code-languages 1.34.1 → 1.35.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (98) hide show
  1. package/README.md +22 -2
  2. package/dist/api.cjs +1239 -0
  3. package/dist/api.d.cts +1 -1
  4. package/dist/api.d.ts +1 -1
  5. package/dist/api.js +1239 -0
  6. package/dist/detect-slugs.cjs +20 -0
  7. package/dist/detect-slugs.d.cts +1 -1
  8. package/dist/detect-slugs.d.ts +1 -1
  9. package/dist/detect-slugs.js +20 -0
  10. package/dist/detect.cjs +999 -0
  11. package/dist/detect.js +999 -0
  12. package/dist/index.cjs +1259 -0
  13. package/dist/index.d.cts +1158 -219
  14. package/dist/index.d.ts +1158 -219
  15. package/dist/index.js +1260 -1
  16. package/dist/{language-registry-CaYtxJN8.d.cts → language-registry-Bz9o1rt_.d.cts} +60 -0
  17. package/dist/{language-registry-CaYtxJN8.d.ts → language-registry-Bz9o1rt_.d.ts} +60 -0
  18. package/dist/languages/ampl.cjs +52 -0
  19. package/dist/languages/ampl.d.cts +49 -0
  20. package/dist/languages/ampl.d.ts +49 -0
  21. package/dist/languages/ampl.js +50 -0
  22. package/dist/languages/bibtex.cjs +52 -0
  23. package/dist/languages/bibtex.d.cts +49 -0
  24. package/dist/languages/bibtex.d.ts +49 -0
  25. package/dist/languages/bibtex.js +50 -0
  26. package/dist/languages/brainfuck.cjs +52 -0
  27. package/dist/languages/brainfuck.d.cts +49 -0
  28. package/dist/languages/brainfuck.d.ts +49 -0
  29. package/dist/languages/brainfuck.js +50 -0
  30. package/dist/languages/capnproto.cjs +52 -0
  31. package/dist/languages/capnproto.d.cts +49 -0
  32. package/dist/languages/capnproto.d.ts +49 -0
  33. package/dist/languages/capnproto.js +50 -0
  34. package/dist/languages/cql.cjs +52 -0
  35. package/dist/languages/cql.d.cts +49 -0
  36. package/dist/languages/cql.d.ts +49 -0
  37. package/dist/languages/cql.js +50 -0
  38. package/dist/languages/dot.cjs +52 -0
  39. package/dist/languages/dot.d.cts +49 -0
  40. package/dist/languages/dot.d.ts +49 -0
  41. package/dist/languages/dot.js +50 -0
  42. package/dist/languages/editorconfig.cjs +51 -0
  43. package/dist/languages/editorconfig.d.cts +48 -0
  44. package/dist/languages/editorconfig.d.ts +48 -0
  45. package/dist/languages/editorconfig.js +49 -0
  46. package/dist/languages/fql.cjs +52 -0
  47. package/dist/languages/fql.d.cts +49 -0
  48. package/dist/languages/fql.d.ts +49 -0
  49. package/dist/languages/fql.js +50 -0
  50. package/dist/languages/gcode.cjs +52 -0
  51. package/dist/languages/gcode.d.cts +49 -0
  52. package/dist/languages/gcode.d.ts +49 -0
  53. package/dist/languages/gcode.js +50 -0
  54. package/dist/languages/gettext.cjs +52 -0
  55. package/dist/languages/gettext.d.cts +49 -0
  56. package/dist/languages/gettext.d.ts +49 -0
  57. package/dist/languages/gettext.js +50 -0
  58. package/dist/languages/gremlin.cjs +52 -0
  59. package/dist/languages/gremlin.d.cts +49 -0
  60. package/dist/languages/gremlin.d.ts +49 -0
  61. package/dist/languages/gremlin.js +50 -0
  62. package/dist/languages/jmespath.cjs +52 -0
  63. package/dist/languages/jmespath.d.cts +49 -0
  64. package/dist/languages/jmespath.d.ts +49 -0
  65. package/dist/languages/jmespath.js +50 -0
  66. package/dist/languages/jsonata.cjs +52 -0
  67. package/dist/languages/jsonata.d.cts +49 -0
  68. package/dist/languages/jsonata.d.ts +49 -0
  69. package/dist/languages/jsonata.js +50 -0
  70. package/dist/languages/kql.cjs +52 -0
  71. package/dist/languages/kql.d.cts +49 -0
  72. package/dist/languages/kql.d.ts +49 -0
  73. package/dist/languages/kql.js +50 -0
  74. package/dist/languages/linkerscript.cjs +52 -0
  75. package/dist/languages/linkerscript.d.cts +49 -0
  76. package/dist/languages/linkerscript.d.ts +49 -0
  77. package/dist/languages/linkerscript.js +50 -0
  78. package/dist/languages/n1ql.cjs +52 -0
  79. package/dist/languages/n1ql.d.cts +49 -0
  80. package/dist/languages/n1ql.d.ts +49 -0
  81. package/dist/languages/n1ql.js +50 -0
  82. package/dist/languages/plpgsql.cjs +52 -0
  83. package/dist/languages/plpgsql.d.cts +49 -0
  84. package/dist/languages/plpgsql.d.ts +49 -0
  85. package/dist/languages/plpgsql.js +50 -0
  86. package/dist/languages/qmake.cjs +52 -0
  87. package/dist/languages/qmake.d.cts +49 -0
  88. package/dist/languages/qmake.d.ts +49 -0
  89. package/dist/languages/qmake.js +50 -0
  90. package/dist/languages/soql.cjs +52 -0
  91. package/dist/languages/soql.d.cts +49 -0
  92. package/dist/languages/soql.d.ts +49 -0
  93. package/dist/languages/soql.js +50 -0
  94. package/dist/languages/spl.cjs +52 -0
  95. package/dist/languages/spl.d.cts +49 -0
  96. package/dist/languages/spl.d.ts +49 -0
  97. package/dist/languages/spl.js +50 -0
  98. package/package.json +101 -1
@@ -0,0 +1,50 @@
1
+ // src/languages/fql.ts
2
+ var fql = {
3
+ slug: "fql",
4
+ publishedDate: "2012-01-01",
5
+ extensions: [".fql"],
6
+ author: "Facebook",
7
+ website: "https://developers.facebook.com/docs/reference/fql/",
8
+ paradigms: ["query", "declarative"],
9
+ tooling: {
10
+ runtimes: ["Facebook Platform"],
11
+ ecosystems: ["Social APIs", "Legacy web APIs"]
12
+ },
13
+ version: "legacy",
14
+ logo: "https://cdn.simpleicons.org/facebook/1877F2",
15
+ color: "#1877F2",
16
+ i18n: {
17
+ en: {
18
+ name: "FQL",
19
+ description: "A legacy SQL-like query language formerly used by Facebook Platform APIs.",
20
+ longDescription: "Facebook Query Language was a SQL-like language for reading data from the Facebook social graph through older platform APIs. Queries selected fields from virtual tables representing users, pages, events, photos, and related objects.\n\nFQL is now mainly of historical interest, because Facebook replaced it with newer Graph API patterns. It remains useful to recognize in old integrations, archived examples, migrations, and documentation for legacy social applications."
21
+ },
22
+ es: {
23
+ name: "FQL",
24
+ description: "Lenguaje de consultas legado tipo SQL usado antes por APIs de Facebook.",
25
+ longDescription: "Facebook Query Language fue un lenguaje tipo SQL para leer datos del grafo social de Facebook mediante APIs antiguas de la plataforma. Las consultas seleccionaban campos de tablas virtuales que representaban usuarios, paginas, eventos, fotos y objetos relacionados.\n\nFQL hoy tiene interes sobre todo historico, porque Facebook lo reemplazo con patrones mas nuevos de Graph API. Sigue siendo util reconocerlo en integraciones viejas, ejemplos archivados, migraciones y documentacion de apps sociales legadas."
26
+ },
27
+ it: {
28
+ name: "FQL",
29
+ description: "Linguaggio di query legacy simile a SQL usato dalle vecchie API Facebook.",
30
+ longDescription: "Facebook Query Language era un linguaggio simile a SQL per leggere dati dal grafo sociale di Facebook tramite vecchie API della piattaforma. Le query selezionavano campi da tabelle virtuali che rappresentavano utenti, pagine, eventi, foto e oggetti correlati.\n\nFQL oggi ha soprattutto valore storico, perche Facebook lo ha sostituito con pattern piu nuovi della Graph API. Rimane utile riconoscerlo in integrazioni vecchie, esempi archiviati, migrazioni e documentazione di applicazioni social legacy."
31
+ },
32
+ fr: {
33
+ name: "FQL",
34
+ description: "Ancien langage de requete proche de SQL utilise par les API Facebook.",
35
+ longDescription: "Facebook Query Language etait un langage proche de SQL pour lire les donnees du graphe social Facebook via les anciennes API de la plateforme. Les requetes selectionnaient des champs dans des tables virtuelles representant utilisateurs, pages, evenements, photos et objets lies.\n\nFQL a surtout un interet historique, car Facebook l a remplace par des modeles plus recents de Graph API. Il reste utile a reconnaitre dans anciennes integrations, exemples archives, migrations et docs d applications sociales leguees."
36
+ },
37
+ de: {
38
+ name: "FQL",
39
+ description: "Alte SQL-ahnliche Abfragesprache fruherer Facebook-Platform-APIs.",
40
+ longDescription: "Facebook Query Language war eine SQL-ahnliche Sprache zum Lesen von Daten aus dem sozialen Graphen von Facebook uber altere Platform-APIs. Abfragen wahlten Felder aus virtuellen Tabellen fur Nutzer, Seiten, Events, Fotos und verwandte Objekte.\n\nFQL ist heute vor allem historisch relevant, weil Facebook es durch neuere Graph-API-Muster ersetzt hat. Es bleibt nutzlich in alten Integrationen, archivierten Beispielen, Migrationen und Dokumentation fur Legacy-Social-Apps."
41
+ },
42
+ pt: {
43
+ name: "FQL",
44
+ description: "Linguagem de consulta legada parecida com SQL usada por APIs do Facebook.",
45
+ longDescription: "Facebook Query Language foi uma linguagem parecida com SQL para ler dados do grafo social do Facebook por APIs antigas da plataforma. Consultas selecionavam campos de tabelas virtuais que representavam usuarios, paginas, eventos, fotos e objetos relacionados.\n\nFQL hoje tem valor principalmente historico, pois o Facebook o substituiu por padroes mais novos da Graph API. Ainda e util reconhece-lo em integracoes antigas, exemplos arquivados, migracoes e documentacao de apps sociais legados."
46
+ }
47
+ }
48
+ };
49
+
50
+ export { fql };
@@ -0,0 +1,52 @@
1
+ 'use strict';
2
+
3
+ // src/languages/gcode.ts
4
+ var gcode = {
5
+ slug: "gcode",
6
+ publishedDate: "1958-01-01",
7
+ extensions: [".gcode", ".gco", ".nc", ".cnc", ".tap"],
8
+ author: "MIT Servomechanisms Laboratory",
9
+ website: "https://www.nist.gov/publications/nist-rs274ngc-interpreter-version-3",
10
+ paradigms: ["machine control", "imperative"],
11
+ tooling: {
12
+ runtimes: ["CNC controllers", "3D printer firmware"],
13
+ ecosystems: ["CNC machining", "Additive manufacturing"]
14
+ },
15
+ version: "RS-274",
16
+ logo: "https://dummyimage.com/32x32/DC2626/ffffff.png&text=G",
17
+ color: "#DC2626",
18
+ i18n: {
19
+ en: {
20
+ name: "G-code",
21
+ description: "A machine-control language for CNC tools, mills, lathes, routers, and 3D printers.",
22
+ longDescription: "G-code is a family of machine-control languages used to command motion, speed, coordinates, tools, temperatures, and other manufacturing operations. Programs are usually generated by CAM or slicer software, then interpreted by machine controllers.\n\nIt is common in CNC machining, laser cutting, routing, milling, turning, and additive manufacturing. Dialects vary by controller and vendor, so practical G-code often depends on a specific machine profile."
23
+ },
24
+ es: {
25
+ name: "G-code",
26
+ description: "Lenguaje de control de maquinas para CNC, fresadoras, tornos, routers e impresoras 3D.",
27
+ longDescription: "G-code es una familia de lenguajes de control de maquinas usada para ordenar movimiento, velocidad, coordenadas, herramientas, temperaturas y otras operaciones de fabricacion. Los programas suelen generarse con software CAM o slicers y luego los interpretan controladores de maquina.\n\nEs comun en mecanizado CNC, corte laser, routing, fresado, torneado y fabricacion aditiva. Los dialectos varian por controlador y proveedor, asi que el G-code practico suele depender de un perfil de maquina especifico."
28
+ },
29
+ it: {
30
+ name: "G-code",
31
+ description: "Linguaggio di controllo macchina per utensili CNC, frese, torni, router e stampanti 3D.",
32
+ longDescription: "G-code e una famiglia di linguaggi di controllo macchina usata per comandare movimento, velocita, coordinate, utensili, temperature e altre operazioni di produzione. I programmi sono di solito generati da software CAM o slicer e poi interpretati dai controller.\n\nE comune in lavorazione CNC, taglio laser, routing, fresatura, tornitura e produzione additiva. I dialetti variano per controller e fornitore, quindi il G-code pratico dipende spesso da un profilo macchina specifico."
33
+ },
34
+ fr: {
35
+ name: "G-code",
36
+ description: "Langage de controle machine pour outils CNC, fraiseuses, tours, routeurs et imprimantes 3D.",
37
+ longDescription: "G-code est une famille de langages de controle machine pour commander mouvement, vitesse, coordonnees, outils, temperatures et autres operations de fabrication. Les programmes sont souvent generes par logiciel CAM ou slicer, puis interpretes par des controleurs.\n\nIl est courant en usinage CNC, decoupe laser, routage, fraisage, tournage et fabrication additive. Les dialectes varient selon controleur et fournisseur, donc le G-code pratique depend souvent d un profil machine precis."
38
+ },
39
+ de: {
40
+ name: "G-code",
41
+ description: "Maschinensteuerungssprache fur CNC-Werkzeuge, Frasen, Drehbanken, Router und 3D-Drucker.",
42
+ longDescription: "G-code ist eine Familie von Maschinensteuerungssprachen fur Bewegung, Geschwindigkeit, Koordinaten, Werkzeuge, Temperaturen und andere Fertigungsablaufe. Programme werden meist von CAM- oder Slicer-Software erzeugt und dann von Maschinensteuerungen interpretiert.\n\nEr ist verbreitet in CNC-Bearbeitung, Laserschneiden, Routing, Frasen, Drehen und additiver Fertigung. Dialekte unterscheiden sich nach Steuerung und Anbieter, daher hangt praktischer G-code oft von einem konkreten Maschinenprofil ab."
43
+ },
44
+ pt: {
45
+ name: "G-code",
46
+ description: "Linguagem de controle de maquinas para CNC, fresadoras, tornos, routers e impressoras 3D.",
47
+ longDescription: "G-code e uma familia de linguagens de controle de maquinas usada para comandar movimento, velocidade, coordenadas, ferramentas, temperaturas e outras operacoes de fabricacao. Programas geralmente sao gerados por software CAM ou slicers e depois interpretados por controladores.\n\nEle e comum em usinagem CNC, corte a laser, roteamento, fresamento, torneamento e manufatura aditiva. Dialetos variam por controlador e fornecedor, entao G-code pratico costuma depender de um perfil de maquina especifico."
48
+ }
49
+ }
50
+ };
51
+
52
+ exports.gcode = gcode;
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gcode: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#DC2626";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gcode };
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gcode: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#DC2626";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gcode };
@@ -0,0 +1,50 @@
1
+ // src/languages/gcode.ts
2
+ var gcode = {
3
+ slug: "gcode",
4
+ publishedDate: "1958-01-01",
5
+ extensions: [".gcode", ".gco", ".nc", ".cnc", ".tap"],
6
+ author: "MIT Servomechanisms Laboratory",
7
+ website: "https://www.nist.gov/publications/nist-rs274ngc-interpreter-version-3",
8
+ paradigms: ["machine control", "imperative"],
9
+ tooling: {
10
+ runtimes: ["CNC controllers", "3D printer firmware"],
11
+ ecosystems: ["CNC machining", "Additive manufacturing"]
12
+ },
13
+ version: "RS-274",
14
+ logo: "https://dummyimage.com/32x32/DC2626/ffffff.png&text=G",
15
+ color: "#DC2626",
16
+ i18n: {
17
+ en: {
18
+ name: "G-code",
19
+ description: "A machine-control language for CNC tools, mills, lathes, routers, and 3D printers.",
20
+ longDescription: "G-code is a family of machine-control languages used to command motion, speed, coordinates, tools, temperatures, and other manufacturing operations. Programs are usually generated by CAM or slicer software, then interpreted by machine controllers.\n\nIt is common in CNC machining, laser cutting, routing, milling, turning, and additive manufacturing. Dialects vary by controller and vendor, so practical G-code often depends on a specific machine profile."
21
+ },
22
+ es: {
23
+ name: "G-code",
24
+ description: "Lenguaje de control de maquinas para CNC, fresadoras, tornos, routers e impresoras 3D.",
25
+ longDescription: "G-code es una familia de lenguajes de control de maquinas usada para ordenar movimiento, velocidad, coordenadas, herramientas, temperaturas y otras operaciones de fabricacion. Los programas suelen generarse con software CAM o slicers y luego los interpretan controladores de maquina.\n\nEs comun en mecanizado CNC, corte laser, routing, fresado, torneado y fabricacion aditiva. Los dialectos varian por controlador y proveedor, asi que el G-code practico suele depender de un perfil de maquina especifico."
26
+ },
27
+ it: {
28
+ name: "G-code",
29
+ description: "Linguaggio di controllo macchina per utensili CNC, frese, torni, router e stampanti 3D.",
30
+ longDescription: "G-code e una famiglia di linguaggi di controllo macchina usata per comandare movimento, velocita, coordinate, utensili, temperature e altre operazioni di produzione. I programmi sono di solito generati da software CAM o slicer e poi interpretati dai controller.\n\nE comune in lavorazione CNC, taglio laser, routing, fresatura, tornitura e produzione additiva. I dialetti variano per controller e fornitore, quindi il G-code pratico dipende spesso da un profilo macchina specifico."
31
+ },
32
+ fr: {
33
+ name: "G-code",
34
+ description: "Langage de controle machine pour outils CNC, fraiseuses, tours, routeurs et imprimantes 3D.",
35
+ longDescription: "G-code est une famille de langages de controle machine pour commander mouvement, vitesse, coordonnees, outils, temperatures et autres operations de fabrication. Les programmes sont souvent generes par logiciel CAM ou slicer, puis interpretes par des controleurs.\n\nIl est courant en usinage CNC, decoupe laser, routage, fraisage, tournage et fabrication additive. Les dialectes varient selon controleur et fournisseur, donc le G-code pratique depend souvent d un profil machine precis."
36
+ },
37
+ de: {
38
+ name: "G-code",
39
+ description: "Maschinensteuerungssprache fur CNC-Werkzeuge, Frasen, Drehbanken, Router und 3D-Drucker.",
40
+ longDescription: "G-code ist eine Familie von Maschinensteuerungssprachen fur Bewegung, Geschwindigkeit, Koordinaten, Werkzeuge, Temperaturen und andere Fertigungsablaufe. Programme werden meist von CAM- oder Slicer-Software erzeugt und dann von Maschinensteuerungen interpretiert.\n\nEr ist verbreitet in CNC-Bearbeitung, Laserschneiden, Routing, Frasen, Drehen und additiver Fertigung. Dialekte unterscheiden sich nach Steuerung und Anbieter, daher hangt praktischer G-code oft von einem konkreten Maschinenprofil ab."
41
+ },
42
+ pt: {
43
+ name: "G-code",
44
+ description: "Linguagem de controle de maquinas para CNC, fresadoras, tornos, routers e impressoras 3D.",
45
+ longDescription: "G-code e uma familia de linguagens de controle de maquinas usada para comandar movimento, velocidade, coordenadas, ferramentas, temperaturas e outras operacoes de fabricacao. Programas geralmente sao gerados por software CAM ou slicers e depois interpretados por controladores.\n\nEle e comum em usinagem CNC, corte a laser, roteamento, fresamento, torneamento e manufatura aditiva. Dialetos variam por controlador e fornecedor, entao G-code pratico costuma depender de um perfil de maquina especifico."
46
+ }
47
+ }
48
+ };
49
+
50
+ export { gcode };
@@ -0,0 +1,52 @@
1
+ 'use strict';
2
+
3
+ // src/languages/gettext.ts
4
+ var gettext = {
5
+ slug: "gettext",
6
+ publishedDate: "1995-01-01",
7
+ extensions: [".po", ".pot"],
8
+ author: "GNU Project",
9
+ website: "https://www.gnu.org/software/gettext",
10
+ paradigms: ["localization", "data"],
11
+ tooling: {
12
+ runtimes: ["GNU gettext"],
13
+ ecosystems: ["Internationalization", "Localization"]
14
+ },
15
+ version: "stable",
16
+ logo: "https://dummyimage.com/32x32/7C3AED/ffffff.png&text=PO",
17
+ color: "#7C3AED",
18
+ i18n: {
19
+ en: {
20
+ name: "Gettext",
21
+ description: "A localization message catalog format for translating software strings.",
22
+ longDescription: "Gettext PO and POT files store translatable messages, translations, contexts, plural forms, comments, and source references. The format is line-oriented text, designed for extraction tools and translation workflows.\n\nIt is widely used in free software, desktop applications, command-line tools, web frameworks, and content systems. Gettext catalogs let source strings stay in code while translators work in separate message files."
23
+ },
24
+ es: {
25
+ name: "Gettext",
26
+ description: "Formato de catalogo de mensajes de localizacion para traducir cadenas de software.",
27
+ longDescription: "Los archivos PO y POT de Gettext almacenan mensajes traducibles, traducciones, contextos, formas plurales, comentarios y referencias de origen. El formato es texto orientado a lineas, disenado para herramientas de extraccion y flujos de traduccion.\n\nSe usa ampliamente en software libre, aplicaciones de escritorio, herramientas de linea de comandos, frameworks web y sistemas de contenido. Los catalogos Gettext permiten mantener cadenas fuente en codigo mientras traductores trabajan en archivos separados."
28
+ },
29
+ it: {
30
+ name: "Gettext",
31
+ description: "Formato di catalogo messaggi per localizzazione e traduzione di stringhe software.",
32
+ longDescription: "I file PO e POT di Gettext memorizzano messaggi traducibili, traduzioni, contesti, forme plurali, commenti e riferimenti sorgente. Il formato e testo orientato alle righe, progettato per strumenti di estrazione e flussi di traduzione.\n\nE molto usato in software libero, applicazioni desktop, strumenti a riga di comando, framework web e sistemi di contenuto. I cataloghi Gettext permettono di tenere le stringhe sorgente nel codice mentre i traduttori lavorano in file separati."
33
+ },
34
+ fr: {
35
+ name: "Gettext",
36
+ description: "Format de catalogue de messages de localisation pour traduire les chaines logicielles.",
37
+ longDescription: "Les fichiers PO et POT de Gettext stockent messages traduisibles, traductions, contextes, formes plurielles, commentaires et references source. Le format est un texte oriente lignes, concu pour les outils d extraction et les flux de traduction.\n\nIl est tres utilise dans le logiciel libre, les applications de bureau, les outils en ligne de commande, les frameworks web et les systemes de contenu. Les catalogues Gettext gardent les chaines source dans le code tandis que les traducteurs travaillent dans des fichiers separes."
38
+ },
39
+ de: {
40
+ name: "Gettext",
41
+ description: "Lokalisierungs-Katalogformat zum Ubersetzen von Software-Zeichenketten.",
42
+ longDescription: "Gettext-PO- und POT-Dateien speichern ubersetzbare Meldungen, Ubersetzungen, Kontexte, Pluralformen, Kommentare und Quellreferenzen. Das Format ist zeilenorientierter Text fur Extraktionswerkzeuge und Ubersetzungsablaufe.\n\nEs wird breit in freier Software, Desktop-Anwendungen, Kommandozeilenwerkzeugen, Webframeworks und Content-Systemen genutzt. Gettext-Kataloge lassen Quellstrings im Code, wahrend Ubersetzer in separaten Meldungsdateien arbeiten."
43
+ },
44
+ pt: {
45
+ name: "Gettext",
46
+ description: "Formato de catalogo de mensagens de localizacao para traduzir strings de software.",
47
+ longDescription: "Arquivos PO e POT de Gettext armazenam mensagens traduziveis, traducoes, contextos, formas plurais, comentarios e referencias de origem. O formato e texto orientado a linhas, feito para ferramentas de extracao e fluxos de traducao.\n\nEle e muito usado em software livre, aplicativos desktop, ferramentas de linha de comando, frameworks web e sistemas de conteudo. Catalogos Gettext deixam strings fonte no codigo enquanto tradutores trabalham em arquivos separados."
48
+ }
49
+ }
50
+ };
51
+
52
+ exports.gettext = gettext;
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gettext: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#7C3AED";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gettext };
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gettext: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#7C3AED";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gettext };
@@ -0,0 +1,50 @@
1
+ // src/languages/gettext.ts
2
+ var gettext = {
3
+ slug: "gettext",
4
+ publishedDate: "1995-01-01",
5
+ extensions: [".po", ".pot"],
6
+ author: "GNU Project",
7
+ website: "https://www.gnu.org/software/gettext",
8
+ paradigms: ["localization", "data"],
9
+ tooling: {
10
+ runtimes: ["GNU gettext"],
11
+ ecosystems: ["Internationalization", "Localization"]
12
+ },
13
+ version: "stable",
14
+ logo: "https://dummyimage.com/32x32/7C3AED/ffffff.png&text=PO",
15
+ color: "#7C3AED",
16
+ i18n: {
17
+ en: {
18
+ name: "Gettext",
19
+ description: "A localization message catalog format for translating software strings.",
20
+ longDescription: "Gettext PO and POT files store translatable messages, translations, contexts, plural forms, comments, and source references. The format is line-oriented text, designed for extraction tools and translation workflows.\n\nIt is widely used in free software, desktop applications, command-line tools, web frameworks, and content systems. Gettext catalogs let source strings stay in code while translators work in separate message files."
21
+ },
22
+ es: {
23
+ name: "Gettext",
24
+ description: "Formato de catalogo de mensajes de localizacion para traducir cadenas de software.",
25
+ longDescription: "Los archivos PO y POT de Gettext almacenan mensajes traducibles, traducciones, contextos, formas plurales, comentarios y referencias de origen. El formato es texto orientado a lineas, disenado para herramientas de extraccion y flujos de traduccion.\n\nSe usa ampliamente en software libre, aplicaciones de escritorio, herramientas de linea de comandos, frameworks web y sistemas de contenido. Los catalogos Gettext permiten mantener cadenas fuente en codigo mientras traductores trabajan en archivos separados."
26
+ },
27
+ it: {
28
+ name: "Gettext",
29
+ description: "Formato di catalogo messaggi per localizzazione e traduzione di stringhe software.",
30
+ longDescription: "I file PO e POT di Gettext memorizzano messaggi traducibili, traduzioni, contesti, forme plurali, commenti e riferimenti sorgente. Il formato e testo orientato alle righe, progettato per strumenti di estrazione e flussi di traduzione.\n\nE molto usato in software libero, applicazioni desktop, strumenti a riga di comando, framework web e sistemi di contenuto. I cataloghi Gettext permettono di tenere le stringhe sorgente nel codice mentre i traduttori lavorano in file separati."
31
+ },
32
+ fr: {
33
+ name: "Gettext",
34
+ description: "Format de catalogue de messages de localisation pour traduire les chaines logicielles.",
35
+ longDescription: "Les fichiers PO et POT de Gettext stockent messages traduisibles, traductions, contextes, formes plurielles, commentaires et references source. Le format est un texte oriente lignes, concu pour les outils d extraction et les flux de traduction.\n\nIl est tres utilise dans le logiciel libre, les applications de bureau, les outils en ligne de commande, les frameworks web et les systemes de contenu. Les catalogues Gettext gardent les chaines source dans le code tandis que les traducteurs travaillent dans des fichiers separes."
36
+ },
37
+ de: {
38
+ name: "Gettext",
39
+ description: "Lokalisierungs-Katalogformat zum Ubersetzen von Software-Zeichenketten.",
40
+ longDescription: "Gettext-PO- und POT-Dateien speichern ubersetzbare Meldungen, Ubersetzungen, Kontexte, Pluralformen, Kommentare und Quellreferenzen. Das Format ist zeilenorientierter Text fur Extraktionswerkzeuge und Ubersetzungsablaufe.\n\nEs wird breit in freier Software, Desktop-Anwendungen, Kommandozeilenwerkzeugen, Webframeworks und Content-Systemen genutzt. Gettext-Kataloge lassen Quellstrings im Code, wahrend Ubersetzer in separaten Meldungsdateien arbeiten."
41
+ },
42
+ pt: {
43
+ name: "Gettext",
44
+ description: "Formato de catalogo de mensagens de localizacao para traduzir strings de software.",
45
+ longDescription: "Arquivos PO e POT de Gettext armazenam mensagens traduziveis, traducoes, contextos, formas plurais, comentarios e referencias de origem. O formato e texto orientado a linhas, feito para ferramentas de extracao e fluxos de traducao.\n\nEle e muito usado em software livre, aplicativos desktop, ferramentas de linha de comando, frameworks web e sistemas de conteudo. Catalogos Gettext deixam strings fonte no codigo enquanto tradutores trabalham em arquivos separados."
46
+ }
47
+ }
48
+ };
49
+
50
+ export { gettext };
@@ -0,0 +1,52 @@
1
+ 'use strict';
2
+
3
+ // src/languages/gremlin.ts
4
+ var gremlin = {
5
+ slug: "gremlin",
6
+ publishedDate: "2009-10-01",
7
+ extensions: [".gremlin", ".grem"],
8
+ author: "Apache TinkerPop project",
9
+ website: "https://tinkerpop.apache.org/gremlin.html",
10
+ paradigms: ["graph query", "traversal"],
11
+ tooling: {
12
+ runtimes: ["Apache TinkerPop", "Gremlin Console"],
13
+ ecosystems: ["Graph databases", "Knowledge graphs"]
14
+ },
15
+ version: "stable",
16
+ logo: "https://cdn.simpleicons.org/apache/6B7280",
17
+ color: "#6B7280",
18
+ i18n: {
19
+ en: {
20
+ name: "Gremlin",
21
+ description: "A graph traversal language for Apache TinkerPop-compatible graph systems.",
22
+ longDescription: "Gremlin is a graph traversal language from Apache TinkerPop. It describes walks through vertices and edges using steps for filtering, mapping, branching, aggregation, mutation, and path analysis.\n\nThe language is used across graph databases and services that implement the TinkerPop stack. It fits recommendation systems, network analysis, fraud detection, identity graphs, and applications where relationships are queried as first-class structure."
23
+ },
24
+ es: {
25
+ name: "Gremlin",
26
+ description: "Lenguaje de recorrido de grafos para sistemas compatibles con TinkerPop.",
27
+ longDescription: "Gremlin es un lenguaje de recorrido de grafos de Apache TinkerPop. Describe caminos por vertices y aristas usando pasos para filtrar, mapear, ramificar, agregar, mutar y analizar rutas.\n\nEl lenguaje se usa en bases de datos y servicios de grafos que implementan el stack TinkerPop. Encaja en recomendadores, analisis de redes, deteccion de fraude, grafos de identidad y apps donde las relaciones se consultan como estructura principal."
28
+ },
29
+ it: {
30
+ name: "Gremlin",
31
+ description: "Linguaggio di attraversamento grafi per sistemi compatibili con TinkerPop.",
32
+ longDescription: "Gremlin e un linguaggio di attraversamento grafi di Apache TinkerPop. Descrive cammini tra vertici e archi usando step per filtrare, mappare, ramificare, aggregare, modificare e analizzare percorsi.\n\nIl linguaggio e usato in database e servizi graph che implementano lo stack TinkerPop. Si adatta a raccomandazioni, analisi di reti, rilevamento frodi, grafi di identita e app dove le relazioni sono interrogate come struttura primaria."
33
+ },
34
+ fr: {
35
+ name: "Gremlin",
36
+ description: "Langage de parcours de graphes pour systemes compatibles TinkerPop.",
37
+ longDescription: "Gremlin est un langage de parcours de graphes issu d Apache TinkerPop. Il decrit des trajets dans sommets et aretes avec des etapes de filtrage, projection, branchement, agregation, mutation et analyse de chemins.\n\nLe langage est utilise dans bases et services de graphes qui implementent TinkerPop. Il convient aux recommandations, analyses de reseaux, detection de fraude, graphes d identite et apps ou les relations sont une structure de requete centrale."
38
+ },
39
+ de: {
40
+ name: "Gremlin",
41
+ description: "Graph-Traversal-Sprache fur Apache-TinkerPop-kompatible Systeme.",
42
+ longDescription: "Gremlin ist eine Graph-Traversal-Sprache aus Apache TinkerPop. Sie beschreibt Wege durch Vertices und Edges mit Schritten fur Filtern, Mapping, Verzweigung, Aggregation, Mutation und Pfadanalyse.\n\nDie Sprache wird in Graphdatenbanken und Diensten genutzt, die den TinkerPop-Stack implementieren. Sie passt zu Empfehlungen, Netzwerkanalyse, Betrugserkennung, Identitatsgraphen und Anwendungen, in denen Beziehungen als zentrale Struktur abgefragt werden."
43
+ },
44
+ pt: {
45
+ name: "Gremlin",
46
+ description: "Linguagem de travessia de grafos para sistemas compativeis com TinkerPop.",
47
+ longDescription: "Gremlin e uma linguagem de travessia de grafos do Apache TinkerPop. Ela descreve caminhadas por vertices e arestas usando passos para filtrar, mapear, ramificar, agregar, alterar e analisar caminhos.\n\nA linguagem e usada em bancos e servicos de grafos que implementam o stack TinkerPop. Ela serve para recomendacao, analise de redes, deteccao de fraude, grafos de identidade e apps onde relacoes sao consultadas como estrutura principal."
48
+ }
49
+ }
50
+ };
51
+
52
+ exports.gremlin = gremlin;
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gremlin: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#6B7280";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gremlin };
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+ declare const gremlin: {
2
+ slug: string;
3
+ publishedDate: string;
4
+ extensions: string[];
5
+ author: string;
6
+ website: string;
7
+ paradigms: string[];
8
+ tooling: {
9
+ runtimes: string[];
10
+ ecosystems: string[];
11
+ };
12
+ version: string;
13
+ logo: string;
14
+ color: "#6B7280";
15
+ i18n: {
16
+ en: {
17
+ name: string;
18
+ description: string;
19
+ longDescription: string;
20
+ };
21
+ es: {
22
+ name: string;
23
+ description: string;
24
+ longDescription: string;
25
+ };
26
+ it: {
27
+ name: string;
28
+ description: string;
29
+ longDescription: string;
30
+ };
31
+ fr: {
32
+ name: string;
33
+ description: string;
34
+ longDescription: string;
35
+ };
36
+ de: {
37
+ name: string;
38
+ description: string;
39
+ longDescription: string;
40
+ };
41
+ pt: {
42
+ name: string;
43
+ description: string;
44
+ longDescription: string;
45
+ };
46
+ };
47
+ };
48
+
49
+ export { gremlin };