botframework-webchat-api 4.15.5 → 4.15.6-main.20221129.42b07cc

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (83) hide show
  1. package/lib/localization/ar-SA.json +1 -1
  2. package/lib/localization/bg-BG.json +1 -1
  3. package/lib/localization/ca-ES.json +1 -1
  4. package/lib/localization/cs-CZ.json +1 -1
  5. package/lib/localization/da-DK.json +1 -1
  6. package/lib/localization/de-DE.json +1 -1
  7. package/lib/localization/el-GR.json +1 -1
  8. package/lib/localization/es-ES.json +1 -1
  9. package/lib/localization/et-EE.json +1 -1
  10. package/lib/localization/fi-FI.json +1 -1
  11. package/lib/localization/fr-FR.json +1 -1
  12. package/lib/localization/he-IL.json +1 -1
  13. package/lib/localization/hi-IN.json +1 -1
  14. package/lib/localization/hr-HR.json +1 -1
  15. package/lib/localization/hu-HU.json +1 -1
  16. package/lib/localization/id-ID.json +1 -1
  17. package/lib/localization/it-IT.json +1 -1
  18. package/lib/localization/ja-JP.json +1 -1
  19. package/lib/localization/kk-KZ.json +1 -1
  20. package/lib/localization/ko-KR.json +1 -1
  21. package/lib/localization/lt-LT.json +1 -1
  22. package/lib/localization/lv-LV.json +1 -1
  23. package/lib/localization/ms-MY.json +1 -1
  24. package/lib/localization/nb-NO.json +1 -1
  25. package/lib/localization/nl-NL.json +1 -1
  26. package/lib/localization/pl-PL.json +1 -1
  27. package/lib/localization/pt-BR.json +1 -1
  28. package/lib/localization/ro-RO.json +1 -1
  29. package/lib/localization/ru-RU.json +1 -1
  30. package/lib/localization/sk-SK.json +1 -1
  31. package/lib/localization/sl-SI.json +1 -1
  32. package/lib/localization/sr-Cyrl-CS.json +1 -1
  33. package/lib/localization/sr-Latn-CS.json +1 -1
  34. package/lib/localization/sv-SE.json +1 -1
  35. package/lib/localization/th-TH.json +1 -1
  36. package/lib/localization/tr-TR.json +1 -1
  37. package/lib/localization/uk-UA.json +1 -1
  38. package/lib/localization/vi-VN.json +1 -1
  39. package/lib/localization/zh-CN.json +1 -1
  40. package/lib/localization/zh-HK.json +1 -1
  41. package/lib/localization/zh-TW.json +1 -1
  42. package/package.json +3 -3
  43. package/src/localization/ar-SA.json +1 -1
  44. package/src/localization/bg-BG.json +1 -1
  45. package/src/localization/ca-ES.json +1 -1
  46. package/src/localization/cs-CZ.json +1 -1
  47. package/src/localization/da-DK.json +1 -1
  48. package/src/localization/de-DE.json +1 -1
  49. package/src/localization/el-GR.json +1 -1
  50. package/src/localization/es-ES.json +1 -1
  51. package/src/localization/et-EE.json +1 -1
  52. package/src/localization/fi-FI.json +1 -1
  53. package/src/localization/fr-FR.json +1 -1
  54. package/src/localization/he-IL.json +1 -1
  55. package/src/localization/hi-IN.json +1 -1
  56. package/src/localization/hr-HR.json +1 -1
  57. package/src/localization/hu-HU.json +1 -1
  58. package/src/localization/id-ID.json +1 -1
  59. package/src/localization/it-IT.json +1 -1
  60. package/src/localization/ja-JP.json +1 -1
  61. package/src/localization/kk-KZ.json +1 -1
  62. package/src/localization/ko-KR.json +1 -1
  63. package/src/localization/lt-LT.json +1 -1
  64. package/src/localization/lv-LV.json +1 -1
  65. package/src/localization/ms-MY.json +1 -1
  66. package/src/localization/nb-NO.json +1 -1
  67. package/src/localization/nl-NL.json +1 -1
  68. package/src/localization/pl-PL.json +1 -1
  69. package/src/localization/pt-BR.json +1 -1
  70. package/src/localization/ro-RO.json +1 -1
  71. package/src/localization/ru-RU.json +1 -1
  72. package/src/localization/sk-SK.json +1 -1
  73. package/src/localization/sl-SI.json +1 -1
  74. package/src/localization/sr-Cyrl-CS.json +1 -1
  75. package/src/localization/sr-Latn-CS.json +1 -1
  76. package/src/localization/sv-SE.json +1 -1
  77. package/src/localization/th-TH.json +1 -1
  78. package/src/localization/tr-TR.json +1 -1
  79. package/src/localization/uk-UA.json +1 -1
  80. package/src/localization/vi-VN.json +1 -1
  81. package/src/localization/zh-CN.json +1 -1
  82. package/src/localization/zh-HK.json +1 -1
  83. package/src/localization/zh-TW.json +1 -1
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "الوصول إلى العناصر في الرسالة",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "محفوظات الدردشة",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "مفتاح Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ترك رسالة",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "الخروج من الرسالة",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "مفتاح Tab\nمفتاح Shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "التنقل بين العناصر في رسالة",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "مفتاح السهم لأعلى\nمفتاح السهم لأسفل",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Достъп до елементи в съобщението",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Хронология на чата",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Клавиш Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Оставете съобщение",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Съобщение за излизане",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиш Tab\nShift + клавиш Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Придвижване между елементи в съобщение",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Клавиш за стрелка нагоре\nКлавиш за стрелка надолу",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accediu als elements del missatge",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historial de xat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Deixa un missatge",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Missatge de sortida",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla de tabulació\nTecla Maj + tabulació",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Permet desplaçar-se entre els elements d'un missatge",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla fletxa amunt\nTecla fletxa avall",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Přístup k položkám ve zprávě",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historie chatu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opuštění zprávy",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opustit zprávu",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulátor\nShift + tabulátor",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pohyb mezi položkami ve zprávě",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Šipka nahoru\nŠipka dolů",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Adgangselementer i meddelelse",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chathistorik",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape-tast",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Forlad meddelelse",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Afslut meddelelse",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatortast\nSkift + tabulatortast",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flyt mellem elementer i en meddelelse",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pil op-tast\nPil ned-tast",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Auf Elemente in einer Nachricht zugreifen",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatverlauf",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC-Taste",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Nachricht hinterlassen",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Meldung schließen",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "TAB-Taste\nUMSCHALT + TAB-Taste",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Zwischen Elementen in einer Nachricht wechseln",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pfeiltaste nach oben\nPfeiltaste nach unten",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Πρόσβαση σε στοιχεία στο μήνυμα",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Ιστορικό συνομιλίας",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Πλήκτρο Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Αφήστε μήνυμα",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Μήνυμα εξόδου",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Πλήκτρο Tab\nShift + πλήκτρο Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Μετακινηθείτε μεταξύ στοιχείων σε ένα μήνυμα",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Πλήκτρο βέλους προς τα επάνω\nΠλήκτρο βέλους προς τα κάτω",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Acceder a elementos del mensaje",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historial de chats",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Dejar mensaje",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Salir del mensaje",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla Tab\nTeclas Mayús + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Moverse entre elementos de un mensaje",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla Flecha arriba\nTecla Flecha abajo",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Juurdepääs sõnumi üksustele",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Vestluse ajalugu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Paoklahv",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Jätke sõnum",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Välju sõnumist",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabeldusklahv\nTõstuklahv + tabeldusklahv",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Sõnumis ühest üksusest teise liikumine",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Ülesnooleklahv\nAllanooleklahv",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Viestin kohteiden käyttö",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Keskusteluhistoria",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc-näppäin",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Jätä viesti",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Poistu viestistä",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sarkainnäppäin\nVaihto + sarkainnäppäin",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Siirry viestin kohteiden välillä",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Ylänuolinäppäin\nAlanuolinäppäin",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accéder aux éléments du message",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historique des conversations instantanées",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Touche Échap",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Laisser un message",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Message de sortie",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Touche Tab\nTouche Maj + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Se déplacer entre les éléments d’un message",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Touche Flèche haut\nTouche Flèche bas",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "גישה לפריטים בהודעה",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "היסטוריית צ'אט",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "מקש Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "השאר הודעה",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "יציאה מההודעה",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "מקש Tab\nמקש Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "מעבר בין פריטים בהודעה",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "מקש חץ למעלה\nמקש חץ למטה",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "संदेश में आइटम एक्सेस करें",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "चैट इतिहास",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape कुंजी",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "संदेश छोड़ें",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "संदेश बंद करें",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab कुंजी\nShift + Tab कुंजी",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "संदेश में आइटम के बीच जाएं",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "ऊपर तीर कुंजी\nनीचे तीर कुंजी",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pristup stavkama u poruci",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Povijest čavrljanja",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tipka Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ostavite poruku",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Izađi iz poruke",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tipka Tab\nTipka Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pomicanje među stavkama u poruci",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tipka sa strelicom prema gore\nTipka sa strelicom prema dolje",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Az üzenet elemeinek elérése",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Csevegés előzményei",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape billentyű",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Üzenet küldése",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Kilépés az üzenetből",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulátor billentyű\nShift + tabulátor billentyű",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Az üzenetben lévő elemek közötti navigáció",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Felfelé mutató nyíl\nLefelé mutató nyíl",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Akses item dalam pesan",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Riwayat obrolan",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tombol Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Tinggalkan pesan",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Pesan keluar",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tombol Tab\nTombol Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pindahkan di antara item dalam pesan",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tombol panah atas\nTombol panah bawah",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accedi agli elementi nel messaggio",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Cronologia chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tasto ESC",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lascia il messaggio",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Messaggio di uscita",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tasto TAB\nTasto MAIUSC + TAB",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Spostati tra gli elementi di un messaggio",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tasto freccia SU\nTasto freccia GIÙ",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "メッセージ内のアイテムにアクセスする",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "チャット履歴",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc キー",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "メッセージを残す",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "終了メッセージ",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab キー\nShift + Tab キー",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "メッセージ内のアイテム間を移動する",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "上方向キー\n下方向キー",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Хабарламадағы элементтерге қол жеткізу",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Сөйлесу журналы",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape пернесі",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Хабарлама қалдырыңыз",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Хабардан шығу",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab пернесі\nShift + tab пернесі",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Хабарламадағы элементтер арасында жылжу",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Жоғары көрсеткі пернесі\nТөмен көрсеткі пернесі",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "메시지 내 항목 액세스",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "채팅 기록",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 키",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "메시지 남기기",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "메시지 나가기",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 키\nShift + Tab 키",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "메시지 내 항목 사이 이동",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "위쪽 화살표 키\n아래쪽 화살표 키",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pasiekti pranešimo elementus",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Pokalbio retrospektyva",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Klavišas „Escape“",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Palikti pranešimą",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Išeiti iš pranešimo",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabuliavimo klavišas\n„Shift“ ir tabuliavimo klavišas",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Judėti tarp pranešimo elementų",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Rodyklės aukštyn klavišas\nRodyklės žemyn klavišas",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Piekļūstiet ziņojuma elementiem",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Tērzēšanas vēsture",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Taustiņš Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Atstājiet ziņojumu",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Iziet no ziņojuma",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulēšanas taustiņš\nShift + tabulēšanas taustiņš",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pārvietojieties starp ziņojuma elementiem",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Augšupvērstā bultiņa\nLejupvērstā bultiņa",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Akses item dalam mesej",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Sejarah sembang",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Kekunci escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Tinggalkan mesej",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Mesej keluar",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kekunci tab\nKekunci shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Gerakkan antara item dalam mesej",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Kekunci anak panah atas\nKekunci anak panah bawah",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Få tilgang til elementer i meldingen",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chattelogg",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC-tast",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Legg igjen melding",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lukk melding",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatortast\nSkift + tabulatortast",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytt mellom elementer i en melding",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pil opp-tast\nPil ned-tast",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Toegang tot items in bericht",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatgeschiedenis",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape-toets",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Bericht verlaten",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Afsluitbericht",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabtoets\nShift + tabtoets",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Heen en weer gaan tussen items in een bericht",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pijl-omhoog\nPijl-omlaag",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Uzyskaj dostęp do elementów w wiadomości",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historia czatu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Klawisz Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opuść wiadomość",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zamknij komunikat",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Klawisz Tab\nKlawisze Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Przechodź między elementami w wiadomości",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Klawisz Strzałka w górę\nKlawisz Strzałka w dół",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Acessar itens na mensagem",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Histórico de chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Deixar mensagem",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Sair da mensagem",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla Tab\nTecla Shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Mover entre itens em uma mensagem",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla de seta para cima\nTecla de seta para baixo",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accesați elementele din mesaj",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Istoric chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tasta Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lăsați un mesaj",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ieșiți din mesaj",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tasta Tab\nTastele Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Deplasați-vă între elementele dintr-un mesaj",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tasta Săgeată în sus\nTasta Săgeată în jos",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Доступ к элементами в сообщении",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "История чата",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Клавиша ESC",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Покинуть сообщение",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Сообщение при выходе",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиша TAB\nКлавиши SHIFT + TAB",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перемещаться между элементами в сообщении",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрелка вверх\nСтрелка вниз",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Získajte prístup k položkám v správe",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "História konverzácie",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Kláves Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zanechajte správu",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ukončiť zobrazenie správy",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kláves Tab\nKlávesy Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prechádzajte medzi položkami v správe",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Kláves so šípkou nahor\nKláves so šípkou nadol",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Dostop do elementov v sporočilu",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Zgodovina klepeta",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tipka Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Pustite sporočilo",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Izhod iz sporočila",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatorka\nShift + tabulatorka",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Premikanje med elementi v sporočilu",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tipka s puščico gor\nTipka s puščico dol",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Приступ ставкама у поруци",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Историја ћаскања",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Тастер Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Остављање поруке",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Порука на излазу",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Тастер Tab\nShift + тастер Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Прелазак са једне ставке на другу у поруци",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Тастер са стрелицом нагоре\nТастер са стрелицом надоле",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pristup stavkama u poruci",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Istorija ćaskanja",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Taster Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ostavljanje poruke",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zatvori poruku",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Taster Tab\nShift + taster Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prelazak sa jedne stavke na drugu u poruci",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Taster sa strelicom nagore\nTaster sa strelicom nadole",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Få åtkomst till objekt i meddelandet",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatthistorik",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc-tangent",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lämna meddelande",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lämna meddelandet",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabbtangent\nSkift + tabbtangent",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytta mellan objekt i ett meddelande",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Uppåtpil\nNedåtpil",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "เข้าถึงรายการในข้อความ",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "ประวัติการแชท",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "แป้น Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ฝากข้อความ",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ออกจากข้อความ",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "แป้น Tab\nแป้น Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "เลื่อนไปมาระหว่างรายการในข้อความ",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "แป้นลูกศรขึ้น\nแป้นลูกศรลง",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Mesajdaki öğelere erişin",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Sohbet geçmişi",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape tuşu",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Mesaj bırakın",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "İletiden çık",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sekme tuşu\nShift + sekme tuşu",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Mesajdaki öğeler arasında gezinin",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Yukarı ok tuşu\nAşağı ok tuşu",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Перейти до елементів у повідомленні",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Історія чату",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Вийти з повідомлення",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Повідомлення про вихід",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab\nShift+Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перейти між елементами повідомлення",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрілка вгору\nСтрілка вниз",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Truy nhập các mục trong tin nhắn",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Lịch sử trò chuyện",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Phím Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Để lại tin nhắn",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Thoát khỏi thông báo",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Phím tab\nShift + phím tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Di chuyển giữa các mục trong một tin nhắn",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Phím mũi tên lên\nPhím mũi tên xuống",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "访问消息中的项目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天历史记录",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape 键",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "留言",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "退出消息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 键\nShift + Tab 键",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在消息中的项目之间移动",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上键\n向下键",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "存取訊息中的項目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天記錄",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 鍵",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "離開訊息",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "結束訊息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 鍵\nShift + Tab 鍵",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在訊息中的項目之間移動",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上鍵\n向下鍵",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "存取訊息中的項目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天記錄",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 鍵",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "離開訊息",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "結束訊息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 鍵\nShift + Tab 鍵",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在訊息中的項目之間移動",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上鍵\n向下鍵",
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "botframework-webchat-api",
3
- "version": "4.15.5",
3
+ "version": "4.15.6-main.20221129.42b07cc",
4
4
  "description": "React DOM component of botframework-webchat",
5
5
  "main": "lib/index.js",
6
6
  "typings": "lib/index.d.ts",
@@ -55,7 +55,7 @@
55
55
  "@types/react": "^18.0.21",
56
56
  "babel-plugin-istanbul": "^6.1.1",
57
57
  "babel-plugin-transform-inline-environment-variables": "^0.4.4",
58
- "cldr-data": "4.15.5",
58
+ "cldr-data": "4.15.6-main.20221129.42b07cc",
59
59
  "concurrently": "^7.4.0",
60
60
  "core-js": "^3.25.3",
61
61
  "globalize-compiler": "^1.1.1",
@@ -64,7 +64,7 @@
64
64
  "typescript": "^4.8.3"
65
65
  },
66
66
  "dependencies": {
67
- "botframework-webchat-core": "4.15.5",
67
+ "botframework-webchat-core": "4.15.6-main.20221129.42b07cc",
68
68
  "globalize": "1.7.0",
69
69
  "math-random": "2.0.1",
70
70
  "prop-types": "15.8.1",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "الوصول إلى العناصر في الرسالة",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "محفوظات الدردشة",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "مفتاح Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ترك رسالة",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "الخروج من الرسالة",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "مفتاح Tab\nمفتاح Shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "التنقل بين العناصر في رسالة",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "مفتاح السهم لأعلى\nمفتاح السهم لأسفل",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Достъп до елементи в съобщението",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Хронология на чата",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Клавиш Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Оставете съобщение",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Съобщение за излизане",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиш Tab\nShift + клавиш Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Придвижване между елементи в съобщение",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Клавиш за стрелка нагоре\nКлавиш за стрелка надолу",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accediu als elements del missatge",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historial de xat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Deixa un missatge",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Missatge de sortida",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla de tabulació\nTecla Maj + tabulació",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Permet desplaçar-se entre els elements d'un missatge",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla fletxa amunt\nTecla fletxa avall",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Přístup k položkám ve zprávě",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historie chatu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opuštění zprávy",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opustit zprávu",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulátor\nShift + tabulátor",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pohyb mezi položkami ve zprávě",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Šipka nahoru\nŠipka dolů",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Adgangselementer i meddelelse",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chathistorik",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape-tast",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Forlad meddelelse",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Afslut meddelelse",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatortast\nSkift + tabulatortast",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flyt mellem elementer i en meddelelse",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pil op-tast\nPil ned-tast",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Auf Elemente in einer Nachricht zugreifen",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatverlauf",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC-Taste",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Nachricht hinterlassen",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Meldung schließen",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "TAB-Taste\nUMSCHALT + TAB-Taste",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Zwischen Elementen in einer Nachricht wechseln",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pfeiltaste nach oben\nPfeiltaste nach unten",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Πρόσβαση σε στοιχεία στο μήνυμα",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Ιστορικό συνομιλίας",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Πλήκτρο Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Αφήστε μήνυμα",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Μήνυμα εξόδου",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Πλήκτρο Tab\nShift + πλήκτρο Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Μετακινηθείτε μεταξύ στοιχείων σε ένα μήνυμα",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Πλήκτρο βέλους προς τα επάνω\nΠλήκτρο βέλους προς τα κάτω",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Acceder a elementos del mensaje",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historial de chats",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Dejar mensaje",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Salir del mensaje",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla Tab\nTeclas Mayús + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Moverse entre elementos de un mensaje",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla Flecha arriba\nTecla Flecha abajo",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Juurdepääs sõnumi üksustele",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Vestluse ajalugu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Paoklahv",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Jätke sõnum",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Välju sõnumist",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabeldusklahv\nTõstuklahv + tabeldusklahv",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Sõnumis ühest üksusest teise liikumine",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Ülesnooleklahv\nAllanooleklahv",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Viestin kohteiden käyttö",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Keskusteluhistoria",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc-näppäin",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Jätä viesti",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Poistu viestistä",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sarkainnäppäin\nVaihto + sarkainnäppäin",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Siirry viestin kohteiden välillä",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Ylänuolinäppäin\nAlanuolinäppäin",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accéder aux éléments du message",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historique des conversations instantanées",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Touche Échap",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Laisser un message",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Message de sortie",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Touche Tab\nTouche Maj + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Se déplacer entre les éléments d’un message",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Touche Flèche haut\nTouche Flèche bas",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "גישה לפריטים בהודעה",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "היסטוריית צ'אט",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "מקש Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "השאר הודעה",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "יציאה מההודעה",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "מקש Tab\nמקש Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "מעבר בין פריטים בהודעה",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "מקש חץ למעלה\nמקש חץ למטה",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "संदेश में आइटम एक्सेस करें",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "चैट इतिहास",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape कुंजी",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "संदेश छोड़ें",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "संदेश बंद करें",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab कुंजी\nShift + Tab कुंजी",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "संदेश में आइटम के बीच जाएं",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "ऊपर तीर कुंजी\nनीचे तीर कुंजी",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pristup stavkama u poruci",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Povijest čavrljanja",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tipka Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ostavite poruku",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Izađi iz poruke",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tipka Tab\nTipka Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pomicanje među stavkama u poruci",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tipka sa strelicom prema gore\nTipka sa strelicom prema dolje",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Az üzenet elemeinek elérése",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Csevegés előzményei",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape billentyű",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Üzenet küldése",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Kilépés az üzenetből",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulátor billentyű\nShift + tabulátor billentyű",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Az üzenetben lévő elemek közötti navigáció",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Felfelé mutató nyíl\nLefelé mutató nyíl",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Akses item dalam pesan",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Riwayat obrolan",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tombol Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Tinggalkan pesan",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Pesan keluar",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tombol Tab\nTombol Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pindahkan di antara item dalam pesan",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tombol panah atas\nTombol panah bawah",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accedi agli elementi nel messaggio",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Cronologia chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tasto ESC",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lascia il messaggio",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Messaggio di uscita",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tasto TAB\nTasto MAIUSC + TAB",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Spostati tra gli elementi di un messaggio",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tasto freccia SU\nTasto freccia GIÙ",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "メッセージ内のアイテムにアクセスする",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "チャット履歴",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc キー",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "メッセージを残す",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "終了メッセージ",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab キー\nShift + Tab キー",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "メッセージ内のアイテム間を移動する",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "上方向キー\n下方向キー",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Хабарламадағы элементтерге қол жеткізу",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Сөйлесу журналы",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape пернесі",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Хабарлама қалдырыңыз",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Хабардан шығу",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab пернесі\nShift + tab пернесі",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Хабарламадағы элементтер арасында жылжу",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Жоғары көрсеткі пернесі\nТөмен көрсеткі пернесі",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "메시지 내 항목 액세스",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "채팅 기록",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 키",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "메시지 남기기",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "메시지 나가기",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 키\nShift + Tab 키",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "메시지 내 항목 사이 이동",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "위쪽 화살표 키\n아래쪽 화살표 키",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pasiekti pranešimo elementus",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Pokalbio retrospektyva",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Klavišas „Escape“",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Palikti pranešimą",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Išeiti iš pranešimo",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabuliavimo klavišas\n„Shift“ ir tabuliavimo klavišas",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Judėti tarp pranešimo elementų",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Rodyklės aukštyn klavišas\nRodyklės žemyn klavišas",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Piekļūstiet ziņojuma elementiem",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Tērzēšanas vēsture",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Taustiņš Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Atstājiet ziņojumu",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Iziet no ziņojuma",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulēšanas taustiņš\nShift + tabulēšanas taustiņš",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pārvietojieties starp ziņojuma elementiem",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Augšupvērstā bultiņa\nLejupvērstā bultiņa",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Akses item dalam mesej",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Sejarah sembang",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Kekunci escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Tinggalkan mesej",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Mesej keluar",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kekunci tab\nKekunci shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Gerakkan antara item dalam mesej",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Kekunci anak panah atas\nKekunci anak panah bawah",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Få tilgang til elementer i meldingen",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chattelogg",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC-tast",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Legg igjen melding",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lukk melding",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatortast\nSkift + tabulatortast",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytt mellom elementer i en melding",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pil opp-tast\nPil ned-tast",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Toegang tot items in bericht",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatgeschiedenis",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape-toets",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Bericht verlaten",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Afsluitbericht",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabtoets\nShift + tabtoets",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Heen en weer gaan tussen items in een bericht",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Pijl-omhoog\nPijl-omlaag",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Uzyskaj dostęp do elementów w wiadomości",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Historia czatu",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Klawisz Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Opuść wiadomość",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zamknij komunikat",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Klawisz Tab\nKlawisze Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Przechodź między elementami w wiadomości",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Klawisz Strzałka w górę\nKlawisz Strzałka w dół",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Acessar itens na mensagem",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Histórico de chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tecla Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Deixar mensagem",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Sair da mensagem",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tecla Tab\nTecla Shift + tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Mover entre itens em uma mensagem",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tecla de seta para cima\nTecla de seta para baixo",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Accesați elementele din mesaj",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Istoric chat",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tasta Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lăsați un mesaj",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ieșiți din mesaj",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tasta Tab\nTastele Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Deplasați-vă între elementele dintr-un mesaj",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tasta Săgeată în sus\nTasta Săgeată în jos",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Доступ к элементами в сообщении",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "История чата",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Клавиша ESC",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Покинуть сообщение",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Сообщение при выходе",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиша TAB\nКлавиши SHIFT + TAB",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перемещаться между элементами в сообщении",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрелка вверх\nСтрелка вниз",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Získajte prístup k položkám v správe",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "História konverzácie",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Kláves Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zanechajte správu",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ukončiť zobrazenie správy",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kláves Tab\nKlávesy Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prechádzajte medzi položkami v správe",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Kláves so šípkou nahor\nKláves so šípkou nadol",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Dostop do elementov v sporočilu",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Zgodovina klepeta",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tipka Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Pustite sporočilo",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Izhod iz sporočila",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatorka\nShift + tabulatorka",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Premikanje med elementi v sporočilu",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tipka s puščico gor\nTipka s puščico dol",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Приступ ставкама у поруци",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Историја ћаскања",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Тастер Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Остављање поруке",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Порука на излазу",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Тастер Tab\nShift + тастер Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Прелазак са једне ставке на другу у поруци",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Тастер са стрелицом нагоре\nТастер са стрелицом надоле",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pristup stavkama u poruci",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Istorija ćaskanja",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Taster Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ostavljanje poruke",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zatvori poruku",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Taster Tab\nShift + taster Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prelazak sa jedne stavke na drugu u poruci",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Taster sa strelicom nagore\nTaster sa strelicom nadole",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Få åtkomst till objekt i meddelandet",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatthistorik",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc-tangent",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lämna meddelande",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lämna meddelandet",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabbtangent\nSkift + tabbtangent",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytta mellan objekt i ett meddelande",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Uppåtpil\nNedåtpil",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "เข้าถึงรายการในข้อความ",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "ประวัติการแชท",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "แป้น Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ฝากข้อความ",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ออกจากข้อความ",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "แป้น Tab\nแป้น Shift + Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "เลื่อนไปมาระหว่างรายการในข้อความ",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "แป้นลูกศรขึ้น\nแป้นลูกศรลง",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Mesajdaki öğelere erişin",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Sohbet geçmişi",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape tuşu",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Mesaj bırakın",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "İletiden çık",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sekme tuşu\nShift + sekme tuşu",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Mesajdaki öğeler arasında gezinin",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Yukarı ok tuşu\nAşağı ok tuşu",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Перейти до елементів у повідомленні",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Історія чату",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Вийти з повідомлення",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Повідомлення про вихід",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab\nShift+Tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перейти між елементами повідомлення",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрілка вгору\nСтрілка вниз",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Truy nhập các mục trong tin nhắn",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Lịch sử trò chuyện",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Phím Escape",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Để lại tin nhắn",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Thoát khỏi thông báo",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Phím tab\nShift + phím tab",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Di chuyển giữa các mục trong một tin nhắn",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Phím mũi tên lên\nPhím mũi tên xuống",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "访问消息中的项目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天历史记录",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape 键",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "留言",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "退出消息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 键\nShift + Tab 键",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在消息中的项目之间移动",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上键\n向下键",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "存取訊息中的項目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天記錄",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 鍵",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "離開訊息",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "結束訊息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 鍵\nShift + Tab 鍵",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在訊息中的項目之間移動",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上鍵\n向下鍵",
@@ -49,7 +49,7 @@
49
49
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "存取訊息中的項目",
50
50
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天記錄",
51
51
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "ESC 鍵",
52
- "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "離開訊息",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "結束訊息",
53
53
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 鍵\nShift + Tab 鍵",
54
54
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "在訊息中的項目之間移動",
55
55
  "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上鍵\n向下鍵",