emailengine-app 2.65.0 → 2.67.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (50) hide show
  1. package/.github/workflows/deploy.yml +8 -8
  2. package/.github/workflows/release.yaml +9 -9
  3. package/.github/workflows/test.yml +2 -2
  4. package/CHANGELOG.md +53 -0
  5. package/bin/emailengine.js +3 -0
  6. package/data/google-crawlers.json +7 -1
  7. package/lib/account.js +35 -29
  8. package/lib/consts.js +5 -0
  9. package/lib/email-client/gmail-client.js +23 -27
  10. package/lib/email-client/imap/mailbox.js +46 -19
  11. package/lib/email-client/imap/sync-operations.js +51 -19
  12. package/lib/email-client/imap-client.js +28 -5
  13. package/lib/email-client/outlook-client.js +155 -1
  14. package/lib/oauth/gmail.js +52 -1
  15. package/lib/passkeys.js +206 -0
  16. package/lib/routes-ui.js +522 -21
  17. package/lib/ui-routes/oauth-routes.js +6 -1
  18. package/package.json +13 -11
  19. package/sbom.json +1 -1
  20. package/static/js/login-passkey.js +75 -0
  21. package/static/js/passkey-register.js +107 -0
  22. package/static/licenses.html +238 -38
  23. package/static/vendor/handlebars/handlebars.min-v4.7.9.js +29 -0
  24. package/static/vendor/simplewebauthn/browser.min.js +2 -0
  25. package/translations/de.mo +0 -0
  26. package/translations/de.po +91 -53
  27. package/translations/en.mo +0 -0
  28. package/translations/en.po +84 -52
  29. package/translations/et.mo +0 -0
  30. package/translations/et.po +95 -60
  31. package/translations/fr.mo +0 -0
  32. package/translations/fr.po +102 -65
  33. package/translations/ja.mo +0 -0
  34. package/translations/ja.po +93 -57
  35. package/translations/messages.pot +101 -76
  36. package/translations/nl.mo +0 -0
  37. package/translations/nl.po +92 -56
  38. package/translations/pl.mo +0 -0
  39. package/translations/pl.po +106 -70
  40. package/views/account/login.hbs +35 -25
  41. package/views/account/password.hbs +4 -4
  42. package/views/account/security.hbs +101 -12
  43. package/views/account/totp.hbs +3 -3
  44. package/views/config/oauth/app.hbs +25 -0
  45. package/views/layout/app.hbs +2 -2
  46. package/views/layout/login.hbs +6 -1
  47. package/views/oauth-scope-error.hbs +29 -0
  48. package/workers/api.js +81 -3
  49. package/workers/imap.js +4 -0
  50. package/static/vendor/handlebars/handlebars.min-v4.7.7.js +0 -29
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: \n"
4
- "POT-Creation-Date: 2026-03-10 13:39+0000\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2026-03-31 08:47+0000\n"
5
5
  "PO-Revision-Date: \n"
6
6
  "Last-Translator: \n"
7
7
  "Language-Team: \n"
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
10
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13
- "X-Generator: Poedit 3.8\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 3.9\n"
14
14
 
15
- #: views/error.hbs:4 workers/api.js:7043
15
+ #: views/error.hbs:4 workers/api.js:7103
16
16
  msgid "Something went wrong"
17
17
  msgstr "Un problème est survenu"
18
18
 
@@ -28,12 +28,16 @@ msgstr "Retour"
28
28
  msgid "Dashboard"
29
29
  msgstr "Tableau de bord"
30
30
 
31
- #: views/config/license.hbs:45
31
+ #: views/config/license.hbs:45 lib/routes-ui.js:2497
32
32
  msgid "%d day"
33
33
  msgid_plural "%d days"
34
34
  msgstr[0] "%d jour"
35
35
  msgstr[1] "%d jours"
36
36
 
37
+ #: views/redirect.hbs:1
38
+ msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue&mldr;"
39
+ msgstr "Cliquez sur <a href=\"%s\">ici</a> pour continuer&mldr;"
40
+
37
41
  #: views/unsubscribe.hbs:3 views/unsubscribe.hbs:62 views/unsubscribe.hbs:85
38
42
  msgid "Unsubscribe"
39
43
  msgstr "Désabonnement"
@@ -60,11 +64,11 @@ msgstr "Fermer"
60
64
 
61
65
  #: views/unsubscribe.hbs:34
62
66
  msgid "Subscribe"
63
- msgstr "Abbonez-vouz"
67
+ msgstr "Abonnez-vous"
64
68
 
65
69
  #: views/unsubscribe.hbs:56
66
70
  msgid "Subscription resumed"
67
- msgstr "Récapitulatif de l'abonnement"
71
+ msgstr "Abonnement repris"
68
72
 
69
73
  #: views/unsubscribe.hbs:58
70
74
  msgid "Your email address <em>%s</em> was re-subscribed."
@@ -78,9 +82,34 @@ msgstr "Adresse e-mail"
78
82
  msgid "Enter your email address"
79
83
  msgstr "Entrez votre adresse email"
80
84
 
81
- #: views/redirect.hbs:1
82
- msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue&mldr;"
83
- msgstr "Cliquez sur <a href=\"%s\">ici</a> pour continuer&mldr;"
85
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:2
86
+ msgid "Insufficient Permissions"
87
+ msgstr "Autorisations insuffisantes"
88
+
89
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:8
90
+ msgid ""
91
+ "All requested permissions are required for this service to function properly. "
92
+ "Some required permissions were not granted during sign-in."
93
+ msgstr ""
94
+ "Toutes les autorisations demandées sont nécessaires au bon fonctionnement de "
95
+ "ce service. Certaines autorisations requises n'ont pas été accordées lors de "
96
+ "la connexion."
97
+
98
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:12
99
+ msgid "The following permissions were not granted:"
100
+ msgstr "Les autorisations suivantes n'ont pas été accordées :"
101
+
102
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:21
103
+ msgid ""
104
+ "Please try again and make sure all permission checkboxes are selected on the "
105
+ "Google consent screen."
106
+ msgstr ""
107
+ "Veuillez réessayer et vous assurer que toutes les cases d'autorisation sont "
108
+ "cochées sur l'écran de consentement de Google."
109
+
110
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:27
111
+ msgid "Try Again"
112
+ msgstr "Essayer de nouveau"
84
113
 
85
114
  #: views/accounts/register/imap.hbs:11
86
115
  msgid "Your name"
@@ -104,6 +133,14 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe de votre compte"
104
133
  msgid "Continue"
105
134
  msgstr "Continuer"
106
135
 
136
+ #: views/accounts/register/index.hbs:2
137
+ msgid "Choose your email account provider"
138
+ msgstr "Choisissez votre fournisseur de compte de messagerie"
139
+
140
+ #: views/accounts/register/index.hbs:15
141
+ msgid "Standard IMAP"
142
+ msgstr "IMAP Standard"
143
+
107
144
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:19
108
145
  msgid "IMAP"
109
146
  msgstr "IMAP"
@@ -152,12 +189,12 @@ msgstr "TLS pour IMAP"
152
189
 
153
190
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:100
154
191
  msgid ""
155
- "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For "
156
- "other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
192
+ "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For other "
193
+ "ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
157
194
  msgstr ""
158
195
  "TLS (également connu sous le nom de SSL) n'est généralement nécessaire que "
159
- "lors de l'utilisation du port 993. Pour les autres ports, EmailEngine "
160
- "revient à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
196
+ "lors de l'utilisation du port 993. Pour les autres ports, EmailEngine revient "
197
+ "à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
161
198
 
162
199
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:102
163
200
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:193
@@ -174,16 +211,16 @@ msgstr "TLS pour SMTP"
174
211
 
175
212
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:191
176
213
  msgid ""
177
- "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For "
178
- "other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
214
+ "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For other "
215
+ "ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
179
216
  msgstr ""
180
217
  "TLS (également connu sous le nom de SSL) n'est généralement nécessaire que "
181
- "lors de l'utilisation du port 465. Pour les autres ports, EmailEngine "
182
- "revient à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
218
+ "lors de l'utilisation du port 465. Pour les autres ports, EmailEngine revient "
219
+ "à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
183
220
 
184
221
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:209
185
222
  msgid "Verify connection"
186
- msgstr "Verifier la connexion"
223
+ msgstr "Vérifier la connexion"
187
224
 
188
225
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:218
189
226
  msgid "Save and continue"
@@ -191,16 +228,16 @@ msgstr "Enregistrer et continuer"
191
228
 
192
229
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:226
193
230
  msgid "Skip verification"
194
- msgstr "Ignorer la verification"
231
+ msgstr "Ignorer la vérification"
195
232
 
196
233
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:241
197
234
  msgid "Connection test failed"
198
- msgstr "Le test de connexion a echoue"
235
+ msgstr "Le test de connexion a échoué"
199
236
 
200
237
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:247
201
238
  msgid "We couldn't connect with these settings. Check the errors below."
202
239
  msgstr ""
203
- "Impossible de se connecter avec ces parametres. Verifiez les erreurs ci-"
240
+ "Impossible de se connecter avec ces paramètres. Vérifiez les erreurs ci-"
204
241
  "dessous."
205
242
 
206
243
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:318
@@ -209,7 +246,7 @@ msgstr "Erreur"
209
246
 
210
247
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:320
211
248
  msgid "Invalid settings"
212
- msgstr "Parametres invalides"
249
+ msgstr "Paramètres invalides"
213
250
 
214
251
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:326
215
252
  msgid "Couldn't connect to IMAP server"
@@ -218,7 +255,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP"
218
255
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:328
219
256
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:337
220
257
  msgid "Server response:"
221
- msgstr "Reponse du serveur :"
258
+ msgstr "Réponse du serveur :"
222
259
 
223
260
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:335
224
261
  msgid "Couldn't connect to SMTP server"
@@ -226,25 +263,17 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP"
226
263
 
227
264
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:395
228
265
  msgid "Request failed."
229
- msgstr "La requete a echoue."
230
-
231
- #: views/accounts/register/index.hbs:2
232
- msgid "Choose your email account provider"
233
- msgstr "Choisissez votre fournisseur de compte de messagerie"
234
-
235
- #: views/accounts/register/index.hbs:15
236
- msgid "Standard IMAP"
237
- msgstr "IMAP Standard"
266
+ msgstr "La requête a échoué."
238
267
 
239
- #: lib/routes-ui.js:523 lib/ui-routes/account-routes.js:60
268
+ #: lib/routes-ui.js:384 lib/ui-routes/account-routes.js:60
240
269
  msgid "Delegated"
241
270
  msgstr "Délégué"
242
271
 
243
- #: lib/routes-ui.js:524 lib/ui-routes/account-routes.js:61
272
+ #: lib/routes-ui.js:385 lib/ui-routes/account-routes.js:61
244
273
  msgid "Using credentials from \"%s\""
245
274
  msgstr "Utilisation des informations d'identification de \"%s\""
246
275
 
247
- #: lib/routes-ui.js:574 lib/ui-routes/account-routes.js:111
276
+ #: lib/routes-ui.js:435 lib/ui-routes/account-routes.js:111
248
277
  msgid ""
249
278
  "Connection timed out. This usually occurs if you are behind a firewall or "
250
279
  "connecting to the wrong port."
@@ -252,11 +281,11 @@ msgstr ""
252
281
  "La connexion a expiré. Cela se produit généralement si vous êtes derrière un "
253
282
  "pare-feu ou si vous vous connectez au mauvais port."
254
283
 
255
- #: lib/routes-ui.js:577 lib/ui-routes/account-routes.js:114
284
+ #: lib/routes-ui.js:438 lib/ui-routes/account-routes.js:114
256
285
  msgid "The server unexpectedly closed the connection."
257
286
  msgstr "Le serveur a fermé la connexion de manière inattendue."
258
287
 
259
- #: lib/routes-ui.js:580 lib/ui-routes/account-routes.js:117
288
+ #: lib/routes-ui.js:441 lib/ui-routes/account-routes.js:117
260
289
  msgid ""
261
290
  "The server unexpectedly closed the connection. This usually happens when "
262
291
  "attempting to connect to a TLS port without TLS enabled."
@@ -265,87 +294,95 @@ msgstr ""
265
294
  "généralement lors d'une tentative de connexion à un port TLS sans que le "
266
295
  "protocole TLS soit activé."
267
296
 
268
- #: lib/routes-ui.js:585 lib/ui-routes/account-routes.js:122
297
+ #: lib/routes-ui.js:446 lib/ui-routes/account-routes.js:122
269
298
  msgid ""
270
- "The server refused the connection. This typically occurs if the server is "
271
- "not running, is overloaded, or you are connecting to the wrong host or port."
299
+ "The server refused the connection. This typically occurs if the server is not "
300
+ "running, is overloaded, or you are connecting to the wrong host or port."
272
301
  msgstr ""
273
302
  "Le serveur a refusé la connexion. Cela se produit généralement si le serveur "
274
303
  "ne fonctionne pas, s'il est surchargé ou si vous vous connectez au mauvais "
275
304
  "hôte ou au mauvais port."
276
305
 
277
- #: lib/routes-ui.js:712
306
+ #: lib/routes-ui.js:573
278
307
  msgid "Invalid API key for OpenAI"
279
308
  msgstr "Clé API invalide pour OpenAI"
280
309
 
281
- #: lib/routes-ui.js:4754 lib/routes-ui.js:4789 lib/routes-ui.js:4904
282
- #: lib/routes-ui.js:4951 lib/routes-ui.js:5198 lib/routes-ui.js:5234
283
- #: workers/api.js:2557 lib/ui-routes/account-routes.js:549
284
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:585 lib/ui-routes/account-routes.js:702
285
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:749 lib/ui-routes/account-routes.js:998
286
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:1034
310
+ #: lib/routes-ui.js:2490
311
+ msgid "Unknown"
312
+ msgstr "Inconnu"
313
+
314
+ #: lib/routes-ui.js:2499
315
+ msgid "Indefinite"
316
+ msgstr "Indéfinie"
317
+
318
+ #: lib/routes-ui.js:5133 lib/routes-ui.js:5168 lib/routes-ui.js:5283
319
+ #: lib/routes-ui.js:5330 lib/routes-ui.js:5577 lib/routes-ui.js:5613
320
+ #: workers/api.js:2279 workers/api.js:2607 lib/ui-routes/account-routes.js:554
321
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:590 lib/ui-routes/account-routes.js:707
322
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:754 lib/ui-routes/account-routes.js:1003
323
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:1039
287
324
  msgid "Email Account Setup"
288
325
  msgstr "Configuration du compte de messagerie"
289
326
 
290
- #: lib/routes-ui.js:4814 lib/routes-ui.js:4847 lib/routes-ui.js:7807
291
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:610 lib/ui-routes/account-routes.js:644
327
+ #: lib/routes-ui.js:5193 lib/routes-ui.js:5226 lib/routes-ui.js:8186
328
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:615 lib/ui-routes/account-routes.js:649
292
329
  msgid "Invalid request. Check your input and try again."
293
330
  msgstr "Impossible de valider les arguments de la demande."
294
331
 
295
- #: lib/routes-ui.js:5007 lib/routes-ui.js:5018
296
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:806 lib/ui-routes/account-routes.js:817
332
+ #: lib/routes-ui.js:5386 lib/routes-ui.js:5397
333
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:811 lib/ui-routes/account-routes.js:822
297
334
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2020
298
335
  msgid "Server hostname was not found"
299
336
  msgstr "Le nom d'hôte du serveur est introuvable"
300
337
 
301
- #: lib/routes-ui.js:5010 lib/routes-ui.js:5021
302
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:809 lib/ui-routes/account-routes.js:820
338
+ #: lib/routes-ui.js:5389 lib/routes-ui.js:5400
339
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:814 lib/ui-routes/account-routes.js:825
303
340
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2023
304
341
  msgid "Invalid username or password"
305
342
  msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"
306
343
 
307
- #: lib/routes-ui.js:5024 lib/ui-routes/account-routes.js:823
344
+ #: lib/routes-ui.js:5403 lib/ui-routes/account-routes.js:828
308
345
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2026
309
346
  msgid "Authentication credentials were not provided"
310
347
  msgstr "Les informations d'authentification n'ont pas été fournies"
311
348
 
312
- #: lib/routes-ui.js:5027 lib/ui-routes/account-routes.js:826
349
+ #: lib/routes-ui.js:5406 lib/ui-routes/account-routes.js:831
313
350
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2029
314
351
  msgid "OAuth2 authentication failed"
315
352
  msgstr "Échec de l'authentification OAuth2"
316
353
 
317
- #: lib/routes-ui.js:5030 lib/routes-ui.js:5034
318
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:829 lib/ui-routes/account-routes.js:833
354
+ #: lib/routes-ui.js:5409 lib/routes-ui.js:5413
355
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:834 lib/ui-routes/account-routes.js:838
319
356
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2032
320
357
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2036
321
358
  msgid "TLS protocol error"
322
359
  msgstr "Erreur de protocole TLS"
323
360
 
324
- #: lib/routes-ui.js:5038 lib/ui-routes/account-routes.js:837
361
+ #: lib/routes-ui.js:5417 lib/ui-routes/account-routes.js:842
325
362
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2040
326
363
  msgid "Connection timed out"
327
364
  msgstr "Connexion expirée"
328
365
 
329
- #: lib/routes-ui.js:5041 lib/ui-routes/account-routes.js:840
366
+ #: lib/routes-ui.js:5420 lib/ui-routes/account-routes.js:845
330
367
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2043
331
368
  msgid "Could not connect to server"
332
369
  msgstr "N'a pas pu se connecter au serveur"
333
370
 
334
- #: lib/routes-ui.js:5044 lib/ui-routes/account-routes.js:843
371
+ #: lib/routes-ui.js:5423 lib/ui-routes/account-routes.js:848
335
372
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2046
336
373
  msgid "Unexpected server response"
337
374
  msgstr "Réponse inattendue du serveur"
338
375
 
339
- #: lib/routes-ui.js:7770 lib/tools.js:950
376
+ #: lib/routes-ui.js:8149 lib/tools.js:950
340
377
  msgid "Invalid input"
341
378
  msgstr "Entrée invalide"
342
379
 
343
- #: lib/routes-ui.js:7780 lib/routes-ui.js:7898 lib/routes-ui.js:7915
344
- #: lib/routes-ui.js:7951
380
+ #: lib/routes-ui.js:8159 lib/routes-ui.js:8277 lib/routes-ui.js:8294
381
+ #: lib/routes-ui.js:8330
345
382
  msgid "Subscription Management"
346
383
  msgstr "Gestion des abonnements"
347
384
 
348
- #: workers/api.js:7042 workers/api.js:7159
385
+ #: workers/api.js:7102 workers/api.js:7219
349
386
  msgid "Requested page not found"
350
387
  msgstr "La page demandée n'a pas été trouvée"
351
388
 
@@ -370,7 +407,7 @@ msgstr ""
370
407
  "le bouton \"Sign in with Microsoft\" pour connecter votre compte en toute "
371
408
  "sécurité."
372
409
 
373
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:742 lib/ui-routes/account-routes.js:1027
410
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:747 lib/ui-routes/account-routes.js:1032
374
411
  msgid "Couldn't set up account. Try again."
375
412
  msgstr "Impossible de créer un compte. Veuillez réessayer."
376
413
 
Binary file
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: \n"
4
- "POT-Creation-Date: 2026-03-10 13:39+0000\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2026-03-31 08:47+0000\n"
5
5
  "PO-Revision-Date: \n"
6
6
  "Last-Translator: \n"
7
7
  "Language-Team: \n"
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
10
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
- "X-Generator: Poedit 3.8\n"
13
+ "X-Generator: Poedit 3.9\n"
14
14
 
15
- #: views/error.hbs:4 workers/api.js:7043
15
+ #: views/error.hbs:4 workers/api.js:7103
16
16
  msgid "Something went wrong"
17
17
  msgstr "問題がありました"
18
18
 
@@ -28,11 +28,15 @@ msgstr "戻る"
28
28
  msgid "Dashboard"
29
29
  msgstr "ダッシュボード"
30
30
 
31
- #: views/config/license.hbs:45
31
+ #: views/config/license.hbs:45 lib/routes-ui.js:2497
32
32
  msgid "%d day"
33
33
  msgid_plural "%d days"
34
34
  msgstr[0] "%d日"
35
35
 
36
+ #: views/redirect.hbs:1
37
+ msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue&mldr;"
38
+ msgstr "続けるには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
39
+
36
40
  #: views/unsubscribe.hbs:3 views/unsubscribe.hbs:62 views/unsubscribe.hbs:85
37
41
  msgid "Unsubscribe"
38
42
  msgstr "購読解除"
@@ -77,9 +81,33 @@ msgstr "メールアドレス"
77
81
  msgid "Enter your email address"
78
82
  msgstr "メールアドレスを入力してください"
79
83
 
80
- #: views/redirect.hbs:1
81
- msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue&mldr;"
82
- msgstr "続けるには<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"
84
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:2
85
+ msgid "Insufficient Permissions"
86
+ msgstr "権限不足"
87
+
88
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:8
89
+ msgid ""
90
+ "All requested permissions are required for this service to function properly. "
91
+ "Some required permissions were not granted during sign-in."
92
+ msgstr ""
93
+ "このサービスが正常に動作するには、要求されたすべての権限が必要です。サインイン"
94
+ "時に、必要な権限の一部が付与されませんでした。"
95
+
96
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:12
97
+ msgid "The following permissions were not granted:"
98
+ msgstr "以下の権限は付与されませんでした:"
99
+
100
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:21
101
+ msgid ""
102
+ "Please try again and make sure all permission checkboxes are selected on the "
103
+ "Google consent screen."
104
+ msgstr ""
105
+ "もう一度お試しいただき、Googleの同意画面で全ての権限のチェックボックスが選択さ"
106
+ "れていることをご確認ください。"
107
+
108
+ #: views/oauth-scope-error.hbs:27
109
+ msgid "Try Again"
110
+ msgstr "もう一度試してください"
83
111
 
84
112
  #: views/accounts/register/imap.hbs:11
85
113
  msgid "Your name"
@@ -103,6 +131,14 @@ msgstr "アカウントのパスワードを入力してください"
103
131
  msgid "Continue"
104
132
  msgstr "続行"
105
133
 
134
+ #: views/accounts/register/index.hbs:2
135
+ msgid "Choose your email account provider"
136
+ msgstr "メールアカウントプロバイダーを選択してください"
137
+
138
+ #: views/accounts/register/index.hbs:15
139
+ msgid "Standard IMAP"
140
+ msgstr "標準IMAP"
141
+
106
142
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:19
107
143
  msgid "IMAP"
108
144
  msgstr "IMAP"
@@ -150,8 +186,8 @@ msgstr "IMAPのTLS"
150
186
 
151
187
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:100
152
188
  msgid ""
153
- "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For "
154
- "other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
189
+ "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For other "
190
+ "ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
155
191
  msgstr ""
156
192
  "TLS(SSLとも呼ばれます)は、通常ポート993を使用する場合にのみ必要です。その他"
157
193
  "のポートではEmailEngineがSTARTTLSベースの暗号化にフォールバックします。"
@@ -171,8 +207,8 @@ msgstr "SMTPのTLS"
171
207
 
172
208
  #: views/accounts/register/imap-server.hbs:191
173
209
  msgid ""
174
- "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For "
175
- "other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
210
+ "TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For other "
211
+ "ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
176
212
  msgstr ""
177
213
  "TLS(SSLとも呼ばれます)は、通常ポート465を使用する場合にのみ必要です。その他"
178
214
  "のポートではEmailEngineがSTARTTLSベースの暗号化にフォールバックします。"
@@ -222,35 +258,27 @@ msgstr "SMTPサーバーに接続できませんでした"
222
258
  msgid "Request failed."
223
259
  msgstr "リクエスト失敗。"
224
260
 
225
- #: views/accounts/register/index.hbs:2
226
- msgid "Choose your email account provider"
227
- msgstr "メールアカウントプロバイダーを選択してください"
228
-
229
- #: views/accounts/register/index.hbs:15
230
- msgid "Standard IMAP"
231
- msgstr "標準IMAP"
232
-
233
- #: lib/routes-ui.js:523 lib/ui-routes/account-routes.js:60
261
+ #: lib/routes-ui.js:384 lib/ui-routes/account-routes.js:60
234
262
  msgid "Delegated"
235
263
  msgstr "委任された"
236
264
 
237
- #: lib/routes-ui.js:524 lib/ui-routes/account-routes.js:61
265
+ #: lib/routes-ui.js:385 lib/ui-routes/account-routes.js:61
238
266
  msgid "Using credentials from \"%s\""
239
- msgstr "0]」の認証情報を使用"
267
+ msgstr "\"%s\"の認証情報を使用"
240
268
 
241
- #: lib/routes-ui.js:574 lib/ui-routes/account-routes.js:111
269
+ #: lib/routes-ui.js:435 lib/ui-routes/account-routes.js:111
242
270
  msgid ""
243
271
  "Connection timed out. This usually occurs if you are behind a firewall or "
244
272
  "connecting to the wrong port."
245
273
  msgstr ""
246
- "接続がタイムアウトしました。これは通常、ファイアウォールの内側にいるか、間"
247
- "違ったポートに接続している場合に発生します。"
274
+ "接続がタイムアウトしました。これは通常、ファイアウォールの内側にいるか、間違っ"
275
+ "たポートに接続している場合に発生します。"
248
276
 
249
- #: lib/routes-ui.js:577 lib/ui-routes/account-routes.js:114
277
+ #: lib/routes-ui.js:438 lib/ui-routes/account-routes.js:114
250
278
  msgid "The server unexpectedly closed the connection."
251
279
  msgstr "サーバーが予期せず接続を閉じました。"
252
280
 
253
- #: lib/routes-ui.js:580 lib/ui-routes/account-routes.js:117
281
+ #: lib/routes-ui.js:441 lib/ui-routes/account-routes.js:117
254
282
  msgid ""
255
283
  "The server unexpectedly closed the connection. This usually happens when "
256
284
  "attempting to connect to a TLS port without TLS enabled."
@@ -258,86 +286,94 @@ msgstr ""
258
286
  "サーバーが予期せず接続を切断しました。これは通常、TLSが有効になっていないTLS"
259
287
  "ポートに接続しようとしたときに発生する。"
260
288
 
261
- #: lib/routes-ui.js:585 lib/ui-routes/account-routes.js:122
289
+ #: lib/routes-ui.js:446 lib/ui-routes/account-routes.js:122
262
290
  msgid ""
263
- "The server refused the connection. This typically occurs if the server is "
264
- "not running, is overloaded, or you are connecting to the wrong host or port."
291
+ "The server refused the connection. This typically occurs if the server is not "
292
+ "running, is overloaded, or you are connecting to the wrong host or port."
265
293
  msgstr ""
266
- "サーバーが接続を拒否しました。これは通常、サーバーが稼動していないか、過負荷"
267
- "になっているか、間違ったホストまたはポートに接続している場合に発生します。"
294
+ "サーバーが接続を拒否しました。これは通常、サーバーが稼動していないか、過負荷に"
295
+ "なっているか、間違ったホストまたはポートに接続している場合に発生します。"
268
296
 
269
- #: lib/routes-ui.js:712
297
+ #: lib/routes-ui.js:573
270
298
  msgid "Invalid API key for OpenAI"
271
299
  msgstr "OpenAIの無効なAPIキー"
272
300
 
273
- #: lib/routes-ui.js:4754 lib/routes-ui.js:4789 lib/routes-ui.js:4904
274
- #: lib/routes-ui.js:4951 lib/routes-ui.js:5198 lib/routes-ui.js:5234
275
- #: workers/api.js:2557 lib/ui-routes/account-routes.js:549
276
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:585 lib/ui-routes/account-routes.js:702
277
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:749 lib/ui-routes/account-routes.js:998
278
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:1034
301
+ #: lib/routes-ui.js:2490
302
+ msgid "Unknown"
303
+ msgstr "不明"
304
+
305
+ #: lib/routes-ui.js:2499
306
+ msgid "Indefinite"
307
+ msgstr "不定"
308
+
309
+ #: lib/routes-ui.js:5133 lib/routes-ui.js:5168 lib/routes-ui.js:5283
310
+ #: lib/routes-ui.js:5330 lib/routes-ui.js:5577 lib/routes-ui.js:5613
311
+ #: workers/api.js:2279 workers/api.js:2607 lib/ui-routes/account-routes.js:554
312
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:590 lib/ui-routes/account-routes.js:707
313
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:754 lib/ui-routes/account-routes.js:1003
314
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:1039
279
315
  msgid "Email Account Setup"
280
316
  msgstr "メールアカウント設定"
281
317
 
282
- #: lib/routes-ui.js:4814 lib/routes-ui.js:4847 lib/routes-ui.js:7807
283
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:610 lib/ui-routes/account-routes.js:644
318
+ #: lib/routes-ui.js:5193 lib/routes-ui.js:5226 lib/routes-ui.js:8186
319
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:615 lib/ui-routes/account-routes.js:649
284
320
  msgid "Invalid request. Check your input and try again."
285
321
  msgstr "リクエスト引数の検証に失敗しました。"
286
322
 
287
- #: lib/routes-ui.js:5007 lib/routes-ui.js:5018
288
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:806 lib/ui-routes/account-routes.js:817
323
+ #: lib/routes-ui.js:5386 lib/routes-ui.js:5397
324
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:811 lib/ui-routes/account-routes.js:822
289
325
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2020
290
326
  msgid "Server hostname was not found"
291
327
  msgstr "サーバーホスト名が見つかりませんでした"
292
328
 
293
- #: lib/routes-ui.js:5010 lib/routes-ui.js:5021
294
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:809 lib/ui-routes/account-routes.js:820
329
+ #: lib/routes-ui.js:5389 lib/routes-ui.js:5400
330
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:814 lib/ui-routes/account-routes.js:825
295
331
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2023
296
332
  msgid "Invalid username or password"
297
333
  msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"
298
334
 
299
- #: lib/routes-ui.js:5024 lib/ui-routes/account-routes.js:823
335
+ #: lib/routes-ui.js:5403 lib/ui-routes/account-routes.js:828
300
336
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2026
301
337
  msgid "Authentication credentials were not provided"
302
338
  msgstr "認証情報が提供されませんでした"
303
339
 
304
- #: lib/routes-ui.js:5027 lib/ui-routes/account-routes.js:826
340
+ #: lib/routes-ui.js:5406 lib/ui-routes/account-routes.js:831
305
341
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2029
306
342
  msgid "OAuth2 authentication failed"
307
343
  msgstr "OAuth2認証に失敗しました"
308
344
 
309
- #: lib/routes-ui.js:5030 lib/routes-ui.js:5034
310
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:829 lib/ui-routes/account-routes.js:833
345
+ #: lib/routes-ui.js:5409 lib/routes-ui.js:5413
346
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:834 lib/ui-routes/account-routes.js:838
311
347
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2032
312
348
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2036
313
349
  msgid "TLS protocol error"
314
350
  msgstr "TLSプロトコルエラー"
315
351
 
316
- #: lib/routes-ui.js:5038 lib/ui-routes/account-routes.js:837
352
+ #: lib/routes-ui.js:5417 lib/ui-routes/account-routes.js:842
317
353
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2040
318
354
  msgid "Connection timed out"
319
355
  msgstr "接続タイムアウト"
320
356
 
321
- #: lib/routes-ui.js:5041 lib/ui-routes/account-routes.js:840
357
+ #: lib/routes-ui.js:5420 lib/ui-routes/account-routes.js:845
322
358
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2043
323
359
  msgid "Could not connect to server"
324
360
  msgstr "サーバーに接続できませんでした"
325
361
 
326
- #: lib/routes-ui.js:5044 lib/ui-routes/account-routes.js:843
362
+ #: lib/routes-ui.js:5423 lib/ui-routes/account-routes.js:848
327
363
  #: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2046
328
364
  msgid "Unexpected server response"
329
365
  msgstr "予期しないサーバー応答"
330
366
 
331
- #: lib/routes-ui.js:7770 lib/tools.js:950
367
+ #: lib/routes-ui.js:8149 lib/tools.js:950
332
368
  msgid "Invalid input"
333
369
  msgstr "無効な入力"
334
370
 
335
- #: lib/routes-ui.js:7780 lib/routes-ui.js:7898 lib/routes-ui.js:7915
336
- #: lib/routes-ui.js:7951
371
+ #: lib/routes-ui.js:8159 lib/routes-ui.js:8277 lib/routes-ui.js:8294
372
+ #: lib/routes-ui.js:8330
337
373
  msgid "Subscription Management"
338
374
  msgstr "サブスクリプション管理"
339
375
 
340
- #: workers/api.js:7042 workers/api.js:7159
376
+ #: workers/api.js:7102 workers/api.js:7219
341
377
  msgid "Requested page not found"
342
378
  msgstr "リクエストされたページが見つかりません"
343
379
 
@@ -361,7 +397,7 @@ msgstr ""
361
397
  "す。続行するには、「Microsoftでサインイン」ボタンを使用してアカウントを安全に"
362
398
  "接続してください。"
363
399
 
364
- #: lib/ui-routes/account-routes.js:742 lib/ui-routes/account-routes.js:1027
400
+ #: lib/ui-routes/account-routes.js:747 lib/ui-routes/account-routes.js:1032
365
401
  msgid "Couldn't set up account. Try again."
366
402
  msgstr "アカウントを設定できませんでした。もう一度お試しください。"
367
403