ebt-vue 1.55.1966 → 1.55.1967
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/api/Seeker.callSlowFind/01/010fb0dae89920df50d1bd06908cfdb6.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/07/073b37b600649213f6135edeca9d2fcb.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/24/24339a20333d7d5a0bb77f5a62b355ed.json +6 -6
- package/api/Seeker.callSlowFind/48/487d931edba32b807b3a2720e4bf5f49.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/53/53722a200f9c29c3035f8ad31320765f.json +5 -5
- package/api/Seeker.callSlowFind/5b/5b6773f5a3d8e63b6cc6fb86aebb63a8.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/65/656552434c206b2db343e197f948b409.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/68/68b8a3f98a8590c86ffef6b7109a292c.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/75/75833a27eb1e522cc9bbb690adc6f506.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/7a/7a3a8289b0e4520d6a58e778c97bc187.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/92/92a2e9025b378010a91b7f7a955d7ff2.json +6 -6
- package/api/Seeker.callSlowFind/a2/a2507208d2d06c048161a16a1974ff22.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/a8/a8d53e3090454842cc4d644d7742818f.json +10 -10
- package/api/Seeker.callSlowFind/ac/acb533006037af4c3dfd6b34055a6e1e.json +1 -109
- package/api/Seeker.callSlowFind/b4/b47c661d2b7ddc1c6caf18cf50273b56.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/b7/b74020ad66c22984fa1f5482233367f6.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/e7/e78671e8926515a64e11b7bedac4477a.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/e7/e7a1d44ade475f397ad0ff6f714f4caf.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/f0/f0a10d50a10e919c046fc63116d6f8e2.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/f9/f9d3c174c703c7d72e256cc7761b9b9c.json +7 -7
- package/api/Seeker.callSlowFind/fd/fda79a7d5c41510c8d3be844c6027675.json +1 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/05/05f3357deb9cade6cc370b60098f82e8.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/0b/0bbe91e3618326cd61130817ba444820.json +2 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/14/14f44ee8fd7c38c6ac5f00e9c4c989eb.json +5 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/19/19bcfbd2588f671d41413155a5b8ef31.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/37/37966d2302d9f9ccea9a2d9500d5b74d.json +57 -37
- package/api/Seeker.slowGrep/3a/3a76282eae77101a8b8b7e68e0f3c5a7.json +2 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/61/61386bcab82aa529818f4a9e0a845c40.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/65/65ad8087aeaa4c5e9e4a7b989b5d612b.json +0 -3
- package/api/Seeker.slowGrep/6b/6b6d86e2005002728fa04563fb14a880.json +37 -18
- package/api/Seeker.slowGrep/89/8945709a8236f34d60c54b3035589a7a.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/91/918bec17698b7af12d183229d06a9c2d.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/95/95ac961ad4d2610b66f531200eb7cffe.json +10 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/9a/9a100ef9c6c5fd8ab1655e35ffbb4a31.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/b4/b4210a9410892e24f93e02be3281a82b.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/c4/c48b9102f0a31a106183d9fd3def8a1d.json +3 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/c5/c5cf57f781f5e834c62c2b9c96f086d1.json +5 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/d3/d31cc9ec5f048d827a3ece73446637ce.json +5 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/dc/dc882113af5db0b3668a61a835704876.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/de/dee9c218a57ce92955d5fffc56d04ac9.json +2 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/e9/e9c56c729dc64295709856934a796089.json +2 -2
- package/api/Seeker.slowGrep/ef/ef832038f33a88e032083554217edbab.json +22 -3
- package/api/Seeker.slowGrep/fe/fe56999162a3954b04c2e252d60342c1.json +36 -17
- package/package.json +3 -3
|
@@ -377,7 +377,7 @@
|
|
|
377
377
|
"hyphen": "",
|
|
378
378
|
"maxWord": 30,
|
|
379
379
|
"minWord": 5,
|
|
380
|
-
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the
|
|
380
|
+
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the Protégé",
|
|
381
381
|
"segsMatched": 1,
|
|
382
382
|
"langSegs": {
|
|
383
383
|
"pli": 34,
|
|
@@ -399,7 +399,7 @@
|
|
|
399
399
|
"scid": "thag1.50:1.2",
|
|
400
400
|
"pli": "Māluto vijjutā carati nabhe; ",
|
|
401
401
|
"de": "während über den Himmel <span class=\"ebt-matched\">Blitz</span>e zucken! ",
|
|
402
|
-
"en": "
|
|
402
|
+
"en": "and lightning flashes across the sky! ",
|
|
403
403
|
"matched": true
|
|
404
404
|
}
|
|
405
405
|
},
|
|
@@ -103,14 +103,14 @@
|
|
|
103
103
|
"scid": "an8.80:5.3",
|
|
104
104
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ. Tassa me kāyo kilanto akammañño. Handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
105
105
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, aber ich habe nicht genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist müde und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ ",
|
|
106
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
106
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better have a lie down.’ ",
|
|
107
107
|
"matched": true
|
|
108
108
|
},
|
|
109
109
|
"an8.80:6.3": {
|
|
110
110
|
"scid": "an8.80:6.3",
|
|
111
111
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ. Tassa me kāyo garuko akammañño māsācitaṁ maññe. Handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
112
112
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, und ich habe genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist schwer, als hätte ich gerade eine große Portion Bohnen gegessen, und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ ",
|
|
113
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
113
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy, unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better have a lie down.’ ",
|
|
114
114
|
"matched": true
|
|
115
115
|
},
|
|
116
116
|
"an8.80:7.3": {
|
|
@@ -184,14 +184,14 @@
|
|
|
184
184
|
"scid": "dn34:2.1.66",
|
|
185
185
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo kilanto akammañño, handāhaṁ nipajjāmī’ti …pe… ",
|
|
186
186
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, aber ich habe nicht genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist müde und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ … ",
|
|
187
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
187
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better have a lie down.’… ",
|
|
188
188
|
"matched": true
|
|
189
189
|
},
|
|
190
190
|
"dn34:2.1.70": {
|
|
191
191
|
"scid": "dn34:2.1.70",
|
|
192
192
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo garuko akammañño, māsācitaṁ maññe, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
193
193
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, und ich habe genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist schwer, als hätte ich gerade eine große Portion Bohnen gegessen, und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ ",
|
|
194
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
194
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy, unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better have a lie down.’… ",
|
|
195
195
|
"matched": true
|
|
196
196
|
},
|
|
197
197
|
"dn34:2.1.74": {
|
|
@@ -265,14 +265,14 @@
|
|
|
265
265
|
"scid": "dn33:3.1.33",
|
|
266
266
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo kilanto akammañño, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
267
267
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, aber ich habe nicht genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist müde und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ ",
|
|
268
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
268
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better have a lie down.’ ",
|
|
269
269
|
"matched": true
|
|
270
270
|
},
|
|
271
271
|
"dn33:3.1.38": {
|
|
272
272
|
"scid": "dn33:3.1.38",
|
|
273
273
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo garuko akammañño, māsācitaṁ maññe, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
274
274
|
"de": "‚Ich bin um Almosen umhergezogen, und ich habe genug grobe oder erlesene Speise erhalten, um mich ordentlich satt zu essen. Mein Körper ist schwer, als hätte ich gerade eine große Portion Bohnen gegessen, und taugt nicht zur Arbeit. <span class=\"ebt-matched\">Ich lege mich lieber ein bisschen hin</span>.‘ ",
|
|
275
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
275
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy and unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better have a lie down.’ ",
|
|
276
276
|
"matched": true
|
|
277
277
|
},
|
|
278
278
|
"dn33:3.1.43": {
|
|
@@ -490,13 +490,13 @@
|
|
|
490
490
|
"mn138:3.1": {
|
|
491
491
|
"scid": "mn138:3.1",
|
|
492
492
|
"pli": "“Tathā tathā, bhikkhave, bhikkhu upaparikkheyya yathā yathā upaparikkhato bahiddhā cassa viññāṇaṁ avikkhittaṁ avisaṭaṁ, ajjhattaṁ asaṇṭhitaṁ anupādāya na paritasseyya. ",
|
|
493
|
-
"en": "“A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, consciousness
|
|
493
|
+
"en": "“A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, if consciousness were not scattered and diffused <span class=\"ebt-matched\">externally</span>, nor stuck internally, it would not be anxious because of grasping. ",
|
|
494
494
|
"matched": true
|
|
495
495
|
},
|
|
496
496
|
"mn138:9.5": {
|
|
497
497
|
"scid": "mn138:9.5",
|
|
498
498
|
"pli": "‘tathā tathā, bhikkhave, bhikkhu upaparikkheyya, yathā yathā upaparikkhato bahiddhā cassa viññāṇaṁ avikkhittaṁ avisaṭaṁ ajjhattaṁ asaṇṭhitaṁ anupādāya na paritasseyya, bahiddhā, bhikkhave, viññāṇe avikkhitte avisaṭe sati ajjhattaṁ asaṇṭhite anupādāya aparitassato āyatiṁ jātijarāmaraṇadukkhasamudayasambhavo na hotī’ti. ",
|
|
499
|
-
"en": "‘A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, consciousness
|
|
499
|
+
"en": "‘A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, if consciousness were not scattered and diffused <span class=\"ebt-matched\">externally</span>, nor stuck internally, it would not be anxious because of grasping. When this is the case, there is no coming to be of the origin of suffering—of rebirth, old age, and death in the future.’ ",
|
|
500
500
|
"matched": true
|
|
501
501
|
},
|
|
502
502
|
"mn138:10.1": {
|
|
@@ -550,7 +550,7 @@
|
|
|
550
550
|
"mn138:22.2": {
|
|
551
551
|
"scid": "mn138:22.2",
|
|
552
552
|
"pli": "‘tathā tathā, bhikkhave, bhikkhu upaparikkheyya yathā yathā upaparikkhato bahiddhā cassa viññāṇaṁ avikkhittaṁ avisaṭaṁ, ajjhattaṁ asaṇṭhitaṁ anupādāya na paritasseyya. ",
|
|
553
|
-
"en": "‘A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, consciousness
|
|
553
|
+
"en": "‘A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, if consciousness were not scattered and diffused <span class=\"ebt-matched\">externally</span>, nor stuck internally, it would not be anxious because of grasping. ",
|
|
554
554
|
"matched": true
|
|
555
555
|
}
|
|
556
556
|
},
|
|
@@ -87,21 +87,21 @@
|
|
|
87
87
|
"scid": "dn14:2.2.13",
|
|
88
88
|
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissatī’ti. ",
|
|
89
89
|
"de": "‚<span class=\"ebt-matched\">Verdammt</span> sei dieses Ding namens Wiedergeburt! Denn das Alter kommt zu jedem, der geboren ist.‘ ",
|
|
90
|
-
"en": "‘
|
|
90
|
+
"en": "‘Shame on this thing called rebirth, since old age will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
91
91
|
"matched": true
|
|
92
92
|
},
|
|
93
93
|
"dn14:2.6.13": {
|
|
94
94
|
"scid": "dn14:2.6.13",
|
|
95
95
|
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissati, byādhi paññāyissatī’ti. ",
|
|
96
96
|
"de": "‚<span class=\"ebt-matched\">Verdammt</span> sei dieses Ding namens Wiedergeburt! Denn Alter und Krankheit kommen zu jedem, der geboren ist.‘ ",
|
|
97
|
-
"en": "‘
|
|
97
|
+
"en": "‘Shame on this thing called rebirth, since old age and sickness will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
98
98
|
"matched": true
|
|
99
99
|
},
|
|
100
100
|
"dn14:2.10.19": {
|
|
101
101
|
"scid": "dn14:2.10.19",
|
|
102
102
|
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissati, byādhi paññāyissati, maraṇaṁ paññāyissatī’ti. ",
|
|
103
103
|
"de": "‚<span class=\"ebt-matched\">Verdammt</span> sei dieses Ding namens Wiedergeburt! Denn Alter, Krankheit und Tod kommen zu jedem, der geboren ist.‘ ",
|
|
104
|
-
"en": "‘
|
|
104
|
+
"en": "‘Shame on this thing called rebirth, since old age, sickness, and death will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
105
105
|
"matched": true
|
|
106
106
|
}
|
|
107
107
|
},
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@
|
|
|
133
133
|
"scid": "thag4.4:1.1",
|
|
134
134
|
"pli": "“Dhiratthu pūre duggandhe, ",
|
|
135
135
|
"de": "Sei <span class=\"ebt-matched\">verdammt</span>, du sterbliches Gerüst, du stinkst! ",
|
|
136
|
-
"en": "
|
|
136
|
+
"en": "Shame on you mortal frame, you stink! ",
|
|
137
137
|
"matched": true
|
|
138
138
|
}
|
|
139
139
|
},
|
|
@@ -197,7 +197,7 @@
|
|
|
197
197
|
"scid": "thag20.1:5.3",
|
|
198
198
|
"pli": "Dhiratthu pure duggandhe, ",
|
|
199
199
|
"de": "sei <span class=\"ebt-matched\">verdammt</span>, du sterbliches Gerüst, du stinkst, ",
|
|
200
|
-
"en": "
|
|
200
|
+
"en": "shame on you mortal frame, you stink, ",
|
|
201
201
|
"matched": true
|
|
202
202
|
}
|
|
203
203
|
},
|
|
@@ -73,7 +73,7 @@
|
|
|
73
73
|
"sn7.18:1.2": {
|
|
74
74
|
"scid": "sn7.18:1.2",
|
|
75
75
|
"pli": "Tena kho pana samayena aññatarassa bhāradvājagottassa brāhmaṇassa sambahulā antevāsikā kaṭṭhahārakā māṇavakā yena vanasaṇḍo tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā addasaṁsu bhagavantaṁ tasmiṁ vanasaṇḍe nisinnaṁ pallaṅkaṁ ābhujitvā ujuṁ kāyaṁ paṇidhāya parimukhaṁ satiṁ upaṭṭhapetvā. Disvāna yena bhāradvājagotto brāhmaṇo tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā bhāradvājagottaṁ brāhmaṇaṁ etadavocuṁ: ",
|
|
76
|
-
"en": "Then several
|
|
76
|
+
"en": "Then several students, pupils of one of the Bhāradvāja brahmins, approached a forest grove while <span class=\"ebt-matched\">collecting firewood</span>. They saw the Buddha sitting down cross-legged at the root of a certain sal tree, his body set straight, and mindfulness established in his presence. Seeing this, they went up to Bhāradvāja and said to him, ",
|
|
77
77
|
"matched": true
|
|
78
78
|
}
|
|
79
79
|
},
|
|
@@ -102,7 +102,7 @@
|
|
|
102
102
|
"sn35.132:1.2": {
|
|
103
103
|
"scid": "sn35.132:1.2",
|
|
104
104
|
"pli": "Atha kho lohiccassa brāhmaṇassa sambahulā antevāsikā kaṭṭhahārakā māṇavakā yenāyasmato mahākaccānassa araññakuṭikā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā parito parito kuṭikāya anucaṅkamanti anuvicaranti uccāsaddā mahāsaddā kānici kānici seleyyakāni karonti: ",
|
|
105
|
-
"en": "Then several
|
|
105
|
+
"en": "Then several students, pupils of the brahmin Lohicca, approached Mahākaccāna’s wilderness hut while <span class=\"ebt-matched\">collecting firewood</span>. They walked and wandered all around the hut, making a dreadful racket and all kinds of jeers: ",
|
|
106
106
|
"matched": true
|
|
107
107
|
},
|
|
108
108
|
"sn35.132:9.3": {
|
|
@@ -554,7 +554,7 @@
|
|
|
554
554
|
"scid": "sn35.132:1.2",
|
|
555
555
|
"pli": "Atha kho lohiccassa brāhmaṇassa sambahulā antevāsikā kaṭṭhahārakā māṇavakā yenāyasmato mahākaccānassa araññakuṭikā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā parito parito kuṭikāya anucaṅkamanti anuvicaranti uccāsaddā mahāsaddā kānici kānici seleyyakāni karonti: ",
|
|
556
556
|
"de": "Da kamen einige junge Vedenstudenten, Zöglinge des Brahmanen Lohicca, beim Sammeln von Feuerholz in die Nähe von Mahākaccānas Hütte. Sie zogen und streiften um die Hütte herum, machten einen <span class=\"ebt-matched\">Höllenlärm</span> und spotteten auf vielerlei Art: ",
|
|
557
|
-
"en": "Then several
|
|
557
|
+
"en": "Then several students, pupils of the brahmin Lohicca, approached Mahākaccāna’s wilderness hut while collecting firewood. They walked and wandered all around the hut, making a dreadful racket and all kinds of jeers: ",
|
|
558
558
|
"matched": true
|
|
559
559
|
}
|
|
560
560
|
},
|
|
@@ -194,7 +194,7 @@
|
|
|
194
194
|
"hyphen": "",
|
|
195
195
|
"maxWord": 30,
|
|
196
196
|
"minWord": 5,
|
|
197
|
-
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the
|
|
197
|
+
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the Protégé",
|
|
198
198
|
"segsMatched": 4,
|
|
199
199
|
"langSegs": {
|
|
200
200
|
"pli": 34,
|
|
@@ -330,7 +330,7 @@
|
|
|
330
330
|
"hyphen": "",
|
|
331
331
|
"maxWord": 30,
|
|
332
332
|
"minWord": 5,
|
|
333
|
-
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the
|
|
333
|
+
"title": "Linked Discourses 35.120\n12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation\nSāriputta and the Protégé",
|
|
334
334
|
"segsMatched": 4,
|
|
335
335
|
"langSegs": {
|
|
336
336
|
"pli": 34,
|
|
@@ -67,7 +67,7 @@
|
|
|
67
67
|
"scid": "mn122:21.1",
|
|
68
68
|
"pli": "Evaṁ sante kho, ānanda, ācariyūpaddavo hoti, evaṁ sante antevāsūpaddavo hoti, evaṁ sante brahmacārūpaddavo hoti. ",
|
|
69
69
|
"de": "Da das so ist, Ānanda, gibt es <span class=\"ebt-matched\">eine Gefahr für</span> den Lehrmeister, <span class=\"ebt-matched\">eine Gefahr für</span> den Zögling und <span class=\"ebt-matched\">eine Gefahr für</span> den, der das geistliche Leben führt. ",
|
|
70
|
-
"en": "This being so, Ānanda, there is a peril for the tutor, a peril for the
|
|
70
|
+
"en": "This being so, Ānanda, there is a peril for the tutor, a peril for the pupil, and a peril for a spiritual practitioner. ",
|
|
71
71
|
"matched": true
|
|
72
72
|
},
|
|
73
73
|
"mn122:22.1": {
|
|
@@ -88,14 +88,14 @@
|
|
|
88
88
|
"scid": "mn122:23.1",
|
|
89
89
|
"pli": "Kathañcānanda, antevāsūpaddavo hoti? ",
|
|
90
90
|
"de": "Und wie gibt es <span class=\"ebt-matched\">eine Gefahr für</span> den Zögling? ",
|
|
91
|
-
"en": "And how is there a peril for the
|
|
91
|
+
"en": "And how is there a peril for the pupil? ",
|
|
92
92
|
"matched": true
|
|
93
93
|
},
|
|
94
94
|
"mn122:23.8": {
|
|
95
95
|
"scid": "mn122:23.8",
|
|
96
96
|
"pli": "Evaṁ kho, ānanda, antevāsūpaddavo hoti. ",
|
|
97
97
|
"de": "So gibt es <span class=\"ebt-matched\">eine Gefahr für</span> den Zögling. ",
|
|
98
|
-
"en": "That’s how there is a peril for the
|
|
98
|
+
"en": "That’s how there is a peril for the pupil. ",
|
|
99
99
|
"matched": true
|
|
100
100
|
},
|
|
101
101
|
"mn122:24.1": {
|
|
@@ -94,13 +94,13 @@
|
|
|
94
94
|
"an8.80:5.3": {
|
|
95
95
|
"scid": "an8.80:5.3",
|
|
96
96
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ. Tassa me kāyo kilanto akammañño. Handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
97
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
97
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’ ",
|
|
98
98
|
"matched": true
|
|
99
99
|
},
|
|
100
100
|
"an8.80:6.3": {
|
|
101
101
|
"scid": "an8.80:6.3",
|
|
102
102
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ. Tassa me kāyo garuko akammañño māsācitaṁ maññe. Handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
103
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
103
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy, unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’ ",
|
|
104
104
|
"matched": true
|
|
105
105
|
},
|
|
106
106
|
"an8.80:7.3": {
|
|
@@ -165,13 +165,13 @@
|
|
|
165
165
|
"dn34:2.1.66": {
|
|
166
166
|
"scid": "dn34:2.1.66",
|
|
167
167
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo kilanto akammañño, handāhaṁ nipajjāmī’ti …pe… ",
|
|
168
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
168
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’… ",
|
|
169
169
|
"matched": true
|
|
170
170
|
},
|
|
171
171
|
"dn34:2.1.70": {
|
|
172
172
|
"scid": "dn34:2.1.70",
|
|
173
173
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo garuko akammañño, māsācitaṁ maññe, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
174
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
174
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy, unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’… ",
|
|
175
175
|
"matched": true
|
|
176
176
|
},
|
|
177
177
|
"dn34:2.1.74": {
|
|
@@ -236,13 +236,13 @@
|
|
|
236
236
|
"dn33:3.1.33": {
|
|
237
237
|
"scid": "dn33:3.1.33",
|
|
238
238
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo kilanto akammañño, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
239
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like,
|
|
239
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, but I didn’t get to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is tired and unfit for work. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’ ",
|
|
240
240
|
"matched": true
|
|
241
241
|
},
|
|
242
242
|
"dn33:3.1.38": {
|
|
243
243
|
"scid": "dn33:3.1.38",
|
|
244
244
|
"pli": "‘ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ, tassa me kāyo garuko akammañño, māsācitaṁ maññe, handāhaṁ nipajjāmī’ti. ",
|
|
245
|
-
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like,
|
|
245
|
+
"en": "‘I’ve wandered for alms, and I got to fill up on as much food as I like, coarse or fine. My body is heavy and unfit for work, like I’ve just eaten a load of beans. I’d better <span class=\"ebt-matched\">have a lie down</span>.’ ",
|
|
246
246
|
"matched": true
|
|
247
247
|
},
|
|
248
248
|
"dn33:3.1.43": {
|
|
@@ -64,7 +64,7 @@
|
|
|
64
64
|
"mn122:21.1": {
|
|
65
65
|
"scid": "mn122:21.1",
|
|
66
66
|
"pli": "Evaṁ sante kho, ānanda, ācariyūpaddavo hoti, evaṁ sante antevāsūpaddavo hoti, evaṁ sante brahmacārūpaddavo hoti. ",
|
|
67
|
-
"en": "This being so, Ānanda, there is <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the tutor, <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the
|
|
67
|
+
"en": "This being so, Ānanda, there is <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the tutor, <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the pupil, and <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> a spiritual practitioner. ",
|
|
68
68
|
"matched": true
|
|
69
69
|
},
|
|
70
70
|
"mn122:22.1": {
|
|
@@ -82,13 +82,13 @@
|
|
|
82
82
|
"mn122:23.1": {
|
|
83
83
|
"scid": "mn122:23.1",
|
|
84
84
|
"pli": "Kathañcānanda, antevāsūpaddavo hoti? ",
|
|
85
|
-
"en": "And how is there <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the
|
|
85
|
+
"en": "And how is there <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the pupil? ",
|
|
86
86
|
"matched": true
|
|
87
87
|
},
|
|
88
88
|
"mn122:23.8": {
|
|
89
89
|
"scid": "mn122:23.8",
|
|
90
90
|
"pli": "Evaṁ kho, ānanda, antevāsūpaddavo hoti. ",
|
|
91
|
-
"en": "That’s how there is <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the
|
|
91
|
+
"en": "That’s how there is <span class=\"ebt-matched\">a peril for</span> the pupil. ",
|
|
92
92
|
"matched": true
|
|
93
93
|
},
|
|
94
94
|
"mn122:24.1": {
|
|
@@ -121,7 +121,7 @@
|
|
|
121
121
|
"an3.70:22.2": {
|
|
122
122
|
"scid": "an3.70:22.2",
|
|
123
123
|
"pli": "ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
124
|
-
"en": "I, too, for this day and night will give up lying. I’ll <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. I’ll be honest and
|
|
124
|
+
"en": "I, too, for this day and night will give up lying. I’ll <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. I’ll be honest and dependable, and won’t trick the world with my words. ",
|
|
125
125
|
"matched": true
|
|
126
126
|
}
|
|
127
127
|
},
|
|
@@ -156,7 +156,7 @@
|
|
|
156
156
|
"an8.41:5.2": {
|
|
157
157
|
"scid": "an8.41:5.2",
|
|
158
158
|
"pli": "Ahampajja imañca rattiṁ imañca divasaṁ musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
159
|
-
"en": "I, too, for this day and night will give up lying. I’ll <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. I’ll be honest and
|
|
159
|
+
"en": "I, too, for this day and night will give up lying. I’ll <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. I’ll be honest and dependable, and won’t trick the world with my words. ",
|
|
160
160
|
"matched": true
|
|
161
161
|
}
|
|
162
162
|
},
|
|
@@ -301,7 +301,7 @@
|
|
|
301
301
|
"an4.198:8.4": {
|
|
302
302
|
"scid": "an4.198:8.4",
|
|
303
303
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
304
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
304
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
305
305
|
"matched": true
|
|
306
306
|
}
|
|
307
307
|
},
|
|
@@ -330,7 +330,7 @@
|
|
|
330
330
|
"an10.99:14.1": {
|
|
331
331
|
"scid": "an10.99:14.1",
|
|
332
332
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
333
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
333
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
334
334
|
"matched": true
|
|
335
335
|
}
|
|
336
336
|
},
|
|
@@ -359,7 +359,7 @@
|
|
|
359
359
|
"mn27:13.4": {
|
|
360
360
|
"scid": "mn27:13.4",
|
|
361
361
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
362
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
362
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
363
363
|
"matched": true
|
|
364
364
|
}
|
|
365
365
|
},
|
|
@@ -388,7 +388,7 @@
|
|
|
388
388
|
"mn51:14.4": {
|
|
389
389
|
"scid": "mn51:14.4",
|
|
390
390
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
391
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
391
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
392
392
|
"matched": true
|
|
393
393
|
}
|
|
394
394
|
},
|
|
@@ -446,7 +446,7 @@
|
|
|
446
446
|
"mn94:16.3": {
|
|
447
447
|
"scid": "mn94:16.3",
|
|
448
448
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
449
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
449
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
450
450
|
"matched": true
|
|
451
451
|
}
|
|
452
452
|
},
|
|
@@ -475,7 +475,7 @@
|
|
|
475
475
|
"mn101:32.4": {
|
|
476
476
|
"scid": "mn101:32.4",
|
|
477
477
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
478
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
478
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
479
479
|
"matched": true
|
|
480
480
|
}
|
|
481
481
|
},
|
|
@@ -504,7 +504,7 @@
|
|
|
504
504
|
"dn2:44.1": {
|
|
505
505
|
"scid": "dn2:44.1",
|
|
506
506
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
507
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
507
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
508
508
|
"matched": true
|
|
509
509
|
}
|
|
510
510
|
},
|
|
@@ -533,7 +533,7 @@
|
|
|
533
533
|
"mn38:33.4": {
|
|
534
534
|
"scid": "mn38:33.4",
|
|
535
535
|
"pli": "Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti, saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. ",
|
|
536
|
-
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and
|
|
536
|
+
"en": "They give up lying. They <span class=\"ebt-matched\">speak the truth</span> and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. ",
|
|
537
537
|
"matched": true
|
|
538
538
|
}
|
|
539
539
|
},
|
|
@@ -41,97 +41,18 @@
|
|
|
41
41
|
"pattern": "damn",
|
|
42
42
|
"method": "phrase",
|
|
43
43
|
"resultPattern": "\\bdamn",
|
|
44
|
-
"segsMatched":
|
|
44
|
+
"segsMatched": 2,
|
|
45
45
|
"bilaraPaths": [
|
|
46
|
-
"root/pli/ms/sutta/dn/dn14_root-pli-ms.json",
|
|
47
|
-
"translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json",
|
|
48
46
|
"root/pli/ms/sutta/mn/mn66_root-pli-ms.json",
|
|
49
47
|
"translation/en/sujato/sutta/mn/mn66_translation-en-sujato.json",
|
|
50
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/thag/thag4.4_root-pli-ms.json",
|
|
51
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag4.4_translation-en-sujato.json",
|
|
52
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/thag/thag20.1_root-pli-ms.json",
|
|
53
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json",
|
|
54
48
|
"root/pli/ms/sutta/dn/dn23_root-pli-ms.json",
|
|
55
49
|
"translation/en/sujato/sutta/dn/dn23_translation-en-sujato.json"
|
|
56
50
|
],
|
|
57
51
|
"suttaRefs": [
|
|
58
|
-
"dn14/en/sujato",
|
|
59
52
|
"mn66/en/sujato",
|
|
60
|
-
"thag4.4/en/sujato",
|
|
61
|
-
"thag20.1/en/sujato",
|
|
62
53
|
"dn23/en/sujato"
|
|
63
54
|
],
|
|
64
55
|
"mlDocs": [
|
|
65
|
-
{
|
|
66
|
-
"bilaraPaths": [
|
|
67
|
-
"root/pli/ms/sutta/dn/dn14_root-pli-ms.json",
|
|
68
|
-
"translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json"
|
|
69
|
-
],
|
|
70
|
-
"author_uid": "sujato",
|
|
71
|
-
"type": "translation",
|
|
72
|
-
"category": "sutta",
|
|
73
|
-
"sutta_uid": "dn14",
|
|
74
|
-
"lang": "en",
|
|
75
|
-
"segMap": {
|
|
76
|
-
"dn14:2.2.13": {
|
|
77
|
-
"scid": "dn14:2.2.13",
|
|
78
|
-
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissatī’ti. ",
|
|
79
|
-
"en": "‘<span class=\"ebt-matched\">Damn</span> this thing called rebirth, since old age will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
80
|
-
"matched": true
|
|
81
|
-
},
|
|
82
|
-
"dn14:2.6.13": {
|
|
83
|
-
"scid": "dn14:2.6.13",
|
|
84
|
-
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissati, byādhi paññāyissatī’ti. ",
|
|
85
|
-
"en": "‘<span class=\"ebt-matched\">Damn</span> this thing called rebirth, since old age and sickness will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
86
|
-
"matched": true
|
|
87
|
-
},
|
|
88
|
-
"dn14:2.10.19": {
|
|
89
|
-
"scid": "dn14:2.10.19",
|
|
90
|
-
"pli": "‘dhiratthu kira, bho, jāti nāma, yatra hi nāma jātassa jarā paññāyissati, byādhi paññāyissati, maraṇaṁ paññāyissatī’ti. ",
|
|
91
|
-
"en": "‘<span class=\"ebt-matched\">Damn</span> this thing called rebirth, since old age, sickness, and death will come to anyone who’s born.’ ",
|
|
92
|
-
"matched": true
|
|
93
|
-
}
|
|
94
|
-
},
|
|
95
|
-
"score": 3.004,
|
|
96
|
-
"hyphen": "",
|
|
97
|
-
"maxWord": 30,
|
|
98
|
-
"minWord": 5,
|
|
99
|
-
"title": "Long Discourses 14\nThe Great Discourse on Traces Left Behind",
|
|
100
|
-
"segsMatched": 3,
|
|
101
|
-
"langSegs": {
|
|
102
|
-
"pli": 851,
|
|
103
|
-
"en": 850
|
|
104
|
-
}
|
|
105
|
-
},
|
|
106
|
-
{
|
|
107
|
-
"bilaraPaths": [
|
|
108
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/thag/thag4.4_root-pli-ms.json",
|
|
109
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag4.4_translation-en-sujato.json"
|
|
110
|
-
],
|
|
111
|
-
"author_uid": "sujato",
|
|
112
|
-
"type": "translation",
|
|
113
|
-
"category": "sutta",
|
|
114
|
-
"sutta_uid": "thag4.4",
|
|
115
|
-
"lang": "en",
|
|
116
|
-
"segMap": {
|
|
117
|
-
"thag4.4:1.1": {
|
|
118
|
-
"scid": "thag4.4:1.1",
|
|
119
|
-
"pli": "“Dhiratthu pūre duggandhe, ",
|
|
120
|
-
"en": "<span class=\"ebt-matched\">Damn</span> you mortal frame, you stink! ",
|
|
121
|
-
"matched": true
|
|
122
|
-
}
|
|
123
|
-
},
|
|
124
|
-
"score": 1.048,
|
|
125
|
-
"hyphen": "",
|
|
126
|
-
"maxWord": 30,
|
|
127
|
-
"minWord": 5,
|
|
128
|
-
"title": "Verses of the Senior Monks 4.4\nThe Book of the Fours\nChapter One\nNandaka (2nd)",
|
|
129
|
-
"segsMatched": 1,
|
|
130
|
-
"langSegs": {
|
|
131
|
-
"pli": 21,
|
|
132
|
-
"en": 20
|
|
133
|
-
}
|
|
134
|
-
},
|
|
135
56
|
{
|
|
136
57
|
"bilaraPaths": [
|
|
137
58
|
"root/pli/ms/sutta/mn/mn66_root-pli-ms.json",
|
|
@@ -161,35 +82,6 @@
|
|
|
161
82
|
"en": 201
|
|
162
83
|
}
|
|
163
84
|
},
|
|
164
|
-
{
|
|
165
|
-
"bilaraPaths": [
|
|
166
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/thag/thag20.1_root-pli-ms.json",
|
|
167
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json"
|
|
168
|
-
],
|
|
169
|
-
"author_uid": "sujato",
|
|
170
|
-
"type": "translation",
|
|
171
|
-
"category": "sutta",
|
|
172
|
-
"sutta_uid": "thag20.1",
|
|
173
|
-
"lang": "en",
|
|
174
|
-
"segMap": {
|
|
175
|
-
"thag20.1:5.3": {
|
|
176
|
-
"scid": "thag20.1:5.3",
|
|
177
|
-
"pli": "Dhiratthu pure duggandhe, ",
|
|
178
|
-
"en": "<span class=\"ebt-matched\">damn</span> you mortal frame, you stink, ",
|
|
179
|
-
"matched": true
|
|
180
|
-
}
|
|
181
|
-
},
|
|
182
|
-
"score": 1.003,
|
|
183
|
-
"hyphen": "",
|
|
184
|
-
"maxWord": 30,
|
|
185
|
-
"minWord": 5,
|
|
186
|
-
"title": "Verses of the Senior Monks 20.1\nThe Book of the Sixties\nChapter One\nMahāmoggallāna",
|
|
187
|
-
"segsMatched": 1,
|
|
188
|
-
"langSegs": {
|
|
189
|
-
"pli": 299,
|
|
190
|
-
"en": 294
|
|
191
|
-
}
|
|
192
|
-
},
|
|
193
85
|
{
|
|
194
86
|
"bilaraPaths": [
|
|
195
87
|
"root/pli/ms/sutta/dn/dn23_root-pli-ms.json",
|
|
@@ -524,7 +524,7 @@
|
|
|
524
524
|
"sn35.132:1.2": {
|
|
525
525
|
"scid": "sn35.132:1.2",
|
|
526
526
|
"pli": "Atha kho lohiccassa brāhmaṇassa sambahulā antevāsikā kaṭṭhahārakā māṇavakā yenāyasmato mahākaccānassa araññakuṭikā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā parito parito kuṭikāya anucaṅkamanti anuvicaranti uccāsaddā mahāsaddā kānici kānici seleyyakāni karonti: ",
|
|
527
|
-
"en": "Then several
|
|
527
|
+
"en": "Then several students, pupils of the brahmin Lohicca, approached Mahākaccāna’s wilderness hut while collecting firewood. They walked and wandered all around the hut, making a <span class=\"ebt-matched\">dreadful racket</span> and all kinds of jeers: ",
|
|
528
528
|
"matched": true
|
|
529
529
|
}
|
|
530
530
|
},
|
|
@@ -1053,7 +1053,7 @@
|
|
|
1053
1053
|
"hyphen": "",
|
|
1054
1054
|
"maxWord": 30,
|
|
1055
1055
|
"minWord": 5,
|
|
1056
|
-
"title": "Stories of Past Lives\nThe Book of the Ones\nUnfailing\nGodly Qualities",
|
|
1056
|
+
"title": "Stories of Past Lives 6\nThe Book of the Ones\nUnfailing\nGodly Qualities: a past life story",
|
|
1057
1057
|
"segsMatched": 1,
|
|
1058
1058
|
"langSegs": {
|
|
1059
1059
|
"pli": 9,
|
|
@@ -147,7 +147,7 @@
|
|
|
147
147
|
"scid": "thig11.1:2.1",
|
|
148
148
|
"pli": "Dhiratthu kāmā asucī, ",
|
|
149
149
|
"de": "<span class=\"ebt-matched\">Verflucht sei</span>en diese schmutzigen Sinnenfreuden, ",
|
|
150
|
-
"en": "
|
|
150
|
+
"en": "Shame on those filthy sensual pleasures, ",
|
|
151
151
|
"matched": true
|
|
152
152
|
}
|
|
153
153
|
},
|
|
@@ -179,7 +179,7 @@
|
|
|
179
179
|
"scid": "thag19.1:44.4",
|
|
180
180
|
"pli": "Dhiratthu pūraṁ nava sotasandaniṁ. ",
|
|
181
181
|
"de": "<span class=\"ebt-matched\">verflucht sei</span> dieses sterbliche Gerüst, aus dem neun Ströme fließen! ",
|
|
182
|
-
"en": "
|
|
182
|
+
"en": "shame on this mortal frame flowing with nine streams! ",
|
|
183
183
|
"matched": true
|
|
184
184
|
}
|
|
185
185
|
},
|
|
@@ -273,7 +273,7 @@
|
|
|
273
273
|
"thag1.50:1.2": {
|
|
274
274
|
"scid": "thag1.50:1.2",
|
|
275
275
|
"pli": "Māluto vijjutā carati nabhe; ",
|
|
276
|
-
"en": "
|
|
276
|
+
"en": "and <span class=\"ebt-matched\">lightning</span> flashes across the sky! ",
|
|
277
277
|
"matched": true
|
|
278
278
|
}
|
|
279
279
|
},
|
|
@@ -265,7 +265,7 @@
|
|
|
265
265
|
"scid": "an4.243:1.5",
|
|
266
266
|
"pli": "Āyasmato, bhante, anuruddhassa bāhiyo nāma saddhivihāriko kevalakappaṁ saṅghabhedāya ṭhito. ",
|
|
267
267
|
"de": "Bāhiya, der Schützling des Ehrwürdigen Anuruddha, bleibt fest bei seinem Vorhaben, eine <span class=\"ebt-matched\">Spaltung des Saṅgha herbei</span>zuführen. ",
|
|
268
|
-
"en": "Venerable Anuruddha’s
|
|
268
|
+
"en": "Venerable Anuruddha’s protégé Bāhiya remains entirely committed to creating a schism in the Saṅgha. ",
|
|
269
269
|
"matched": true
|
|
270
270
|
}
|
|
271
271
|
},
|