idmission-web-sdk 2.2.82 → 2.2.83
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/lib/locales/de.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/de.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/fr.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/fr.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/index.d.ts +42 -35
- package/dist/lib/locales/index.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/it.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/it.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/ja.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/ja.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/pt.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/pt.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/ru.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/ru.d.ts.map +1 -1
- package/dist/lib/locales/zh.d.ts +6 -5
- package/dist/lib/locales/zh.d.ts.map +1 -1
- package/dist/sdk2.cjs.development.js +43 -36
- package/dist/sdk2.cjs.development.js.map +1 -1
- package/dist/sdk2.cjs.production.js +1 -1
- package/dist/sdk2.cjs.production.js.map +1 -1
- package/dist/sdk2.esm.js +43 -36
- package/dist/sdk2.esm.js.map +1 -1
- package/dist/sdk2.umd.development.js +43 -36
- package/dist/sdk2.umd.development.js.map +1 -1
- package/dist/sdk2.umd.production.js +1 -1
- package/dist/sdk2.umd.production.js.map +1 -1
- package/dist/version.d.ts +1 -1
- package/package.json +3 -3
|
@@ -211,7 +211,7 @@
|
|
|
211
211
|
return e.name = "SuppressedError", e.error = error, e.suppressed = suppressed, e;
|
|
212
212
|
};
|
|
213
213
|
|
|
214
|
-
var webSdkVersion = '2.2.
|
|
214
|
+
var webSdkVersion = '2.2.83';
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
function getPlatform() {
|
|
217
217
|
// eslint-disable-next-line @typescript-eslint/ban-ts-comment
|
|
@@ -14037,6 +14037,7 @@
|
|
|
14037
14037
|
};
|
|
14038
14038
|
|
|
14039
14039
|
var de = {
|
|
14040
|
+
'English - en': 'German - de',
|
|
14040
14041
|
'Use your device camera to capture your ID': 'Ihre Gerätekamera zur Aufnahme Ihres Ausweises verwenden',
|
|
14041
14042
|
'Use your iPhone as a webcam': 'Ihr iPhone als Webcam verwenden',
|
|
14042
14043
|
'Models warming up...': 'Modelle wärmen sich auf...',
|
|
@@ -14092,7 +14093,7 @@
|
|
|
14092
14093
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': 'Bitte Augenbedeckung entfernen (Sonnenbrille, Augenklappe usw.)...',
|
|
14093
14094
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': 'Bitte Kopfbedeckung abnehmen (Mütze, Schal usw.)...',
|
|
14094
14095
|
'Please remove your mask...': 'Bitte Maske ablegen...',
|
|
14095
|
-
'Live face not detected please try again': 'Live-Gesicht nicht erkannt, bitte erneut versuchen',
|
|
14096
|
+
'Live face not detected, please try again': 'Live-Gesicht nicht erkannt, bitte erneut versuchen',
|
|
14096
14097
|
Exit: 'Verlassen',
|
|
14097
14098
|
'Face liveness has been verified!': 'Echtzeit des Gesichts wurde verifiziert!',
|
|
14098
14099
|
Done: 'Fertig',
|
|
@@ -14107,8 +14108,8 @@
|
|
|
14107
14108
|
Clear: 'Löschen',
|
|
14108
14109
|
'Video signature has been successfully captured!': 'Videosignatur wurde erfolgreich erfasst!',
|
|
14109
14110
|
'Network unreachable': 'Netzwerk nicht erreichbar',
|
|
14110
|
-
'
|
|
14111
|
-
'
|
|
14111
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'Wir haben Probleme, unsere Dienste zu erreichen. Bitte prüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.',
|
|
14112
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": 'Leider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.',
|
|
14112
14113
|
'Document Capture': 'Dokument erfassen',
|
|
14113
14114
|
Capture: 'Erfassen',
|
|
14114
14115
|
'Retry capture': 'Erfassung erneut versuchen',
|
|
@@ -14125,7 +14126,7 @@
|
|
|
14125
14126
|
'Video ID has been successfully captured!': 'Video-ID wurde erfolgreich erfasst!',
|
|
14126
14127
|
'ID Front Image': 'Bild Ausweisvorderseite',
|
|
14127
14128
|
'ID Back Image': 'Bild Ausweisrückseite',
|
|
14128
|
-
'
|
|
14129
|
+
"We're having some trouble.": 'Wir haben Probleme.',
|
|
14129
14130
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': 'Leitfaden zur Erfassung am Gerät fehlgeschlagen, bitte manuell ein Selfie erfassen.',
|
|
14130
14131
|
'Verifying...': 'Verifizierung ...',
|
|
14131
14132
|
'Please capture the front of your ID card.': 'Bitte die Vorderseite Ihres Ausweises erfassen.',
|
|
@@ -14144,12 +14145,13 @@
|
|
|
14144
14145
|
'Camera ready': 'Kamera bereit',
|
|
14145
14146
|
'Loading guided capture experience...': 'Geführte Erfassung wird geladen...',
|
|
14146
14147
|
'Guided capture experience ready': 'Geführte Erfassung bereit',
|
|
14147
|
-
'
|
|
14148
|
+
"Let's Go!": 'Los geht‘s!',
|
|
14148
14149
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': 'Wir haben Probleme, die richtige Seite Ihres Ausweises zu erkennen. Möchten Sie dennoch mit der Erfassung fortfahren?',
|
|
14149
14150
|
OK: 'OK'
|
|
14150
14151
|
};
|
|
14151
14152
|
|
|
14152
14153
|
var fr = {
|
|
14154
|
+
'English - en': 'French - fr',
|
|
14153
14155
|
'Use your device camera to capture your ID': 'Utilisez la caméra de votre appareil pour capturer votre ID',
|
|
14154
14156
|
'Use your iPhone as a webcam': 'Utiliser votre iPhone comme Webcam',
|
|
14155
14157
|
'Models warming up...': "Les modèles s'échauffent...",
|
|
@@ -14205,7 +14207,7 @@
|
|
|
14205
14207
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': 'Veuillez retirer ce qui recouvre vos yeux (lunettes de soleil, cache-œil, etc.)...',
|
|
14206
14208
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': 'Veuillez retirer vos couvre-chefs (chapeau, foulard, etc.)...',
|
|
14207
14209
|
'Please remove your mask...': 'Veuillez retirer votre masque...',
|
|
14208
|
-
'Live face not detected please try again': 'Visage vivant non détecté veuillez réessayer',
|
|
14210
|
+
'Live face not detected, please try again': 'Visage vivant non détecté veuillez réessayer',
|
|
14209
14211
|
Exit: 'Quitter',
|
|
14210
14212
|
'Face liveness has been verified!': 'Le caractère vivant du visage a été vérifié!',
|
|
14211
14213
|
Done: 'Fini',
|
|
@@ -14220,8 +14222,8 @@
|
|
|
14220
14222
|
Clear: 'Effacer',
|
|
14221
14223
|
'Video signature has been successfully captured!': 'La signature vidéo a été capturée avec succès!',
|
|
14222
14224
|
'Network unreachable': 'Réseau inaccessible',
|
|
14223
|
-
'
|
|
14224
|
-
'
|
|
14225
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'Nous rencontrons des difficultés pour accéder à nos services, veuillez vérifier votre connexion et réessayer.',
|
|
14226
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": 'Nous sommes désolés, une erreur inattendue est survenue.',
|
|
14225
14227
|
'Document Capture': 'Capture de document',
|
|
14226
14228
|
Capture: 'Capturer',
|
|
14227
14229
|
'Retry capture': 'Réessayer la capture',
|
|
@@ -14238,7 +14240,7 @@
|
|
|
14238
14240
|
'Video ID has been successfully captured!': 'L’ID vidéo a été capturé avec succès!',
|
|
14239
14241
|
'ID Front Image': 'Image recto de la pièce d’identité',
|
|
14240
14242
|
'ID Back Image': 'Image verso de la pièce d’identité',
|
|
14241
|
-
'
|
|
14243
|
+
"We're having some trouble.": 'Nous rencontrons quelques problèmes.',
|
|
14242
14244
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': "Le guidage de capture sur l'appareil a échoué, veuillez capturer un selfie manuellement.",
|
|
14243
14245
|
'Verifying...': 'Vérification en cours...',
|
|
14244
14246
|
'Please capture the front of your ID card.': "Veuillez capturer le recto de votre carte d'identité.",
|
|
@@ -14257,12 +14259,13 @@
|
|
|
14257
14259
|
'Camera ready': 'Caméra prête',
|
|
14258
14260
|
'Loading guided capture experience...': "Chargement de l'expérience de capture guidée...",
|
|
14259
14261
|
'Guided capture experience ready': 'Expérience de capture guidée prête',
|
|
14260
|
-
'
|
|
14262
|
+
"Let's Go!": 'Allons-y !',
|
|
14261
14263
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': "Nous rencontrons des difficultés pour identifier la bonne face de votre pièce d'identité. Voulez-vous quand même continuer la capture ?",
|
|
14262
14264
|
OK: 'OK'
|
|
14263
14265
|
};
|
|
14264
14266
|
|
|
14265
14267
|
var it = {
|
|
14268
|
+
'English - en': 'Italian - it',
|
|
14266
14269
|
'Use your device camera to capture your ID': 'Utilizzare la fotocamera del dispositivo per acquisire il documento',
|
|
14267
14270
|
'Use your iPhone as a webcam': 'Utilizza iPhone come webcam',
|
|
14268
14271
|
'Models warming up...': 'Riscaldamento modelli...',
|
|
@@ -14318,7 +14321,7 @@
|
|
|
14318
14321
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': 'Rimuovere tutto ciò che copre gli occhi (occhiali da sole, bende, ecc.)...',
|
|
14319
14322
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': 'Rimuovere tutto ciò che ricopre il capo (cappello, sciarpa, ecc.)...',
|
|
14320
14323
|
'Please remove your mask...': 'Rimuovere la mascherina...',
|
|
14321
|
-
'Live face not detected please try again': 'Volto reale non rilevato riprovare',
|
|
14324
|
+
'Live face not detected, please try again': 'Volto reale non rilevato riprovare',
|
|
14322
14325
|
Exit: 'Esci',
|
|
14323
14326
|
'Face liveness has been verified!': 'Verifica del volto eseguita!',
|
|
14324
14327
|
Done: 'Fatto',
|
|
@@ -14333,8 +14336,8 @@
|
|
|
14333
14336
|
Clear: 'Cancella',
|
|
14334
14337
|
'Video signature has been successfully captured!': 'La firma video è stata acquisita correttamente!',
|
|
14335
14338
|
'Network unreachable': 'Rete non raggiungibile',
|
|
14336
|
-
'
|
|
14337
|
-
'
|
|
14339
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'Si è verificato un problema nel raggiungere i nostri servizi, verificare la connessione e riprovare.',
|
|
14340
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": 'Spiacenti, si è verificato un errore inatteso.',
|
|
14338
14341
|
'Document Capture': 'Acquisizione documento',
|
|
14339
14342
|
Capture: 'Acquisisci',
|
|
14340
14343
|
'Retry capture': 'Riprova acquisizione',
|
|
@@ -14351,7 +14354,7 @@
|
|
|
14351
14354
|
'Video ID has been successfully captured!': 'L’ID video è stato acquisito correttamente!',
|
|
14352
14355
|
'ID Front Image': 'Immagine fronte documento d’identità',
|
|
14353
14356
|
'ID Back Image': 'Immagine retro documento d’identità',
|
|
14354
|
-
'
|
|
14357
|
+
"We're having some trouble.": 'Si è verificato un problema.',
|
|
14355
14358
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': "La guida all'acquisizione sul dispositivo non è riuscita. Scattare un selfie manualmente.",
|
|
14356
14359
|
'Verifying...': 'Verifica...',
|
|
14357
14360
|
'Please capture the front of your ID card.': 'Acquisire il fronte del documento d’identità.',
|
|
@@ -14370,12 +14373,13 @@
|
|
|
14370
14373
|
'Camera ready': 'Fotocamera pronta',
|
|
14371
14374
|
'Loading guided capture experience...': "Caricamento dell'esperienza di acquisizione guidata...",
|
|
14372
14375
|
'Guided capture experience ready': 'Esperienza di acquisizione guidata pronta',
|
|
14373
|
-
'
|
|
14376
|
+
"Let's Go!": 'Iniziamo!',
|
|
14374
14377
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': "Si stanno verificando problemi nell'identificare il lato corretto del documento d'identità. Procedere con l'acquisizione?",
|
|
14375
14378
|
OK: 'OK'
|
|
14376
14379
|
};
|
|
14377
14380
|
|
|
14378
14381
|
var ja = {
|
|
14382
|
+
'English - en': 'Japanese - ja',
|
|
14379
14383
|
'Use your device camera to capture your ID': 'デバイスのカメラを使用して身分証を撮影してください',
|
|
14380
14384
|
'Use your iPhone as a webcam': 'iPhoneをウェブカムとして使用',
|
|
14381
14385
|
'Models warming up...': 'モデルをウォームアップ中…',
|
|
@@ -14431,7 +14435,7 @@
|
|
|
14431
14435
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': '目を覆うもの(サングラスや眼帯など)を取り外してください…',
|
|
14432
14436
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': '頭を覆うもの(帽子やスカーフなど)を取り外してください…',
|
|
14433
14437
|
'Please remove your mask...': 'マスクを取り外してください…',
|
|
14434
|
-
'Live face not detected please try again': '顔のライブネスが検出されません。再度お試しください',
|
|
14438
|
+
'Live face not detected, please try again': '顔のライブネスが検出されません。再度お試しください',
|
|
14435
14439
|
Exit: '終了',
|
|
14436
14440
|
'Face liveness has been verified!': '顔のライブネスが認証されました',
|
|
14437
14441
|
Done: '完了',
|
|
@@ -14446,8 +14450,8 @@
|
|
|
14446
14450
|
Clear: '消去',
|
|
14447
14451
|
'Video signature has been successfully captured!': 'ビデオ署名を撮影しました',
|
|
14448
14452
|
'Network unreachable': 'ネットワークに接続できません',
|
|
14449
|
-
'
|
|
14450
|
-
'
|
|
14453
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'サービス接続時に問題が発生しています。接続を確認して再度お試しください。',
|
|
14454
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": '不慮のエラーが発生しました。申し訳ありません。',
|
|
14451
14455
|
'Document Capture': 'ドキュメントの撮影',
|
|
14452
14456
|
Capture: '撮影',
|
|
14453
14457
|
'Retry capture': '撮影のやりなおし',
|
|
@@ -14464,7 +14468,7 @@
|
|
|
14464
14468
|
'Video ID has been successfully captured!': 'ビデオ身分を撮影しました',
|
|
14465
14469
|
'ID Front Image': '身分証の正面画像',
|
|
14466
14470
|
'ID Back Image': '身分証の背面画像',
|
|
14467
|
-
'
|
|
14471
|
+
"We're having some trouble.": '問題が発生しました。',
|
|
14468
14472
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': 'デバイスの撮影ガイダンスが動作しません。手動でセルフィーを撮影してください。',
|
|
14469
14473
|
'Verifying...': '検証中…',
|
|
14470
14474
|
'Please capture the front of your ID card.': '身分証の正面を撮影してください…',
|
|
@@ -14483,12 +14487,13 @@
|
|
|
14483
14487
|
'Camera ready': 'カメラが準備完了',
|
|
14484
14488
|
'Loading guided capture experience...': '撮影ガイダンスのエクスペリエンスを読み込み中…',
|
|
14485
14489
|
'Guided capture experience ready': '撮影ガイダンスのエクスペリエンスが準備完了',
|
|
14486
|
-
'
|
|
14490
|
+
"Let's Go!": '始めましょう',
|
|
14487
14491
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': '身分証の正しい寸法を特定できません。それでも撮影を続行しますか?',
|
|
14488
14492
|
OK: 'OK'
|
|
14489
14493
|
};
|
|
14490
14494
|
|
|
14491
14495
|
var pt = {
|
|
14496
|
+
'English - en': 'Portuguese (Brazil) - pt',
|
|
14492
14497
|
'Use your device camera to capture your ID': 'Usar a câmera do dispositivo para fotografar sua identidade',
|
|
14493
14498
|
'Use your iPhone as a webcam': 'Use seu iPhone como uma câmera Web',
|
|
14494
14499
|
'Models warming up...': 'Modelos aquecendo...',
|
|
@@ -14544,7 +14549,7 @@
|
|
|
14544
14549
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': 'Por favor, remova as coberturas dos olhos (óculos de sol, tapa-olho, etc.)...',
|
|
14545
14550
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': 'Por favor, remova as coberturas da cabeça (chapéu, cachecol, etc.)...',
|
|
14546
14551
|
'Please remove your mask...': 'Por favor, remova sua máscara...',
|
|
14547
|
-
'Live face not detected please try again': 'Não foi possível detectar a veracidade do rosto tente novamente',
|
|
14552
|
+
'Live face not detected, please try again': 'Não foi possível detectar a veracidade do rosto tente novamente',
|
|
14548
14553
|
Exit: 'Sair',
|
|
14549
14554
|
'Face liveness has been verified!': 'A veracidade do rosto foi verificada!',
|
|
14550
14555
|
Done: 'Concluído',
|
|
@@ -14559,8 +14564,8 @@
|
|
|
14559
14564
|
Clear: 'Apagar',
|
|
14560
14565
|
'Video signature has been successfully captured!': 'A assinatura de vídeo foi capturada com sucesso!',
|
|
14561
14566
|
'Network unreachable': 'Rede inacessível',
|
|
14562
|
-
'
|
|
14563
|
-
'
|
|
14567
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'Estamos com dificuldades para acessar nossos serviços, verifique sua conexão e tente novamente.',
|
|
14568
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": 'Lamentamos, mas ocorreu um erro inesperado.',
|
|
14564
14569
|
'Document Capture': 'Captura de Documento',
|
|
14565
14570
|
Capture: 'Capturar',
|
|
14566
14571
|
'Retry capture': 'Repetir captura',
|
|
@@ -14577,7 +14582,7 @@
|
|
|
14577
14582
|
'Video ID has been successfully captured!': 'O vídeo de identificação foi capturado com sucesso!',
|
|
14578
14583
|
'ID Front Image': 'Imagem frontal da ID',
|
|
14579
14584
|
'ID Back Image': 'Imagem traseira da ID',
|
|
14580
|
-
'
|
|
14585
|
+
"We're having some trouble.": 'Estamos tendo alguns problemas.',
|
|
14581
14586
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': 'A orientação de captura no dispositivo falhou, capture uma selfie manualmente.',
|
|
14582
14587
|
'Verifying...': 'Verificando...',
|
|
14583
14588
|
'Please capture the front of your ID card.': 'Capture a frente da sua carteira de identidade.',
|
|
@@ -14596,12 +14601,13 @@
|
|
|
14596
14601
|
'Camera ready': 'Câmera pronta',
|
|
14597
14602
|
'Loading guided capture experience...': 'Carregando a experiência de captura guiada...',
|
|
14598
14603
|
'Guided capture experience ready': 'Experiência de captura guiada pronta',
|
|
14599
|
-
'
|
|
14604
|
+
"Let's Go!": 'Vamos lá!',
|
|
14600
14605
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': 'Estamos com dificuldades para identificar o lado correto da sua identidade. Deseja continuar com a captura mesmo assim?',
|
|
14601
14606
|
OK: 'OK'
|
|
14602
14607
|
};
|
|
14603
14608
|
|
|
14604
14609
|
var ru = {
|
|
14610
|
+
'English - en': 'Russian - ru',
|
|
14605
14611
|
'Use your device camera to capture your ID': 'Используйте камеру вашего устройства для съемки удостоверения личности',
|
|
14606
14612
|
'Use your iPhone as a webcam': 'Используйте iPhone в качестве веб-камеры',
|
|
14607
14613
|
'Models warming up...': 'Модели разогреваются…',
|
|
@@ -14657,7 +14663,7 @@
|
|
|
14657
14663
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': 'Снимите предметы, закрывающие глаза (солнцезащитные очки, повязку и т.д.)…',
|
|
14658
14664
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': 'Снимите предметы, покрывающие голову (шапку, шарф и т.д.)…',
|
|
14659
14665
|
'Please remove your mask...': 'Снимите маску…',
|
|
14660
|
-
'Live face not detected please try again': 'Реальное лицо не обнаружено, повторите попытку',
|
|
14666
|
+
'Live face not detected, please try again': 'Реальное лицо не обнаружено, повторите попытку',
|
|
14661
14667
|
Exit: 'Выход',
|
|
14662
14668
|
'Face liveness has been verified!': 'Реальность лица проверена!',
|
|
14663
14669
|
Done: 'Готово',
|
|
@@ -14672,8 +14678,8 @@
|
|
|
14672
14678
|
Clear: 'Очистить',
|
|
14673
14679
|
'Video signature has been successfully captured!': 'Видеоподпись успешно записана!',
|
|
14674
14680
|
'Network unreachable': 'Сеть недоступна',
|
|
14675
|
-
'
|
|
14676
|
-
'
|
|
14681
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": 'У нас возникли проблемы с доступом к нашим службам, проверьте подключение и повторите попытку.',
|
|
14682
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": 'К сожалению, произошла непредвиденная ошибка.',
|
|
14677
14683
|
'Document Capture': 'Съемка документа',
|
|
14678
14684
|
Capture: 'Съемка',
|
|
14679
14685
|
'Retry capture': 'Повторить съемку',
|
|
@@ -14690,7 +14696,7 @@
|
|
|
14690
14696
|
'Video ID has been successfully captured!': 'Видеоидентификация успешно выполнена!',
|
|
14691
14697
|
'ID Front Image': 'Изображение лицевой стороны удостоверения личности',
|
|
14692
14698
|
'ID Back Image': 'Изображение обратной стороны удостоверения личности',
|
|
14693
|
-
'
|
|
14699
|
+
"We're having some trouble.": 'Возникли некоторые проблемы.',
|
|
14694
14700
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': 'Произошел сбой при выполнении руководства по съемке в устройстве, сделайте селфи вручную.',
|
|
14695
14701
|
'Verifying...': 'Идентификация…',
|
|
14696
14702
|
'Please capture the front of your ID card.': 'Снимите лицевую сторону вашего удостоверения личности.',
|
|
@@ -14709,12 +14715,13 @@
|
|
|
14709
14715
|
'Camera ready': 'Камера готова',
|
|
14710
14716
|
'Loading guided capture experience...': 'Загрузка данных опыта управляемой съемки…',
|
|
14711
14717
|
'Guided capture experience ready': 'Данные опыта управляемой съемки готовы',
|
|
14712
|
-
'
|
|
14718
|
+
"Let's Go!": 'Поехали!',
|
|
14713
14719
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': 'У нас возникли проблемы с определением правильной стороны вашего удостоверения личности. Все равно хотите продолжить съемку?',
|
|
14714
14720
|
OK: 'OK'
|
|
14715
14721
|
};
|
|
14716
14722
|
|
|
14717
14723
|
var zh = {
|
|
14724
|
+
'English - en': 'Chinese (Traditional) - zh',
|
|
14718
14725
|
'Use your device camera to capture your ID': '使用裝置相機拍攝證件',
|
|
14719
14726
|
'Use your iPhone as a webcam': '將 iPhone 當作網路攝影機使用',
|
|
14720
14727
|
'Models warming up...': '正在暖機...',
|
|
@@ -14770,7 +14777,7 @@
|
|
|
14770
14777
|
'Please remove your eye coverings (sunglasses eye patch etc.)...': '請取下眼睛遮蓋物(太陽眼鏡、眼罩等)...',
|
|
14771
14778
|
'Please remove your head coverings (hat scarf etc.)...': '請取下頭部遮蓋物(帽子、圍巾等)...',
|
|
14772
14779
|
'Please remove your mask...': '請脫下口罩...',
|
|
14773
|
-
'Live face not detected please try again': '未偵測到活體人臉,請再試一次',
|
|
14780
|
+
'Live face not detected, please try again': '未偵測到活體人臉,請再試一次',
|
|
14774
14781
|
Exit: '退出',
|
|
14775
14782
|
'Face liveness has been verified!': '已驗證人臉活體!',
|
|
14776
14783
|
Done: '完成',
|
|
@@ -14785,8 +14792,8 @@
|
|
|
14785
14792
|
Clear: '清除',
|
|
14786
14793
|
'Video signature has been successfully captured!': '已成功拍攝影片簽名!',
|
|
14787
14794
|
'Network unreachable': '網路無法連線',
|
|
14788
|
-
'
|
|
14789
|
-
'
|
|
14795
|
+
"We're having trouble reaching our services please check your connection and try again.": '無法與服務連線,請檢查連線並再試一次。',
|
|
14796
|
+
"We're sorry an unexpected error has occurred.": '很抱歉,發生非預期錯誤。',
|
|
14790
14797
|
'Document Capture': '文件拍攝',
|
|
14791
14798
|
Capture: '拍攝',
|
|
14792
14799
|
'Retry capture': '重試拍攝',
|
|
@@ -14803,7 +14810,7 @@
|
|
|
14803
14810
|
'Video ID has been successfully captured!': '已成功拍攝影片 ID!',
|
|
14804
14811
|
'ID Front Image': '證件正面影像',
|
|
14805
14812
|
'ID Back Image': '證件背面影像',
|
|
14806
|
-
'
|
|
14813
|
+
"We're having some trouble.": '發生一些問題。',
|
|
14807
14814
|
'On-device capture guidance failed please capture a selfie manually.': '裝置上拍攝引導失敗,請手動拍攝自拍照',
|
|
14808
14815
|
'Verifying...': '正在驗證...',
|
|
14809
14816
|
'Please capture the front of your ID card.': '請拍攝證件正面。',
|
|
@@ -14822,7 +14829,7 @@
|
|
|
14822
14829
|
'Camera ready': '相機就緒',
|
|
14823
14830
|
'Loading guided capture experience...': '正在載入引導式拍攝體驗...',
|
|
14824
14831
|
'Guided capture experience ready': '引導式拍攝體驗就緒',
|
|
14825
|
-
'
|
|
14832
|
+
"Let's Go!": '開始!',
|
|
14826
14833
|
'We are having trouble identifying the correct side of your id do you want to continue with capture anyway?': '無法識別證件的正確一面,是否仍要繼續拍攝?',
|
|
14827
14834
|
OK: '確定'
|
|
14828
14835
|
};
|