e4k-data 4.133.29-774.RC.01-dev → 4.134.27-775.RC.03-dev
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/buildings.json +636 -61
- package/data/constructionItems.json +165 -0
- package/data/donationItems.json +16 -16
- package/data/donationRewards.json +19 -19
- package/data/effectCaps.json +70 -0
- package/data/effects.json +144 -0
- package/data/equipment_effects.json +126 -0
- package/data/equipment_sets.json +192 -0
- package/data/equipments.json +718 -0
- package/data/gachaEvents.json +69 -0
- package/data/gems.json +144 -0
- package/data/leaderboardRewards.json +1440 -0
- package/data/leaguetypeEvents.json +129 -0
- package/data/lootBoxTombolas.json +2216 -0
- package/data/packages.json +3240 -0
- package/data/rewards.json +23361 -15431
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/data/worldmapskins.json +10 -0
- package/images/x384.json +589 -4
- package/images/x768.json +604 -4
- package/languages/cs.json +115 -5
- package/languages/da.json +115 -5
- package/languages/de.json +115 -5
- package/languages/el.json +115 -5
- package/languages/en.json +115 -5
- package/languages/es.json +115 -5
- package/languages/fi.json +115 -5
- package/languages/fr.json +115 -5
- package/languages/hu.json +115 -5
- package/languages/it.json +115 -5
- package/languages/ja.json +115 -5
- package/languages/ko.json +115 -5
- package/languages/nl.json +115 -5
- package/languages/no.json +115 -5
- package/languages/pl.json +115 -5
- package/languages/pt.json +115 -5
- package/languages/ro.json +115 -5
- package/languages/ru.json +115 -5
- package/languages/sk.json +115 -5
- package/languages/sv.json +115 -5
- package/languages/tr.json +115 -5
- package/languages/zh_CN.json +115 -5
- package/languages/zh_TW.json +115 -5
- package/package.json +1 -1
- package/typings/data.d.ts +2 -2
- package/typings/images.d.ts +40 -0
- package/typings/languages.d.ts +111 -1
package/languages/sk.json
CHANGED
|
@@ -2328,6 +2328,10 @@
|
|
|
2328
2328
|
"deco_exaltedpurplepinneapleride_name": "Povznešená Fialová Ananásová Jazda",
|
|
2329
2329
|
"deco_exaltedredpinneapleride_name": "Povznešená červená ananásová jazda"
|
|
2330
2330
|
},
|
|
2331
|
+
"currency_descriptions": {
|
|
2332
|
+
"webshop_currency_description_BerimondAdvisorToken": "Token z Akademie Berimond, zapečatený pre tých, ktorí bojujú za Levy a Medvede. Použite ho na aktiváciu Poradcu Berimond a vykonajte po sebe idúce útoky na nepriateľské strážne veže. Tento poradca poskytuje dodatočnú Morálku. Viac Morálky znamená silnejšie Vojsko a viac poškodenia.",
|
|
2333
|
+
"webshop_currency_description_BerimondAdvisorTokenGift": "Token z Akademie Berimond, zapečatený pre tých, ktorí bojujú za Levy aj Medvede. Použite ho na aktiváciu Poradcu Berimond a reťazenie po sebe nasledujúcich útokov na nepriateľské strážne veže. Tento poradca poskytuje dodatočnú Morálku. Viac Morálky znamená silnejšie Vojsko a viac poškodenia. Tento token je možné použiť iba pri prvom spustení Poradcu."
|
|
2334
|
+
},
|
|
2331
2335
|
"dialogs": {
|
|
2332
2336
|
"dialog_festival_desc": "Pomocou jedla udržiavaj hostinu pre svojich občanov! Kým bude hostina trvať, na všetkých tvojich hradoch sa viditeľne zvýši rýchlosť verbovania. Čím väčšia hostina, tým väčší efekt.",
|
|
2333
2337
|
"premiummarket_waitForFestivalFinish": "Oslava je už v plnom prúde.",
|
|
@@ -13377,7 +13381,6 @@
|
|
|
13377
13381
|
"button_SelectCamp_samurai": "Vyberte samurajsk? t?bor",
|
|
13378
13382
|
"currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Token velenia Senzan-sama Daichi, ktorý poskytuje prístup k jeho strategickému majstrovstvu. Použite ho na aktiváciu Samurajského poradcu a uvoľnenie neúprosných po sebe idúcich útokov na samurajské tábory.",
|
|
13379
13383
|
"currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Pečať Daichi",
|
|
13380
|
-
"description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi kráča po ceste, po ktorej sa len málokto odváži kráčať — ceste vypočítaného chaosu a neochvejnej presvedčenosti. Kedysi zázrak medzi disciplinovanými radmi Kráľovstva Vychádzajúceho Slnka, Daichi sa vzoprel starým zvykom, uprednostňujúc prispôsobivosť pred slepou poslušnosťou. Teraz, počas Invázie Samurai, Daichi ponúka svoj ostrý myseľ a bezkonkurenčnú útočnú stratégiu pod vaším velením. S ním po boku vaše sily zasiahnu s presnosťou a hnevom, rozoberajúc samurajské tábory v preventívnych, koordinovaných vlnách. Zavolajte svojho poradcu, naplánujte hromadné útoky a ovládnite bojisko.\n\nAktivujte Samurajského Poradcu pomocou Zmluvy o Poradcovi alebo Daichiho Pečate, potom použite Útok Poradcu na uvoľnenie série koordinovaných úderov s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie časov na obnovenie je aplikované, čo zabezpečuje bezproblémové vykonanie. Avšak útok sa zastaví, ak bude veliteľ porazený alebo ak bude splnená ktorákoľvek z nasledujúcich podmienok:\n\nNedostatok Zlata – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Zlata. Iní velitelia tiež môžu zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok Rubinov alebo Pierok – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Rubinov alebo Pierok. Iní velitelia tiež môžu zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok Jednotiek a/alebo Nástrojov – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku potrebných jednotiek alebo nástrojov. Iní velitelia tiež môžu zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok Preskočení Času – Útoky nemôžu byť dokončené z dôvodu nedostatku Preskočení Času. Budúce doby obnovenia nemusia byť preskočené, čo núti veliteľov ustúpiť.\n\nPrémioví a VIP velitelia nemôžu byť použité pre Útoky Poradcu. Zasahujte a udržujte momentum, nech vás doktrína Dajchiho dovedie k víťazstvu.",
|
|
13381
13384
|
"intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi prináša svoje skúsenosti do vašej veci. Počas invázie samurajov vykonávajte po sebe nasledujúce útoky na samurajské tábory, pričom preskočíte akýkoľvek čas prestávky.",
|
|
13382
13385
|
"intro_advisor_samurai_short": "Počas invázie samurajov spúšťajte po sebe idúce útoky na samurajské tábory bez prestávky.",
|
|
13383
13386
|
"title_advisor_samurai": "Samurajsk? poradca",
|
|
@@ -13619,7 +13622,6 @@
|
|
|
13619
13622
|
"button_SelectCamp_berimond": "Vyberte Veža",
|
|
13620
13623
|
"currency_description_BerimondAdvisorToken": "Token z Akadémie Berimond, zapečatený pre tých, ktorí bojujú za Levy a Medvede. Použite ho na aktiváciu Poradcu Berimond a reťazenie po sebe nasledujúcich útokov na nepriateľské strážne veže, zatiaľ čo silný bonus Morálka posilňuje každé vojsko v tábore.",
|
|
13621
13624
|
"currency_name_BerimondAdvisorToken": "Žetón kronikára",
|
|
13622
|
-
"description_advisorInformation_berimond": "Eira Kronikárka kráča po sporných poliach Berimondu s okom učenca a inštinktom vojaka. Oveľa skôr, ako Levy a Medvede vyviazali svoje zástavy, zmapovala tieto údolia, zaznamenala každú strážnu vežu a zaznamenala každý prielom. Nie je lojálna ani Gerbrandtovcom, ani Ursidaeum, iba poznatkom o vojne samotnej. Teraz, počas Boja o Berimond, požičiava svoj neporovnateľný popis bojiska vášmu táboru, vedúc vaše sily koordinovanými vlnami útokov a zdvíhajúc ich morálku mocným bonusom morálky, ktorý posilňuje každé vojsko, ktorým velíte.\n\nAktivujte Poradcu Berimondu pomocou Zmluvy poradcov alebo Tokenu Poradcu Berimondu, potom použite Útok poradcu na spustenie série koordinovaných útokov na nepriateľské strážne veže s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie časov obnovenia je aplikované, čo zabezpečuje bezproblémové vykonávanie. Keď je Poradca aktívny, váš tábor Berimondu získa pevný bonus morálky, čím sa zvýši sila všetkých vojsk vypustených z neho. Útok sa však zastaví, ak bude veliteľ porazený alebo ak budú splnené ktorékoľvek z nasledujúcich podmienok:\n- Nedostatočné Zlato. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Zlata. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n- Nedostatočné Rubíny alebo Perie. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Rubínov alebo Peria. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n- Nedostatočné Jednotky a/alebo Nástroje. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku požadovaných jednotiek alebo nástrojov. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n\nPrémioví a VIP velitelia nemôžu byť použití na Útoky poradcu.\nÚtočte s presnosťou, udržujte si morálku a nechajte poznatky Kronikárky vás viesť k víťazstvu.",
|
|
13623
13625
|
"intro_advisor_berimond": "Eira Kronikárka prináša svoje vedomosti o bojisko do vašej veci. Počas Boj o Berimond spúšťajte po sebe idúce útoky na nepriateľské strážne veže a aplikujte silný bonus morálky na váš tábor.",
|
|
13624
13626
|
"intro_advisor_berimond_short": "Počas Boj o Berimond vykonávajte reťazové útoky na nepriateľské strážne veže a zvyšujte Morálku svojho tábora.",
|
|
13625
13627
|
"title_advisor_berimond": "Poradca Berimond",
|
|
@@ -13634,7 +13636,50 @@
|
|
|
13634
13636
|
"dialog_apprenticeSmith_RiftPoint_desc": "Symbol vynikajúceho výkonu v Udalosti Nálet na trhlinu. Použite ho na odomknutie Odmien za Porážku Bosse a dokončenie úloh.",
|
|
13635
13637
|
"dialog_newshub_subtitle": "Najnovšie správy a oznámenia z celého kráľovstva",
|
|
13636
13638
|
"dialog_newshub_title": "Kráľovský posol",
|
|
13637
|
-
"panel_option_newshub": "Kráľovský posol"
|
|
13639
|
+
"panel_option_newshub": "Kráľovský posol",
|
|
13640
|
+
"arme_rewardFromAlliance_subTitle": "Odmeny Aliancie z turnaja Trhliny",
|
|
13641
|
+
"arme_title": "Turnaj Trhlín",
|
|
13642
|
+
"currency_description_RiftQuestTicket": "Lístky Ťaženia Trhliny sú potrebné na prijatie Ťažení Turnaja Trhliny. Môžete si kúpiť 1 extra lístok za udalosť. Kúpené lístky sa neprenášajú na budúce Turnaje Trhliny!",
|
|
13643
|
+
"currency_name_RiftQuestTicket": "Lístok Ťaženia Trhliny",
|
|
13644
|
+
"dialog_arme_start_desc1_desc": "Pripoj sa k svojej Aliancii v Turnaji Trhlín! Dokončuj úlohy, aby ste spolu postupovali v rebríčku! Získaj Slávu, bohatstvo a exkluzívne odmeny v svojej Aliancii! Posilni svoje väzby a vedi svoju Aliancii k víťazstvu!",
|
|
13645
|
+
"dialog_arme_start_desc2_desc": "Vylezajte v rebríčku alebo zaostávajte v konkurenčnom Turnaji Trhlín! Výkon vašej Aliancie určuje vašu pozíciu v Divízii. Dokončujte úlohy, aby ste sa dostali na vyššie úrovne a odomkli väčšie odmeny! Len najsilnejší dosiahnú vrchol, bude vaša Aliancie medzi nimi?",
|
|
13646
|
+
"dialog_arme_start_desc3_desc": "Prekonaj konkurujúce Aliancie v Turnaji Trhlín! Dokončuj úlohy, aby si získal body a odomkol odmeny. Čím vyšší je tvoja Hodnosť, tým väčšie sú ceny pre teba a tvoju Aliancou, získaj exkluzívne emblémy a ďalšie!",
|
|
13647
|
+
"dialog_arme_start_header": "Vitajte v turnaji Trhliny!",
|
|
13648
|
+
"dialog_arme_start_openHelpInfo": "Využi šancu a pripoj sa k Turnaju Trhlín!",
|
|
13649
|
+
"dialogue_arme_ranking_rewards_tooltip": "Oprávnený na odmeny pri príspevku {0} bodov turnaja Trhlín.",
|
|
13650
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division": "1. Turnaj Priepasti je rozdelený na 5 divízií: meď, sklo, bronz, striebro a zlato.\n2. Existujú 3 sady pravidiel, ktoré môžu byť aktívne. (skontrolujte režim pravidiel nižšie, aby ste videli, ktorý z nich v súčasnosti platí)\n3. Čím vyššia je divízia vašej aliancie, tým viac úrovní Turnaja Priepasti môžete dosiahnuť, čím sa odomknú ďalšie a lepšie odmeny.\n\nRežim pravidiel: Fáza seeding\n1. Fáza seeding sa vyskytuje iba počas prvého Turnaja Priepasti.\n2. Každá aliancia začína v divízii bronzu.\n3. Všetky oprávnené aliancie súťažia v jednej veľkej podskupine.\n4. Na konci podujatia je vaša aliancia pridelená do divízie na ďalší Turnaj Priepasti na základe jej výkonu.\n5. Ďalšie podujatie sa začne s režimom pravidiel "Hodnotenie" alebo "Úprava" (pozri nižšie).\n\nRežim pravidiel: Hodnotenie\n1. Toto je štandardný režim pravidiel.\n2. Ak sa zúčastňujete na Turnaji Priepasti po prvý raz, začínate v divízii medi.\n3. Vaša aliancia je umiestnená v podskupine s inými alianciami z tej istej divízie.\n4. Každá aliancia je hodnotená na základe jej skóre v Turnaji Priepasti na konci podujatia.\n5. V závislosti od vašej finálnej pozície v podskupine sa vaša aliancia môže povýšiť, znížiť alebo zostať v tej istej divízii.\n\nPovýšenia/Zníženia divízií:\nMeď: top {0} povýšenie na Sklo\nSklo: top {0} povýšenie na Bronz; bottom {0} zníženie na Meď\nBronz: top {0} povýšenie na Striebro; bottom {0} zníženie na Sklo\nStriebro: top {0} povýšenie na Zlato; bottom {0} zníženie na Bronz\nZlato: bottom {0} zníženie na Striebro\n\nRežim pravidiel: Úprava\n1. Tento režim pravidiel je aktívny, ak je potrebné upraviť rozdelenie hráčov medzi divíziami.\n2. Všetky oprávnené aliancie súťažia v jednej veľkej podskupine.\n3. Na konci podujatia je vaša aliancia pridelená do divízie na ďalší Turnaj Priepasti na základe jej výkonu.\n4. Ďalšie podujatie sa začne s režimom pravidiel "hodnotenie" alebo "úprava"",
|
|
13651
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_adjustment": "1. Turnaj Priepasti je rozdelený na 5 divízií: Meď, Sklo, Bronz, Striebro a Zlato.\n2. Existujú 3 režimy pravidiel, ktoré môžu byť aktívne. (skontrolujte režim pravidiel nižšie, aby ste videli, ktorý z nich sa v súčasnosti vzťahuje)\n3. Čím vyššia je divízia vašej aliancie, tým viac úrovní turnaja Priepasti môžete dosiahnuť, čím sa odomknú viac a lepšie odmeny.\n\nRežim pravidiel: Úprava\n1. Režim pravidiel úpravy sa vzťahuje, ak je potrebné optimalizovať rozdelenie aliancií medzi divíziami.\n2. Ak sa vaša aliancia zúčastňuje turnaja Priepasti po prvý raz, začínate v divízii Meď.\n3. Každá aliancia začína vo svojej príslušnej divízii a konkuruje v rebríčku svojej divízie na povýšenia a degradácie do ostatných divízií na základe vášho skóre turnaja Priepasti.\n4. Na konci podujatia je každej aliancii pridelená divízia na ďalší turnaj Priepasti na základe jej výkonu.\n5. Každá aliancia je umiestnená iba v podskupine s niektorými ďalšími alianciami z tej istej divízie a zoradená v rebríčku svojej podskupiny na základe vášho skóre turnaja Priepasti.\n6. Ďalšie podujatie sa začne s režimom pravidiel hodnotenia (pozri nižšie).\n\nPresné rozdelenie aliancií medzi divíziami sa zobrazí, keď je režim úpravy aktívny.",
|
|
13652
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_normal": "1. Turnaj Rift je rozdelený na 5 divízií: Meď, Sklo, Bronz, Striebro a Zlato.\n2. Existujú 3 režimy pravidiel, ktoré môžu byť aktívne. (skontrolujte režim pravidiel, aby ste videli, ktorý z nich sa v súčasnosti uplatňuje)\n3. Čím vyššia je divízia vašej aliancie, tým viac úrovní turnaja Rift môžete dosiahnuť a odomknúť viac a lepšie odmeny.\n\nRežim pravidiel: Hodnosť\n1. Toto je štandardný režim pravidiel.\n2. Ak sa vaša aliancia zúčastňuje turnaja Rift po prvý raz, začínate v divízii Meď.\n3. Ak sa vaša aliancia zúčastnila predchádzajúceho turnaja Rift, súťažíte v príslušnej divízii, na ktorú ste sa kvalifikovali.\n4. Každá aliancia je umiestnená v podskupine s niektorými ďalšími alianciami z tej istej divízie a je zoradená na tabuľke ich podskupiny na základe ich skóre turnaja Rift.\n5. Na konci podujatia môže každá aliancia v podskupine postúpiť, degradovať sa alebo zostať v tej istej divízii.\n6. Ďalšie podujatie sa začne buď režimom pravidiel Hodnosť alebo režimom pravidiel Úprava (pozri nižšie).\n\nPovýšenia/Degradácie divízií:\nZlato: spodných 3 degraduje na Striebro\nStriebro: top 3 povýši na Zlato; spodných 9 degraduje na Bronz\nBronz: top 3 povýši na Striebro; spodných 8 degraduje na Sklo\nSklo: top 4 povýši na Bronz; spodných 12 degraduje na Meď\nMeď: top 6 povýši na Sklo",
|
|
13653
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_qualification": "1. Turnaj Trhliny je rozdelený na 5 divízií: Meď, Sklo, Bronz, Striebro a Zlato.\n2. Existujú 3 režimy pravidiel, ktoré môžu byť aktívne. (skontrolujte režim pravidiel, aby ste videli, ktorý sa v súčasnosti uplatňuje)\n3. Čím vyššia je divízia vašej aliancie, tým viac úrovní turnaja Trhliny môžete dosiahnuť, čím sa odomknú viac a lepšie odmeny.\n\nRežim pravidiel: Fáza distribúcie\n1. Režim pravidiel distribúcie sa vyskytuje iba počas prvého turnaja Trhliny.\n2. Každá aliancia začína v divízii Meď a konkuruje v jednom veľkom rebríčku divízií na povýšenie do vyšších divízií na základe vášho skóre turnaja Trhliny.\n3. Na konci podujatia je každej aliancii pridelená divízia na ďalší turnaj Trhliny na základe jej výkonu.\n4. Každá aliancia je navyše umiestnená v podskupine s ďalšími náhodnými alianciami a konkuruje o odmeny za umiestnenie iba proti týmto alianciám na základe vášho skóre turnaja Trhliny.\n5. Ďalšie podujatie sa začne s režimom pravidiel "Umiestnenie" (pozri nižšie).\n\nPovýšenia divízií:\nMeď:\nMiesto 1 až miesto 36 povýšenie na Zlato\nMiesto 37 až miesto 96 povýšenie na Striebro\nMiesto 97 až miesto 456 povýšenie na Bronz\nMiesto 457 až miesto 1356 povýšenie na Sklo",
|
|
13654
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay": "1. Vašou úlohou je zbierať čo najviac bodov Rift Tournament tým, že budete dokončovať a uplatňovať ťaženia.\n2. Naraz je dostupných až 25 ťažení.\n3. Môžete prijať iba jedno ťaženie naraz.\n4. Ak chcete uplatniť ťaženie, musíte ho prijať a splniť jeho požiadavky v danom časovom rámci. Ak čas vyprší, ťaženie zlyhá. Všetky ťaženia, ktoré ste dokončili, ale neuplatnili ste do konca podujatia, budú uplatnené automaticky.\n5. Ktorýkoľvek hráč aliancie zúčastňujúcej sa na podujatí môže znovu hodiť ťaženie, ktoré ešte nebolo prijaté.\n6. Uplatnenie, zlyhanie alebo opätovné hodenie ťaženia uvedie ťaženie do chladenia. Chladenie môžete preskočiť utratením rubínov.\n7. Prijatie ťaženia spotrebuje 1 Lístok ťaženia. Na začiatku podujatia máte až 10 Lístkov ťaženia a môžete si kúpiť 1 ďalší Lístok ťaženia za Rubíny. (Kúpené Lístky ťaženia sa neprenášajú do ďalšieho Rift Tournament!) Zlyhanie ťaženia nevracia Lístok ťaženia.\n8. Zakaždým, keď uplatnite ťaženie, sa body Rift Tournament pridajú k skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie. Po dosiahnutí určitých prahov bodov sa úroveň vašej aliancie zvýši, čo každému oprávnenému hráčovi v aliancie udelí odmenu za zvýšenie úrovne.\n9. Na konci podujatia sa skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie porovnáva s inými alianciami, aby sa určili ďalšie odmeny a poradie divízií. (Viac informácií nájdete v pravidlách ligy alebo odmien)",
|
|
13655
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Vašou úlohou je zbierať čo najviac bodov Rift Tournament tým, že budete dokončovať a uplatňovať ťaženia.\n2. Naraz je dostupných až 25 ťažení.\n3. Naraz môžete prijať iba jedno ťaženie.\n4. Ak chcete uplatniť ťaženie, musíte ho prijať a splniť jeho požiadavky v danom časovom rámci. Ak čas uplynie, ťaženie zlyhá. Všetky ťaženia, ktoré ste dokončili, ale neuplatnili ste do konca podujatia, budú uplatnené automaticky.\n5. Ktorýkoľvek hráč aliancie zúčastňujúcej sa na podujatí môže znovu hodiť ťaženie, ktoré ešte nebolo prijaté.\n6. Uplatnenie, zlyhanie alebo opätovné hodenie ťaženia uvedie pozíciu ťaženia do chladenia. Chladenie môžete preskočiť vynaložením rubínov.\n7. Prijatie ťaženia spotrebuje 1 Lístok ťaženia. Na začiatku podujatia máte až 10 Lístkov ťaženia a môžete si kúpiť 1 ďalší Lístok ťaženia za Rubíny (kúpené Lístky ťaženia sa neprenášajú do ďalšieho Rift Tournament!). Zlyhanie ťaženia nevracia Lístok ťaženia.\n8. Zakaždým, keď uplatnite ťaženie, sa body Rift Tournament pridajú k skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie. Po dosiahnutí určitých prahov bodov sa váš Úroveň Rift Tournament zvýši, čo každému oprávnenému hráčovi v alancii udelí odmenu za každý nárast úrovne.\n9. Na konci podujatia sa skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie porovnáva s inými aliancia, aby sa určili ďalšie odmeny a hodnotenie Divízia. (viac informácií nájdete v pravidlách ligy alebo odmien)",
|
|
13656
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_normal": "1. Vašou úlohou je zbierať čo najviac bodov Rift Tournament tým, že budete dokončovať a uplatňovať ťaženia.\n2. Naraz je dostupných až 25 ťažení.\n3. Naraz môžete prijať iba jedno ťaženie.\n4. Ak chcete uplatniť ťaženie, musíte ho prijať a splniť jeho požiadavky v danom časovom rámci. Ak čas uplynie, ťaženie zlyhá. Všetky ťaženia, ktoré ste dokončili, ale neuplatnili ste do konca podujatia, budú uplatnené automaticky.\n5. Ktorýkoľvek hráč aliancie zúčastňujúcej sa na podujatí môže znovu hodiť ťaženie, ktoré ešte nebolo prijaté.\n6. Uplatnenie, zlyhanie alebo opätovné hodenie ťaženia uvedie pozíciu ťaženia do chladenia. Chladenie môžete preskočiť vynaložením rubínov.\n7. Prijatie ťaženia spotrebuje 1 Lístok ťaženia. Na začiatku podujatia máte až 10 Lístkov ťaženia a môžete si kúpiť 1 ďalší Lístok ťaženia za Rubíny (kúpené Lístky ťaženia sa neprenášajú do ďalšieho Rift Tournament!). Zlyhanie ťaženia nevracia Lístok ťaženia.\n8. Zakaždým, keď uplatnite ťaženie, sa body Rift Tournament pridajú k skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie. Po dosiahnutí určitých prahov bodov sa váš Úroveň Rift Tournament zvýši, čo každému oprávnenému hráčovi v alancii udelí odmenu za každý nárast úrovne.\n9. Na konci podujatia sa skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie porovnáva s inými aliancia, aby sa určili ďalšie odmeny a hodnotenie Divízia. (viac informácií nájdete v pravidlách ligy alebo odmien)",
|
|
13657
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_qualification": "1. Vašou úlohou je zbierať čo najviac bodov Rift Tournament tým, že budete dokončovať a uplatňovať ťaženia.\n2. Naraz je dostupných až 25 ťažení.\n3. Naraz môžete prijať iba jedno ťaženie.\n4. Ak chcete uplatniť ťaženie, musíte ho prijať a splniť jeho požiadavky v danom časovom rámci. Ak čas uplynie, ťaženie zlyhá. Všetky ťaženia, ktoré ste dokončili, ale neuplatnili ste do konca podujatia, budú uplatnené automaticky.\n5. Ktorýkoľvek hráč aliancie zúčastňujúcej sa na podujatí môže znovu hodiť ťaženie, ktoré ešte nebolo prijaté.\n6. Uplatnenie, zlyhanie alebo opätovné hodenie ťaženia uvedie pozíciu ťaženia do chladenia. Chladenie môžete preskočiť vynaložením rubínov.\n7. Prijatie ťaženia spotrebuje 1 Lístok ťaženia. Na začiatku podujatia máte až 10 Lístkov ťaženia a môžete si kúpiť 1 ďalší Lístok ťaženia za Rubíny (kúpené Lístky ťaženia sa neprenášajú do ďalšieho Rift Tournament!). Zlyhanie ťaženia nevracia Lístok ťaženia.\n8. Zakaždým, keď uplatnite ťaženie, sa body Rift Tournament pridajú k skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie. Po dosiahnutí určitých prahov bodov sa váš Úroveň Rift Tournament zvýši, čo každému oprávnenému hráčovi v alancii udelí odmenu za každý nárast úrovne.\n9. Na konci podujatia sa skóre bodov Rift Tournament vašej aliancie porovnáva s inými aliancia, aby sa určili ďalšie odmeny a hodnotenie Divízia. (viac informácií nájdete v pravidlách ligy alebo odmien)",
|
|
13658
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation": "1. Aby ste sa mohli zúčastniť Turnaja Trhlín, vaša Aliancia musí mať aspoň 5 členov aspoň úrovne 20. (Aby ste sa mohli zúčastniť, musíte byť aj vy aspoň úrovne 20)\n2. Všetci členovia Aliancie musia byť v Aliancie už pred začiatkom akcie.\n3. Môžete sa zúčastniť Turnaja Trhlín iba pre jednu Aliancia.\n4. Ak opustíte svoju Aliancia počas akcie, nemôžete sa pripojiť k prebiehajúcemu Turnaju Trhlín s inou Aliancia a nebudete dostávať žiadne odmeny za umiestnenie od svojej predchádzajúcej Aliancie.",
|
|
13659
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_adjustment": "1. Aby ste sa mohli zúčastniť turnaja Rift, musíte byť aspoň úroveň 30.\n2. Všetci členovia aliancie musia byť už v aliancie pred začatím udalosti.\n3. Môžete sa zúčastniť turnaja Rift iba pre jednu aliancií.\n4. Ak opustíte svoju aliancií počas udalosti, nemôžete sa pripojiť k prebiehajúcemu turnaju Rift s inou aliancií a nebudete dostávať žiadne odmeny za umiestnenie od svojej predchádzajúcej aliancie.",
|
|
13660
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_normal": "1. Aby ste sa mohli zúčastniť turnaja Rift, musíte byť aspoň úroveň 30.\n2. Všetci členovia aliancie musia byť už v aliancie pred začatím udalosti.\n3. Môžete sa zúčastniť turnaja Rift iba pre jednu aliancií.\n4. Ak opustíte svoju aliancií počas udalosti, nemôžete sa pripojiť k prebiehajúcemu turnaju Rift s inou aliancií a nebudete dostávať žiadne odmeny za umiestnenie od svojej predchádzajúcej aliancie.",
|
|
13661
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_qualification": "1. Aby ste sa mohli zúčastniť turnaja Rift, musíte byť aspoň úroveň 30.\n2. Všetci členovia aliancie musia byť už v aliancie pred začatím udalosti.\n3. Môžete sa zúčastniť turnaja Rift iba pre jednu aliancií.\n4. Ak opustíte svoju aliancií počas udalosti, nemôžete sa pripojiť k prebiehajúcemu turnaju Rift s inou aliancií a nebudete dostávať žiadne odmeny za umiestnenie od svojej predchádzajúcej aliancie.",
|
|
13662
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards": "Môžete získať dva typy odmien: odmeny za úroveň a odmeny za umiestnenie.\n\nOdmeny za úroveň\n\n1. Odmeny za úroveň sa získavajú zakaždým, keď vaša Aliancia dosiahne novú úroveň v turnaji Rift Tournament prekonaním hranice bodov.\n2. Čím vyššia Divízia, v ktorej súťažíte, tým viac úrovní môžete odomknúť a tým lepšie sa odmeny stanú.\n3. Odmeny za úroveň si môžete nárokať okamžite v Centre odmien po zvýšení úrovne.\n\nOdmeny za umiestnenie\n\n1. Odmeny za umiestnenie sa dávajú najlepším hráčom v ich podskupine.\n2. Ak opustíte svoju Alianciu počas podujatia, nebudete mať nárok na žiadne odmeny za umiestnenie.\n3. Aby ste mali nárok na akékoľvek odmeny, musíte sa zúčastniť na podujatí a prispieť aspoň {0} bodov turnaja Rift Tournament do vašej Aliancie.",
|
|
13663
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_adjustment": "Môžete získať dva typy odmien: Odmeny za Úroveň Turnaja Rift a Odmeny za Poradie.\nAby ste boli oprávnení na akékoľvek odmeny, musíte sa zúčastniť na akcii a prispieť aspoň 250 bodmi turnaja Rift do svojej Aliancie. Môžete skontrolovať kartu príspevkov, aby ste videli, koľko bodov ste nazbierali.\n\nOdmeny za Úroveň Turnaja Rift\n\n1. Odmeny za Úroveň Turnaja sa získavajú zakaždým, keď vaša Aliancia dosiahne novú Úroveň Turnaja Rift prekročením hranice bodov.\n2. Čím vyššia Divízia, v ktorej súťažíte, tým viac úrovní môžete odomknúť a tým lepšie sa odmeny stávajú.\n3. Odmeny za Úroveň Turnaja Rift budú rozdané automaticky pri zvýšení úrovne\n\nOdmeny za Poradie\n\n1. Odmeny za Poradie sú dané najlepším Alianciam v každej jednotlivej podskupine.\n2. Ak opustíte svoju Alianciu počas akcie, nebudete mať nárok na žiadne Odmeny za Poradie.",
|
|
13664
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_normal": "Môžete získať dva typy odmien: Odmeny za Úroveň Turnaja Rift a Odmeny za Poradie.\nAby ste boli oprávnení na akékoľvek odmeny, musíte sa zúčastniť na akcii a prispieť aspoň 250 bodmi turnaja Rift do svojej Aliancie. Môžete skontrolovať kartu príspevkov, aby ste videli, koľko bodov ste nazbierali.\n\nOdmeny za Úroveň Turnaja Rift\n\n1. Odmeny za Úroveň Turnaja sa získavajú zakaždým, keď vaša Aliancia dosiahne novú Úroveň Turnaja Rift prekročením hranice bodov.\n2. Čím vyššia Divízia, v ktorej súťažíte, tým viac úrovní môžete odomknúť a tým lepšie sa odmeny stávajú.\n3. Odmeny za Úroveň Turnaja Rift budú rozdané automaticky pri zvýšení úrovne\n\nOdmeny za Poradie\n\n1. Odmeny za Poradie sú dané najlepším Alianciam v každej jednotlivej podskupine.\n2. Ak opustíte svoju Alianciu počas akcie, nebudete mať nárok na žiadne Odmeny za Poradie.",
|
|
13665
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_qualification": "1. Turnaj Priepasti je rozdelený na 5 divízií: Meď, Sklo, Bronz, Striebro a Zlato.\n2. Existujú 3 režimy pravidiel, ktoré môžu byť aktívne. (skontrolujte režim pravidiel, aby ste videli, ktorý sa v súčasnosti vzťahuje)\n3. Čím vyššia je divízia vašej Aliancie, tým viac úrovní Turnaja Priepasti môžete dosiahnuť, čím sa odomknú viac a lepšie odmeny.\n\nRežim Pravidiel: Fáza Distribúcie\n1. Režim pravidiel Distribúcia sa vyskytuje iba počas prvého Turnaja Priepasti.\n2. Každá Aliancia začína v divízii Meď a konkuruje v jednom veľkom rebríčku divízií na povýšenie do vyšších divízií na základe vášho skóre v Turnaji Priepasti.\n3. Na konci podujatia je každej Aliancii pridelená divízia na ďalší Turnaj Priepasti na základe jej výkonu.\n4. Každá Aliancia je navyše umiestnená v podskupine s ďalšími náhodnými Aliancia a konkuruje o odmeny za umiestnenie iba proti týmto Aliancia na základe vášho skóre v Turnaji Priepasti.\n5. Ďalšie podujatie sa začne s režimom pravidiel "Umiestnenie" (pozri nižšie).\n\nPovýšenia Divízií:\nMeď:\nMiesto 1 až miesto 36 povýšenie na Zlato\nMiesto 37 až miesto 96 povýšenie na Striebro\nMiesto 97 až miesto 456 povýšenie na Bronz\nMiesto 457 až miesto 1356 povýšenie na Sklo",
|
|
13666
|
+
"dialogue_arme_title": "Turnaj Trhlín",
|
|
13667
|
+
"event_title_137": "Turnaj Trhlín",
|
|
13668
|
+
"message_header_arme_start": "Turnaj Trhlín!",
|
|
13669
|
+
"popup_arme_end_generic": "Turnaj Trhlín skončil. Ak vaša Aliancia bola oprávnená na odmeny za umiestnenie, skontrolujte Centrum odmien!",
|
|
13670
|
+
"popup_arme_gotFirstReward_desc": "Nazbierali ste {0} bodov z Turnaja Trhlín - viac ako akákoľvek iná Aliancia vo vašej podskupine! Bola vám udelená Odmena Pohár Turnaja Trhlín na počesť vašej usilovnosti!",
|
|
13671
|
+
"popup_arme_gotFirstReward_title": "Víťaz turnaja Trhliny!",
|
|
13672
|
+
"popup_arme_gotReward_desc": "Vaša Aliancia už dosiahla Úroveň {0} Turnaja Trhlín! Váš príspevok neprešiel bez povšimnutia a boli vám udelené nasledujúce odmeny na počesť vašich činov:",
|
|
13673
|
+
"popup_arme_gotTopXReward_desc": "Vaša Aliancia nazbierala {0} bodov z Turnaja Trhlín a porazila niekoľko konkurenčných aliancií! Ako jedna z {1} najúspešnejších aliancií ste si určite zaslúžili túto ctnú Odmenu!",
|
|
13674
|
+
"popup_arme_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Lístky Ťaženia Trhliny sú potrebné na prijatie Ťažení Turnaja Trhliny. Môžete si kúpiť 1 extra lístok za udalosť. Kúpené lístky sa neprenášajú na budúce Turnaje Trhliny!",
|
|
13675
|
+
"popup_arme_purchase_quest_attempt_name": "Kúpiť Rift Ťaženie Lístok",
|
|
13676
|
+
"popup_arme_quest_reward": "Body turnaja Trhlín",
|
|
13677
|
+
"popup_arme_rewardsUnlocked_desc": "Vaša aliancia už dosiahla úroveň {0} turnaja Rift! Váš príspevok neprešiel bez povšimnutia a obdržali ste nasledujúce odmeny z pokladne aliancie na ocenenie vašich činov:",
|
|
13678
|
+
"button_amre_rewards_level": "Odmeny za úroveň",
|
|
13679
|
+
"dialog_arme_levelRewards_title": "Odmeny za úroveň",
|
|
13680
|
+
"description_advisorInformation_berimond": "Eira Kronikárka kráča po sporných poliach Berimonda s okom učenca a inštinktom vojaka. Oveľa skôr, ako Levy a Medvede rozvinuli svoje zástavy, zmapovala tieto údolia, zaznamenala každú Strážnu vežu a zaznamenala každý prielom. Nie je lojálna ani Rodu Gerbrandtovcov, ani Rodu Ursidae, iba poznatkom o vojne samotnej. Teraz, počas Boja o Berimond, požičiava svoje neporovnateľné porozumenie Bojiska vášmu táboru, vedúc vaše sily cez koordinované vlny Útokov a zdvíhajúc ich ducha mocným bonusom Morálky, ktorý posilňuje každé Vojsko, ktorým velíte.\n\nAktivujte Poradcu Berimond pomocou Zmluvy poradcov alebo Tokenu Poradcu Berimond, potom použite Útok poradcu na spustenie série koordinovaných útokov na nepriateľské Strážne veže s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie čias obnovenia je aplikované, čím sa zabezpečuje bezproblémové vykonávanie. Toto spotrebúva dostupné Preskočenia času. Kým je Poradca aktívny, váš tábor Berimond získava pevný bonus Morálky, čím sa zvyšuje sila všetkých Vojsk vypustených z neho. Útok sa však zastaví, ak bude veliteľ porazený alebo ak budú splnené ktorékoľvek z nasledujúcich podmienok:\n- Nedostatočné Zlato. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Zlata. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n- Nedostatočné Rubíny alebo Perie. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Rubínov alebo Peria. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n- Nedostatočné Jednotky a/alebo Nástroje. Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku požadovaných jednotiek alebo nástrojov. Iní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\n\nPrémioví a VIP Velitelia nemôžu byť použití na Útoky Poradcu.\nÚtočte s presnosťou, udržujte si Morálku a nechajte poznatky Kronikárky vás viesť k víťazstvu.",
|
|
13681
|
+
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Prieskumník, kedysi obávaný vojenský vôdca, teraz ponúka svoju neporovnateľnú skúsenosť na Bojisko vašej veci. Počas Udalosti Nomádska invázia vám umožňuje spustiť viacero po sebe idúcich Útokov na Nomádske tábory, neustále útočiť a nenechať nepriateľovi priestor na zotavenie. Zavolajte si svojho Poradcu, plánujte hromadné útoky a ovládajte Bojisko.\n\nAktivujte Nomádskych poradcu pomocou Zmluvy poradcov alebo Pečate Prieskumníka, potom použite Útok poradcu na spustenie série koordinovaných útokov s vybranou formáciou a Veliteľom. Automatické preskočenie pre cooldowny je aplikované, čo zabezpečuje bezproblémové vykonávanie. Toto spotrebúva dostupné Preskočenia času. Útok sa však zastaví, ak je Veliteľ porazený alebo ak sú splnené ktorékoľvek z nasledujúcich podmienok:\n\nNedostatočné Zlato – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Zlata. Iní Velitelia tiež nemusia spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Rubíny alebo Perie – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Rubínov alebo Peria. Iní Velitelia tiež nemusia spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Jednotky a/alebo Nástroje – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku požadovaných jednotiek alebo nástrojov. Iní Velitelia tiež nemusia spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Preskočenia času – Útoky nemôžu byť dokončené z dôvodu nedostatku Preskočení času. Budúce cooldowny nemusia byť preskočené, čo núti Veliteľov ustúpiť.\n\nPrémiové a VIP Velitelia nemôžu byť použití pre Útoky poradcu.\nÚtočte rýchlo, udržujte svoje sily a zabezpečte, aby vás stratégia Prieskumníka viedla k víťazstvu.",
|
|
13682
|
+
"description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi kráča po ceste, na ktorú sa len máloktorí odvážia — ceste vypočítaného chaosu a neochvejného presvedčenia. Kedysi zázrak medzi disciplinovanými radmi Kráľovstva Východu, Daichi sa vzoprel starým spôsobom, uprednostňujúc prispôsobivosť pred slepou poslušnosťou. Teraz, počas Invázie samurajov, Daichi poskytuje svoju nabrúsenú myseľ a neporovnateľnú útočnú stratégiu do tvojho velenia. S ním po tvojom boku budú tvoje sily útočiť s presnosťou a furórom, ničiac tábory samurajov preemptívnymi, koordinovanými vlnami. Zavolaj svojho poradcu, plánuj hromadné útoky a ovládaj Bojisko.\n\nAktivuj Poradcu samurajov pomocou Zmluvy poradcov alebo Pečate Daichi, potom použij Útok poradcu na spustenie série koordinovaných úderov s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie čias chladenia je aplikované, čím sa zabezpečuje bezproblémové vykonávanie. Toto spotrebúva dostupné Preskočenia času. Útok sa však zastaví, ak je veliteľ porazený alebo ak sú splnené niektoré z nasledujúcich podmienok:\n\nNedostatočné Zlato – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Zlata. Ostatní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Rubíny alebo Perie – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku Rubínov alebo Peria. Ostatní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Jednotky a/alebo Nástroje – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku požadovaných jednotiek alebo nástrojov. Ostatní velitelia tiež nemôžu spustiť svoje útoky.\nNedostatočné Preskočenia času – Útoky nemôžu byť dokončené z dôvodu nedostatku Preskočení času. Budúce časy chladenia nemôžu byť preskočené, čo núti veliteľov ustúpiť.\n\nPrémioví a VIP velitelia nemôžu byť použití na Útoky poradcu.\nÚtočte a udržujte dynamiku, nechajte Daichovu doktrínu viesť vás k víťazstvu."
|
|
13638
13683
|
},
|
|
13639
13684
|
"effects": {
|
|
13640
13685
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% bojovej sily jednotky pri útoku",
|
|
@@ -19901,7 +19946,73 @@
|
|
|
19901
19946
|
"equip_effect_description_newLootReductionPVP": "-{0}% surovín stratené po vylúpení Pánmi Hradu",
|
|
19902
19947
|
"equip_effect_description_newMeadProductionBoostPVP": "+{0}% zvýšenie produkcie medoviny na Hrade",
|
|
19903
19948
|
"equip_effect_description_newPerceptionBonusPVP": "+{0}% skoršie varovanie útoku pri obrane proti Pánov hradu",
|
|
19904
|
-
"equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} bonus Verejný poriadok"
|
|
19949
|
+
"equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} bonus Verejný poriadok",
|
|
19950
|
+
"equipment_unique_1545": "Pirátsky volant",
|
|
19951
|
+
"equipment_unique_1545_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19952
|
+
"equipment_unique_1546": "Pirátsky volant",
|
|
19953
|
+
"equipment_unique_1546_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19954
|
+
"equipment_unique_1547": "Pirátsky volant",
|
|
19955
|
+
"equipment_unique_1547_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19956
|
+
"equipment_unique_1548": "Pirátsky volant",
|
|
19957
|
+
"equipment_unique_1548_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19958
|
+
"equipment_unique_1549": "Pirátsky volant",
|
|
19959
|
+
"equipment_unique_1549_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19960
|
+
"equipment_unique_1550": "Pirátsky volant",
|
|
19961
|
+
"equipment_unique_1550_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19962
|
+
"equipment_unique_1551": "Pirátsky volant",
|
|
19963
|
+
"equipment_unique_1551_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19964
|
+
"equipment_unique_1552": "Pirátsky volant",
|
|
19965
|
+
"equipment_unique_1552_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19966
|
+
"equipment_unique_1553": "Pirátsky volant",
|
|
19967
|
+
"equipment_unique_1553_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19968
|
+
"equipment_unique_1554": "Pirátsky volant",
|
|
19969
|
+
"equipment_unique_1554_desc": "Premení svoj Hrad na pirátsku záliv, kde sa trhané vlajky tancujú na morských vietroch a Mince sa vyliévajú ako tajomstvá, neovládnuté útočisko plachiet, soli a Legendárneho kmeňa.",
|
|
19970
|
+
"equipment_unique_1575": "Stratená kotva",
|
|
19971
|
+
"equipment_unique_1575_desc": "Zmení váš Hrad na potopený Fort.",
|
|
19972
|
+
"equipment_unique_1555": "Barón Ballon",
|
|
19973
|
+
"equipment_unique_1555_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19974
|
+
"equipment_unique_1556": "Barón Ballon",
|
|
19975
|
+
"equipment_unique_1556_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19976
|
+
"equipment_unique_1557": "Barón Ballon",
|
|
19977
|
+
"equipment_unique_1557_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19978
|
+
"equipment_unique_1558": "Barón Ballon",
|
|
19979
|
+
"equipment_unique_1558_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19980
|
+
"equipment_unique_1559": "Barón Ballon",
|
|
19981
|
+
"equipment_unique_1559_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19982
|
+
"equipment_unique_1560": "Barón Ballon",
|
|
19983
|
+
"equipment_unique_1560_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19984
|
+
"equipment_unique_1561": "Barón Ballon",
|
|
19985
|
+
"equipment_unique_1561_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19986
|
+
"equipment_unique_1562": "Barón Ballon",
|
|
19987
|
+
"equipment_unique_1562_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19988
|
+
"equipment_unique_1563": "Barón Ballon",
|
|
19989
|
+
"equipment_unique_1563_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19990
|
+
"equipment_unique_1564": "Barón Ballon",
|
|
19991
|
+
"equipment_unique_1564_desc": "Premeniete svoj Hrad na nebeské spektákulum, zdobené vysokými červenými a žltými teplovzdušnými balónmi, obrovskými sférami zázraku, ktoré sa zdvíhajú nad bastionmi a zdvíhajú ducha a sny do oblakov.",
|
|
19992
|
+
"equipment_unique_1565": "Barón Pretzel",
|
|
19993
|
+
"equipment_unique_1565_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
19994
|
+
"equipment_unique_1566": "Barón Pretzel",
|
|
19995
|
+
"equipment_unique_1566_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
19996
|
+
"equipment_unique_1567": "Barón Pretzel",
|
|
19997
|
+
"equipment_unique_1567_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
19998
|
+
"equipment_unique_1568": "Barón Pretzel",
|
|
19999
|
+
"equipment_unique_1568_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20000
|
+
"equipment_unique_1569": "Barón Pretzel",
|
|
20001
|
+
"equipment_unique_1569_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20002
|
+
"equipment_unique_1570": "Barón Pretzel",
|
|
20003
|
+
"equipment_unique_1570_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20004
|
+
"equipment_unique_1571": "Barón Pretzel",
|
|
20005
|
+
"equipment_unique_1571_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20006
|
+
"equipment_unique_1572": "Barón Pretzel",
|
|
20007
|
+
"equipment_unique_1572_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20008
|
+
"equipment_unique_1573": "Barón Pretzel",
|
|
20009
|
+
"equipment_unique_1573_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20010
|
+
"equipment_unique_1574": "Barón Pretzel",
|
|
20011
|
+
"equipment_unique_1574_desc": "Premení svoj hrad na slávnostný Oktoberfest baštu, kde sa vlajú modré prapory a sudy liehovaru sa hemžia radosťou, živá bašta chmeľu, rohov a srdečného slávnostného podujatia.",
|
|
20012
|
+
"equipment_unique_1576": "Jubilejný párty kanón",
|
|
20013
|
+
"equipment_unique_1576_desc": "Zmení váš Hrad na Pevnosť dekadentného oslavovania.",
|
|
20014
|
+
"equipment_unique_1577": "Pivný sud",
|
|
20015
|
+
"equipment_unique_1577_desc": "Zmení váš Hrad na penivú Pevnosť."
|
|
19905
20016
|
},
|
|
19906
20017
|
"generic": {
|
|
19907
20018
|
"activity": "Činnosť",
|
|
@@ -22400,7 +22511,6 @@
|
|
|
22400
22511
|
"info_attackAdvisor": "Použite útok poradcu na spustenie po sebe idúcich útokov s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie pre časovače cooldown sa automaticky aplikuje. Ak útok zlyhá alebo je veliteľ porazený, ustupujú a zrušia zostávajúce útoky. Ak dôjde k potrebným zdrojom, ďalší útok sa nezačne.",
|
|
22401
22512
|
"info_battleMessage": "Pošlite bojovú správu pre každý útok",
|
|
22402
22513
|
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Průvodca, prináša svoje odborné znalosti do vašej veci. Počas nomádskej invázie spustite po sebe nasledujúce útoky na nomádske tábory bez prestávky.",
|
|
22403
|
-
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Hľadač, kedysi obávaný vojvodca, teraz ponúka svoje neprekonateľné odborné znalosti z bojiska vašej veci. Počas udalosti Nomádskeho útoku posilňuje vaše sily, aby mohli spustiť viacero po sebe idúcich útokov na Nomádske tábory, neúprosne útočiac a nenechávajúc nepriateľovi priestor na zotavenie. Zavolajte si svojho poradcu, naplánujte hromadné útoky a dominujte na bojisku.\n\nAktivujte Nomádskych poradcov pomocou zmluvy s poradcom alebo pečate Hľadača, potom použite Poradenský útok na uvoľnenie série koordinovaných úderov s vybranou formáciou a veliteľom. Automatické preskočenie časov obnovy je aplikované, čo zaisťuje bezproblémové vykonanie. Avšak útok prestane, ak bude veliteľ porazený alebo ak bude splnená niektorá z nasledujúcich podmienok:\n\nNedostatok zlata – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku zlata. Iní velitelia môžu tiež zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok rubínov alebo pier – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku rubínov alebo pier. Iní velitelia môžu tiež zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok jednotiek a/alebo nástrojov – Útok nemôže byť odoslaný z dôvodu nedostatku potrebných jednotiek alebo nástrojov. Iní velitelia môžu tiež zlyhať pri spustení svojich útokov.\nNedostatok preskokov času – Útoky nemôžu byť dokončené z dôvodu nedostatku preskokov času. Budúce časy obnovy nemusia byť preskočené, čo núti veliteľov ustúpiť.\n\nPremium a VIP velitelia nemôžu byť používaní pre Poradenské útoky.\nÚtočte rýchlo, udržujte svoje sily a zabezpečte, že stratégia Hľadača vás dovedie k víťazstvu.",
|
|
22404
22514
|
"helpPopup_CarnivalGacha": "Festivalové žetóny získané počas karnevalových osláv odomykajú exkluzívne odmeny. Ponúkajte ich počas udalosti Karneval masiek, aby ste získali slávnostné ceny!",
|
|
22405
22515
|
"ranking_description_CarnivalGacha": "Ponúkni festivalové žetóny na odomknutie pokladov ukrytých v Karnevale masiek. Systém hodnotenia bude sledovať tvoj postup a udeľovať odmeny za úspechy na základe tvojho konečného umiestnenia."
|
|
22406
22516
|
},
|
package/languages/sv.json
CHANGED
|
@@ -2328,6 +2328,10 @@
|
|
|
2328
2328
|
"deco_exaltedpurplepinneapleride_name": "Upphöjd Lila Ananasritt",
|
|
2329
2329
|
"deco_exaltedredpinneapleride_name": "Upphöjd röd ananasritt"
|
|
2330
2330
|
},
|
|
2331
|
+
"currency_descriptions": {
|
|
2332
|
+
"webshop_currency_description_BerimondAdvisorToken": "En token från Berimond-akademien, förseglade för dem som kämpar för både Lejon och Björnar. Använd den för att aktivera Berimond-rådgivaren och utför på varandra följande attacker på fiendens vakttorn. Denna rådgivare ger extra Moral. Mer Moral betyder starkare Trupper och mer skada.",
|
|
2333
|
+
"webshop_currency_description_BerimondAdvisorTokenGift": "En token från Berimond-akademin, förseglade för dem som kämpar för både Lejon och Björnar. Använd den för att aktivera Berimond-rådgivaren och kedja på varandra följande attacker på fiendens vakttorn. Denna rådgivare ger extra Moral. Mer Moral betyder starkare Trupper och mer skada. Denna token kan endast användas vid första körningen av Rådgivaren."
|
|
2334
|
+
},
|
|
2331
2335
|
"dialogs": {
|
|
2332
2336
|
"dialog_festival_desc": "Använd mat för att anordna en fest för dina medborgare! Rekryteringshastigheten ökar betydligt i alla dina slott så länge festen försiggår. Ju större festen är, desto större effekt.",
|
|
2333
2337
|
"premiummarket_waitForFestivalFinish": "Det är redan en fest igång.",
|
|
@@ -13377,7 +13381,6 @@
|
|
|
13377
13381
|
"button_SelectCamp_samurai": "V?lj samurajl?ger",
|
|
13378
13382
|
"currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Ett token av Senzan-sama Daichi kommando, som ger tillg?ng till hans strategiska m?sterskap. Anv?nd det f?r att aktivera Samurai-r?dgivaren och sl?ppa l?s obarmh?rtiga p? varandra f?ljande attacker p? Samurai-l?ger.",
|
|
13379
13383
|
"currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Daichis sigill",
|
|
13380
|
-
"description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi går en väg som få vågar beträda — en av beräknat kaos och oförändrad övertygelse. En gång ett underbarn bland de disciplinerade leden av Sunrise Kingdom, trotsade Daichi de gamla sätten och föredrog anpassningsförmåga framför blind lydnad. Nu, under Samurai-invasionen, erbjuder Daichi sin skarpa intelligens och oöverträffade offensiva strategi till ditt befäl. Med honom vid din sida kommer dina styrkor att slå med precision och raseri, och avveckla samurajläger i förebyggande, koordinerade vågor. Kalla på din rådgivare, planera massangrepp och dominera slagfältet.\n\nAktivera Samurai-rådgivaren med hjälp av ett Rådgivningskontrakt eller Daichis sigill, och använd Rådgivningsattack för att avfyra en serie koordinerade angrepp med den valda formationen och befälhavaren. Automatisk hoppa över för nedkylningar tillämpas, vilket säkerställer sömlös genomförande. Angreppet kommer dock att upphöra om befälhavaren besegras eller om någon av följande villkor uppfylls:\n\nOtillräckligt Guld – Angrepp kan inte skickas på grund av brist på guld. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina angrepp.\nOtillräckliga Rubiner eller Fjädrar – Angrepp kan inte skickas på grund av brist på rubiner eller fjädrar. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina angrepp.\nOtillräckliga Enheter och/eller Verktyg – Angrepp kan inte skickas på grund av brist på nödvändiga enheter eller verktyg. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina angrepp.\nOtillräckliga Tidsöverskridningar – Angrepp kan inte slutföras på grund av brist på tidsöverskridningar. Framtida nedkylningar kan inte hoppas över, vilket tvingar befälhavare att dra sig tillbaka.\n\nPremium- och VIP-befälhavare kan inte användas för Rådgivningsattacker. Slå till och behåll momentum, låt Daichis doktrin föra dig till seger.",
|
|
13381
13384
|
"intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi bidrar med sin expertis till din sak. Under samurajinvasionen kan du inleda flera på varandra följande attacker mot samurajläger genom att hoppa över eventuell väntetid.",
|
|
13382
13385
|
"intro_advisor_samurai_short": "Under samurajinvasionen, utf?r efterf?ljande attacker mot samuraicamp utan nedetid.",
|
|
13383
13386
|
"title_advisor_samurai": "Samurajr?dgivare",
|
|
@@ -13619,7 +13622,6 @@
|
|
|
13619
13622
|
"button_SelectCamp_berimond": "Välj Torn",
|
|
13620
13623
|
"currency_description_BerimondAdvisorToken": "En token från Berimond Academy, förseglade för dem som kämpar för både Lejon och Björnar. Använd den för att aktivera Berimond-rådgivaren och kedja på varandra följande attacker på fiendens vakttorn, medan en kraftig Moral-bonus stärker varje trupp i ditt läger.",
|
|
13621
13624
|
"currency_name_BerimondAdvisorToken": "Kronikörs token",
|
|
13622
|
-
"description_advisorInformation_berimond": "Eira Krönikan går över de omtvistade fälten i Berimond med en lärd mans öga och en soldats instinkt. Långt innan Lejonens och Björnarnas fanor viftades hade hon kartlagt dessa dalar, markerat varje vakttorn och registrerat varje genombrott. Hon är inte lojal mot varken Huset Gerbrandt eller Huset Ursidae, bara mot kunskap om krig i sig. Nu, under Slaget om Berimond, lånar hon sin oöverträffade förståelse av slagfältet till ditt läger, guidar dina styrkor genom koordinerade vågor av anfall och höjer deras moral med en kraftfull moralbonus som stärker varje trupp du befäler.\n\nAktivera Rådgivaren från Berimond med hjälp av ett Rådgivarkontrakt eller Rådgivaren från Berimonds token, använd sedan Rådgivarattack för att släppa lös en serie koordinerade attacker på fiendens vakttorn med den valda formationen och befälhavaren. Automatisk hoppa över för nedkylningstider tillämpas, vilket säkerställer sömlös körning. Medan Rådgivaren är aktiv får ditt Berimond-läger en fast moralbonus, vilket ökar styrkan på alla trupper som skickas från det. Anfallet kommer dock att upphöra om befälhavaren besegras eller om något av följande villkor är uppfyllda:\n- Otillräckligt guld. Attacken kan inte skickas på grund av brist på guld. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\n- Otillräckliga rubiner eller fjädrar. Attacken kan inte skickas på grund av brist på rubiner eller fjädrar. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\n- Otillräckliga enheter och/eller verktyg. Attacken kan inte skickas på grund av brist på erforderliga enheter eller verktyg. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\n\nPremium- och VIP-befälhavare kan inte användas för Rådgivarattacker.\nAttackera med precision, behåll din moral och låt Krönikan kunskap leda dig till seger.",
|
|
13623
13625
|
"intro_advisor_berimond": "Eira Krönikan för sin kunskap om slagfält till din sak. Under Slaget om Berimond, genomför på varandra följande attacker på fiendens vakttorn och tillämpa en kraftig moralbonus på ditt läger.",
|
|
13624
13626
|
"intro_advisor_berimond_short": "Under Slaget om Berimond utför du kedjeangrepp på fiendens vakttorn och ökar Moralen i ditt läger.",
|
|
13625
13627
|
"title_advisor_berimond": "Berimond-rådgivare",
|
|
@@ -13634,7 +13636,50 @@
|
|
|
13634
13636
|
"dialog_apprenticeSmith_RiftPoint_desc": "En Symbol för utmärkt prestanda i Rift Raid-evenemang. Använd den för att låsa upp Boss Defeat Rewards och slutföra uppdrag.",
|
|
13635
13637
|
"dialog_newshub_subtitle": "Senaste nyheter och meddelanden från hela riket",
|
|
13636
13638
|
"dialog_newshub_title": "Kunglig härold",
|
|
13637
|
-
"panel_option_newshub": "Kunglig härold"
|
|
13639
|
+
"panel_option_newshub": "Kunglig härold",
|
|
13640
|
+
"arme_rewardFromAlliance_subTitle": "Allians-belöningar från Sprickturneringen",
|
|
13641
|
+
"arme_title": "Spalt-turnering",
|
|
13642
|
+
"currency_description_RiftQuestTicket": "Rift Quest Lottsedlar krävs för att acceptera Rift Turnerings uppdrag. Du kan köpa 1 extra lottsedel per event. Köpta lottsedlar överförs inte till framtida Rift Turneringar!",
|
|
13643
|
+
"currency_name_RiftQuestTicket": "Spricka Uppdrag Biljett",
|
|
13644
|
+
"dialog_arme_start_desc1_desc": "Gå med i din Allians i Rift-turneringen! Slutför uppdrag för att stiga genom raderna tillsammans! Tjäna Ära, rikedomar och exklusiva belöningar i din Allians! Stärk dina band och leda din Allians till seger!",
|
|
13645
|
+
"dialog_arme_start_desc2_desc": "Klättra i rangerna eller hamna på efterkälken i den konkurrensutsatta Rift-turneringen! Din Allians prestanda bestämmer din divisions-ranking. Slutför uppdrag för att stiga till högre nivåer och låsa upp större belöningar! Bara de starkaste når toppen, kommer din Allians att vara bland dem?",
|
|
13646
|
+
"dialog_arme_start_desc3_desc": "Överträffa rivaliserande Allianser i Rift-turneringen! Slutför uppdrag för att tjäna poäng och låsa upp belöningar. Ju högre Rang du har, desto större priser för dig och din Allians, få exklusiva emblem och mer!",
|
|
13647
|
+
"dialog_arme_start_header": "Välkommen till Rift-turneringen!",
|
|
13648
|
+
"dialog_arme_start_openHelpInfo": "Ta chansen och gå med i Rift-turneringen!",
|
|
13649
|
+
"dialogue_arme_ranking_rewards_tooltip": "Berättigad till belöningar när {0} Rift-turneringspunkter har bidragits.",
|
|
13650
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division": "1. Sprickan-turneringen är uppdelad i 5 divisioner: koppar, glas, brons, silver och guld.\n2. Det finns 3 regeluppsättningar som kan vara aktiva. (kontrollera regelläget nedan för att se vilken som för närvarande gäller)\n3. Ju högre din allians division är, desto fler Sprickan-turneringsnivåer kan du nå, vilket låser upp fler och bättre belöningar.\n\nRegelläge: Seedningsfas\n1. Seedningsfasen inträffar endast under den första Sprickan-turneringen.\n2. Varje allians börjar i bronsdivisionen.\n3. Alla berättigade alliancer tävlar i en stor underavdelning.\n4. I slutet av evenemanget tilldelas din allians en division för nästa Sprickan-turnering baserat på dess prestanda.\n5. Nästa evenemang börjar med regelläget "Ranking" eller "Justering" (se nedan).\n\nRegelläge: Ranking\n1. Detta är standardregelläget.\n2. Om du deltar i Sprickan-turneringen för första gången börjar du i kopparsdivisionen.\n3. Din allians placeras i en underavdelning med andra alliancer från samma division.\n4. Varje allians rankas baserat på dess Sprickan-turneringspoäng i slutet av evenemanget.\n5. Beroende på din slutliga position i underavdelningen kan din allians ranka upp, ranka ner eller stanna i samma division.\n\nDivisionsbefordran/Degradering:\nKoppar: topp {0} befordras till Glas\nGlas: topp {0} befordras till Brons; botten {0} degraderas till Koppar\nBrons: topp {0} befordras till Silver; botten {0} degraderas till Glas\nSilver: topp {0} befordras till Guld; botten {0} degraderas till Brons\nGuld: botten {0} degraderas till Silver\n\nRegelläge: Justering\n1. Detta regelläge är aktivt om spelarfördelningen mellan divisioner behöver justeras.\n2. Alla berättigade alliancer tävlar i en stor underavdelning.\n3. I slutet av evenemanget tilldelas din allians en division för nästa Sprickan-turnering baserat på dess prestanda.\n4. Nästa evenemang börjar med regelläget "ranking" eller "justering"",
|
|
13651
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_adjustment": "1. Rift-turneringen är uppdelad i 5 divisioner: Koppar, Glas, Brons, Silver och Guld.\n2. Det finns 3 regellägen som kan vara aktiva. (kontrollera regelläget nedan för att se vilket som för närvarande gäller)\n3. Ju högre division din allians har, desto fler Rift-turneringsnivåer kan du nå, vilket låser upp fler och bättre belöningar.\n\nRegelläge: Justering\n1. Justeringsregelläget gäller om fördelningen av allianser mellan divisioner behöver optimeras.\n2. Om din allians deltar i Rift-turneringen för första gången börjar du i Koppar-divisionen.\n3. Varje allians börjar i sin respektive division och konkurrerar i sin divisions rankingslista för befordran och degradering till de andra divisionerna, baserat på ditt Rift-turneringresultat.\n4. Vid slutet av evenemanget tilldelas varje allians en division för nästa Rift-turnering baserat på deras prestationer.\n5. Varje allians placeras endast i en underavdelning med några andra allianser från samma division och rankad i sin underavdelnings rankingslista baserat på ditt Rift-turneringresultat.\n6. Nästa evenemang börjar med Ranking Rule Mode (se nedan).\n\nDen exakta fördelningen av allianser mellan divisionerna visas när Justering-läget är aktivt.",
|
|
13652
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_normal": "1. Rift-turneringen är uppdelad i 5 divisioner: Koppar, Glas, Brons, Silver och Guld.\n2. Det finns 3 regellägen som kan vara aktiva. (kontrollera regelläget för att se vilket som för närvarande gäller)\n3. Ju högre division din allians har, desto fler Rift-turneringsnivåer kan du nå och låsa upp fler och bättre belöningar.\n\nRegelläge: Rang\n1. Detta är standardregelläget.\n2. Om din allians deltar i Rift-turneringen för första gången börjar du i Koppar-divisionen.\n3. Om din allians deltog i föregående Rift-turnering konkurrerar du i den respektive division du hade kvalificerat dig för.\n4. Varje allians placeras i en underavdelning med några andra allianser från samma division och rankas på deras underavdelnings-ledartavla baserat på deras Rift-turneringspoäng.\n5. Vid slutet av evenemanget kan varje allians i en underavdelning ranka upp, ranka ned eller stanna i samma division.\n6. Nästa evenemang startar med antingen Rang-regelläget eller Justering-regelläget (se nedan).\n\nDivisionsbefordran/Degraderingar:\nGuld: nedersta 3 degraderas till Silver\nSilver: topp 3 befordras till Guld; nedersta 9 degraderas till Brons\nBrons: topp 3 befordras till Silver; nedersta 8 degraderas till Glas\nGlas: topp 4 befordras till Brons; nedersta 12 degraderas till Koppar\nKoppar: topp 6 befordras till Glas",
|
|
13653
|
+
"dialogue_arme_rules_text_division_qualification": "1. Rift-turneringen är uppdelad i 5 divisioner: Koppar, Glas, Brons, Silver och Guld.\n2. Det finns 3 regellägen som kan vara aktiva. (kontrollera regelläget för att se vilket som för närvarande gäller)\n3. Ju högre division din allians har, desto fler Rift-turneringsnivåer kan du nå, vilket låser upp fler och bättre belöningar.\n\nRegelläge: Distributionsfas\n1. Regelläget för distribution förekommer endast under den allra första Rift-turneringen.\n2. Varje allians börjar i Koppar-divisionen och konkurrerar i en stor divisionsranking för befordran till högre divisioner, baserat på deras Rift-turneringspoäng.\n3. Vid slutet av evenemanget tilldelas varje allians en division för nästa Rift-turnering baserat på deras prestanda.\n4. Varje allians placeras dessutom i en underavdelning med andra slumpmässiga allianser och konkurrerar om rankningsbelöningar endast mot dessa allianser, baserat på deras Rift-turneringspoäng.\n5. Nästa evenemang börjar med regelläget "Ranking" (se nedan).\n\nDivisionsbefordran:\nKoppar:\nPlats 1 till plats 36 befordra till Guld\nPlats 37 till plats 96 befordra till Silver\nPlats 97 till plats 456 befordra till Brons\nPlats 457 till plats 1356 befordra till Glas",
|
|
13654
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay": "1. Ditt mål är att samla så många Rift Tournament-poäng som möjligt genom att slutföra och göra anspråk på uppdrag.\n2. Upp till 25 uppdrag är tillgängliga samtidigt.\n3. Du kan bara acceptera ett uppdrag åt gången.\n4. För att göra anspråk på ett uppdrag måste du acceptera och slutföra dess krav inom den givna tidsramen. Om tiden tar slut misslyckas uppdraget. Alla uppdrag du slutförde men inte gjorde anspråk på före slutet av evenemanget kommer att göras anspråk på automatiskt.\n5. Vilken spelare som helst i alliansen som deltar i evenemanget kan omsluta ett uppdrag som ännu inte har accepterats.\n6. Att göra anspråk på, misslyckas med eller omsluta ett uppdrag sätter uppdrags-platsen på nedkylning. Du kan hoppa över nedkylningen genom att spendera rubiner.\n7. Att acceptera ett uppdrag förbrukar 1 Lottsedel. Du börjar evenemanget med upp till 10 Lottsedlar och kan köpa 1 ytterligare Lottsedel för Rubiner. (Köpta Lottsedlar överförs inte till nästa Rift Tournament!) Att misslyckas med ett uppdrag återbetalar inte Lottsedeln.\n8. Varje gång du gör anspråk på ett uppdrag läggs Rift Tournament-poängen till din allians Rift Tournament-poängpoäng. Efter att ha nått vissa poängtrösklar ökar din allians nivå, vilket ger varje berättigad spelare i din allians en belöning per nivåökning.\n9. Vid slutet av evenemanget jämförs din allians Rift Tournament-poängpoäng med andra alliancer för att bestämma ytterligare belöningar och divisions-ranking. (för mer information se liga eller belöningsregler)",
|
|
13655
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Ditt mål är att samla så många Rift Tournament-poäng som möjligt genom att slutföra och göra anspråk på uppdrag.\n2. Upp till 25 uppdrag är tillgängliga samtidigt.\n3. Du kan bara acceptera ett uppdrag åt gången.\n4. För att göra anspråk på ett uppdrag måste du acceptera och slutföra dess krav inom den givna tidsramen. Om tiden tar slut misslyckas uppdraget. Alla uppdrag du slutförde men inte gjorde anspråk på före slutet av evenemanget kommer att göras anspråk på automatiskt.\n5. Vilken spelare som helst i alliansen som deltar i evenemanget kan omsluta ett uppdrag som ännu inte har accepterats.\n6. Att göra anspråk på, misslyckas med eller omsluta ett uppdrag kommer att sätta uppdrags-platsen på nedkylning. Du kan hoppa över nedkylningen genom att spendera rubiner.\n7. Att acceptera ett uppdrag förbrukar 1 Uppdragsticket. Du börjar evenemanget med upp till 10 Uppdragsbiljetter och kan köpa 1 ytterligare Uppdragsticket för Rubiner (köpta Uppdragsbiljetter överförs inte till nästa Rift Tournament!). Att misslyckas med ett uppdrag återbetalar inte Uppdragsticket.\n8. Varje gång du gör anspråk på ett uppdrag läggs Rift Tournament-poängen till din allians Rift Tournament-poängpoäng. Efter att ha nått vissa poängtrösklar ökar din Rift Tournament-nivå, vilket ger varje berättigad spelare i din allians en belöning per nivåökning.\n9. I slutet av evenemanget jämförs din allians Rift Tournament-poängpoäng med andra alliancer för att bestämma ytterligare belöningar och divisionsranking. (för mer information, se liga eller belöningsregler)",
|
|
13656
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_normal": "1. Ditt mål är att samla så många Rift Tournament-poäng som möjligt genom att slutföra och göra anspråk på uppdrag.\n2. Upp till 25 uppdrag är tillgängliga samtidigt.\n3. Du kan bara acceptera ett uppdrag åt gången.\n4. För att göra anspråk på ett uppdrag måste du acceptera och slutföra dess krav inom den givna tidsramen. Om tiden tar slut misslyckas uppdraget. Alla uppdrag du slutförde men inte gjorde anspråk på före slutet av evenemanget kommer att göras anspråk på automatiskt.\n5. Vilken spelare som helst i alliansen som deltar i evenemanget kan omsluta ett uppdrag som ännu inte har accepterats.\n6. Att göra anspråk på, misslyckas med eller omsluta ett uppdrag kommer att sätta uppdrags-platsen på nedkylning. Du kan hoppa över nedkylningen genom att spendera rubiner.\n7. Att acceptera ett uppdrag förbrukar 1 Uppdragsticket. Du börjar evenemanget med upp till 10 Uppdragsbiljetter och kan köpa 1 ytterligare Uppdragsticket för Rubiner (köpta Uppdragsbiljetter överförs inte till nästa Rift Tournament!). Att misslyckas med ett uppdrag återbetalar inte Uppdragsticket.\n8. Varje gång du gör anspråk på ett uppdrag läggs Rift Tournament-poängen till din allians Rift Tournament-poängpoäng. Efter att ha nått vissa poängtrösklar ökar din Rift Tournament-nivå, vilket ger varje berättigad spelare i din allians en belöning per nivåökning.\n9. I slutet av evenemanget jämförs din allians Rift Tournament-poängpoäng med andra alliancer för att bestämma ytterligare belöningar och divisionsranking. (för mer information, se liga eller belöningsregler)",
|
|
13657
|
+
"dialogue_arme_rules_text_gameplay_qualification": "1. Ditt mål är att samla så många Rift Tournament-poäng som möjligt genom att slutföra och göra anspråk på uppdrag.\n2. Upp till 25 uppdrag är tillgängliga samtidigt.\n3. Du kan bara acceptera ett uppdrag åt gången.\n4. För att göra anspråk på ett uppdrag måste du acceptera och slutföra dess krav inom den givna tidsramen. Om tiden tar slut misslyckas uppdraget. Alla uppdrag du slutförde men inte gjorde anspråk på före slutet av evenemanget kommer att göras anspråk på automatiskt.\n5. Vilken spelare som helst i alliansen som deltar i evenemanget kan omsluta ett uppdrag som ännu inte har accepterats.\n6. Att göra anspråk på, misslyckas med eller omsluta ett uppdrag kommer att sätta uppdrags-platsen på nedkylning. Du kan hoppa över nedkylningen genom att spendera rubiner.\n7. Att acceptera ett uppdrag förbrukar 1 Uppdragsticket. Du börjar evenemanget med upp till 10 Uppdragsbiljetter och kan köpa 1 ytterligare Uppdragsticket för Rubiner (köpta Uppdragsbiljetter överförs inte till nästa Rift Tournament!). Att misslyckas med ett uppdrag återbetalar inte Uppdragsticket.\n8. Varje gång du gör anspråk på ett uppdrag läggs Rift Tournament-poängen till din allians Rift Tournament-poängpoäng. Efter att ha nått vissa poängtrösklar ökar din Rift Tournament-nivå, vilket ger varje berättigad spelare i din allians en belöning per nivåökning.\n9. I slutet av evenemanget jämförs din allians Rift Tournament-poängpoäng med andra alliancer för att bestämma ytterligare belöningar och divisionsranking. (för mer information, se liga eller belöningsregler)",
|
|
13658
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation": "1. För att delta i Rift-turneringen måste din Allians ha minst 5 medlemmar på minst nivå 20. (Du måste också vara minst nivå 20 för att delta)\n2. Alla Allians-medlemmar måste redan vara i Alliansen innan evenemanget börjar.\n3. Du kan bara delta i Rift-turneringen för en Allians.\n4. Om du lämnar din Allians under evenemanget kan du inte delta i den pågående Rift-turneringen med en annan Allians och du får inga rankningsbelöningar från din tidigare Allians.",
|
|
13659
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_adjustment": "1. För att delta i Rift-turneringen måste du vara minst nivå 30.\n2. Alla alliansmedlemmar måste redan vara i alliansen innan evenemanget börjar.\n3. Du kan bara delta i Rift-turneringen för en allians.\n4. Om du lämnar din allians under evenemanget kan du inte delta i den pågående Rift-turneringen med en annan allians och du kommer inte att få några rankningsbelöningar från din tidigare allians.",
|
|
13660
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_normal": "1. För att delta i Rift-turneringen måste du vara minst nivå 30.\n2. Alla alliansmedlemmar måste redan vara i alliansen innan evenemanget börjar.\n3. Du kan bara delta i Rift-turneringen för en allians.\n4. Om du lämnar din allians under evenemanget kan du inte delta i den pågående Rift-turneringen med en annan allians och du kommer inte att få några rankningsbelöningar från din tidigare allians.",
|
|
13661
|
+
"dialogue_arme_rules_text_participation_qualification": "1. För att delta i Rift-turneringen måste du vara minst nivå 30.\n2. Alla alliansmedlemmar måste redan vara i alliansen innan evenemanget börjar.\n3. Du kan bara delta i Rift-turneringen för en allians.\n4. Om du lämnar din allians under evenemanget kan du inte delta i den pågående Rift-turneringen med en annan allians och du kommer inte att få några rankningsbelöningar från din tidigare allians.",
|
|
13662
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards": "Du kan tjäna två typer av belöningar: nivåbelöningar och rangbelöningar.\n\nNivåbelöningar\n\n1. Nivåbelöningar tjänas varje gång din allians når en ny nivå i Rift Tournament genom att överskrida en poänggräns.\n2. Ju högre division du tävlar i, desto fler nivåer kan du låsa upp och desto bättre blir belöningarna.\n3. Du kan göra anspråk på nivåbelöningar omedelbar i belöningsnaven när du går upp i nivå.\n\nRangbelöningar\n\n1. Rangbelöningar ges till de bästa spelarna i deras underavdelning.\n2. Om du lämnar din allians under evenemanget får du inga rangbelöningar.\n3. För att vara berättigad till någon belöning måste du delta i evenemanget och bidra med minst {0} Rift Tournament-poäng till din allians.",
|
|
13663
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_adjustment": "Du kan tjäna två typer av belöningar: Rift-turneringsnivåbelöningar och rankningsbelöningar.\nFör att vara berättigad till någon belöning måste du delta i evenemanget och bidra med minst 250 Rift-turneringspoäng till din allians. Du kan kontrollera fliken för bidrag för att se hur många poäng du samlade.\n\nRift-turneringsnivåbelöningar\n\n1. Turneringsnivåbelöningar tjänas varje gång din allians når en ny Rift-turneringsnivå genom att överskrida en poänggräns.\n2. Ju högre division du tävlar i, desto fler nivåer kan du låsa upp och desto bättre blir belöningarna.\n3. Rift-turneringsnivåbelöningar delas ut automatiskt vid nivåuppgradering\n\nRankningsbelöningar\n\n1. Rankningsbelöningar ges till de bästa allianserna i varje enskild underavdelning.\n2. Om du lämnar din allians under evenemanget får du inga rankningsbelöningar.",
|
|
13664
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_normal": "Du kan tjäna två typer av belöningar: Rift-turneringsnivåbelöningar och rankningsbelöningar.\nFör att vara berättigad till någon belöning måste du delta i evenemanget och bidra med minst 250 Rift-turneringspoäng till din allians. Du kan kontrollera fliken för bidrag för att se hur många poäng du samlade.\n\nRift-turneringsnivåbelöningar\n\n1. Turneringsnivåbelöningar tjänas varje gång din allians når en ny Rift-turneringsnivå genom att överskrida en poänggräns.\n2. Ju högre division du tävlar i, desto fler nivåer kan du låsa upp och desto bättre blir belöningarna.\n3. Rift-turneringsnivåbelöningar delas ut automatiskt vid nivåuppgradering\n\nRankningsbelöningar\n\n1. Rankningsbelöningar ges till de bästa allianserna i varje enskild underavdelning.\n2. Om du lämnar din allians under evenemanget får du inga rankningsbelöningar.",
|
|
13665
|
+
"dialogue_arme_rules_text_rewards_qualification": "1. Rift-turneringen är uppdelad i 5 divisioner: Koppar, Glas, Brons, Silver och Guld.\n2. Det finns 3 regellägen som kan vara aktiva. (kontrollera regelläget för att se vilket som gäller för närvarande)\n3. Ju högre division din Allians har, desto fler Rift-turneringsnivåer kan du nå, vilket låser upp fler och bättre belöningar.\n\nRegelläge: Distributionsfas\n1. Regelläget Distribution förekommer endast under den allra första Rift-turneringen.\n2. Varje Allians börjar i Koppar-divisionen och konkurrerar i en stor divisionsranking för befordran till högre divisioner, baserat på din Rift-turneringspoäng.\n3. Vid slutet av evenemanget tilldelas varje Allians en division för nästa Rift-turnering baserat på deras prestanda.\n4. Varje Allians placeras också i en underavdelning med andra slumpmässiga Allianser och konkurrerar om rankningsbelöningar endast mot dessa Allianser, baserat på din Rift-turneringspoäng.\n5. Nästa evenemang börjar med regelläget "Ranking" (se nedan).\n\nDivisionsbefordran:\nKoppar:\nPlats 1 till plats 36 befordran till Guld\nPlats 37 till plats 96 befordran till Silver\nPlats 97 till plats 456 befordran till Brons\nPlats 457 till plats 1356 befordran till Glas",
|
|
13666
|
+
"dialogue_arme_title": "Spalt-turnering",
|
|
13667
|
+
"event_title_137": "Spalt-turnering",
|
|
13668
|
+
"message_header_arme_start": "Spricka-turnering!",
|
|
13669
|
+
"popup_arme_end_generic": "Rift-turneringen har avslutats. Om din Allians var berättigad till placeringsbelöningar, kontrollera belöningsnaven!",
|
|
13670
|
+
"popup_arme_gotFirstReward_desc": "Du har samlat {0} Rift Turnerings-poäng - mer än någon annan Allians i din underavdelning! Du har tilldelats Rift Turnerings Trofé-belöning för att hedra din flit!",
|
|
13671
|
+
"popup_arme_gotFirstReward_title": "Vinnare av Sprickturneringen!",
|
|
13672
|
+
"popup_arme_gotReward_desc": "Din Allians har redan nått Rift Tournament Nivå {0}! Ditt bidrag har inte gått obemärkt förbi och du har tilldelats följande belöningar för att hedra dina gärningar:",
|
|
13673
|
+
"popup_arme_gotTopXReward_desc": "Din Allians har samlat {0} Rift Turnerings-poäng och besegrat flera konkurrerande allianser! Som en av de {1} mest framgångsrika allianserna har du helt säkert förtjänat denna ärorik Belöning!",
|
|
13674
|
+
"popup_arme_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Rift Uppdrag Lottsedlar krävs för att acceptera Rift Turnerings uppdrag. Du kan köpa 1 extra lottsedel per event. Köpta lottsedlar överförs inte till framtida Rift Turneringar!",
|
|
13675
|
+
"popup_arme_purchase_quest_attempt_name": "Köp Rift Uppdrag Biljett",
|
|
13676
|
+
"popup_arme_quest_reward": "Sprickturneringspunkter",
|
|
13677
|
+
"popup_arme_rewardsUnlocked_desc": "Din allians har redan nått Rift-turneringsnivå {0}! Ditt bidrag har inte gått obemärkt förbi och du har tilldelats följande belöningar från allianskassan som erkännande för dina gärningar:",
|
|
13678
|
+
"button_amre_rewards_level": "Nivå-belöningar",
|
|
13679
|
+
"dialog_arme_levelRewards_title": "Nivåbelöningar",
|
|
13680
|
+
"description_advisorInformation_berimond": "Eira Krönikan går genom de omtvistade fälten i Berimond med en lärd mans öga och en soldats instinkt. Långt innan Lejonens och Björnarnas fanor viftades hade hon kartlagt dessa dalar, markerat varje Vakttorn och registrerat varje genombrott. Hon är inte lojal mot varken Huset Gerbrandt eller Huset Ursidae, bara mot kunskap om krig i sig. Nu, under Slaget om Berimond, lånar hon sin oöverträffade förståelse av Slagfältet till ditt läger, vägleder dina styrkor genom koordinerade vågor av Anfall och höjer deras anda med en kraftfull Moralbonus som stärker varje Trupp du befälhaver.\n\nAktivera Berimond-rådgivaren med hjälp av ett Rådgivarkontrakt eller Berimond-rådgivartoken, använd sedan Rådgivarattack för att släppa lös en serie koordinerade attacker på fiendens Vakttorn med den valda formationen och befälhavaren. Automatisk hoppa över för nedkylningstider tillämpas, vilket säkerställer sömlös körning. Detta förbrukar tillgängliga Tidsförkortningar. Medan rådgivaren är aktiv får ditt Berimond-läger en fast Moralbonus, vilket ökar styrkan på alla Trupper som skickas från det. Anfallet kommer dock att upphöra om befälhavaren besegras eller om något av följande villkor är uppfyllt:\n- Otillräckligt Guld. Anfall kan inte skickas på grund av brist på Guld. Andra befälhavare kan också misslyckas med att skicka sina attacker.\n- Otillräckliga Rubiner eller Fjädrar. Anfall kan inte skickas på grund av brist på Rubiner eller Fjädrar. Andra befälhavare kan också misslyckas med att skicka sina attacker.\n- Otillräckliga Enheter och/eller Verktyg. Anfall kan inte skickas på grund av brist på erforderliga enheter eller verktyg. Andra befälhavare kan också misslyckas med att skicka sina attacker.\n\nPremium- och VIP-befälhavare kan inte användas för Rådgivarattacker.\nAttackera med precision, behåll din Moral och låt Kronikanens kunskap föra dig till seger.",
|
|
13681
|
+
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Upptäckaren, en gång en fruktad krigsherr, erbjuder nu sin oöverträffade slagfältsexpertis för din sak. Under Nomadattackevenemang ger han dina styrkor möjlighet att lansera flera på varandra följande Anfall på Nomadläger, slå obarmhärtigt och lämna ingen plats för fienden att återhämta sig. Kalla på din Rådgivare, planera massiva attacker och dominera slagfältet.\n\nAktivera Nomadrådgivaren med hjälp av ett Rådgivarkontrakt eller Upptäckarens sigill, använd sedan Rådgivarattack för att släppa lös en serie samordnade slag med den valda formationen och Befälhavaren. Automatisk hoppa över för cooldowns tillämpas, vilket säkerställer sömlös körning. Detta förbrukar tillgängliga Tidsförkortningar. Attacken kommer dock att upphöra om Befälhavaren besegras eller om något av följande villkor är uppfyllda:\n\nOtillräckligt Guld – Anfall kan inte skickas på grund av brist på Guld. Andra Befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Rubiner eller Fjädrar – Anfall kan inte skickas på grund av brist på Rubiner eller Fjädrar. Andra Befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Enheter och/eller Verktyg – Anfall kan inte skickas på grund av brist på erforderliga enheter eller verktyg. Andra Befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Tidsförkortningar – Attacker kan inte slutföras på grund av brist på Tidsförkortningar. Framtida cooldowns kan inte hoppas över, vilket tvingar Befälhavare att dra sig tillbaka.\n\nPremium- och VIP-Befälhavare kan inte användas för Rådgivarattacker.\nSlå snabbt, upprätthåll dina styrkor och se till att Upptäckarens strategi leder dig till seger.",
|
|
13682
|
+
"description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi går en väg som få vågar vandra — en väg av beräknad kaos och orubblig övertygelse. En gång ett underbarn bland de disciplinerade leden i Soluppgångsriket, utmanade Daichi de gamla sätten och föredrog anpassningsförmåga framför blind lydnad. Nu, under Samurajinvasionen, lånar Daichi sitt vassa sinne och oöverträffad offensiv strategi till ditt befäl. Med honom vid din sida kommer dina styrkor att slå med precision och raseri, och förstöra samurajläger i förebyggande, samordnade vågor. Kalla på din rådgivare, planera massiva attacker och dominera slagfältet.\n\nAktivera Samurairådgivaren med hjälp av ett Rådgivarkontrakt eller Daichis sigill, använd sedan Rådgivarattack för att släppa lös en serie samordnade slag med den valda formationen och befälhavaren. Automatisk överhoppning för nedkylningstider tillämpas, vilket säkerställer sömlös genomförande. Detta förbrukar tillgängliga Tidsförkortningar. Attacken kommer dock att upphöra om befälhavaren besegras eller om något av följande villkor är uppfyllt:\n\nOtillräckligt Guld – Attacken kan inte skickas på grund av brist på Guld. Andra befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Rubiner eller Fjädrar – Attacken kan inte skickas på grund av brist på Rubiner eller Fjädrar. Andra befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Enheter och/eller Verktyg – Attacken kan inte skickas på grund av brist på erforderliga enheter eller verktyg. Andra befälhavare kan också misslyckas med att lansera sina attacker.\nOtillräckliga Tidsförkortningar – Attacker kan inte slutföras på grund av brist på Tidsförkortningar. Framtida nedkylningstider kan inte överhoppas, vilket tvingar befälhavare att dra sig tillbaka.\n\nPremium- och VIP-befälhavare kan inte användas för Rådgivarattacker.\nSlå och behåll farten, låt Daichis doktrin bära dig till seger."
|
|
13638
13683
|
},
|
|
13639
13684
|
"effects": {
|
|
13640
13685
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% enhetens stridskraft vid angrepp",
|
|
@@ -19901,7 +19946,73 @@
|
|
|
19901
19946
|
"equip_effect_description_newLootReductionPVP": "-{0}% resurser förlorade efter plundring av Borgherrarna",
|
|
19902
19947
|
"equip_effect_description_newMeadProductionBoostPVP": "+{0}% ökning av mjödproduktion på Borgen",
|
|
19903
19948
|
"equip_effect_description_newPerceptionBonusPVP": "+{0}% tidigare angreppsvarning vid försvar mot Borgherrar",
|
|
19904
|
-
"equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} Offentlig ordning bonus"
|
|
19949
|
+
"equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} Offentlig ordning bonus",
|
|
19950
|
+
"equipment_unique_1545": "Piratroret",
|
|
19951
|
+
"equipment_unique_1545_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19952
|
+
"equipment_unique_1546": "Piratroret",
|
|
19953
|
+
"equipment_unique_1546_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19954
|
+
"equipment_unique_1547": "Piratroret",
|
|
19955
|
+
"equipment_unique_1547_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19956
|
+
"equipment_unique_1548": "Piratroret",
|
|
19957
|
+
"equipment_unique_1548_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19958
|
+
"equipment_unique_1549": "Piratroret",
|
|
19959
|
+
"equipment_unique_1549_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19960
|
+
"equipment_unique_1550": "Piratroret",
|
|
19961
|
+
"equipment_unique_1550_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19962
|
+
"equipment_unique_1551": "Piratroret",
|
|
19963
|
+
"equipment_unique_1551_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19964
|
+
"equipment_unique_1552": "Piratroret",
|
|
19965
|
+
"equipment_unique_1552_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19966
|
+
"equipment_unique_1553": "Piratroret",
|
|
19967
|
+
"equipment_unique_1553_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19968
|
+
"equipment_unique_1554": "Piratroret",
|
|
19969
|
+
"equipment_unique_1554_desc": "Förvandla ditt Borg till en piratbukten, där trasiga flaggor dansar på havsvindarna och Mynt strömmar som hemligheter, ett otämjt tillflyktsorte av segel, salt och Legendarisk byte.",
|
|
19970
|
+
"equipment_unique_1575": "bortglömt ankare",
|
|
19971
|
+
"equipment_unique_1575_desc": "Förvandlar din Borg till ett förlisad Fästning.",
|
|
19972
|
+
"equipment_unique_1555": "Baron Ballon",
|
|
19973
|
+
"equipment_unique_1555_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19974
|
+
"equipment_unique_1556": "Baron Ballon",
|
|
19975
|
+
"equipment_unique_1556_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19976
|
+
"equipment_unique_1557": "Baron Ballon",
|
|
19977
|
+
"equipment_unique_1557_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19978
|
+
"equipment_unique_1558": "Baron Ballon",
|
|
19979
|
+
"equipment_unique_1558_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19980
|
+
"equipment_unique_1559": "Baron Ballon",
|
|
19981
|
+
"equipment_unique_1559_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19982
|
+
"equipment_unique_1560": "Baron Ballon",
|
|
19983
|
+
"equipment_unique_1560_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19984
|
+
"equipment_unique_1561": "Baron Ballon",
|
|
19985
|
+
"equipment_unique_1561_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19986
|
+
"equipment_unique_1562": "Baron Ballon",
|
|
19987
|
+
"equipment_unique_1562_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19988
|
+
"equipment_unique_1563": "Baron Ballon",
|
|
19989
|
+
"equipment_unique_1563_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19990
|
+
"equipment_unique_1564": "Baron Ballon",
|
|
19991
|
+
"equipment_unique_1564_desc": "Förvandla din Borg till ett himmelsstormande spektakel, prydat med höga röda och gula luftballonger, gigantiska underkugler som stiger över fästningsverken och lyfter andar och drömmar till molnen.",
|
|
19992
|
+
"equipment_unique_1565": "Baron Pretzel",
|
|
19993
|
+
"equipment_unique_1565_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
19994
|
+
"equipment_unique_1566": "Baron Pretzel",
|
|
19995
|
+
"equipment_unique_1566_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
19996
|
+
"equipment_unique_1567": "Baron Pretzel",
|
|
19997
|
+
"equipment_unique_1567_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
19998
|
+
"equipment_unique_1568": "Baron Pretzel",
|
|
19999
|
+
"equipment_unique_1568_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20000
|
+
"equipment_unique_1569": "Baron Pretzel",
|
|
20001
|
+
"equipment_unique_1569_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20002
|
+
"equipment_unique_1570": "Baron Pretzel",
|
|
20003
|
+
"equipment_unique_1570_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20004
|
+
"equipment_unique_1571": "Baron Pretzel",
|
|
20005
|
+
"equipment_unique_1571_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20006
|
+
"equipment_unique_1572": "Baron Pretzel",
|
|
20007
|
+
"equipment_unique_1572_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20008
|
+
"equipment_unique_1573": "Baron Pretzel",
|
|
20009
|
+
"equipment_unique_1573_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20010
|
+
"equipment_unique_1574": "Baron Pretzel",
|
|
20011
|
+
"equipment_unique_1574_desc": "Förvandla ditt slott till ett festligt Oktoberfest-fort, där blå fanor vajar och bryggeri-tunnor överflödar av glädje, ett levande fort av humle, horn och hjärtlig firande.",
|
|
20012
|
+
"equipment_unique_1576": "Jubileumsfestkanon",
|
|
20013
|
+
"equipment_unique_1576_desc": "Förvandlar din Borg till ett Fort av dekadent firande.",
|
|
20014
|
+
"equipment_unique_1577": "öltunna",
|
|
20015
|
+
"equipment_unique_1577_desc": "Förvandlar din Borg till en skummande Fästning."
|
|
19905
20016
|
},
|
|
19906
20017
|
"generic": {
|
|
19907
20018
|
"activity": "Aktivera",
|
|
@@ -22400,7 +22511,6 @@
|
|
|
22400
22511
|
"info_attackAdvisor": "Använd rådgivarattacken för att starta följande attacker med vald formation och befälhavare. Auto-hopp tillämpas. Vid misslyckad attack eller nederlag drar sig befälhavaren tillbaka och avbryter resten. Utan resurser startar ingen ny attack.",
|
|
22401
22512
|
"info_battleMessage": "Skicka en stridsrapport för varje attack",
|
|
22402
22513
|
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Stigfinnaren, ger sin expertis till din sak. Under Nomadinvasionen utför du efterföljande attacker mot Nomadläger utan avbrott.",
|
|
22403
|
-
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Stigfinnaren, en gång en fruktad krigsherre, erbjuder nu sin oöverträffade expertis på slagfältet till din sak. Under Nomadinvasionshändelsen stärker han dina styrkor att lansera flera på varandra följande attacker mot Nomadläger, och slår obarmhärtigt och lämnar ingen plats för fienden att återhämta sig. Kalla på din rådgivare, planera massangrepp och dominera slagfältet.\n\nAktivera Nomadrådgivaren med ett Rådgivarkontrakt eller Stigfinnarens sigill, och använd sedan Rådgivartattacken för att frigöra en serie koordinerade attacker med den valda formationen och befälhavaren. Automatisk hoppa över för nedetider tillämpas, vilket säkerställer sömlös utförande. Emellertid kommer attacken att upphöra om befälhavaren besegras eller om något av följande villkor uppfylls:\n\nOtillräckligt guld – Attacken kan inte skickas på grund av brist på guld. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\nOtillräckliga rubiner eller fjädrar – Attacken kan inte skickas på grund av brist på rubiner eller fjädrar. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\nOtillräckliga enheter och/eller verktyg – Attacken kan inte skickas på grund av brist på nödvändiga enheter eller verktyg. Andra befälhavare kan också misslyckas med att starta sina attacker.\nOtillräckliga tidsöverhopp – Attacker kan inte slutföras på grund av brist på tidsöverhopp. Framtida nedetider kan inte hoppa över, vilket tvingar befälhavare att dra sig tillbaka.\n\nPremium- och VIP-befälhavare kan inte användas för Rådgivart attacker.\nSlå snabbt, upprätthåll dina styrkor och se till att Stigfinnarens strategi leder dig till seger.",
|
|
22404
22514
|
"helpPopup_CarnivalGacha": "Festivalmynt, som tjänas in under karnevalsfiranden, låser upp exklusiva belöningar. Erbjud dem under karnevalen med masker för att hämta festliga priser!",
|
|
22405
22515
|
"ranking_description_CarnivalGacha": "Erbjud festivaltecken för att låsa upp skatter dolda i Maskkarnevalen. Rankningssystemet kommer att följa din framsteg och ge prestationbelöningar baserat på din slutliga rankning."
|
|
22406
22516
|
},
|