ebt-vue 1.55.1918 → 1.55.1920
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/api/Seeker.callSlowFind/07/07071d3a3a04385322f573db07b330c7.json +12 -12
- package/api/Seeker.callSlowFind/0c/0cea1b816d3fdd6d53433be6d3e2d9eb.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/0f/0f30d89d1b8de730f3eaeb53729da191.json +20 -20
- package/api/Seeker.callSlowFind/15/15af43f31c8c8f186dbc02ce5befd561.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/1d/1dfc029348cf8c5a4590d7827ad746a3.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/21/2119e76853ffbbdd39dd914d48790a44.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/22/22c3faa96f794b41167ee6b39e75b2a7.json +1 -73
- package/api/Seeker.callSlowFind/25/2599ee78319e057d2ce45806366dc340.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/31/31e33cf94c7b101762ae8a61e9eb861c.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/39/395fb9603259ac96f1c689e49883de93.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/3a/3a10a9435619f4dbc9cc415522f3d22d.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/40/404b9aad2f23e77b6d039f683508de5c.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/41/41e7870bf7d1af761c0c1f73037fee12.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/43/43f1ca2de10310cba8f37b98c1f9614b.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/45/45100e457231833687b7485cd4b644af.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/47/478694d6ecea50d7d6c21a8b76ee5a62.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/4b/4b75a8c2e3346571d55e7dc201ab5dba.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/58/58b615a136d2f3f1d649d8714a1c616b.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/5a/5af99c94b0804a6ac3e4891179dbd405.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/5b/5bd80767b59948c5a979c6efb0fa3eee.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/5c/5ccde7ce2f4f103270afe75c57c797c1.json +16 -16
- package/api/Seeker.callSlowFind/62/625e8bec44a48f6f39f4ec54842b4466.json +6 -6
- package/api/Seeker.callSlowFind/65/656552434c206b2db343e197f948b409.json +6 -6
- package/api/Seeker.callSlowFind/6c/6c75c6175c838c9cd69f0741f0842efe.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/6d/6db89d94f107d25b9e1e0aed1ad62068.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/71/71517a4932be660e1acd11ea2a4d42f1.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/71/71ba1da6c5d9b078f7105809d9d2532a.json +37 -44
- package/api/Seeker.callSlowFind/73/73cadafdb3e6a08047f245a5cf7162a7.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/7d/7deb5fd2f1516214542230d6f775cafb.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/7e/7e19a142dc50b95c7402373e87081e9a.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/84/840a52a0aff9c0655e3df06881c7606d.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/89/89f05f303d49aee9ee4f2ae300a49b18.json +6 -6
- package/api/Seeker.callSlowFind/91/91b617f201dbffdc150f115235dce01c.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/9a/9a9efb25d7d908db59f5114ee2a4b9af.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/9a/9af7e585041aa4df08b38a9a101a1a45.json +3 -3
- package/api/Seeker.callSlowFind/9d/9d3dc50ff94fe766cdfd7d4bcca22d6d.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/9e/9e7f350c4bb98060ce191467ef4b8f21.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/9f/9fbd6ab5fd39ee705537f0525f9e5ed7.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/a5/a53222ea335029a8fa98e2ae5957da79.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/a7/a7d35a5750cbbf068a1c3d5c1c7146e1.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/a8/a8acd9e72f0f99c235d253d3d7233202.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/b5/b586c567dffea5aaf4957931670f1325.json +4 -4
- package/api/Seeker.callSlowFind/b9/b921388d2e33d5fc4220bbfd938a14d2.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/bb/bb358926b53788ca77a53b02f359fb66.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bd2b935a301eab97b8c56b5a99c206a7.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bd9023ddb6ff9e491847dd4ed6601b0a.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/c0/c09bf06277b17821037c43e03e430711.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/c7/c7843c11dbff42d4b64c8e1bfdf7471f.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/c7/c7a5c9ec0ab21787354aeb18e4f214a3.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/c8/c87fe6aedb57955939aae4d11e5b11fd.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/cb/cb1ca2d3069038bc2a76f3706898995b.json +15 -15
- package/api/Seeker.callSlowFind/cc/ccb776a757929f5709618cefaf026076.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/ce/ce0c5a466f6731c83553e18e9bd93832.json +8 -8
- package/api/Seeker.callSlowFind/d9/d94b3f17095b20a38adada58cea2c539.json +791 -21
- package/api/Seeker.callSlowFind/e1/e13544550217f3f5ea65ba00026220f8.json +2 -2
- package/api/Seeker.callSlowFind/e4/e4b27e57957e8857c2ffe1cafe74a422.json +17 -17
- package/api/Seeker.callSlowFind/e7/e741282712b12f67ac181a668b79ef91.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/eb/eb5d671e12f834659b834c3804453798.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/ec/ec541ee486b3c9be81af131f279f55b8.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/ec/ec746012ef3b1b5fc37ae209d0d3ed40.json +1 -1
- package/api/Seeker.callSlowFind/ef/efe849edfe1e565076a32a1f8bff5d3c.json +3 -3
- package/api/Seeker.slowGrep/0a/0a17dbc5fddbc948403b9e5d21f4d980.json +1 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/12/1244a64a1eb963fc4b8928fbf2b4a37d.json +22 -19
- package/api/Seeker.slowGrep/16/164ee94faf5e39f737127d36e380b342.json +4 -4
- package/api/Seeker.slowGrep/21/21c1b1d183c307b57dd6b96b3727e0db.json +4 -4
- package/api/Seeker.slowGrep/26/26486c1a4f9383c07896f992b350c574.json +17 -15
- package/api/Seeker.slowGrep/27/27cffe9788ca2dcc23d40f542887150b.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/30/3089932a316170a8daa468ba6e104754.json +9 -9
- package/api/Seeker.slowGrep/38/386cb434029a7c82a3707afd2d66ef53.json +1 -2
- package/api/Seeker.slowGrep/39/39bcde4f35fe4733152976d25bfb75ba.json +1 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/4f/4f6c240ddf44a175e475e533dd3758e1.json +5 -5
- package/api/Seeker.slowGrep/50/5038d094ed729ede78eca368949ac8fe.json +2 -2
- package/api/Seeker.slowGrep/50/50b332c9ece6cf2381fffdf53c07373d.json +0 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/54/54a4dd07a58a6fb8301958a6d478aeb1.json +9 -9
- package/api/Seeker.slowGrep/5a/5a24ffd93571dd77ab3a6a9222a2c030.json +47 -47
- package/api/Seeker.slowGrep/5e/5ef02cd65d258ac2af61629a6cbcca06.json +14 -16
- package/api/Seeker.slowGrep/64/64ebd958bb938f4ce4faa9c3e9141d4f.json +3 -5
- package/api/Seeker.slowGrep/76/76649b99970ab715631f18c6b9ec4cac.json +4 -6
- package/api/Seeker.slowGrep/77/7797fe6a4319ce9f8165845e6f22d5ca.json +20 -15
- package/api/Seeker.slowGrep/79/79ddd3541171f0ee9e0f289e37810e99.json +6 -6
- package/api/Seeker.slowGrep/7f/7ff5ddda3b7a260d80add4f47e6465f1.json +1 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/80/805790ebf84ca3ee816da44c28473943.json +20 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/84/8455d641073c05dc6ba96e6b1ce3a4a6.json +6 -10
- package/api/Seeker.slowGrep/91/91a21b426f6f13b5cbc6268c56a110dd.json +35 -21
- package/api/Seeker.slowGrep/9c/9ce20bc0a386736ad24647ed35d92a95.json +19 -16
- package/api/Seeker.slowGrep/a0/a06d76964c7ff96bf07bc076dd22efe2.json +3 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/a2/a259555d62dfa92484f4e52f9a2dd532.json +2 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/a2/a2ddb023795ee6b284206ee325c19f0c.json +2 -13
- package/api/Seeker.slowGrep/ab/abd3e5e155d1f6d86eacc37f89850442.json +2 -2
- package/api/Seeker.slowGrep/c0/c0e3f566e474b9c78fd77aec3ddeaa86.json +78 -90
- package/api/Seeker.slowGrep/cc/cc8a81f190f89c319a2a5f9e716f5991.json +39 -39
- package/api/Seeker.slowGrep/d0/d07131a2047c6a3aae9943d2334be056.json +1 -0
- package/api/Seeker.slowGrep/d7/d77089dfebefc3fa08282c321b4f6397.json +7 -8
- package/api/Seeker.slowGrep/d9/d9e1930c9286bce75c9a4d2fb4c15359.json +27 -30
- package/api/Seeker.slowGrep/de/de1ab08f437119b5dd364a866b1f5f1a.json +1 -1
- package/api/Seeker.slowGrep/df/dfb8dc1c0416060f4498d92f37acdf74.json +19 -19
- package/api/Seeker.slowGrep/ea/ea255727e1ccd2e102ffe6b8980aa648.json +0 -2
- package/api/Seeker.slowGrep/fa/fa6ae72c6542e290a9768cbbe15c906c.json +2 -4
- package/package.json +3 -3
|
@@ -82,28 +82,28 @@
|
|
|
82
82
|
"mn51:5.10": {
|
|
83
83
|
"scid": "mn51:5.10",
|
|
84
84
|
"pli": "So anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
85
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
85
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst. ",
|
|
86
86
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine. ",
|
|
87
87
|
"matched": true
|
|
88
88
|
},
|
|
89
89
|
"mn51:6.8": {
|
|
90
90
|
"scid": "mn51:6.8",
|
|
91
91
|
"pli": "Yo ca kho ayaṁ, bhante, puggalo nevattantapo nāttaparitāpanānuyogamanuyutto na parantapo na paraparitāpanānuyogamanuyutto so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati; ",
|
|
92
|
-
"de": "Der Mensch, der weder sich selbst noch andere kasteit, der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
92
|
+
"de": "Der Mensch, der weder sich selbst noch andere kasteit, der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst, quält weder sich noch andere, die alle Glück wollen und vor Schmerz zurückschrecken. ",
|
|
93
93
|
"en": "The person who doesn’t mortify either themselves or others—living without wishes, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine—does not torment themselves or others, both of whom want to be happy and recoil from pain. ",
|
|
94
94
|
"matched": true
|
|
95
95
|
},
|
|
96
96
|
"mn51:11.1": {
|
|
97
97
|
"scid": "mn51:11.1",
|
|
98
98
|
"pli": "Katamo ca, bhikkhave, puggalo nevattantapo nāttaparitāpanānuyogamanuyutto na parantapo na paraparitāpanānuyogamanuyutto, so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati? ",
|
|
99
|
-
"de": "Und was ist das für ein Mensch, der weder sich noch andere kasteit, der sich der Übung verschreibt, weder sich noch andere zu kasteien, und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
99
|
+
"de": "Und was ist das für ein Mensch, der weder sich noch andere kasteit, der sich der Übung verschreibt, weder sich noch andere zu kasteien, und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst? ",
|
|
100
100
|
"en": "And what person doesn’t mortify either themselves or others, but lives without wishes, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine? ",
|
|
101
101
|
"matched": true
|
|
102
102
|
},
|
|
103
103
|
"mn51:28.2": {
|
|
104
104
|
"scid": "mn51:28.2",
|
|
105
105
|
"pli": "So attantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharatī”ti. ",
|
|
106
|
-
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
106
|
+
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst.“ ",
|
|
107
107
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine.” ",
|
|
108
108
|
"matched": true
|
|
109
109
|
}
|
|
@@ -135,21 +135,21 @@
|
|
|
135
135
|
"an4.198:1.7": {
|
|
136
136
|
"scid": "an4.198:1.7",
|
|
137
137
|
"pli": "So neva attantapo na parantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
138
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
138
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst. ",
|
|
139
139
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine. ",
|
|
140
140
|
"matched": true
|
|
141
141
|
},
|
|
142
142
|
"an4.198:7.2": {
|
|
143
143
|
"scid": "an4.198:7.2",
|
|
144
144
|
"pli": "So anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
145
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
145
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst? ",
|
|
146
146
|
"en": "living without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine? ",
|
|
147
147
|
"matched": true
|
|
148
148
|
},
|
|
149
149
|
"an4.198:15.5": {
|
|
150
150
|
"scid": "an4.198:15.5",
|
|
151
151
|
"pli": "So na attantapo na parantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
152
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
152
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst. ",
|
|
153
153
|
"en": "living without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine. ",
|
|
154
154
|
"matched": true
|
|
155
155
|
}
|
|
@@ -181,21 +181,21 @@
|
|
|
181
181
|
"mn60:35.7": {
|
|
182
182
|
"scid": "mn60:35.7",
|
|
183
183
|
"pli": "so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
184
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
184
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst. ",
|
|
185
185
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine. ",
|
|
186
186
|
"matched": true
|
|
187
187
|
},
|
|
188
188
|
"mn60:39.2": {
|
|
189
189
|
"scid": "mn60:39.2",
|
|
190
190
|
"pli": "so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati? ",
|
|
191
|
-
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
191
|
+
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst? ",
|
|
192
192
|
"en": "living without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine? ",
|
|
193
193
|
"matched": true
|
|
194
194
|
},
|
|
195
195
|
"mn60:56.2": {
|
|
196
196
|
"scid": "mn60:56.2",
|
|
197
197
|
"pli": "so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharatī”ti. ",
|
|
198
|
-
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
198
|
+
"de": "und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst.“ ",
|
|
199
199
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine.” ",
|
|
200
200
|
"matched": true
|
|
201
201
|
}
|
|
@@ -227,7 +227,7 @@
|
|
|
227
227
|
"an3.66:47.5": {
|
|
228
228
|
"scid": "an3.66:47.5",
|
|
229
229
|
"pli": "So diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītibhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharatī”ti. ",
|
|
230
|
-
"de": "So lebt er in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
230
|
+
"de": "So lebt er in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst.“ ",
|
|
231
231
|
"en": "So they live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine.” ",
|
|
232
232
|
"matched": true
|
|
233
233
|
}
|
|
@@ -259,7 +259,7 @@
|
|
|
259
259
|
"dn33:1.11.209": {
|
|
260
260
|
"scid": "dn33:1.11.209",
|
|
261
261
|
"pli": "So anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati. ",
|
|
262
|
-
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche,
|
|
262
|
+
"de": "und lebt in diesem Leben ohne Wünsche, verloschen, <span class=\"ebt-matched\">kühl geworden, voller Seligkeit</span>, mit göttlich gewordenem Selbst. ",
|
|
263
263
|
"en": "They live without wishes in the present life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine. ",
|
|
264
264
|
"matched": true
|
|
265
265
|
}
|
|
@@ -154,7 +154,7 @@
|
|
|
154
154
|
"an4.122:3.13": {
|
|
155
155
|
"scid": "an4.122:3.13",
|
|
156
156
|
"pli": "yampi no saddhā gahapatikā divā vikāle paṇītaṁ khādanīyaṁ vā bhojanīyaṁ vā denti, tatrapime mukhāvaraṇaṁ maññe karontī’ti. ",
|
|
157
|
-
"de": "Und diese <span class=\"ebt-matched\">vertrauensvollen Hausbesitzer</span> geben uns köstliche frische und gekochte Speisen zur falschen Zeit am Tag. Doch diese
|
|
157
|
+
"de": "Und diese <span class=\"ebt-matched\">vertrauensvollen Hausbesitzer</span> geben uns köstliche frische und gekochte Speisen zur falschen Zeit am Tag. Doch diese Kerle denken, sie könnten uns den Mund zuhalten!‘ ",
|
|
158
158
|
"en": "And these faithful householders give us delicious fresh and cooked foods at the wrong time of day. But these guys imagine they can gag our mouths!’ ",
|
|
159
159
|
"matched": true
|
|
160
160
|
}
|
|
@@ -201,7 +201,7 @@
|
|
|
201
201
|
"dn30:1.4.4": {
|
|
202
202
|
"scid": "dn30:1.4.4",
|
|
203
203
|
"pli": "So tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati. ",
|
|
204
|
-
"de": "Als er von dort verschied und zu diesem
|
|
204
|
+
"de": "Als er von dort verschied und zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span> eines großen Mannes: ",
|
|
205
205
|
"en": "When he passed away from there and came back to this place he obtained this mark of a great man: ",
|
|
206
206
|
"matched": true
|
|
207
207
|
},
|
|
@@ -222,7 +222,7 @@
|
|
|
222
222
|
"dn30:1.7.4": {
|
|
223
223
|
"scid": "dn30:1.7.4",
|
|
224
224
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati. ",
|
|
225
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
225
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
226
226
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
227
227
|
"matched": true
|
|
228
228
|
},
|
|
@@ -236,7 +236,7 @@
|
|
|
236
236
|
"dn30:1.10.4": {
|
|
237
237
|
"scid": "dn30:1.10.4",
|
|
238
238
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni tīṇi mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
239
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
239
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese drei <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
240
240
|
"en": "When he came back to this place he obtained these three marks: ",
|
|
241
241
|
"matched": true
|
|
242
242
|
},
|
|
@@ -264,7 +264,7 @@
|
|
|
264
264
|
"dn30:1.13.4": {
|
|
265
265
|
"scid": "dn30:1.13.4",
|
|
266
266
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati, sattussado hoti, sattassa ussadā honti; ",
|
|
267
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
267
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: Er hat gewölbte Muskeln an sieben Stellen. ",
|
|
268
268
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: he has bulging muscles in seven places. ",
|
|
269
269
|
"matched": true
|
|
270
270
|
},
|
|
@@ -278,7 +278,7 @@
|
|
|
278
278
|
"dn30:1.16.5": {
|
|
279
279
|
"scid": "dn30:1.16.5",
|
|
280
280
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
281
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
281
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
282
282
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
283
283
|
"matched": true
|
|
284
284
|
},
|
|
@@ -292,7 +292,7 @@
|
|
|
292
292
|
"dn30:1.19.4": {
|
|
293
293
|
"scid": "dn30:1.19.4",
|
|
294
294
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
295
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
295
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
296
296
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
297
297
|
"matched": true
|
|
298
298
|
},
|
|
@@ -313,7 +313,7 @@
|
|
|
313
313
|
"dn30:1.22.5": {
|
|
314
314
|
"scid": "dn30:1.22.5",
|
|
315
315
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati. ",
|
|
316
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
316
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
317
317
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
318
318
|
"matched": true
|
|
319
319
|
},
|
|
@@ -327,7 +327,7 @@
|
|
|
327
327
|
"dn30:1.25.5": {
|
|
328
328
|
"scid": "dn30:1.25.5",
|
|
329
329
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati. ",
|
|
330
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
330
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
331
331
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
332
332
|
"matched": true
|
|
333
333
|
},
|
|
@@ -341,7 +341,7 @@
|
|
|
341
341
|
"dn30:1.28.6": {
|
|
342
342
|
"scid": "dn30:1.28.6",
|
|
343
343
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati. ",
|
|
344
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
344
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
345
345
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
346
346
|
"matched": true
|
|
347
347
|
},
|
|
@@ -355,7 +355,7 @@
|
|
|
355
355
|
"dn30:1.31.5": {
|
|
356
356
|
"scid": "dn30:1.31.5",
|
|
357
357
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati—",
|
|
358
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
358
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
359
359
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
360
360
|
"matched": true
|
|
361
361
|
},
|
|
@@ -376,7 +376,7 @@
|
|
|
376
376
|
"dn30:2.1.5": {
|
|
377
377
|
"scid": "dn30:2.1.5",
|
|
378
378
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
379
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
379
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
380
380
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
381
381
|
"matched": true
|
|
382
382
|
},
|
|
@@ -397,7 +397,7 @@
|
|
|
397
397
|
"dn30:2.4.5": {
|
|
398
398
|
"scid": "dn30:2.4.5",
|
|
399
399
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni tīṇi mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
400
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
400
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese drei <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
401
401
|
"en": "When he came back to this place he obtained these three marks: ",
|
|
402
402
|
"matched": true
|
|
403
403
|
},
|
|
@@ -411,7 +411,7 @@
|
|
|
411
411
|
"dn30:2.7.4": {
|
|
412
412
|
"scid": "dn30:2.7.4",
|
|
413
413
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati, rasaggasaggī hoti, uddhaggāssa rasaharaṇīyo gīvāya jātā honti samābhivāhiniyo. ",
|
|
414
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
414
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: Er hat erhabene Geschmacksknospen. Die erhöhten Geschmacksknospen haben ihren Ursprung im Hals und verteilen sich gleichmäßig. ",
|
|
415
415
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: he has ridged taste buds. His raised taste receptors, originating in the throat, disperse evenly. ",
|
|
416
416
|
"matched": true
|
|
417
417
|
},
|
|
@@ -432,7 +432,7 @@
|
|
|
432
432
|
"dn30:2.10.4": {
|
|
433
433
|
"scid": "dn30:2.10.4",
|
|
434
434
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
435
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
435
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
436
436
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
437
437
|
"matched": true
|
|
438
438
|
},
|
|
@@ -446,7 +446,7 @@
|
|
|
446
446
|
"dn30:2.13.4": {
|
|
447
447
|
"scid": "dn30:2.13.4",
|
|
448
448
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati—",
|
|
449
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
449
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
450
450
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
451
451
|
"matched": true
|
|
452
452
|
},
|
|
@@ -460,7 +460,7 @@
|
|
|
460
460
|
"dn30:2.16.4": {
|
|
461
461
|
"scid": "dn30:2.16.4",
|
|
462
462
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
463
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
463
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
464
464
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
465
465
|
"matched": true
|
|
466
466
|
},
|
|
@@ -481,7 +481,7 @@
|
|
|
481
481
|
"dn30:2.19.4": {
|
|
482
482
|
"scid": "dn30:2.19.4",
|
|
483
483
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
484
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
484
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
485
485
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
486
486
|
"matched": true
|
|
487
487
|
},
|
|
@@ -495,7 +495,7 @@
|
|
|
495
495
|
"dn30:2.22.4": {
|
|
496
496
|
"scid": "dn30:2.22.4",
|
|
497
497
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati. ",
|
|
498
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
498
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
499
499
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: ",
|
|
500
500
|
"matched": true
|
|
501
501
|
},
|
|
@@ -509,7 +509,7 @@
|
|
|
509
509
|
"dn30:2.25.4": {
|
|
510
510
|
"scid": "dn30:2.25.4",
|
|
511
511
|
"pli": "so tato cuto itthattaṁ āgato samāno imaṁ mahāpurisalakkhaṇaṁ paṭilabhati, ",
|
|
512
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
512
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er dieses <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: ",
|
|
513
513
|
"en": "When he came back to this place he obtained this mark: ",
|
|
514
514
|
"matched": true
|
|
515
515
|
},
|
|
@@ -523,7 +523,7 @@
|
|
|
523
523
|
"dn30:2.28.5": {
|
|
524
524
|
"scid": "dn30:2.28.5",
|
|
525
525
|
"pli": "So tato cuto itthattaṁ āgato samāno imāni dve mahāpurisalakkhaṇāni paṭilabhati, samadanto ca hoti susukkadāṭho ca. ",
|
|
526
|
-
"de": "Als er zu diesem
|
|
526
|
+
"de": "Als er zu diesem Ort zurückkam, erlangte er diese beiden <span class=\"ebt-matched\">Kennzeichen</span>: Seine Zähne sind ebenmäßig und von reinstem Weiß. ",
|
|
527
527
|
"en": "When he came back to this place he obtained these two marks: his teeth are even and perfectly white. ",
|
|
528
528
|
"matched": true
|
|
529
529
|
},
|
|
@@ -111,7 +111,7 @@
|
|
|
111
111
|
"hyphen": "",
|
|
112
112
|
"maxWord": 30,
|
|
113
113
|
"minWord": 5,
|
|
114
|
-
"title": "Nummerierte Lehrreden 7.72\n7. Das große Kapitel\nDas Gleichnis
|
|
114
|
+
"title": "Nummerierte Lehrreden 7.72\n7. Das große Kapitel\nDas Gleichnis von der Feuersbrunst",
|
|
115
115
|
"segsMatched": 1,
|
|
116
116
|
"langSegs": {
|
|
117
117
|
"pli": 72,
|
|
@@ -542,7 +542,7 @@
|
|
|
542
542
|
"an6.60:8.1": {
|
|
543
543
|
"scid": "an6.60:8.1",
|
|
544
544
|
"pli": "Idha, panāvuso, ekacco puggalo sabbanimittānaṁ amanasikārā animittaṁ cetosamādhiṁ upasampajja viharati. ",
|
|
545
|
-
"de": "
|
|
545
|
+
"de": "Und da tritt Mensch, indem er den Geist von allen Merkmalen abwendet, in die <span class=\"ebt-matched\">merkmalslos</span>e Versenkung des Herzens ein und verweilt darin. ",
|
|
546
546
|
"en": "And take a person who, not focusing on any signs, enters and remains in the signless immersion of the heart. ",
|
|
547
547
|
"matched": true
|
|
548
548
|
},
|
|
@@ -74,7 +74,7 @@
|
|
|
74
74
|
"an7.73:1.1": {
|
|
75
75
|
"scid": "an7.73:1.1",
|
|
76
76
|
"pli": "“Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, sunetto nāma satthā ahosi titthakaro kāmesu vītarāgo. ",
|
|
77
|
-
"de": "„Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei von
|
|
77
|
+
"de": "„Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei von Begierde nach Sinnenfreuden. ",
|
|
78
78
|
"en": "“Once upon a time, mendicants, there was a Teacher called Sunetta. He was a religious founder and was free of desire for sensual pleasures. ",
|
|
79
79
|
"matched": true
|
|
80
80
|
}
|
|
@@ -106,7 +106,7 @@
|
|
|
106
106
|
"an7.66:11.1": {
|
|
107
107
|
"scid": "an7.66:11.1",
|
|
108
108
|
"pli": "Bhūtapubbaṁ, bhikkhave, sunetto nāma satthā ahosi titthakaro kāmesu vītarāgo. ",
|
|
109
|
-
"de": "Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei
|
|
109
|
+
"de": "Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei Begierde nach Sinnenfreuden. ",
|
|
110
110
|
"en": "Once upon a time, there was a teacher called Sunetta. He was a religious founder and was free of desire for sensual pleasures. ",
|
|
111
111
|
"matched": true
|
|
112
112
|
}
|
|
@@ -138,7 +138,7 @@
|
|
|
138
138
|
"an6.54:13.7": {
|
|
139
139
|
"scid": "an6.54:13.7",
|
|
140
140
|
"pli": "“Bhūtapubbaṁ, brāhmaṇa dhammika, sunetto nāma satthā ahosi titthakaro kāmesu vītarāgo. ",
|
|
141
|
-
"de": "„Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei von
|
|
141
|
+
"de": "„Es war einmal <span class=\"ebt-matched\">ein Lehrer mit Namen Sunetta</span>. Der war ein Religionsstifter und war frei von Begierde nach Sinnenfreuden. ",
|
|
142
142
|
"en": "“Once upon a time, there was a Teacher called Sunetta. He was a religious founder and was free of desire for sensual pleasures. ",
|
|
143
143
|
"matched": true
|
|
144
144
|
}
|
|
@@ -41,17 +41,11 @@
|
|
|
41
41
|
"pattern": "wenn sinnliches begehren",
|
|
42
42
|
"method": "phrase",
|
|
43
43
|
"resultPattern": "\\bwenn sinnliches begehren",
|
|
44
|
-
"segsMatched":
|
|
44
|
+
"segsMatched": 3,
|
|
45
45
|
"bilaraPaths": [
|
|
46
46
|
"root/pli/ms/sutta/mn/mn10_root-pli-ms.json",
|
|
47
47
|
"translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn10_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
48
48
|
"translation/en/sujato/sutta/mn/mn10_translation-en-sujato.json",
|
|
49
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_root-pli-ms.json",
|
|
50
|
-
"translation/de/sabbamitta/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
51
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_translation-en-sujato.json",
|
|
52
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/kp/kp9_root-pli-ms.json",
|
|
53
|
-
"translation/de/sabbamitta/sutta/kn/kp/kp9_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
54
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp9_translation-en-sujato.json",
|
|
55
49
|
"root/pli/ms/sutta/dn/dn22_root-pli-ms.json",
|
|
56
50
|
"translation/de/sabbamitta/sutta/dn/dn22_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
57
51
|
"translation/en/sujato/sutta/dn/dn22_translation-en-sujato.json",
|
|
@@ -61,8 +55,6 @@
|
|
|
61
55
|
],
|
|
62
56
|
"suttaRefs": [
|
|
63
57
|
"mn10/de/sabbamitta",
|
|
64
|
-
"snp1.8/de/sabbamitta",
|
|
65
|
-
"kp9/de/sabbamitta",
|
|
66
58
|
"dn22/de/sabbamitta",
|
|
67
59
|
"an3.121/de/sabbamitta"
|
|
68
60
|
],
|
|
@@ -99,70 +91,6 @@
|
|
|
99
91
|
"en": 24
|
|
100
92
|
}
|
|
101
93
|
},
|
|
102
|
-
{
|
|
103
|
-
"bilaraPaths": [
|
|
104
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/kp/kp9_root-pli-ms.json",
|
|
105
|
-
"translation/de/sabbamitta/sutta/kn/kp/kp9_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
106
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp9_translation-en-sujato.json"
|
|
107
|
-
],
|
|
108
|
-
"author_uid": "sabbamitta",
|
|
109
|
-
"type": "translation",
|
|
110
|
-
"category": "sutta",
|
|
111
|
-
"sutta_uid": "kp9",
|
|
112
|
-
"lang": "de",
|
|
113
|
-
"segMap": {
|
|
114
|
-
"kp9:10.3": {
|
|
115
|
-
"scid": "kp9:10.3",
|
|
116
|
-
"pli": "Kāmesu vinaya gedhaṁ, ",
|
|
117
|
-
"de": "<span class=\"ebt-matched\">wenn sinnliches Begehren</span> beseitigt ist, ",
|
|
118
|
-
"en": "with desire for sensual pleasures dispelled, ",
|
|
119
|
-
"matched": true
|
|
120
|
-
}
|
|
121
|
-
},
|
|
122
|
-
"score": 1.023,
|
|
123
|
-
"hyphen": "",
|
|
124
|
-
"maxWord": 30,
|
|
125
|
-
"minWord": 5,
|
|
126
|
-
"title": "Grundlegende Ausschnitte 9\nDie Lehrrede über die Liebe",
|
|
127
|
-
"segsMatched": 1,
|
|
128
|
-
"langSegs": {
|
|
129
|
-
"pli": 44,
|
|
130
|
-
"de": 42,
|
|
131
|
-
"en": 42
|
|
132
|
-
}
|
|
133
|
-
},
|
|
134
|
-
{
|
|
135
|
-
"bilaraPaths": [
|
|
136
|
-
"root/pli/ms/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_root-pli-ms.json",
|
|
137
|
-
"translation/de/sabbamitta/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_translation-de-sabbamitta.json",
|
|
138
|
-
"translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.8_translation-en-sujato.json"
|
|
139
|
-
],
|
|
140
|
-
"author_uid": "sabbamitta",
|
|
141
|
-
"type": "translation",
|
|
142
|
-
"category": "sutta",
|
|
143
|
-
"sutta_uid": "snp1.8",
|
|
144
|
-
"lang": "de",
|
|
145
|
-
"segMap": {
|
|
146
|
-
"snp1.8:10.3": {
|
|
147
|
-
"scid": "snp1.8:10.3",
|
|
148
|
-
"pli": "Kāmesu vinaya gedhaṁ, ",
|
|
149
|
-
"de": "<span class=\"ebt-matched\">wenn sinnliches Begehren</span> beseitigt ist, ",
|
|
150
|
-
"en": "with desire for sensual pleasures dispelled, ",
|
|
151
|
-
"matched": true
|
|
152
|
-
}
|
|
153
|
-
},
|
|
154
|
-
"score": 1.023,
|
|
155
|
-
"hyphen": "",
|
|
156
|
-
"maxWord": 30,
|
|
157
|
-
"minWord": 5,
|
|
158
|
-
"title": "Lehrreden-Sammelband 1.8\nDie Lehrrede über die Liebe",
|
|
159
|
-
"segsMatched": 1,
|
|
160
|
-
"langSegs": {
|
|
161
|
-
"pli": 43,
|
|
162
|
-
"de": 42,
|
|
163
|
-
"en": 42
|
|
164
|
-
}
|
|
165
|
-
},
|
|
166
94
|
{
|
|
167
95
|
"bilaraPaths": [
|
|
168
96
|
"root/pli/ms/sutta/mn/mn10_root-pli-ms.json",
|
|
@@ -124,7 +124,7 @@
|
|
|
124
124
|
"dn16:6.10.1": {
|
|
125
125
|
"scid": "dn16:6.10.1",
|
|
126
126
|
"pli": "Parinibbute bhagavati saha parinibbānā mahābhūmicālo ahosi bhiṁsanako salomahaṁso. Devadundubhiyo ca phaliṁsu. ",
|
|
127
|
-
"de": "Als der Buddha vollkommen
|
|
127
|
+
"de": "Als der Buddha vollkommen verlosch, im Augenblick des vollkommenen Erlöschens, gab es ein großes Erdbeben, furchterregend und <span class=\"ebt-matched\">haarsträubend</span>, und Donner ließ den Himmel bersten. ",
|
|
128
128
|
"en": "When the Buddha was fully quenched, along with the full extinguishment there was a great earthquake, awe-inspiring and hair-raising, and thunder cracked the sky. ",
|
|
129
129
|
"matched": true
|
|
130
130
|
}
|
|
@@ -102,7 +102,7 @@
|
|
|
102
102
|
"an5.48:1.3": {
|
|
103
103
|
"scid": "an5.48:1.3",
|
|
104
104
|
"pli": "‘Jarādhammaṁ mā jīrī’ti alabbhanīyaṁ ṭhānaṁ samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmiṁ. ",
|
|
105
|
-
"de": "Dass jemand, der <span class=\"ebt-matched\">alt werden muss</span>, nicht alt würde. ",
|
|
105
|
+
"de": "Dass jemand, der <span class=\"ebt-matched\">alt werden muss</span>, nicht alt würde: Das ist ein Ding, das kein Asket oder Brahmane oder Gott oder Māra oder Brahmā oder irgendjemand in der Welt bekommen kann. ",
|
|
106
106
|
"en": "That someone liable to old age should not grow old. ",
|
|
107
107
|
"matched": true
|
|
108
108
|
},
|
|
@@ -178,7 +178,7 @@
|
|
|
178
178
|
"dn10:2.16.1": {
|
|
179
179
|
"scid": "dn10:2.16.1",
|
|
180
180
|
"pli": "Seyyathāpi, māṇava, udakarahado gambhīro ubbhidodako. Tassa nevassa puratthimāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na dakkhiṇāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na pacchimāya disāya udakassa āyamukhaṁ, na uttarāya disāya udakassa āyamukhaṁ, devo ca na kālena kālaṁ sammā dhāraṁ anupaveccheyya. Atha kho tamhāva udakarahadā sītā vāridhārā ubbhijjitvā tameva udakarahadaṁ sītena vārinā abhisandeyya parisandeyya paripūreyya paripphareyya, nāssa kiñci sabbāvato udakarahadassa sītena vārinā apphuṭaṁ assa. ",
|
|
181
|
-
"de": "Wie ein tiefer See, der <span class=\"ebt-matched\">von Quellwasser gespeist</span> wird; er hat weder von Osten noch von Westen, weder von Norden noch von Süden einen Zufluss, und
|
|
181
|
+
"de": "Wie ein tiefer See, der <span class=\"ebt-matched\">von Quellwasser gespeist</span> wird; er hat weder von Osten noch von Westen, weder von Norden noch von Süden einen Zufluss, und die Himmel bescheren nicht von Zeit zu Zeit angemessene Schauer. Doch der Strom kühlen Wassers, der im See aufwallt, tränkt, durchdringt, füllt und durchströmt den ganzen See. Es gibt keinen Teil des Sees, der nicht von kühlem Wasser durchströmt wäre. ",
|
|
182
182
|
"en": "It’s like a deep lake fed by spring water. There’s no inlet to the east, west, north, or south, and the heavens would not properly bestow showers from time to time. But the stream of cool water welling up in the lake drenches, steeps, fills, and spreads throughout the lake. There’s no part of the lake that’s not spread through with cool water. ",
|
|
183
183
|
"matched": true
|
|
184
184
|
}
|
|
@@ -80,14 +80,14 @@
|
|
|
80
80
|
"an2.36:3.6": {
|
|
81
81
|
"scid": "an2.36:3.6",
|
|
82
82
|
"pli": "Ayaṁ vuccatāvuso, bahiddhāsaṁyojano puggalo anāgāmī hoti, anāgantā itthattaṁ. ",
|
|
83
|
-
"de": "Ihn nennt man einen Menschen, der <span class=\"ebt-matched\">äußerlich gefesselt</span> ist, ein Nichtwiederkehrer, der nicht zu diesem
|
|
83
|
+
"de": "Ihn nennt man einen Menschen, der <span class=\"ebt-matched\">äußerlich gefesselt</span> ist, ein Nichtwiederkehrer, der nicht zu diesem Ort zurückkommt. ",
|
|
84
84
|
"en": "This is called a person who is fettered externally, a non-returner, who does not come back to this place. ",
|
|
85
85
|
"matched": true
|
|
86
86
|
},
|
|
87
87
|
"an2.36:4.8": {
|
|
88
88
|
"scid": "an2.36:4.8",
|
|
89
89
|
"pli": "Ayaṁ vuccatāvuso, bahiddhāsaṁyojano puggalo anāgāmī hoti, anāgantā itthattan”ti. ",
|
|
90
|
-
"de": "Ihn nennt man einen Menschen, der <span class=\"ebt-matched\">äußerlich gefesselt</span> ist, ein Nichtwiederkehrer, der nicht zu diesem
|
|
90
|
+
"de": "Ihn nennt man einen Menschen, der <span class=\"ebt-matched\">äußerlich gefesselt</span> ist, ein Nichtwiederkehrer, der nicht zu diesem Ort zurückkommt.“ ",
|
|
91
91
|
"en": "This is called a person who is fettered externally, a non-returner, who does not come back to this place.” ",
|
|
92
92
|
"matched": true
|
|
93
93
|
},
|
|
@@ -262,7 +262,7 @@
|
|
|
262
262
|
"an5.76:15.4": {
|
|
263
263
|
"scid": "an5.76:15.4",
|
|
264
264
|
"pli": "Maṁsapesūpamā kāmā vuttā bhagavatā …pe… tiṇukkūpamā kāmā vuttā bhagavatā … aṅgārakāsūpamā kāmā vuttā bhagavatā … supinakūpamā kāmā vuttā bhagavatā … yācitakūpamā kāmā vuttā bhagavatā … rukkhaphalūpamā kāmā vuttā bhagavatā … asisūnūpamā kāmā vuttā bhagavatā … sattisūlūpamā kāmā vuttā bhagavatā … sappasirūpamā kāmā vuttā bhagavatā bahudukkhā bahupāyāsā, ādīnavo ettha bhiyyo. ",
|
|
265
|
-
"de": "dem Gleichnis vom Fleischfetzen … dem Gleichnis von der Grasfackel … dem Gleichnis von der Grube mit glühenden Kohlen … dem Gleichnis vom Traum … dem Gleichnis von den geliehenen Gütern … dem Gleichnis von den Baumfrüchten … dem Gleichnis vom Hackmesser und vom Klotz … dem Gleichnis von
|
|
265
|
+
"de": "dem Gleichnis vom Fleischfetzen … dem Gleichnis von der Grasfackel … dem Gleichnis von der Grube mit glühenden Kohlen … dem Gleichnis vom Traum … dem Gleichnis von den geliehenen Gütern … dem Gleichnis von den Baumfrüchten … dem Gleichnis vom Hackmesser und vom Klotz … dem Gleichnis von den Schwertern und Lanzen … und dem Gleichnis vom Schlangenkopf sagt der Buddha, dass Sinnenfreuden zu wenig Befriedigung und <span class=\"ebt-matched\">viel Leiden und Bedrängnis</span> führen, und mehr noch, dass sie viele Nachteile haben. ",
|
|
266
266
|
"en": "a scrap of meat … a grass torch … a pit of glowing coals … a dream … borrowed goods … fruit on a tree … a butcher’s knife and chopping board … swords and spears … a snake’s head, the Buddha says that sensual pleasures give little gratification and much suffering and distress, and they are all the more full of drawbacks. ",
|
|
267
267
|
"matched": true
|
|
268
268
|
}
|
|
@@ -131,7 +131,7 @@
|
|
|
131
131
|
"mn51:11.1": {
|
|
132
132
|
"scid": "mn51:11.1",
|
|
133
133
|
"pli": "Katamo ca, bhikkhave, puggalo nevattantapo nāttaparitāpanānuyogamanuyutto na parantapo na paraparitāpanānuyogamanuyutto, so anattantapo aparantapo diṭṭheva dhamme nicchāto nibbuto sītībhūto sukhappaṭisaṁvedī brahmabhūtena attanā viharati? ",
|
|
134
|
-
"de": "Und was ist das für ein Mensch, der weder sich noch andere kasteit, der sich der Übung verschreibt, <span class=\"ebt-matched\">weder sich noch andere zu kasteien</span>, und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt,
|
|
134
|
+
"de": "Und was ist das für ein Mensch, der weder sich noch andere kasteit, der sich der Übung verschreibt, <span class=\"ebt-matched\">weder sich noch andere zu kasteien</span>, und der in diesem Leben ohne Wünsche lebt, verloschen, kühl geworden, voller Seligkeit, mit göttlich gewordenem Selbst? ",
|
|
135
135
|
"en": "And what person doesn’t mortify either themselves or others, but lives without wishes, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine? ",
|
|
136
136
|
"matched": true
|
|
137
137
|
},
|
|
@@ -181,7 +181,7 @@
|
|
|
181
181
|
"dn16:5.8.9": {
|
|
182
182
|
"scid": "dn16:5.8.9",
|
|
183
183
|
"pli": "‘idha tathāgato jāto’tipi, ‘idha tathāgato anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho’tipi, ‘idha tathāgatena anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitan’tipi, ‘idha tathāgato anupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbuto’tipi. ",
|
|
184
|
-
"de": "‚Hier wurde der Klargewordene geboren!‘ und ‚Hier ist der Klargewordene zu einem unübertrefflichen, vollkommen erwachten Buddha erwacht!‘ und ‚Hier wurde vom Klargewordenen <span class=\"ebt-matched\">das unübertreffliche Rad des Dhamma</span> vorwärts gerollt!‘ und ‚Hier ist der Klargewordene im Element des Erlöschens ohne Rest vollkommen
|
|
184
|
+
"de": "‚Hier wurde der Klargewordene geboren!‘ und ‚Hier ist der Klargewordene zu einem unübertrefflichen, vollkommen erwachten Buddha erwacht!‘ und ‚Hier wurde vom Klargewordenen <span class=\"ebt-matched\">das unübertreffliche Rad des Dhamma</span> vorwärts gerollt!‘ und ‚Hier ist der Klargewordene im Element des Erlöschens ohne Rest vollkommen verloschen!‘ ",
|
|
185
185
|
"en": "‘Here the Realized One was born!’ and ‘Here the Realized One became awakened as a supreme fully awakened Buddha!’ and ‘Here the supreme Wheel of Dhamma was rolled forth by the Realized One!’ and ‘Here the Realized One was fully quenched in the element of extinguishment with no residue!’ ",
|
|
186
186
|
"matched": true
|
|
187
187
|
}
|
|
@@ -143,7 +143,7 @@
|
|
|
143
143
|
"sn45.170:1.1": {
|
|
144
144
|
"scid": "sn45.170:1.1",
|
|
145
145
|
"pli": "“Tisso imā, bhikkhave, taṇhā. ",
|
|
146
|
-
"de": "„Mönche und Nonnen, es gibt <span class=\"ebt-matched\">drei Arten des Verlangens</span>. ",
|
|
146
|
+
"de": "„Mönche und Nonnen, es gibt diese <span class=\"ebt-matched\">drei Arten des Verlangens</span>. ",
|
|
147
147
|
"en": "“Mendicants, there are these three cravings. ",
|
|
148
148
|
"matched": true
|
|
149
149
|
},
|
|
@@ -119,7 +119,7 @@
|
|
|
119
119
|
"sn11.3:3.1": {
|
|
120
120
|
"scid": "sn11.3:3.1",
|
|
121
121
|
"pli": "‘Sace, mārisā, devānaṁ saṅgāmagatānaṁ uppajjeyya bhayaṁ vā chambhitattaṁ vā lomahaṁso vā, mameva tasmiṁ samaye dhajaggaṁ ullokeyyātha. ",
|
|
122
|
-
"de": "‚
|
|
122
|
+
"de": "‚Gute Herren, wenn die Götter kämpfen, wenn ihr von Furcht und Entsetzen <span class=\"ebt-matched\">gepackt</span> werdet und eure Haare sich sträuben, schaut einfach auf zu meiner Fahnenspitze. ",
|
|
123
123
|
"en": "‘Good sirs, when the gods are fighting, if you get scared or terrified, just look up at my banner’s crest. ",
|
|
124
124
|
"matched": true
|
|
125
125
|
},
|
|
@@ -164,14 +164,14 @@
|
|
|
164
164
|
"an4.192:6.4": {
|
|
165
165
|
"scid": "an4.192:6.4",
|
|
166
166
|
"pli": "‘tathābhūto kho ayaṁ lokasannivāso tathābhūto ayaṁ attabhāvapaṭilābho yathābhūte lokasannivāse yathābhūte attabhāvapaṭilābhe aṭṭha lokadhammā lokaṁ anuparivattanti loko ca aṭṭha lokadhamme anuparivattati—",
|
|
167
|
-
"de": "‚So ist
|
|
167
|
+
"de": "‚So ist das Leben in der Welt. So ist die Reinkarnation in einer Lebensform. Deshalb drehen sich die <span class=\"ebt-matched\">acht weltlichen Gegebenheiten um die Welt, und die Welt dreht sich um die acht weltlichen Gegebenheiten</span>: ",
|
|
168
168
|
"en": "‘Worldly life is like that. Reincarnation in a life-form is like that. That’s why the eight worldly conditions revolve around the world, and the world revolves around the eight worldly conditions: ",
|
|
169
169
|
"matched": true
|
|
170
170
|
},
|
|
171
171
|
"an4.192:7.2": {
|
|
172
172
|
"scid": "an4.192:7.2",
|
|
173
173
|
"pli": "‘tathābhūto kho ayaṁ lokasannivāso tathābhūto ayaṁ attabhāvapaṭilābho yathābhūte lokasannivāse yathābhūte attabhāvapaṭilābhe aṭṭha lokadhammā lokaṁ anuparivattanti loko ca aṭṭha lokadhamme anuparivattati—",
|
|
174
|
-
"de": "‚So ist
|
|
174
|
+
"de": "‚So ist das Leben in der Welt. So ist die Reinkarnation in einer Lebensform. Deshalb drehen sich die <span class=\"ebt-matched\">acht weltlichen Gegebenheiten um die Welt, und die Welt dreht sich um die acht weltlichen Gegebenheiten</span>: ",
|
|
175
175
|
"en": "‘Worldly life is like that. Reincarnation in a life-form is like that. That’s why the eight worldly conditions revolve around the world, and the world revolves around the eight worldly conditions: ",
|
|
176
176
|
"matched": true
|
|
177
177
|
}
|
|
@@ -325,7 +325,7 @@
|
|
|
325
325
|
"hyphen": "",
|
|
326
326
|
"maxWord": 30,
|
|
327
327
|
"minWord": 5,
|
|
328
|
-
"title": "Verbundene Lehrreden 6.15\n2. Das zweite Kapitel\
|
|
328
|
+
"title": "Verbundene Lehrreden 6.15\n2. Das zweite Kapitel\nVollkommenes Erlöschen",
|
|
329
329
|
"segsMatched": 1,
|
|
330
330
|
"langSegs": {
|
|
331
331
|
"pli": 43,
|
|
@@ -165,7 +165,7 @@
|
|
|
165
165
|
"hyphen": "",
|
|
166
166
|
"maxWord": 30,
|
|
167
167
|
"minWord": 5,
|
|
168
|
-
"title": "Nummerierte Lehrreden 7.72\n7. Das große Kapitel\nDas Gleichnis
|
|
168
|
+
"title": "Nummerierte Lehrreden 7.72\n7. Das große Kapitel\nDas Gleichnis von der Feuersbrunst",
|
|
169
169
|
"segsMatched": 7,
|
|
170
170
|
"langSegs": {
|
|
171
171
|
"pli": 72,
|
|
@@ -253,7 +253,7 @@
|
|
|
253
253
|
"sn11.14:3.2": {
|
|
254
254
|
"scid": "sn11.14:3.2",
|
|
255
255
|
"pli": "‘mā kho tumhe, mārisā, etassa devaputtassa ujjhāyittha. ",
|
|
256
|
-
"de": "‚
|
|
256
|
+
"de": "‚Gute Herren, <span class=\"ebt-matched\">beklag</span>t euch nicht über diesen Gott. ",
|
|
257
257
|
"en": "‘Good sirs, don’t complain about this god. ",
|
|
258
258
|
"matched": true
|
|
259
259
|
}
|