icoa-cli 2.12.2 → 2.13.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (106) hide show
  1. package/dist/commands/exam.js +60 -0
  2. package/dist/repl.js +15 -0
  3. package/package.json +1 -1
  4. package/translations/th/39.json +9 -0
  5. package/translations/th/40.json +9 -0
  6. package/translations/th/41.json +9 -0
  7. package/translations/th/42.json +9 -0
  8. package/translations/th/43.json +9 -0
  9. package/translations/th/44.json +9 -0
  10. package/translations/th/45.json +9 -0
  11. package/translations/th/46.json +9 -0
  12. package/translations/th/47.json +9 -0
  13. package/translations/th/48.json +9 -0
  14. package/translations/th/49.json +9 -0
  15. package/translations/tr/1.json +9 -0
  16. package/translations/tr/10.json +9 -0
  17. package/translations/tr/11.json +9 -0
  18. package/translations/tr/12.json +9 -0
  19. package/translations/tr/13.json +9 -0
  20. package/translations/tr/14.json +9 -0
  21. package/translations/tr/15.json +9 -0
  22. package/translations/tr/16.json +9 -0
  23. package/translations/tr/17.json +9 -0
  24. package/translations/tr/18.json +9 -0
  25. package/translations/tr/19.json +9 -0
  26. package/translations/tr/20.json +9 -0
  27. package/translations/tr/21.json +9 -0
  28. package/translations/tr/22.json +9 -0
  29. package/translations/tr/23.json +9 -0
  30. package/translations/tr/24.json +9 -0
  31. package/translations/tr/25.json +9 -0
  32. package/translations/tr/26.json +9 -0
  33. package/translations/tr/27.json +9 -0
  34. package/translations/tr/28.json +9 -0
  35. package/translations/tr/30.json +9 -0
  36. package/translations/tr/31.json +9 -0
  37. package/translations/tr/32.json +9 -0
  38. package/translations/tr/33.json +9 -0
  39. package/translations/tr/34.json +9 -0
  40. package/translations/tr/35.json +9 -0
  41. package/translations/tr/36.json +9 -0
  42. package/translations/tr/37.json +9 -0
  43. package/translations/tr/38.json +9 -0
  44. package/translations/tr/39.json +9 -0
  45. package/translations/tr/4.json +9 -0
  46. package/translations/tr/40.json +9 -0
  47. package/translations/tr/41.json +9 -0
  48. package/translations/tr/42.json +9 -0
  49. package/translations/tr/43.json +9 -0
  50. package/translations/tr/44.json +9 -0
  51. package/translations/tr/45.json +9 -0
  52. package/translations/tr/46.json +9 -0
  53. package/translations/tr/47.json +9 -0
  54. package/translations/tr/48.json +9 -0
  55. package/translations/tr/49.json +9 -0
  56. package/translations/tr/5.json +9 -0
  57. package/translations/tr/6.json +9 -0
  58. package/translations/tr/7.json +9 -0
  59. package/translations/tr/8.json +9 -0
  60. package/translations/tr/9.json +9 -0
  61. package/translations/vi/1.json +9 -0
  62. package/translations/vi/10.json +9 -0
  63. package/translations/vi/11.json +9 -0
  64. package/translations/vi/12.json +9 -0
  65. package/translations/vi/14.json +9 -0
  66. package/translations/vi/15.json +9 -0
  67. package/translations/vi/16.json +9 -0
  68. package/translations/vi/17.json +9 -0
  69. package/translations/vi/18.json +9 -0
  70. package/translations/vi/19.json +9 -0
  71. package/translations/vi/20.json +9 -0
  72. package/translations/vi/21.json +9 -0
  73. package/translations/vi/22.json +9 -0
  74. package/translations/vi/23.json +9 -0
  75. package/translations/vi/24.json +9 -0
  76. package/translations/vi/25.json +9 -0
  77. package/translations/vi/26.json +9 -0
  78. package/translations/vi/27.json +9 -0
  79. package/translations/vi/28.json +9 -0
  80. package/translations/vi/29.json +9 -0
  81. package/translations/vi/30.json +9 -0
  82. package/translations/vi/31.json +9 -0
  83. package/translations/vi/32.json +9 -0
  84. package/translations/vi/33.json +9 -0
  85. package/translations/vi/34.json +9 -0
  86. package/translations/vi/35.json +9 -0
  87. package/translations/vi/36.json +9 -0
  88. package/translations/vi/37.json +9 -0
  89. package/translations/vi/38.json +9 -0
  90. package/translations/vi/39.json +9 -0
  91. package/translations/vi/4.json +9 -0
  92. package/translations/vi/40.json +9 -0
  93. package/translations/vi/41.json +9 -0
  94. package/translations/vi/42.json +9 -0
  95. package/translations/vi/43.json +9 -0
  96. package/translations/vi/44.json +9 -0
  97. package/translations/vi/45.json +9 -0
  98. package/translations/vi/46.json +9 -0
  99. package/translations/vi/47.json +9 -0
  100. package/translations/vi/48.json +9 -0
  101. package/translations/vi/49.json +9 -0
  102. package/translations/vi/5.json +9 -0
  103. package/translations/vi/6.json +9 -0
  104. package/translations/vi/7.json +9 -0
  105. package/translations/vi/8.json +9 -0
  106. package/translations/vi/9.json +9 -0
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 44,
3
+ "name": "In the words of Taylor",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Adını yazacağım... ya da, en azından bir flag.",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:46:13.754Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 45,
3
+ "name": "Layer Cake",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Tüm pastalar yalan değildir. Bunun katmanları var! Bayrak formatı şöyledir: `pecan{crackedwords}`",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:46:21.388Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 46,
3
+ "name": "Looking through the sound",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Her mesaj ses dalgaları üzerinde yolculuk etmez. Gürültünün içinden *bakman* gerekecek. Gözlerinin dinlemesine izin ver ve müziğin sana hece hece anlatmasına izin ver. Not: Bu görevi tamamlamak için sesi dinlemeniz gerekmez.",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:46:27.891Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 47,
3
+ "name": "Nothing to See Here",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "İşte yaptığım küçük bir çizim. Ancak içinde görülecek hiçbir şey yok, gördüğünüz gibi.",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:46:33.603Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 48,
3
+ "name": "Stuck in Your Head",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "En sevdiğim şarkıyı dinlemelisin ve bana neden en iyisi olduğuna dair 21 neden söylemelisin!",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:46:48.450Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 49,
3
+ "name": "TLSB",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Least Significant Bit (LSB) Steganography'yi duymuş olabilirsiniz, peki Third Least Significant Bit (TLSB) Steganography'yi hiç duydunuz mu? (Umarım hayır, çünkü bunu bu meydan okuma için ben uydurdum). (İPUCU: Sırrı image byte order'da sakladım)",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:47:19.130Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 5,
3
+ "name": "Multi-layer",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Bu şeyin katmanları var.\n\n```\nZnJpcmEgbyBmY25wciBmcmlyYSBhdmFyIGZjbnByIGZ2ayBzIGZjbnByIGZyaXJhIHN2aXIgZmNucHIgZ2piIG1yZWIgZmNucHIgZnZrIGZyaXJhIGZjbnByIGZ2ayBzIGZjbnByIGZyaXJhIHNiaGUgZmNucHIgZ2piIG1yZWIgZmNucHIgZnJpcmEgc2JoZSBmY25wciBmdmsgcnZ0dWcgZmNucHIgZnZrIGF2YXIgZmNucHIgZnJpcmEgZ3VlcnIgZmNucHIgZnJpcmEgcQ==\n```\n\nRemember that the flag format is `pecan{flag_goes_here}`",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:39:19.680Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 6,
3
+ "name": "Mysteries of the Tomb",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Krallar Vadisi'nin gölgeli derinliklerinde, kaşifler zamana yenik düşmüş, uzun süredir kayıp bir mezar keşfettiler. Mezarlığın kalbinde, gizemli hiyerogliflerle titizlikle işlenmiş kadim bir taş tablet yatıyor; firavunun en kutsal hazinesini koruyan adanmış yazıcılar tarafından oluşturulmuş bir sırlar piramidi.\n\nDikkatli çeviriler sonucunda, tekrarlayan bir efsane ortaya çıkıyor: bu tablet, anlatılmamış bir gücün anahtarını elinde tutuyor. Özenli notlarınız ve semboller hakkındaki artan bilginizle donanmış olarak, onun şifreli mesajını çözmeye başlıyorsunuz.\n\nŞimdiye kadar, tabletin zirvesindeki yazı şöyledir:\n\"To unveil the truth, read the stones at dawn's first light, tracing from the summit down to the shifting sands.\"\n\nFormat: `pecan{flag}`",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:39:28.774Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 7,
3
+ "name": "RSA101",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Bir mesaj aldık ve bunun RSA ile şifrelendiğine inanıyoruz, ancak açık anahtardaki asal sayılar zayıf olabilir. Çarpanları bulun ve mesajın şifresini çözün.\n\n```\nn = 914224879713534891752745051672415462330144197757968187295993\ne = 17\nciphertext = 152293808340616594229073242267037730353433147091103189533666\n```",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:39:33.523Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 8,
3
+ "name": "Sheet Music Cipher",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Kimse benim bir Compound Motivic Musical Cipher kullandığımı asla bilmeyecek. Sadece yüksek sesle müzik çalıp, kimse fark etmeden mesaj gönderebilirim.",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:39:40.684Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 9,
3
+ "name": "That's Not My Unicode",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Bu garip semboller antik görünüyor, ama size daha modern bir şeyler anlatmaya çalışıyor olabilirler. Göz önündeki gizli mesajı birleştirin — bazen, eski görünenler yeni bir dilde konuşabilir.",
6
+ "lang": "tr",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:39:49.923Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 1,
3
+ "name": "Incorrect Implementation of RSA",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Tôi vừa mới tìm hiểu về Rivest-Shamir-Aldeman, và vì vậy tôi đã tạo ra một bản triển khai tùy chỉnh của riêng mình. Đây là thông điệp:\n\n```\nn: 16537241065399537261146800802060451995107796665337288928060948677362154976656429797729550619497788311160926523026781503470362013597201944839389519773564618679827061417896265475971561610333659217333638238386907603525565178455941971399130722191602944445714002268747028340120907894781607422707823554701443768586256913491149809410232167277063066105859165079765281480076330718726350243973636606134346374770537701812923215229226027759112780757449828410180237267791126609342382918352166823253106960191346933601235547281\ne: 5\nciphertext: [17623416832, 10510100501, 9509900499, 8587340257, 16105100000, 28153056843, 16850581551, 12166529024, 7737809375, 12762815625, 7737809375, 19254145824, 10510100501, 8587340257, 14693280768, 14693280768, 25937424601, 7737809375, 21003416576, 12166529024, 16850581551, 21924480357, 11592740743, 12166529024, 21003416576, 7737809375, 12762815625, 7737809375, 12166529024, 8587340257, 10000000000, 7737809375, 21003416576, 12166529024, 8587340257, 21003416576, 7737809375, 10000000000, 16850581551, 16105100000, 10510100501, 7737809375, 9509900499, 254803968, 19254145824, 19254145824, 345025251, 9509900499, 21003416576, 14693280768, 25937424601, 7737809375, 282475249, 282475249, 459165024, 312500000, 601692057, 30517578125]\n```",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:01.201Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 10,
3
+ "name": "The Perfect Breakfast",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "À, bữa sáng. Khoảnh khắc mặt trời ló dạng phía chân trời, không gì sánh bằng mùi thơm của món gì đó đang xèo xèo trên bếp. Tôi không bao giờ bỏ bữa, không phải vì tôi là người thích dậy sớm, mà vì bữa sáng là nơi tôi tìm thấy tiếng gọi thực sự của mình. Một số người chọn ngũ cốc, người khác thì bánh mì nướng, còn tôi? Tôi thích mọi thứ phải giòn rụm.\n\nCó một nghệ thuật trong thói quen buổi sáng của tôi. Hai quả trứng, lòng đào. Một tách cà phê đen. Và viên ngọc quý: món ăn hoàn hảo thơm mùi khói, đậm vị mặn mà luôn khiến tôi mỉm cười. Món tôi yêu thích nhất. Chắc chắn là hơi nuông chiều bản thân một chút, nhưng đáng giá từng miếng.\n\nNgười ta nói bữa sáng là bữa ăn quan trọng nhất trong ngày… có lẽ đó là lý do tại sao tôi giấu tin nhắn ở đó. Bạn chỉ cần biết tìm ở đâu bên dưới các lớp.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:48.625Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 11,
3
+ "name": "Wise Words",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Tôi từng gặp Augustus, người con nuôi và người thừa kế của một vị tướng vĩ đại. Khi tôi hỏi anh ấy chiến lược vĩ đại nhất của anh ấy là gì, anh ấy chỉ thì thầm: Fwfo_Djqifsaa_Fwpmwf",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:54.555Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 12,
3
+ "name": "HexedHeaders",
4
+ "category": "forensics",
5
+ "translation": "Tệp này dường như chứa bí mật... Nhưng làm thế nào để vào được...",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:57.590Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 14,
3
+ "name": "obfuscated script",
4
+ "category": "forensics",
5
+ "translation": "Một nhân viên đã tìm thấy hai tập tin lạ trong thư mục Downloads của họ: a script và một tập tin mà họ không thể đọc được. Bạn có thể tìm ra chúng là gì không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:15.723Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 15,
3
+ "name": "Ping",
4
+ "category": "forensics",
5
+ "translation": "Những kẻ tấn công ngày nay đang trở nên tinh vi hơn, chúng đang tìm mọi cách để exfiltrate data!\nLần này chúng đã đánh cắp gì?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:21.509Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 16,
3
+ "name": "Sound Inversion",
4
+ "category": "forensics",
5
+ "translation": "Chiến sĩ, chúng tôi tin rằng kẻ thù đã giấu một thông điệp âm thanh nói đâu đó trong tệp này. Hãy tìm nó, và báo cáo lại ngay lập tức.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:27.630Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 17,
3
+ "name": "There is always a trace",
4
+ "category": "forensics",
5
+ "translation": "Bạn đã được NSA thuê và đây là ngày đầu tiên của bạn tại công việc. Đối với nhiệm vụ đầu tiên, họ đã giao cho bạn một tập tin có vẻ đáng ngờ, hầu như không có bất kỳ ngữ cảnh nào ngoại trừ việc nó được thu hồi từ máy tính xách tay của một cá nhân bị tình nghi xâm nhập từ xa một server chính phủ.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:39.668Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 18,
3
+ "name": "Electric Debugger",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Đối thủ cạnh tranh của các debugger phổ biến khác vừa phát hành phiên bản mới của Electric debugger của họ sáng nay. Thật không may, nó không còn free hoặc open-source nữa. Tuy nhiên, có tin đồn rằng có sẵn bounties nếu ai đó quản lý để hack nó.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:44.837Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 19,
3
+ "name": "Old is gold",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Sysadmin tiền nhiệm đã làm việc ở đây gần 47 năm. Bạn phát hiện file này trên chiếc PC cũ của ông ấy...",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:52.553Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 20,
3
+ "name": "Perceptions",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Hãy xem qua blog tôi đã tạo này! Nó có một backend khá hay ho, hình như nó sử dụng ít ports hơn.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:34:56.433Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 21,
3
+ "name": "Rules",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Để dịch một mô tả thử thách CTF theo các quy tắc bạn đã đề ra, tôi cần nội dung mô tả đó.\nTuy nhiên, vì bạn không cung cấp văn bản gốc, tôi sẽ minh họa cách dịch bằng cách tạo một mô tả CTF mẫu và áp dụng các quy tắc của bạn.\n\n---\n**Ví dụ về Mô tả Thử thách CTF (tiếng Anh):**\n\n**Challenge: Remote Code Execution**\n\nWe've deployed a new service on `nc example.com 1337`. It's a simple program that takes some input.\nYour goal is to find a vulnerability, perhaps a buffer overflow or format string bug, to achieve `Remote Code Execution` and spawn a `shell`.\nOnce you have the `shell`, navigate to `/home/user/flag.txt` to retrieve the flag.\nThe flag format is `CTF{r3m0t3_c0d3_3x3cut10n_succ3ss}`.\nRemember to use `pwntools` for scripting your exploit.\n\n---\n\n**Bây giờ, đây là bản dịch tiếng Việt của mô tả mẫu trên, tuân thủ các quy tắc của bạn:**\n\n---\n\n**Tiêu đề thử thách: Remote Code Execution**\n\nChúng tôi đã triển khai một `service` mới trên `nc example.com 1337`. Đó là một chương trình đơn giản nhận một số `input`.\nMục tiêu của bạn là tìm một lỗ hổng, có thể là `buffer overflow` hoặc `format string bug`, để đạt được `Remote Code Execution` và khởi tạo một `shell`.\nKhi bạn đã có `shell`, hãy điều hướng đến `/home/user/flag.txt` để lấy `flag`.\n`Flag` có định dạng là `CTF{r3m0t3_c0d3_3x3cut10n_succ3ss}`.\nHãy nhớ sử dụng `pwntools` để viết `exploit` của bạn.\n\n---\n\n**Giải thích việc tuân thủ quy tắc:**\n\n* **Giữ tất cả các thuật ngữ kỹ thuật, mã, lệnh, URL và định dạng flag bằng tiếng Anh:**\n * `Remote Code Execution`, `service`, `nc example.com 1337`, `input`, `buffer overflow`, `format string bug`, `shell`, `/home/user/flag.txt`, `flag`, `CTF{r3m0t3_c0d3_3x3cut10n_succ3ss}`, `pwntools`, `scripting`, `exploit` đều được giữ nguyên bằng tiếng Anh.\n* **Chỉ dịch văn bản tường thuật/mô tả:**\n * Các phần như \"Chúng tôi đã triển khai một... mới trên...\", \"Đó là một chương trình đơn giản...\", \"Mục tiêu của bạn là tìm một lỗ hổng, có thể là... hoặc..., để đạt được... và khởi tạo một...\", \"Khi bạn đã có..., hãy điều hướng đến... để lấy...\", \" có định dạng là...\", \"Hãy nhớ sử dụng... để viết... của bạn.\" đều được dịch sang tiếng Việt.\n\n---\n\n**Nếu bạn cung cấp văn bản CTF gốc, tôi sẽ áp dụng quy trình tương tự để dịch nó cho bạn.**",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:10.746Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 22,
3
+ "name": "Survey",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về PECAN+ CTF 2025. Mọi phản hồi đều hữu ích!\n\n<https://forms.cloud.microsoft/r/q5ESPCft24>",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:14.830Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 23,
3
+ "name": "The Job Interview",
4
+ "category": "misc",
5
+ "translation": "Bạn đã ngồi còng lưng bên bàn phím, đấu tranh tinh thần với các câu hỏi phỏng vấn xin việc suốt hai giờ không ngừng nghỉ. Cà phê của bạn đã nguội. Sự kiên nhẫn của bạn càng mỏng manh.\nNhưng đúng lúc bạn chuẩn bị gửi câu trả lời cuối cùng, một thông báo bí ẩn xuất hiện trên màn hình của bạn:\n\n\"Bạn đã chứng minh sức bền của mình. Bây giờ hãy kiểm tra khả năng giải quyết vấn đề và kiến thức nâng cao của bạn về code mà bạn dường như biết rất rõ.\"\n\nMột URL duy nhất hiện ra:\n\nhttps://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vRW7X8yMO9cM-b6Ao3FbiZysF3MIjARoeO73z0PlG8O_yeM8xxWAWzt9hdoavlh3HR1IOEwWtJFpczI/pub\n\nBên trong? Một lưới dữ liệu bí ẩn, tưởng chừng đơn giản, nhưng lại ẩn chứa điều gì đó quan trọng.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:20.376Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 24,
3
+ "name": "Class Above Par",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Mỗi ngày, Jamie đi bộ qua những con phố rợp bóng cây ở vùng ngoại ô phía nam Melbourne để đến trường secondary school của mình — một nơi mà buổi điểm danh sáng thường bị gián đoạn bởi tiếng ầm ầm của máy bay từ trên cao.\n\nMột buổi chiều nọ, khi đang lập bản đồ các địa danh địa phương cho một dự án của lớp, Jamie đã khám phá ra một điều kỳ lạ: trường của họ có thể là secondary school gần nhất với một major airport. Thậm chí kỳ lạ hơn, nó cũng chỉ cách một quãng rất gần các golf greens rộng lớn, nơi những cú đánh gậy nhẹ nhàng đối lập với tiếng ồn ào của jet engines.\n\nBạn có thể tìm ra ngôi trường mà Jamie gọi là nhà không? Flag format: `pecan{my_high_school}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:29.921Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 25,
3
+ "name": "Travelling Around",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Hmm… Corn Man dường như đã ghé thăm một vài địa điểm thú vị, theo một lộ trình rất kỳ lạ. Liệu điều đó có ý nghĩa gì không? Có lẽ khu ngoại ô nắm giữ một manh mối... Các bài đăng có thể chứa một \"pointer\" theo hướng đúng...\nHãy nhớ gói flag trong pecan{}, sử dụng chữ cái viết hoa, và phân tách các từ bằng dấu gạch dưới. Ví dụ: `pecan{I_LOVE_PECAN}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:35.334Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 26,
3
+ "name": "Online Presence",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Qua quá trình điều tra kỹ lưỡng, có vẻ như Corn Man có sự hiện diện trên mạng xã hội. Bạn có thể giúp chúng tôi tìm tài khoản mà anh ấy sử dụng không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:44.583Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 27,
3
+ "name": "Happy Birthday Corn Man!",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Tôi đã theo dõi the Corn Man một thời gian rồi, nhưng đã gặp phải một trở ngại. Tôi đã tìm thấy email của hắn gần đây trên mạng là: <cornman25944@gmail.com>. Hắn ta dường như có một sự hiện diện lớn trên mạng. Bạn có thể giúp tìm ngày sinh của hắn và hỗ trợ cho cuộc điều tra này không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:50.908Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 28,
3
+ "name": "Ego is the weakness",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Một hoạt động ransomware đã được phát hiện gần đây, gây ra thiệt hại hàng triệu đô la chỉ trong vài giây. Sau một cuộc điều tra hợp tác với chính phủ, chúng tôi đã truy dấu các hoạt động của nó trở lại một Instagram account, được cho là thuộc về thủ phạm. Bạn có thể giúp chúng tôi xác định địa chỉ của một địa điểm mà tội phạm mạng này thường xuyên ghé thăm không? Thông tin tình báo của chúng tôi cho thấy nhiều khả năng người này vẫn còn trẻ, vì vậy họ vẫn chưa tốt nghiệp.\n\nFlag format: `pecan{Paste in the address from Google Maps}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:35:59.435Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 29,
3
+ "name": "Go git the door",
4
+ "category": "osint",
5
+ "translation": "Một tội phạm mạng khét tiếng, người đã thực hiện thành công nhiều chiến dịch ransomware quy mô lớn trong quá khứ, đang thực hiện một chiến dịch mới. May mắn thay cho chúng ta, hắn ta đã vô tình công khai GitHub repository của mình. Bạn có thể kiểm tra để xem liệu hắn ta có vô tình để lộ bất kỳ thông tin bí mật nào không?\nFlag format: `pecan{secret1_secret2}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:36:04.730Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 30,
3
+ "name": "Echo Chamber",
4
+ "category": "pwn",
5
+ "translation": "Tôi tìm thấy một service kỳ lạ này mà chỉ phản hồi lại với bất cứ thứ gì bạn gửi cho nó, nó giống như một weird mirror hay reflection hay gì đó.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:36:12.013Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 31,
3
+ "name": "Flag Fish",
4
+ "category": "pwn",
5
+ "translation": "Bjarne đang săn lùng con flag fish đáng thèm khát. Lần `try` đầu tiên của anh ấy đã không thành công, bạn có thể giúp anh ấy `catch` nó lần này không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:36:21.462Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 32,
3
+ "name": "fridge",
4
+ "category": "pwn",
5
+ "translation": "Chúng tôi đã gặp phải một sự cố **data breach**! **Forensics team** của chúng tôi đã phát hiện ra rằng có một số **traffic** lạ đến từ **smart refrigerator** mới của chúng tôi, và họ dường như đã tìm thấy một **debugging service** cũ vẫn đang hoạt động...\n\nBây giờ nhiệm vụ của bạn là tìm ra cách họ đã truy cập vào tủ lạnh của chúng tôi!",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:36:28.998Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 33,
3
+ "name": "Say Shells!",
4
+ "category": "pwn",
5
+ "translation": "Một ứng dụng web đơn giản cho phép bạn tải lên các file ảnh để xem EXIF metadata của chúng. Nhưng có gì đó không ổn... liệu các hình ảnh của bạn có đang bị phân tích quá sâu?\nBạn có thể lừa máy chủ chạy một command của riêng bạn — và tiết lộ nội dung của một file flag.txt ẩn không?\n\nLưu ý: Chỉ cho phép tải lên các file ảnh. Bạn sẽ không cần brute force — chỉ cần một chút sáng tạo và đúng format.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:36:42.977Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 34,
3
+ "name": "Show Me What You GOT!",
4
+ "category": "pwn",
5
+ "translation": "Cho tôi xem những gì bạn đã lấy được! Tôi muốn thấy những gì bạn có!",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:01.511Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 35,
3
+ "name": "cafe1995",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Bạn đã nhặt được những mảnh vỡ của một program từ một nhà phát triển không được giám sát vừa bị sa thải.\nHãy tìm password và đưa công ty trở lại đúng hướng... nếu không họ cũng sẽ sa thải bạn.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:10.230Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 36,
3
+ "name": "Doors 3",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Người bạn của bạn có một cái flag cuối cùng mà anh ta không nghĩ bạn có thể lấy được, vì họ đang kiểm tra khả năng phát hiện bypassing the licence check.\n\nHãy thử lấy flag cuối cùng. Bạn có thể cần patch the binary để đạt được nó, nhưng có một vài lộ trình để thực hiện.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:33.501Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 37,
3
+ "name": "Doors 2",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Bạn của bạn rất biết ơn vì bạn đã tìm thấy cái flag mà họ đã quên!\n\nHọ đã dành chút thời gian để giấu những flag còn lại và hy vọng rằng bạn không thể tìm thấy chúng, bạn có nghĩ mình có thể reverse `key validation function` của họ không?\nHãy tạo `licence key` của riêng bạn cho `program` của họ và lấy `flag`!",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:37.552Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 38,
3
+ "name": "Doors",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Bạn của bạn đã gửi cho bạn một phiên bản nguyên mẫu của một chương trình xác minh khóa bảo mật mà anh ấy đang viết bằng C#.\nCó một vài flags trong này, nhưng bạn có thể giúp tìm flag mà anh ấy đã quên mã hóa không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:45.189Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 39,
3
+ "name": "Too Many Flags",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Chúng tôi đã tìm thấy file này chứa đầy các flags nhưng chúng tôi không biết flags nào là đúng! Bạn có thể tìm ra cách các flags này được tạo ra và tìm ra flags đúng không?",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:37:55.624Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 4,
3
+ "name": "#InMyLibraryClashingEra",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Tôi đã tạo ra một thứ đơn giản đến nực cười? hash function. Tìm một clash và tôi sẽ cho bạn cái library để lái đến. Đó là, nếu bạn có thể đọc được những gì tôi có. Lỗi của tôi, tôi đã uống 32 ml Base model Dasani trước khi tạo ra cái này.\n\npycryptodome có thể cần, nên hãy install nó trước.\n\nHãy nhớ encapsulate flag vào `pecan{flag}`.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:07.900Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 40,
3
+ "name": "Xanarto",
4
+ "category": "rev",
5
+ "translation": "Tôi tìm thấy một người này trên LinkedIn tự nhận là đã tạo ra một algorithm không thể bẻ khóa. Hãy chứng minh anh ta sai. Tôi đã đính kèm bài đăng trong một ảnh.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:05.548Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 41,
3
+ "name": "Cheese",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Đối với thử thách này, người chơi phải đào sâu vào chiều sâu của `image file` được cung cấp như một phần của lời nguyền phô mai, sử dụng nhiều công cụ khác nhau để khám phá những gì mà một số người có thể coi là văn bản hoàn toàn ngẫu nhiên.\n\nNếu như `string` này có thể được thao tác hoặc chuyển đổi bằng cách nào đó, đây có thể là hy vọng duy nhất của chúng ta để tìm ra `flag` nhằm hóa giải lời nguyền phô mai một lần và mãi mãi......\n\nChúc vui vẻ :)",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:11.853Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 42,
3
+ "name": "Dogs Always Know",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Chó có khứu giác nhạy bén với những bí mật—chôn sâu, nơi không ai nghĩ đến để tìm kiếm. Hãy tin vào bản năng của chúng; đôi khi, những gì ẩn giấu không nằm ngay trước mắt, mà nằm trong xương cốt bên dưới bề mặt.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:18.831Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 43,
3
+ "name": "In the fine print",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Một tập tài liệu in đã được phát hiện tại một địa điểm không được tiết lộ. Chúng trông có vẻ vô hại, nhưng có điều gì đó không ổn...",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:25.938Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 44,
3
+ "name": "In the words of Taylor",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Tôi sẽ viết tên của bạn... hoặc, ít nhất là một flag.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:34.496Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 45,
3
+ "name": "Layer Cake",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Không phải tất cả bánh đều là lời nói dối. Cái này có nhiều lớp!\nThe flag format is `pecan{crackedwords}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:38.319Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 46,
3
+ "name": "Looking through the sound",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Không phải mọi thông điệp đều đi theo sóng âm thanh. Bạn sẽ phải *nhìn* xuyên qua nhiễu. Hãy để đôi mắt bạn lắng nghe, và để âm nhạc đánh vần điều đó cho bạn. Lưu ý: Bạn *không* cần nghe audio để thực hiện thử thách này.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:43.664Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 47,
3
+ "name": "Nothing to See Here",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Đây là một bức vẽ nhỏ tôi đã thực hiện. Tuy nhiên, không có gì để xem trong đó cả, như bạn thấy.",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:47.991Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 48,
3
+ "name": "Stuck in Your Head",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Bạn nên nghe bài hát yêu thích của tôi, và cho tôi biết 21 lý do tại sao nó là hay nhất!",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:52.346Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 49,
3
+ "name": "TLSB",
4
+ "category": "steg",
5
+ "translation": "Bạn có thể đã nghe nói về Least Significant Bit (LSB) Steganography, nhưng bạn đã bao giờ nghe nói về Third Least Significant Bit (TLSB) Steganography? (Hy vọng là chưa, vì tôi đã nghĩ ra nó cho thử thách này). (HINT: I stored the secret in image byte order)",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:38:57.158Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 5,
3
+ "name": "Multi-layer",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Thứ này có nhiều lớp.\n\n```\nZnJpcmEgbyBmY25wciBmcmlyYSBhdmFyIGZjbnByIGZ2ayBzIGZjbnByIGZyaXJhIHN2aXIgZmNucHIgZ2piIG1yZWIgZmNucHIgZnZrIGZyaXJhIGZjbnByIGZ2ayBzIGZjbnByIGZyaXJhIHNiaGUgZmNucHIgZ2piIG1yZWIgZmNucHIgZnJpcmEgc2JoZSBmY25wciBmdmsgcnZ0dWcgZmNucHIgZnZrIGF2YXIgZmNucHIgZnJpcmEgZ3VlcnIgZmNucHIgZnJpcmEgcQ==\n```\n\nRemember that the flag format is `pecan{flag_goes_here}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:12.495Z"
9
+ }
@@ -0,0 +1,9 @@
1
+ {
2
+ "id": 6,
3
+ "name": "Mysteries of the Tomb",
4
+ "category": "crypto",
5
+ "translation": "Trong sâu thẳm đầy bóng tối của Thung lũng các vị Vua, các nhà thám hiểm đã khai quật được một ngôi mộ bị lãng quên từ lâu. Tại trung tâm của nó là một phiến đá cổ đại, được khắc tỉ mỉ bằng những ký tự bí ẩn—một kim tự tháp bí mật được tạo ra bởi những người ghi chép tận tụy canh giữ kho báu thiêng liêng nhất của pharaoh.\n\nQua quá trình dịch thuật cẩn thận, một truyền thuyết tái diễn xuất hiện: phiến đá này nắm giữ chìa khóa đến sức mạnh vô tận. Với những ghi chép tỉ mỉ và kiến thức ngày càng tăng về các biểu tượng của bạn, bạn bắt đầu làm sáng tỏ thông điệp khó hiểu của nó.\n\nCho đến nay, dòng chữ khắc ở đỉnh phiến đá có nội dung:\n\"Để hé lộ sự thật, hãy đọc những phiến đá vào ánh sáng đầu tiên của bình minh, dò theo từ đỉnh xuống những cồn cát dịch chuyển.\"\n\nFormat: `pecan{flag}`",
6
+ "lang": "vi",
7
+ "model": "gemini-3.1-pro-preview",
8
+ "timestamp": "2026-04-08T04:32:22.320Z"
9
+ }