cerevox 1.4.9 → 1.4.11
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
|
@@ -19,11 +19,10 @@
|
|
|
19
19
|
4. 选择语音 → 使用 `search-voices` 选择合适的配音音色
|
|
20
20
|
5. 创建脚本 → 编写 story_board.json(受众、脚本、风格、场景)
|
|
21
21
|
6. 素材生成(严格按顺序)→ `generate-scene-tts` → `generate-image` → `generate-video` → `generate-bgm`
|
|
22
|
-
7.
|
|
23
|
-
8.
|
|
24
|
-
9.
|
|
25
|
-
10.
|
|
26
|
-
11. 关闭项目 → `zerocut-project-close`
|
|
22
|
+
7. 技术规范 → 创建 draft_content.json(符合 VideoProject Schema)
|
|
23
|
+
8. 执行渲染 → `compile-and-run` 输出成品
|
|
24
|
+
9. 下载成品 → `download-outputs`
|
|
25
|
+
10. 关闭项目 → `zerocut-project-close`
|
|
27
26
|
|
|
28
27
|
## 视频修改流程
|
|
29
28
|
|
|
@@ -105,7 +104,7 @@ projects/<id>/
|
|
|
105
104
|
|
|
106
105
|
### 场景类型规则
|
|
107
106
|
|
|
108
|
-
-
|
|
107
|
+
- 常规场景:包含`start_frame`和`video_prompt`字段,使用`generate-image` + `generate-video`工作流
|
|
109
108
|
|
|
110
109
|
### story_board.json 示例
|
|
111
110
|
|
|
@@ -217,14 +216,14 @@ VideoProject支持转场滤镜,在`timeline.tracks[].clips[]`中配置`transit
|
|
|
217
216
|
|
|
218
217
|
### 重要规范
|
|
219
218
|
|
|
220
|
-
1.
|
|
221
|
-
2.
|
|
222
|
-
3.
|
|
219
|
+
1. 默认策略:默认不启用转场滤镜,除非用户明确指定或要求
|
|
220
|
+
2. 复杂转场:使用前先调用`get-video-project-schema`获取完整转场类型
|
|
221
|
+
3. 时间轴独立性:
|
|
223
222
|
- 转场滤镜仅影响视觉过渡效果,不会改变音视频的实际时间轴
|
|
224
223
|
- 配音、字幕、BGM的时间轴保持完全独立,不受转场滤镜影响
|
|
225
224
|
- 音视频对齐基于原始素材时长,转场效果为视觉叠加层
|
|
226
|
-
4.
|
|
227
|
-
5.
|
|
225
|
+
4. 时间轴计算:系统自动处理转场期间的时间轴对齐,无需手动调整
|
|
226
|
+
5. Schema遵循:必须严格遵守VideoProject JSON Schema规范
|
|
228
227
|
|
|
229
228
|
## 字幕字体规范
|
|
230
229
|
|
|
@@ -333,15 +332,14 @@ VideoProject支持转场滤镜,在`timeline.tracks[].clips[]`中配置`transit
|
|
|
333
332
|
- 6秒内:zoom类型(zoom_in, zoom_out)
|
|
334
333
|
- 6秒以上:pan类型(pan_left, pan_right, pan_up, pan_down)
|
|
335
334
|
5. `generate-bgm`生成背景音乐
|
|
336
|
-
6.
|
|
337
|
-
-
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
7.
|
|
343
|
-
8. `
|
|
344
|
-
9. `download-outputs` → `zerocut-project-close`
|
|
335
|
+
6. 创建`draft_content.json`
|
|
336
|
+
- 检查`draft_content.json`中必须包含字幕(除非用户明确拒绝):
|
|
337
|
+
- 字幕文本严格一致性:字幕内容必须与 story_board.json 中每个场景的 script 字段完全一致
|
|
338
|
+
- 允许的调整:可以将长句拆分成多个短句以提高可读性
|
|
339
|
+
- 严格禁止:擅自增加、删除或修改任何文字内容
|
|
340
|
+
- 时间轴同步:字幕时间轴必须与对应的视频精确同步
|
|
341
|
+
7. `compile-and-run`渲染
|
|
342
|
+
8. `download-outputs` → `zerocut-project-close`
|
|
345
343
|
|
|
346
344
|
|
|
347
345
|
|
|
@@ -354,30 +352,29 @@ VideoProject支持转场滤镜,在`timeline.tracks[].clips[]`中配置`transit
|
|
|
354
352
|
|
|
355
353
|
## 工作流管理
|
|
356
354
|
* 规划先行:先分析制定执行计划
|
|
357
|
-
* 工作流顺序:规划→搜索→配音→图片→视频→BGM
|
|
355
|
+
* 工作流顺序:规划→搜索→配音→图片→视频→BGM→渲染
|
|
358
356
|
* 音色选择:使用`search-voices`筛选配音音色,匹配场景情感,地方人物优先选择当地口音
|
|
359
357
|
* 配音优先:先生成配音确定时长,再生成视频(视频时长=ceil(配音秒数),3-12秒)
|
|
360
358
|
* 时长控制:配音超12秒需简化台词或拆分场景
|
|
361
359
|
* 备选方案:视频生成失败时使用`generate-video-kenburns`
|
|
362
360
|
* 时间轴计算规则:
|
|
363
361
|
- 视频时长为整秒:clip的durationMs必须是1000的倍数
|
|
364
|
-
-
|
|
362
|
+
- 时间轴以视频为准:基于整秒计算,而非配音精确毫秒数
|
|
365
363
|
- 配音时长用于确定视频时长:配音7008ms→视频8000ms
|
|
366
|
-
-
|
|
367
|
-
*
|
|
364
|
+
- 转场滤镜独立性:转场效果不影响音视频时间轴对齐,音频和字幕保持原始时间同步
|
|
365
|
+
* 音频修改后的时间同步:
|
|
368
366
|
- 🚨 **重要**:用户修改声音后,如新音频时长发生变化,视频必须重新与声音时间同步
|
|
369
367
|
- 重新计算视频时长:新配音时长→向上取整到秒→更新视频durationMs
|
|
370
368
|
- 同步更新draft_content.json中所有相关的时间轴参数
|
|
371
|
-
*
|
|
369
|
+
* draft_content.json时间轴原则:
|
|
372
370
|
- 🎯 **核心原则**:tracks时间轴一律以视频为准
|
|
373
371
|
- 音频track必须对齐视频时间轴,不能以音频原始时长为准
|
|
374
372
|
- 字幕track必须对齐视频时间轴,确保显示时间与视频同步
|
|
375
373
|
- 所有clip的startMs、durationMs都基于视频时间轴计算
|
|
376
|
-
*
|
|
377
|
-
-
|
|
378
|
-
-
|
|
379
|
-
-
|
|
380
|
-
- **draft_content.json 要求**:subtitles 数组中的文本必须严格遵循上述一致性原则
|
|
374
|
+
* 字幕强制生成与同步:
|
|
375
|
+
- 除非用户明确指定不要字幕,否则 draft_content.json 中必须包含字幕(subtitles 数组)
|
|
376
|
+
- 文本严格一致性:字幕内容必须与 story_board.json 中的 script 字段逐字对应
|
|
377
|
+
- 拆分规则:允许将长句拆分成短句,但禁止增减任何文字
|
|
381
378
|
- 字幕时间轴与 TTS 配音精确同步,与视频时间轴对齐(整秒)
|
|
382
379
|
- 字幕显示时间不受转场滤镜影响,保持与音频同步
|
|
383
380
|
* 转场滤镜策略:除非用户明确要求,否则默认不使用转场滤镜,保持简洁的剪切过渡
|
|
@@ -404,9 +401,9 @@ VideoProject支持转场滤镜,在`timeline.tracks[].clips[]`中配置`transit
|
|
|
404
401
|
|
|
405
402
|
## 🚨 音视频不同步问题(优先排查)
|
|
406
403
|
|
|
407
|
-
|
|
404
|
+
症状:视频播放时音频与画面不匹配,字幕显示时间错误
|
|
408
405
|
|
|
409
|
-
|
|
406
|
+
### 排查步骤:
|
|
410
407
|
1. **检查时间轴基准**:
|
|
411
408
|
- 确认draft_content.json中所有tracks的时间轴都以视频为准
|
|
412
409
|
- 验证音频track的durationMs是否与对应视频clip一致
|
|
@@ -428,8 +425,8 @@ VideoProject支持转场滤镜,在`timeline.tracks[].clips[]`中配置`transit
|
|
|
428
425
|
- 检查是否有重叠或间隙的时间段
|
|
429
426
|
|
|
430
427
|
## 其他常见问题
|
|
431
|
-
*
|
|
432
|
-
*
|
|
433
|
-
*
|
|
434
|
-
*
|
|
435
|
-
*
|
|
428
|
+
* 渲染失败:检查VideoProject路径、素材、参数
|
|
429
|
+
* 素材未同步:用`list-project-files`核对
|
|
430
|
+
* 沙箱中断:重新调用`zerocut-project-open`
|
|
431
|
+
* 字幕未显示:检查`draft_content.json`中是否包含字幕(subtitles数组)
|
|
432
|
+
* 转场效果异常:验证transitionIn/Out的durationMs设置
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "cerevox",
|
|
3
|
-
"version": "1.4.
|
|
3
|
+
"version": "1.4.11",
|
|
4
4
|
"description": "TypeScript SDK for browser automation and secure command execution in highly available and scalable micro computer environments",
|
|
5
5
|
"main": "dist/index.js",
|
|
6
6
|
"types": "dist/index.d.ts",
|