to zwave2\nВиправлено: незначні виправлення\nДоданий: FullyBrowser > в3",
17
+ "zh-cn": "增删:如果能用装置Name数据点用于子壳装置\n九. 固定:对兹瓦韦的改变\n固定:小额配件\n增 编:全页 评 注"
18
+ },
19
+ "2.9.4": {
20
+ "en": "Added: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie devices [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Fixed: Proxmox VM/CT online status [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nUpdated: Dependencies",
21
+ "de": "Hinzugefügt: Fallback für HmIp-eTRV-2 Batterie-Geräte [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Behoben: Proxmox VM/CT Online-Status [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nAktualisiert: Abhängigkeiten",
22
+ "ru": "Добавлено: Падение для батареек HmIp-eTRV-2 [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Исправлено: Proxmox VM/CT онлайн статус [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nОбновлено: зависимости",
23
+ "pt": "Adicionado: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie devices [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Corrigido: status online Proxmox VM/CT [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nAtualizado: Dependências",
24
+ "nl": "Vertaling:\n (@mango1402) Quality over Quantity Releases Vertaling:\nOpgepast",
25
+ "fr": "Ajouté: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie devices [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Correction : Proxmox VM/CT statut en ligne [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nActualisé : dépenses",
26
+ "it": "Aggiunto: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Fisso: Proxmox VM/CT stato online [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nAggiornato: Dipendenze",
27
+ "es": "Añadido: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie devices [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) Arreglado: Proxmox VM/CT online status [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nActualizado: Dependencias",
28
+ "pl": "Added: Fallback for HmIp-eTRV-2 batterie devices #218(https:/github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218 (ang.)\n(@mango1402) Proxmox VM/CT online status #241(https:/github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241) (ang.)\nZastrzeżenie: Zależność",
29
+ "uk": "Додано: Fallback для пристроїв HmIp-eTRV-2 [#218](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/products/218)\n(@mango1402) Виправлено: Proxmox VM/CT онлайн статус [#241](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\nОновлено: Залежності",
30
+ "zh-cn": "增 编:HmIp-eTRV-2电池装置的Faback[#218](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/218)\n(@mango1402) 固定:Proxmox VM/CT在线地位[第241号](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/241)\n更新:属地"
31
+ },
6
32
  "2.9.3": {
7
33
  "en": "Dropped: Node v14.x support and added: Node v20.x support\nFixed: last seen of Ping devices\nFixed: Connection messages of devices without instance connection datapoint\nFixed: Data & Lists of instances wasn't refreshed correctly\nFixed: Tradfri state alive must be false for device offline state",
8
34
  "de": "Dropped: Node v14.x Unterstützung und hinzugefügt: Node v20.x Unterstützung\nFix: zuletzt gesehen von Ping-Geräten\nFix: Verbindungsnachrichten von Geräten ohne Instanz-Verbindungsdatenpunkt\nFix: Daten & Instanzlisten wurden nicht korrekt aktualisiert\nFix: Tradfri der Datenpunkt alive muss für den Offlinezustand eines Gerätes false sein",
@@ -67,32 +93,6 @@
67
93
  "pl": "Error, że instancje nie mogą być dodane do czarnej listy z powodu popupu #172(https:/github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/172)\nFixed: Wiadomości te zostały wysłane, gdy instancja przeskakuje z Enabled do Disabled #173 (https:/github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/173)",
68
94
  "uk": "Виправлено: помилка, що екземпляри не можуть бути додані в чорний список через повідомлення електронної пошти [#172] (https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/172)\nВиправлено: Що повідомлення було відправлено, коли екземпляр коротко стрибнув з Увімкненого і назад до Увімкненого [#173] (https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/173)",
69
95
  "zh-cn": "固定:由于人口信息[第172号](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/172)而无法增加黑名单。\n固定: 这一信息是在以下情况下发出的:从便携起降到残疾人,回到了可居住的[第173号](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/173)。"
70
- },
71
- "2.8.4": {
72
- "en": "Fixed: Functions for instance status completely renewed ([#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170))\nAdded: Popup message when the instance is not running and the user tries to select a device/instance in the settings tables ([#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170))",
73
- "de": "Behoben: Funktionen für Instanzen Status vollständig erneuert [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nHinzugefügt: Popup-Nachricht, wenn die Instanz nicht läuft und der Benutzer versucht ein Gerät/Instance in den Einstellungstabellen auszuwählen [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
74
- "ru": "Исправлено: Функции для статуса экземпляра полностью обновлены [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nДобавлена: Всплывающее сообщение, когда экземпляр не работает, и пользователь пытается выбрать устройство/инстанция в таблицах настроек [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
75
- "pt": "Corrigido: Funções por exemplo, estado completamente renovado [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nAdicionado: Popup message when the instance is not running and the user try to select a device/instance in the settings table [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
76
- "nl": "Functies voor instance-status volledig hernieuwd 70) (htub,com/ciddi89/ioBroker\nVertaling:",
77
- "fr": "Fixed: Functions for instance status completely renewed [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nAjouté : Message popup lorsque l ' instance ne fonctionne pas et que l ' utilisateur essaie de sélectionner un dispositif/instance dans les tableaux de configuration [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
78
- "it": "Fisso: Funzioni per esempio stato completamente rinnovato [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nAggiunto: messaggio popup quando l'istanza non è in esecuzione e l'utente cerca di selezionare un dispositivo/instanza nelle tabelle delle impostazioni [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
79
- "es": "Fijo: Funciones para el estado de la instancia completamente renovadas [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nAñadido: Mensaje de Popup cuando la instancia no se ejecuta y el usuario intenta seleccionar un dispositivo/instancia en los cuadros de configuración [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
80
- "pl": "Fixed: Functions for example full new #170(https:/github.com/ciddi89/ioBroker,device-watcher/issues/170) (ang.)\nAdded: wiadomość Popup, gdy instancja nie jest uruchomiona, a użytkownik próbuje wybrać urządzenie/instance in the settings table #170(https:/github.com/ciddi89/ioBrokerdevice-watcher/issues/170)",
81
- "uk": "Виправлено: Функції статусу екземпляра повністю оновлено [#170] (https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\nДодано: Поповнення повідомлення, коли екземпляр не працює, і користувач намагається вибрати пристрій/інстанцію в таблицях налаштувань [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
82
- "zh-cn": "固定:举例身份功能完全延长[第170](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)\n添加:当事没有运行时,Popup讯息和用户在表格[第170](http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)中选择一种装置/装置。"
83
- },
84
- "2.8.3": {
85
- "en": "Fixed: Multiple push messages when restarting an instance ([#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170))",
86
- "de": "Behoben: Mehrere Push-Nachrichten beim Neustart einer Instanz [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
87
- "ru": "Исправлено: Несколько push-сообщений при перезагрузке экземпляра [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
88
- "pt": "Corrigido: Múltiplas mensagens de push ao reiniciar uma instância [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
89
- "nl": "Meerdere persberichten als het herstarten van een instance 70170:",
90
- "fr": "Correction : Messages multiples pour le redémarrage d ' une instance [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
91
- "it": "Risolto: Messaggi push multipli al riavvio di un'istanza [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
92
- "es": "Corregido: Múltiples mensajes de empuje al reiniciar una instancia [#170](https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
93
- "pl": "Fixed: Multiple push messages when restarting a program #170(https:/github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170) (ang.)",
94
- "uk": "Виправлено: Кілька поштових повідомлень при перезапускі екземпляра [#170] (https://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)",
95
- "zh-cn": "九. 固定:在重新树立一个例子(http://github.com/ciddi89/ioBroker.device-watcher/issues/170)时,多人传信息。"
96
96
  }
97
97
  },
98
98
  "titleLang": {
@@ -222,6 +222,8 @@
222
222
  "fritzdectMaxMinutes": 0,
223
223
  "fullybrowserDevices": false,
224
224
  "fullybrowserMaxMinutes": 0,
225
+ "fullybrowserV3Devices": false,
226
+ "fullybrowserV3MaxMinutes": 0,
225
227
  "fullyMQTTDevices": false,
226
228
  "fullyMQTTMaxMinutes": 0,
227
229
  "hamDevices": false,
package/lib/arrApart.js CHANGED
@@ -143,6 +143,18 @@ const arrApart = {
143
143
  id: '.Info.hostname4',
144
144
  id2: '.Info.deviceModel',
145
145
  },
146
+ fullybrowserV3: {
147
+ Selektor: 'fullybrowser.*.alive',
148
+ timeSelector: '.alive',
149
+ adapterID: 'fullybrowserV3',
150
+ adapter: 'fullyBrowser',
151
+ rssiState: '.Info.wifiSignalLevel',
152
+ battery: '.Info.batteryLevel',
153
+ reach: '.alive',
154
+ isLowBat: 'none',
155
+ id: '.Info.hostname4',
156
+ id2: '.Info.deviceModel',
157
+ },
146
158
  fullyMQTT: {
147
159
  Selektor: 'fully-mqtt.*.alive',
148
160
  timeSelector: '.alive',
@@ -196,6 +208,7 @@ const arrApart = {
196
208
  reach: '.UNREACH_ALARM',
197
209
  isLowBat: '.LOW_BAT_ALARM',
198
210
  isLowBat2: '.LOWBAT_ALARM',
211
+ isLowBat3: '.LOW_BAT',
199
212
  stateValue: '.1.STATE',
200
213
  faultReporting: '.4.FAULT_REPORTING',
201
214
  hmDNBattery: '.4.BATTERY_STATE',
@@ -464,6 +477,7 @@ const arrApart = {
464
477
  reach: '.alive',
465
478
  uptime: '.Uptime',
466
479
  isLowBat: 'none',
480
+ id: '.DeviceName',
467
481
  },
468
482
  sonos: {
469
483
  Selektor: 'sonos.*.alive',
@@ -590,10 +604,10 @@ const arrApart = {
590
604
  reach: '.available',
591
605
  isLowBat: '.battery_low',
592
606
  },
593
- zwave: {
607
+ zwave2: {
594
608
  Selektor: 'zwave2.*.ready',
595
- timeSelector: '.ready',
596
- adapterID: 'zwave',
609
+ timeSelector: '.status',
610
+ adapterID: 'zwave2',
597
611
  adapter: 'Z-wave 2',
598
612
  battery: '.Battery.level',
599
613
  reach: '.ready',