ebt-vue 1.55.2269 → 1.55.2271

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (71) hide show
  1. package/api/Seeker.callSlowFind/07/07071d3a3a04385322f573db07b330c7.json +1 -1
  2. package/api/Seeker.callSlowFind/0d/0db1bb97f04c5ee2bbcbf855b7aa3632.json +1 -1
  3. package/api/Seeker.callSlowFind/0f/0f30d89d1b8de730f3eaeb53729da191.json +20 -20
  4. package/api/Seeker.callSlowFind/29/295a713f5952711a5e4da14ca1542a10.json +1 -1
  5. package/api/Seeker.callSlowFind/2b/2b1240c4da95e1895648b79d457608be.json +4 -4
  6. package/api/Seeker.callSlowFind/38/38938796ffe671c8b1f2d08f4b4e8d1d.json +3 -3
  7. package/api/Seeker.callSlowFind/3c/3c026abe4c47a3c784271a74bda1b989.json +1 -1
  8. package/api/Seeker.callSlowFind/3e/3e4aab7cceb4a946172272b6e74869ab.json +5 -5
  9. package/api/Seeker.callSlowFind/48/4881021e28e6a6b90479d1cfd0450fcc.json +2 -2
  10. package/api/Seeker.callSlowFind/59/599351bd01d879e5b7fa18e7ca96eec3.json +1 -1
  11. package/api/Seeker.callSlowFind/5b/5bd80767b59948c5a979c6efb0fa3eee.json +1 -1
  12. package/api/Seeker.callSlowFind/5e/5e27650c325a86a9f722efbc17b60ffd.json +1 -1
  13. package/api/Seeker.callSlowFind/61/61f4e588750f64068b76082ee9ea429c.json +1 -1
  14. package/api/Seeker.callSlowFind/62/623b2c58a36938cb59c139e82fa52087.json +1 -1
  15. package/api/Seeker.callSlowFind/6c/6c75c6175c838c9cd69f0741f0842efe.json +1 -44
  16. package/api/Seeker.callSlowFind/78/7800dc8280c914d850a99bf352d9a2cf.json +13 -13
  17. package/api/Seeker.callSlowFind/79/79de04ba1d46f0b016db63b8a2acba40.json +24 -24
  18. package/api/Seeker.callSlowFind/7f/7fbe17bd08901788edfee9574892ef5f.json +3 -3
  19. package/api/Seeker.callSlowFind/82/827e9edf61e8846a26915e760fb0b00f.json +21 -21
  20. package/api/Seeker.callSlowFind/83/83adf2557009e5038819a5fe96b0dd87.json +2 -2
  21. package/api/Seeker.callSlowFind/83/83effa8c3c1164fa9781edd235dd753b.json +1 -1
  22. package/api/Seeker.callSlowFind/9a/9ac7dcd4b43e71322f4c5372b93c5e8a.json +14 -14
  23. package/api/Seeker.callSlowFind/b4/b4067fa0c9ce8af00bfe05bbde5a798b.json +32 -32
  24. package/api/Seeker.callSlowFind/b8/b8e3087b14b3c587323e0c7f2628e53c.json +2 -2
  25. package/api/Seeker.callSlowFind/ba/ba05cabec31ede879657862b9e56149b.json +1 -1
  26. package/api/Seeker.callSlowFind/d3/d33ffbe6710607a08b60414a037964f0.json +43 -7
  27. package/api/Seeker.callSlowFind/d9/d9ad1dd6c1f42bfd70cd8412b79fea58.json +1 -44
  28. package/api/Seeker.callSlowFind/e0/e05fce88a1730fcec78a6c76ce630095.json +2 -2
  29. package/api/Seeker.callSlowFind/ec/ec746012ef3b1b5fc37ae209d0d3ed40.json +1 -1
  30. package/api/Seeker.callSlowFind/f1/f1ee7917ba2ceb570f6dbad7fa9376e1.json +1 -1
  31. package/api/Seeker.callSlowFind/f3/f3c11e1c6a958c4417cf6e1bad4e2e25.json +5 -5
  32. package/api/Seeker.slowGrep/0a/0a17dbc5fddbc948403b9e5d21f4d980.json +3 -0
  33. package/api/Seeker.slowGrep/12/1244a64a1eb963fc4b8928fbf2b4a37d.json +10 -9
  34. package/api/Seeker.slowGrep/15/1532db72382d03e75c0a8c117cab13b1.json +3 -3
  35. package/api/Seeker.slowGrep/16/164ee94faf5e39f737127d36e380b342.json +7 -7
  36. package/api/Seeker.slowGrep/21/21c1b1d183c307b57dd6b96b3727e0db.json +4 -4
  37. package/api/Seeker.slowGrep/27/27cffe9788ca2dcc23d40f542887150b.json +2 -2
  38. package/api/Seeker.slowGrep/35/359cc0fdb1cee7351b235e927ec667b1.json +105 -42
  39. package/api/Seeker.slowGrep/42/422edf82b82311f5b63b8364ba5f1e4e.json +1 -1
  40. package/api/Seeker.slowGrep/4f/4f0d91da0c8aa55c7ab8b85b01025b62.json +0 -1
  41. package/api/Seeker.slowGrep/4f/4f6c240ddf44a175e475e533dd3758e1.json +3 -3
  42. package/api/Seeker.slowGrep/54/54a4dd07a58a6fb8301958a6d478aeb1.json +2 -2
  43. package/api/Seeker.slowGrep/5a/5a24ffd93571dd77ab3a6a9222a2c030.json +13 -12
  44. package/api/Seeker.slowGrep/5e/5ef02cd65d258ac2af61629a6cbcca06.json +11 -11
  45. package/api/Seeker.slowGrep/64/64ebd958bb938f4ce4faa9c3e9141d4f.json +1 -0
  46. package/api/Seeker.slowGrep/6c/6c3fc4b3bdf8c8f817339b199add7050.json +1 -0
  47. package/api/Seeker.slowGrep/73/738bb887a33bdd5143617cbb5b9ad6a0.json +0 -1
  48. package/api/Seeker.slowGrep/76/76649b99970ab715631f18c6b9ec4cac.json +19 -27
  49. package/api/Seeker.slowGrep/79/79ddd3541171f0ee9e0f289e37810e99.json +3 -1
  50. package/api/Seeker.slowGrep/84/8455d641073c05dc6ba96e6b1ce3a4a6.json +5 -4
  51. package/api/Seeker.slowGrep/8e/8e7de5f0649686092599b61af4873b32.json +1 -1
  52. package/api/Seeker.slowGrep/91/91a21b426f6f13b5cbc6268c56a110dd.json +6 -6
  53. package/api/Seeker.slowGrep/98/982607031b0c287c0bade1aed73634b1.json +2 -1
  54. package/api/Seeker.slowGrep/9c/9ce20bc0a386736ad24647ed35d92a95.json +1 -0
  55. package/api/Seeker.slowGrep/a2/a2ddb023795ee6b284206ee325c19f0c.json +1 -1
  56. package/api/Seeker.slowGrep/a8/a82a48dea2301a134384666e942cc684.json +0 -1
  57. package/api/Seeker.slowGrep/a9/a9d6bb3d7e921bed3eff01c2507db1cf.json +48 -55
  58. package/api/Seeker.slowGrep/ab/abd3e5e155d1f6d86eacc37f89850442.json +0 -1
  59. package/api/Seeker.slowGrep/c0/c0e3f566e474b9c78fd77aec3ddeaa86.json +14 -14
  60. package/api/Seeker.slowGrep/c2/c294b95b0f34a618059a27d46c98b6cb.json +0 -1
  61. package/api/Seeker.slowGrep/c8/c84cc000f7e4f87e85b76e3b1ef38b42.json +3 -3
  62. package/api/Seeker.slowGrep/cb/cb6d5e5ecde803165c143522b0f137bd.json +1 -0
  63. package/api/Seeker.slowGrep/cc/cc8a81f190f89c319a2a5f9e716f5991.json +13 -12
  64. package/api/Seeker.slowGrep/d0/d009ac8301cb3094fc54605e21e7c22f.json +1 -1
  65. package/api/Seeker.slowGrep/d7/d77089dfebefc3fa08282c321b4f6397.json +3 -3
  66. package/api/Seeker.slowGrep/d9/d9e1930c9286bce75c9a4d2fb4c15359.json +8 -7
  67. package/api/Seeker.slowGrep/de/de1ab08f437119b5dd364a866b1f5f1a.json +0 -1
  68. package/api/Seeker.slowGrep/df/dfb8dc1c0416060f4498d92f37acdf74.json +4 -2
  69. package/api/Seeker.slowGrep/f3/f3aa6f76ce3f8d3e73c445ad85dfbad9.json +105 -42
  70. package/api/Seeker.slowGrep/fa/fa6ae72c6542e290a9768cbbe15c906c.json +1 -1
  71. package/package.json +3 -3
@@ -97,126 +97,126 @@
97
97
  "mn16:2.1": {
98
98
  "scid": "mn16:2.1",
99
99
  "pli": "“Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno pañca cetokhilā appahīnā, pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, so vatimasmiṁ dhammavinaye vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ",
100
- "de": "„Mönche und Nonnen, wenn ein Mönch fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt hat, ist es ganz unmöglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
100
+ "de": "„Mönche und Nonnen, wenn bei einem Mönch fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt sind, kann er bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
101
101
  "en": "“Mendicants, when a mendicant has not given up five kinds of hard-heartedness and severed five shackles of the heart, it’s not possible for them to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training. ",
102
102
  "matched": true
103
103
  },
104
104
  "mn16:3.1": {
105
105
  "scid": "mn16:3.1",
106
106
  "pli": "Katamāssa pañca cetokhilā appahīnā honti? ",
107
- "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat? ",
107
+ "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben sind? ",
108
108
  "en": "What are the five kinds of hard-heartedness they haven’t given up? ",
109
109
  "matched": true
110
110
  },
111
111
  "mn16:3.4": {
112
112
  "scid": "mn16:3.4",
113
113
  "pli": "Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ paṭhamo cetokhilo appahīno hoti. ",
114
- "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
114
+ "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
115
115
  "en": "This is the first kind of hard-heartedness they haven’t given up. ",
116
116
  "matched": true
117
117
  },
118
118
  "mn16:4.2": {
119
119
  "scid": "mn16:4.2",
120
120
  "pli": "evamassāyaṁ dutiyo cetokhilo appahīno hoti. ",
121
- "de": "Das ist die zweite Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
121
+ "de": "Das ist die zweite Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
122
122
  "en": "This is the second kind of hard-heartedness. ",
123
123
  "matched": true
124
124
  },
125
125
  "mn16:5.2": {
126
126
  "scid": "mn16:5.2",
127
127
  "pli": "evamassāyaṁ tatiyo cetokhilo appahīno hoti. ",
128
- "de": "Das ist die dritte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
128
+ "de": "Das ist die dritte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
129
129
  "en": "This is the third kind of hard-heartedness. ",
130
130
  "matched": true
131
131
  },
132
132
  "mn16:6.3": {
133
133
  "scid": "mn16:6.3",
134
134
  "pli": "Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ catuttho cetokhilo appahīno hoti. ",
135
- "de": "Das ist die vierte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
135
+ "de": "Das ist die vierte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
136
136
  "en": "This is the fourth kind of hard-heartedness. ",
137
137
  "matched": true
138
138
  },
139
139
  "mn16:7.3": {
140
140
  "scid": "mn16:7.3",
141
141
  "pli": "Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ pañcamo cetokhilo appahīno hoti. ",
142
- "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
142
+ "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
143
143
  "en": "This is the fifth kind of hard-heartedness they haven’t given up. ",
144
144
  "matched": true
145
145
  },
146
146
  "mn16:7.4": {
147
147
  "scid": "mn16:7.4",
148
148
  "pli": "Imāssa pañca cetokhilā appahīnā honti. ",
149
- "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er nicht aufgegeben hat. ",
149
+ "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben sind. ",
150
150
  "en": "These are the five kinds of hard-heartedness they haven’t given up. ",
151
151
  "matched": true
152
152
  },
153
153
  "mn16:13.1": {
154
154
  "scid": "mn16:13.1",
155
155
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno ime pañca cetokhilā appahīnā, ime pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, so vatimasmiṁ dhammavinaye vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ",
156
- "de": "Wenn ein Mönch diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt hat, ist es ganz unmöglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
156
+ "de": "Wenn bei einem Mönch diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt sind, ist es ganz unmöglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
157
157
  "en": "When a mendicant has not given up these five kinds of hard-heartedness and severed these five shackles of the heart, it’s not possible for them to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training. ",
158
158
  "matched": true
159
159
  },
160
160
  "mn16:14.1": {
161
161
  "scid": "mn16:14.1",
162
162
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno pañca cetokhilā pahīnā, pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, so vatimasmiṁ dhammavinaye vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissatīti—ṭhānametaṁ vijjati. ",
163
- "de": "Wenn ein Mönch fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt hat, ist es gut möglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
163
+ "de": "Wenn bei einem Mönch fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt sind, ist es gut möglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
164
164
  "en": "When a mendicant has given up these five kinds of hard-heartedness and severed these five shackles of the heart, it is possible for them to achieve growth, improvement, and maturity in this teaching and training. ",
165
165
  "matched": true
166
166
  },
167
167
  "mn16:15.1": {
168
168
  "scid": "mn16:15.1",
169
169
  "pli": "Katamāssa pañca cetokhilā pahīnā honti? ",
170
- "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat? ",
170
+ "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben sind? ",
171
171
  "en": "What are the five kinds of hard-heartedness they’ve given up? ",
172
172
  "matched": true
173
173
  },
174
174
  "mn16:15.4": {
175
175
  "scid": "mn16:15.4",
176
176
  "pli": "Yassa cittaṁ namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ paṭhamo cetokhilo pahīno hoti. ",
177
- "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
177
+ "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
178
178
  "en": "This is the first kind of hard-heartedness they’ve given up. ",
179
179
  "matched": true
180
180
  },
181
181
  "mn16:16.2": {
182
182
  "scid": "mn16:16.2",
183
183
  "pli": "evamassāyaṁ dutiyo cetokhilo pahīno hoti. ",
184
- "de": "Das ist die zweite Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
184
+ "de": "Das ist die zweite Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
185
185
  "en": "",
186
186
  "matched": true
187
187
  },
188
188
  "mn16:17.2": {
189
189
  "scid": "mn16:17.2",
190
190
  "pli": "evamassāyaṁ tatiyo cetokhilo pahīno hoti. ",
191
- "de": "Das ist die dritte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
191
+ "de": "Das ist die dritte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
192
192
  "en": "",
193
193
  "matched": true
194
194
  },
195
195
  "mn16:18.2": {
196
196
  "scid": "mn16:18.2",
197
197
  "pli": "evamassāyaṁ catuttho cetokhilo pahīno hoti. ",
198
- "de": "Das ist die vierte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
198
+ "de": "Das ist die vierte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
199
199
  "en": "",
200
200
  "matched": true
201
201
  },
202
202
  "mn16:19.3": {
203
203
  "scid": "mn16:19.3",
204
204
  "pli": "Yassa cittaṁ namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ pañcamo cetokhilo pahīno hoti. ",
205
- "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
205
+ "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
206
206
  "en": "This is the fifth kind of hard-heartedness they’ve given up. ",
207
207
  "matched": true
208
208
  },
209
209
  "mn16:19.4": {
210
210
  "scid": "mn16:19.4",
211
211
  "pli": "Imāssa pañca cetokhilā pahīnā honti. ",
212
- "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die er aufgegeben hat. ",
212
+ "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben sind. ",
213
213
  "en": "These are the five kinds of hard-heartedness they’ve given up. ",
214
214
  "matched": true
215
215
  },
216
216
  "mn16:25.1": {
217
217
  "scid": "mn16:25.1",
218
218
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno ime pañca cetokhilā pahīnā, ime pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, so vatimasmiṁ dhammavinaye vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissatīti—ṭhānametaṁ vijjati. ",
219
- "de": "Wenn ein Mönch diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt hat, ist es gut möglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
219
+ "de": "Wenn bei einem Mönch diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt sind, ist es gut möglich, dass er Wachstum, Zunahme oder Reife in dieser Lehre und Schulung erlangt. ",
220
220
  "en": "When a mendicant has given up these five kinds of hard-heartedness and severed these five shackles of the heart, it is possible for them to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training. ",
221
221
  "matched": true
222
222
  }
@@ -255,98 +255,98 @@
255
255
  "an10.14:1.1": {
256
256
  "scid": "an10.14:1.1",
257
257
  "pli": "“Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā pañca cetokhilā appahīnā pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
258
- "de": "„Mönche und Nonnen, wenn ein Mönch oder eine Nonne fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt hat, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
258
+ "de": "„Mönche und Nonnen, wenn bei einem Mönch oder einer Nonne fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
259
259
  "en": "“Mendicants, a monk or nun who has not given up five kinds of hard-heartedness and has not severed five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
260
260
  "matched": true
261
261
  },
262
262
  "an10.14:2.1": {
263
263
  "scid": "an10.14:2.1",
264
264
  "pli": "Katamassa pañca cetokhilā appahīnā honti? ",
265
- "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie nicht aufgegeben haben? ",
265
+ "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben sind? ",
266
266
  "en": "What are the five kinds of hard-heartedness they haven’t given up? ",
267
267
  "matched": true
268
268
  },
269
269
  "an10.14:2.4": {
270
270
  "scid": "an10.14:2.4",
271
271
  "pli": "Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ paṭhamo cetokhilo appahīno hoti. ",
272
- "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie nicht aufgegeben haben. ",
272
+ "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
273
273
  "en": "This is the first kind of hard-heartedness they haven’t given up. ",
274
274
  "matched": true
275
275
  },
276
276
  "an10.14:3.6": {
277
277
  "scid": "an10.14:3.6",
278
278
  "pli": "Yassa cittaṁ na namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ pañcamo cetokhilo appahīno hoti. ",
279
- "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie nicht aufgegeben haben. ",
279
+ "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben ist. ",
280
280
  "en": "This is the fifth kind of hard-heartedness they haven’t given up. ",
281
281
  "matched": true
282
282
  },
283
283
  "an10.14:3.7": {
284
284
  "scid": "an10.14:3.7",
285
285
  "pli": "Imassa pañca cetokhilā appahīnā honti. ",
286
- "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie nicht aufgegeben haben. ",
286
+ "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die nicht aufgegeben sind. ",
287
287
  "en": "These are the five kinds of hard-heartedness they haven’t given up. ",
288
288
  "matched": true
289
289
  },
290
290
  "an10.14:6.1": {
291
291
  "scid": "an10.14:6.1",
292
292
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā appahīnā ime pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
293
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt haben, können sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
293
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
294
294
  "en": "A monk or nun who has not given up these five kinds of hard-heartedness and has not severed these five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
295
295
  "matched": true
296
296
  },
297
297
  "an10.14:7.2": {
298
298
  "scid": "an10.14:7.2",
299
299
  "pli": "evamevaṁ kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā appahīnā ime pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
300
- "de": "Ebenso hat da ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelische Ketten nicht durchtrennt. Sie können bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
300
+ "de": "Ebenso sind da bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> nicht aufgegeben und diese fünf seelische Ketten nicht durchtrennt. Er oder sie kann bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, bei Tag oder Nacht. ",
301
301
  "en": "In the same way, monk or nun who has not given up these five kinds of hard-heartedness and has not severed these five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
302
302
  "matched": true
303
303
  },
304
304
  "an10.14:8.1": {
305
305
  "scid": "an10.14:8.1",
306
306
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā pañca cetokhilā pahīnā pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni. ",
307
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt haben, können sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht. ",
307
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht. ",
308
308
  "en": "A monk or nun who has given up five kinds of hard-heartedness and has severed five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
309
309
  "matched": true
310
310
  },
311
311
  "an10.14:9.1": {
312
312
  "scid": "an10.14:9.1",
313
313
  "pli": "Katamassa pañca cetokhilā pahīnā honti? ",
314
- "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie aufgegeben haben? ",
314
+ "de": "Was sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben sind? ",
315
315
  "en": "What are the five kinds of hard-heartedness they’ve given up? ",
316
316
  "matched": true
317
317
  },
318
318
  "an10.14:9.4": {
319
319
  "scid": "an10.14:9.4",
320
320
  "pli": "Yassa cittaṁ namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ paṭhamo cetokhilo pahīno hoti. ",
321
- "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie aufgegeben haben. ",
321
+ "de": "Das ist die erste Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
322
322
  "en": "This is the first kind of hard-heartedness they’ve given up. ",
323
323
  "matched": true
324
324
  },
325
325
  "an10.14:10.6": {
326
326
  "scid": "an10.14:10.6",
327
327
  "pli": "Yassa cittaṁ namati ātappāya anuyogāya sātaccāya padhānāya, evamassāyaṁ pañcamo cetokhilo pahīno hoti. ",
328
- "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie aufgegeben haben. ",
328
+ "de": "Das ist die fünfte Art <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben ist. ",
329
329
  "en": "This is the fifth kind of hard-heartedness they’ve given up. ",
330
330
  "matched": true
331
331
  },
332
332
  "an10.14:10.7": {
333
333
  "scid": "an10.14:10.7",
334
334
  "pli": "Imassa pañca cetokhilā pahīnā honti. ",
335
- "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die sie aufgegeben haben. ",
335
+ "de": "Das sind die fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span>, die aufgegeben sind. ",
336
336
  "en": "These are the five kinds of hard-heartedness they’ve given up. ",
337
337
  "matched": true
338
338
  },
339
339
  "an10.14:13.1": {
340
340
  "scid": "an10.14:13.1",
341
341
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā pahīnā ime pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni. ",
342
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten durchtrennt hat, können sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht. ",
342
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht. ",
343
343
  "en": "A monk or nun who has given up these five kinds of hard-heartedness and has severed these five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
344
344
  "matched": true
345
345
  },
346
346
  "an10.14:14.2": {
347
347
  "scid": "an10.14:14.2",
348
348
  "pli": "evamevaṁ kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā pahīnā ime pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihānī”ti. ",
349
- "de": "Ebenso hat da ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt hat. Sie können bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht.“ ",
349
+ "de": "Ebenso sind da bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten <span class=\"ebt-matched\">seelischer Öde</span> aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt. Er oder sie kann bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, bei Tag oder Nacht.“ ",
350
350
  "en": "In the same way, a monk or nun who has given up these five kinds of hard-heartedness and has severed these five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night.” ",
351
351
  "matched": true
352
352
  }
@@ -112,7 +112,7 @@
112
112
  "ud3.2:9.1": {
113
113
  "scid": "ud3.2:9.1",
114
114
  "pli": "“Taṁ kiṁ maññasi, nanda, katamā nu kho abhirūpatarā vā dassanīyatarā vā pāsādikatarā vā, sākiyānī vā janapadakalyāṇī, imāni vā pañca accharāsatāni kakuṭapādānī”ti? ",
115
- "de": "„Was meinst du, Nanda? Wer ist ansprechender, sieht besser aus und ist anmutiger: die erlesenste Dame des Sakyerlandes oder diese fünfhundert taubenfüßigen <span class=\"ebt-matched\">Nymphen</span>?“ ",
115
+ "de": "„Was meinst du, Nanda? Wer ist ansprechender, sieht besser aus und ist reizender: die erlesenste Dame des Sakyerlandes oder diese fünfhundert taubenfüßigen <span class=\"ebt-matched\">Nymphen</span>?“ ",
116
116
  "en": "“What do you think, Nanda? Who is more attractive, good-looking, and lovely—the finest lady of the Sakyan land, or these five hundred dove-footed nymphs?” ",
117
117
  "matched": true
118
118
  },
@@ -133,7 +133,7 @@
133
133
  "ud3.2:9.4": {
134
134
  "scid": "ud3.2:9.4",
135
135
  "pli": "Atha kho imāni pañca accharāsatāni abhirūpatarāni ceva dassanīyatarāni ca pāsādikatarāni cā”ti. ",
136
- "de": "Diese fünfhundert taubenfüßigen <span class=\"ebt-matched\">Nymphen</span> sind weitaus ansprechender, sehen besser aus und sind anmutiger.“ ",
136
+ "de": "Diese fünfhundert taubenfüßigen <span class=\"ebt-matched\">Nymphen</span> sind weitaus ansprechender, sehen besser aus und sind reizender.“ ",
137
137
  "en": "These five hundred dove-footed nymphs are far more attractive, good-looking, and lovely.” ",
138
138
  "matched": true
139
139
  },
@@ -102,7 +102,7 @@
102
102
  "an9.20:8.9": {
103
103
  "scid": "an9.20:8.9",
104
104
  "pli": "pāṇātipātā veramaṇiṁ, adinnādānā veramaṇiṁ, kāmesumicchācārā veramaṇiṁ, musāvādā veramaṇiṁ, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇiṁ, yo ca antamaso gandhohanamattampi mettacittaṁ bhāveyya, (…) idaṁ tato mahapphalataraṁ. ",
105
- "de": "Fruchtbarer als keine lebenden Geschöpfe zu töten, nicht zu stehlen, keine sexuellen Verfehlungen zu begehen, nicht zu lügen und keinen Alkohol zu trinken, der nachlässig macht, wäre es gewesen, ein liebevolles Herz zu entwickeln, und sei es nur so lange, wie es dauert, am <span class=\"ebt-matched\">Euter einer Kuh</span> zu ziehen. ",
105
+ "de": "Fruchtbarer als keine lebenden Geschöpfe zu töten, nicht zu stehlen, keine sexuellen Verfehlungen zu begehen, nicht zu lügen und keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein zu trinken, wäre es gewesen, ein liebevolles Herz zu entwickeln, und sei es nur so lange, wie es dauert, am <span class=\"ebt-matched\">Euter einer Kuh</span> zu ziehen. ",
106
106
  "en": "It would be more fruitful to develop a heart of love—even just as long as it takes to pull a cow’s udder—than to undertake the training rules. ",
107
107
  "matched": true
108
108
  }
@@ -41,7 +41,7 @@
41
41
  "pattern": "bei tag oder nacht",
42
42
  "method": "phrase",
43
43
  "resultPattern": "\\bbei tag oder nacht",
44
- "segsMatched": 35,
44
+ "segsMatched": 36,
45
45
  "bilaraPaths": [
46
46
  "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.68_root-pli-ms.json",
47
47
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.68_translation-de-sabbamitta.json",
@@ -70,6 +70,9 @@
70
70
  "root/pli/ms/sutta/sn/sn47/sn47.15_root-pli-ms.json",
71
71
  "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn47/sn47.15_translation-de-sabbamitta.json",
72
72
  "translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.15_translation-en-sujato.json",
73
+ "root/pli/ms/sutta/mn/mn16_root-pli-ms.json",
74
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn16_translation-de-sabbamitta.json",
75
+ "translation/en/sujato/sutta/mn/mn16_translation-en-sujato.json",
73
76
  "root/pli/ms/sutta/kn/cp/cp4_root-pli-ms.json",
74
77
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/cp/cp4_translation-de-sabbamitta.json",
75
78
  "translation/en/sujato/sutta/kn/cp/cp4_translation-en-sujato.json"
@@ -84,6 +87,7 @@
84
87
  "sn47.46/de/sabbamitta",
85
88
  "sn47.3/de/sabbamitta",
86
89
  "sn47.15/de/sabbamitta",
90
+ "mn16/de/sabbamitta",
87
91
  "cp4/de/sabbamitta"
88
92
  ],
89
93
  "mlDocs": [
@@ -264,42 +268,42 @@
264
268
  "an10.14:1.1": {
265
269
  "scid": "an10.14:1.1",
266
270
  "pli": "“Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā pañca cetokhilā appahīnā pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
267
- "de": "„Mönche und Nonnen, wenn ein Mönch oder eine Nonne fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt hat, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
271
+ "de": "„Mönche und Nonnen, wenn bei einem Mönch oder einer Nonne fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
268
272
  "en": "“Mendicants, a monk or nun who has not given up five kinds of hard-heartedness and has not severed five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
269
273
  "matched": true
270
274
  },
271
275
  "an10.14:6.1": {
272
276
  "scid": "an10.14:6.1",
273
277
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā appahīnā ime pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
274
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt haben, können sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
278
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten nicht durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
275
279
  "en": "A monk or nun who has not given up these five kinds of hard-heartedness and has not severed these five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
276
280
  "matched": true
277
281
  },
278
282
  "an10.14:7.2": {
279
283
  "scid": "an10.14:7.2",
280
284
  "pli": "evamevaṁ kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā appahīnā ime pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati hāniyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no vuddhi. ",
281
- "de": "Ebenso hat da ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und diese fünf seelische Ketten nicht durchtrennt. Sie können bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
285
+ "de": "Ebenso sind da bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und diese fünf seelische Ketten nicht durchtrennt. Er oder sie kann bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
282
286
  "en": "In the same way, monk or nun who has not given up these five kinds of hard-heartedness and has not severed these five shackles of the heart can expect decline, not growth, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
283
287
  "matched": true
284
288
  },
285
289
  "an10.14:8.1": {
286
290
  "scid": "an10.14:8.1",
287
291
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā pañca cetokhilā pahīnā pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni. ",
288
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt haben, können sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
292
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und fünf seelische Ketten durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
289
293
  "en": "A monk or nun who has given up five kinds of hard-heartedness and has severed five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
290
294
  "matched": true
291
295
  },
292
296
  "an10.14:13.1": {
293
297
  "scid": "an10.14:13.1",
294
298
  "pli": "Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā pahīnā ime pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihāni. ",
295
- "de": "Wenn ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten durchtrennt hat, können sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
299
+ "de": "Wenn bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und diese fünf seelischen Ketten durchtrennt sind, kann er oder sie bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
296
300
  "en": "A monk or nun who has given up these five kinds of hard-heartedness and has severed these five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night. ",
297
301
  "matched": true
298
302
  },
299
303
  "an10.14:14.2": {
300
304
  "scid": "an10.14:14.2",
301
305
  "pli": "evamevaṁ kho, bhikkhave, yassa kassaci bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā ime pañca cetokhilā pahīnā ime pañca cetasovinibandhā susamucchinnā, tassa yā ratti vā divaso vā āgacchati vuddhiyeva pāṭikaṅkhā kusalesu dhammesu no parihānī”ti. ",
302
- "de": "Ebenso hat da ein Mönch oder eine Nonne diese fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt hat. Sie können bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>.“ ",
306
+ "de": "Ebenso sind da bei einem Mönch oder einer Nonne diese fünf Arten seelischer Öde aufgegeben und diese fünf seelische Ketten durchtrennt. Er oder sie kann bei tauglichen Eigenschaften Wachstum erwarten, keinen Niedergang, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>.“ ",
303
307
  "en": "In the same way, a monk or nun who has given up these five kinds of hard-heartedness and has severed these five shackles of the heart can expect growth, not decline, in skillful qualities, whether by day or by night.” ",
304
308
  "matched": true
305
309
  }
@@ -581,6 +585,38 @@
581
585
  "de": 42,
582
586
  "en": 42
583
587
  }
588
+ },
589
+ {
590
+ "bilaraPaths": [
591
+ "root/pli/ms/sutta/mn/mn16_root-pli-ms.json",
592
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn16_translation-de-sabbamitta.json",
593
+ "translation/en/sujato/sutta/mn/mn16_translation-en-sujato.json"
594
+ ],
595
+ "author_uid": "sabbamitta",
596
+ "type": "translation",
597
+ "category": "sutta",
598
+ "sutta_uid": "mn16",
599
+ "lang": "de",
600
+ "segMap": {
601
+ "mn16:2.1": {
602
+ "scid": "mn16:2.1",
603
+ "pli": "“Yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno pañca cetokhilā appahīnā, pañca cetasovinibandhā asamucchinnā, so vatimasmiṁ dhammavinaye vuddhiṁ virūḷhiṁ vepullaṁ āpajjissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ",
604
+ "de": "„Mönche und Nonnen, wenn bei einem Mönch fünf Arten seelischer Öde nicht aufgegeben und fünf seelische Ketten nicht durchtrennt sind, kann er bei tauglichen Eigenschaften Niedergang erwarten, kein Wachstum, <span class=\"ebt-matched\">bei Tag oder Nacht</span>. ",
605
+ "en": "“Mendicants, when a mendicant has not given up five kinds of hard-heartedness and severed five shackles of the heart, it’s not possible for them to achieve growth, improvement, or maturity in this teaching and training. ",
606
+ "matched": true
607
+ }
608
+ },
609
+ "score": 1.012,
610
+ "hyphen": "­",
611
+ "maxWord": 30,
612
+ "minWord": 5,
613
+ "title": "Mittlere Lehrreden 16\nSeelische Öde",
614
+ "segsMatched": 1,
615
+ "langSegs": {
616
+ "pli": 83,
617
+ "de": 80,
618
+ "en": 82
619
+ }
584
620
  }
585
621
  ],
586
622
  "refLang": "en",
@@ -41,59 +41,16 @@
41
41
  "pattern": "eintracht geschaffen",
42
42
  "method": "phrase",
43
43
  "resultPattern": "\\beintracht geschaffen",
44
- "segsMatched": 3,
44
+ "segsMatched": 1,
45
45
  "bilaraPaths": [
46
- "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.40_root-pli-ms.json",
47
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.40_translation-de-sabbamitta.json",
48
- "translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.40_translation-en-sujato.json",
49
46
  "root/pli/ms/sutta/kn/iti/vagga2/iti19_root-pli-ms.json",
50
47
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/iti/vagga2/iti19_translation-de-sabbamitta.json",
51
48
  "translation/en/sujato/sutta/kn/iti/vagga2/iti19_translation-en-sujato.json"
52
49
  ],
53
50
  "suttaRefs": [
54
- "an10.40/de/sabbamitta",
55
51
  "iti19/de/sabbamitta"
56
52
  ],
57
53
  "mlDocs": [
58
- {
59
- "bilaraPaths": [
60
- "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.40_root-pli-ms.json",
61
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.40_translation-de-sabbamitta.json",
62
- "translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.40_translation-en-sujato.json"
63
- ],
64
- "author_uid": "sabbamitta",
65
- "type": "translation",
66
- "category": "sutta",
67
- "sutta_uid": "an10.40",
68
- "lang": "de",
69
- "segMap": {
70
- "an10.40:2.1": {
71
- "scid": "an10.40:2.1",
72
- "pli": "“Bhinnaṁ pana, bhante, saṅghaṁ samaggaṁ katvā kiṁ so pasavatī”ti? ",
73
- "de": "„Aber Herr, was bringt jemand, der in einem gespaltenen Saṅgha <span class=\"ebt-matched\">Eintracht geschaffen</span> hat, über sich?“ ",
74
- "en": "“But sir, what does someone who has created harmony in a schismatic Saṅgha create?” ",
75
- "matched": true
76
- },
77
- "an10.40:3.5": {
78
- "scid": "an10.40:3.5",
79
- "pli": "Saṅghaṁ samaggaṁ katvāna, ",
80
- "de": "Wenn er im Saṅgha <span class=\"ebt-matched\">Eintracht geschaffen</span> hat, ",
81
- "en": "After creating harmony in the Saṅgha, ",
82
- "matched": true
83
- }
84
- },
85
- "score": 2.08,
86
- "hyphen": "­",
87
- "maxWord": 30,
88
- "minWord": 5,
89
- "title": "Nummerierte Lehrreden 10.40\n4. Das Kapitel mit Upāli\nMit Ānanda (2)",
90
- "segsMatched": 2,
91
- "langSegs": {
92
- "pli": 25,
93
- "de": 18,
94
- "en": 23
95
- }
96
- },
97
54
  {
98
55
  "bilaraPaths": [
99
56
  "root/pli/ms/sutta/kn/iti/vagga2/iti19_root-pli-ms.json",
@@ -118,7 +118,7 @@
118
118
  "an8.41:6.1": {
119
119
  "scid": "an8.41:6.1",
120
120
  "pli": "‘Yāvajīvaṁ arahanto surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā. ",
121
- "de": "‚<span class=\"ebt-matched\">Solange sie leben</span>, geben die Vollendeten das Trinken von Alkohol auf, der nachlässig macht, und trinken keinen Alkohol mehr. ",
121
+ "de": "‚<span class=\"ebt-matched\">Solange sie leben</span>, geben die Vollendeten das Trinken von Rauschmitteln wie Bier, Wein und Branntwein auf und trinken keine Rauschmittel mehr. ",
122
122
  "en": "‘As long as they live, the perfected ones give up beer, wine, and liquor intoxicants. ",
123
123
  "matched": true
124
124
  },
@@ -199,7 +199,7 @@
199
199
  "an3.70:23.1": {
200
200
  "scid": "an3.70:23.1",
201
201
  "pli": "Yāvajīvaṁ arahanto surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṁ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā; ",
202
- "de": "<span class=\"ebt-matched\">Solange sie leben</span>, geben die Vollendeten das Trinken von Alkohol auf, der nachlässig macht, und trinken keinen Alkohol mehr. ",
202
+ "de": "<span class=\"ebt-matched\">Solange sie leben</span>, geben die Vollendeten das Trinken von Rauschmitteln wie Bier, Wein und Branntwein auf und trinken keine Rauschmittel mehr. ",
203
203
  "en": "As long as they live, the perfected ones give up beer, wine, and liquor intoxicants. ",
204
204
  "matched": true
205
205
  },
@@ -634,7 +634,7 @@
634
634
  "ud3.2:9.1": {
635
635
  "scid": "ud3.2:9.1",
636
636
  "pli": "“Taṁ kiṁ maññasi, nanda, katamā nu kho abhirūpatarā vā dassanīyatarā vā pāsādikatarā vā, sākiyānī vā janapadakalyāṇī, imāni vā pañca accharāsatāni kakuṭapādānī”ti? ",
637
- "de": "„Was meinst du, Nanda? Wer ist ansprechender, sieht besser aus und ist anmutiger: die <span class=\"ebt-matched\">erlesenste</span> Dame des Sakyerlandes oder diese fünfhundert taubenfüßigen Nymphen?“ ",
637
+ "de": "„Was meinst du, Nanda? Wer ist ansprechender, sieht besser aus und ist reizender: die <span class=\"ebt-matched\">erlesenste</span> Dame des Sakyerlandes oder diese fünfhundert taubenfüßigen Nymphen?“ ",
638
638
  "en": "“What do you think, Nanda? Who is more attractive, good-looking, and lovely—the finest lady of the Sakyan land, or these five hundred dove-footed nymphs?” ",
639
639
  "matched": true
640
640
  },
@@ -1147,7 +1147,7 @@
1147
1147
  "sn21.4:3.3": {
1148
1148
  "scid": "sn21.4:3.3",
1149
1149
  "pli": "Eso kho, bhikkhave, bhikkhu catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti. ",
1150
- "de": "Dieser Mönch erlangt die vier Vertiefungen – <span class=\"ebt-matched\">Zustände seliger Meditation</span> in diesem Leben, die zum höheren Geist gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. Und er ist in diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens gelangt. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben.“ ",
1150
+ "de": "Dieser Mönch erlangt die vier Vertiefungen – <span class=\"ebt-matched\">Zustände seliger Meditation</span> in diesem Leben, die zum höheren Geist gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. Und er ist noch in diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens gelangt. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben.“ ",
1151
1151
  "en": "This monk gets the four absorptions—blissful meditations in this very life that belong to the higher mind—when he wants, without trouble or difficulty. He has realized the supreme culmination of the spiritual path in this very life, and lives having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.” ",
1152
1152
  "matched": true
1153
1153
  }
@@ -238,14 +238,14 @@
238
238
  "dn30:1.1.8": {
239
239
  "scid": "dn30:1.1.8",
240
240
  "pli": "Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato. ",
241
- "de": "Wenn er zu Hause bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
241
+ "de": "Wenn er im Haus bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
242
242
  "en": "If he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. His dominion extends to all four sides, he achieves stability in the country, and he possesses the seven treasures. ",
243
243
  "matched": true
244
244
  },
245
245
  "dn30:2.29.1": {
246
246
  "scid": "dn30:2.29.1",
247
247
  "pli": "So tehi lakkhaṇehi samannāgato sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato. ",
248
- "de": "Da er diese Kennzeichen besitzt, wird er, wenn er zu Hause bleibt, ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
248
+ "de": "Da er diese Kennzeichen besitzt, wird er, wenn er im Haus bleibt, ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
249
249
  "en": "Possessing these marks, if he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. His dominion extends to all four sides, he achieves stability in the country, and he possesses the seven treasures. ",
250
250
  "matched": true
251
251
  }
@@ -277,14 +277,14 @@
277
277
  "dn14:1.31.8": {
278
278
  "scid": "dn14:1.31.8",
279
279
  "pli": "Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato. ",
280
- "de": "Wenn er zu Hause bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
280
+ "de": "Wenn er im Haus bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
281
281
  "en": "If he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. His dominion extends to all four sides, he achieves stability in the country, and he possesses the seven treasures. ",
282
282
  "matched": true
283
283
  },
284
284
  "dn14:1.33.2": {
285
285
  "scid": "dn14:1.33.2",
286
286
  "pli": "Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato. ",
287
- "de": "Wenn er zu Hause bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. ",
287
+ "de": "Wenn er im Haus bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. ",
288
288
  "en": "If he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch. ",
289
289
  "matched": true
290
290
  }
@@ -476,7 +476,7 @@
476
476
  "dn3:1.5.3": {
477
477
  "scid": "dn3:1.5.3",
478
478
  "pli": "Sace agāraṁ ajjhāvasati, rājā hoti cakkavattī dhammiko dhammarājā cāturanto vijitāvī janapadatthāvariyappatto sattaratanasamannāgato. ",
479
- "de": "Wenn er zu Hause bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
479
+ "de": "Wenn er im Haus bleibt, wird er ein König, ein Rad-drehender Herrscher, ein <span class=\"ebt-matched\">gerechter und prinzipientreuer König</span>. Sein Herrschaftsgebiet erstreckt sich nach allen vier Seiten, er erreicht Stabilität im Land und besitzt die sieben Juwelen. ",
480
480
  "en": "If he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. His dominion extends to all four sides, he achieves stability in the country, and he possesses the seven treasures. ",
481
481
  "matched": true
482
482
  }
@@ -190,6 +190,7 @@
190
190
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.99_translation-de-sabbamitta.json:6",
191
191
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.220_translation-de-sabbamitta.json:6",
192
192
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.217_translation-de-sabbamitta.json:6",
193
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.14_translation-de-sabbamitta.json:6",
193
194
  "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn9/sn9.14_translation-de-sabbamitta.json:5",
194
195
  "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn55/sn55.26_translation-de-sabbamitta.json:5",
195
196
  "translation/de/sabbamitta/sutta/sn/sn51/sn51.15_translation-de-sabbamitta.json:5",
@@ -265,6 +266,7 @@
265
266
  "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn26_translation-de-sabbamitta.json:4",
266
267
  "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn24_translation-de-sabbamitta.json:4",
267
268
  "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn17_translation-de-sabbamitta.json:4",
269
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn16_translation-de-sabbamitta.json:4",
268
270
  "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn11_translation-de-sabbamitta.json:4",
269
271
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.3_translation-de-sabbamitta.json:4",
270
272
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/thag/thag17.2_translation-de-sabbamitta.json:4",
@@ -893,6 +895,7 @@
893
895
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja5_translation-de-sabbamitta.json:1",
894
896
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja3_translation-de-sabbamitta.json:1",
895
897
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja2_translation-de-sabbamitta.json:1",
898
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja18_translation-de-sabbamitta.json:1",
896
899
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja17_translation-de-sabbamitta.json:1",
897
900
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja16_translation-de-sabbamitta.json:1",
898
901
  "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ja/ja15_translation-de-sabbamitta.json:1",