anl 1.5.9 → 1.5.10
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.ar.md +0 -39
- package/README.en.md +0 -39
- package/README.jp.md +0 -39
- package/README.md +0 -39
- package/lib/package.json.js +1 -1
- package/package.json +1 -1
package/README.ar.md
CHANGED
|
@@ -189,42 +189,3 @@ npm run blink
|
|
|
189
189
|
## الترخيص
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
ISC License
|
|
192
|
-
|
|
193
|
-
## تعليمات الوثائق متعددة اللغات
|
|
194
|
-
|
|
195
|
-
لتحسين صيانة الوثائق متعددة اللغات، نقدم التوصيات التالية:
|
|
196
|
-
|
|
197
|
-
1. معايير تسمية الملفات
|
|
198
|
-
|
|
199
|
-
- استخدم رموز اللغة القياسية:
|
|
200
|
-
- النسخة الصينية: `README.zh-CN.md`
|
|
201
|
-
- النسخة الإنجليزية: `README.en.md`
|
|
202
|
-
- النسخة الإسبانية: `README.es.md`
|
|
203
|
-
- النسخة العربية: `README.ar.md`
|
|
204
|
-
- النسخة الفرنسية: `README.fr.md`
|
|
205
|
-
- النسخة الروسية: `README.ru.md`
|
|
206
|
-
- النسخة اليابانية: `README.ja.md`
|
|
207
|
-
|
|
208
|
-
2. تحديث الوثائق المتزامن
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
- استخدم سكريبت `sync-docs.js` للمزامنة التلقائية لجميع النسخ اللغوية
|
|
211
|
-
- قم بتشغيل `npm run sync-docs` بعد تعديل الوثيقة الرئيسية
|
|
212
|
-
- تأكد من اتساق هيكل جميع النسخ اللغوية
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
3. معايير الترجمة
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
- حافظ على اتساق المصطلحات التقنية
|
|
217
|
-
- احتفظ بأمثلة الكود باللغة الإنجليزية
|
|
218
|
-
- استخدم اللغة المناسبة للتعليقات والشروحات
|
|
219
|
-
- حافظ على توحيد تنسيق التخطيط
|
|
220
|
-
|
|
221
|
-
4. دليل المساهمة
|
|
222
|
-
|
|
223
|
-
- نرحب باقتراحات تحسين النسخ متعددة اللغات
|
|
224
|
-
- يرجى تحديث جميع النسخ اللغوية عند تقديم طلب السحب
|
|
225
|
-
- إذا وجدت مشكلة في الترجمة، يرجى تقديم مشكلة
|
|
226
|
-
|
|
227
|
-
5. تحسين تبديل اللغة
|
|
228
|
-
- أضف أيقونات تبديل اللغة في أعلى كل وثيقة
|
|
229
|
-
- حافظ على اتساق ترتيب روابط جميع اللغات
|
|
230
|
-
- اجعل رابط اللغة الحالية في حالة غير نشطة
|
package/README.en.md
CHANGED
|
@@ -189,42 +189,3 @@ Issues and Pull Requests are welcome!
|
|
|
189
189
|
## License
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
ISC License
|
|
192
|
-
|
|
193
|
-
## Multi-language Documentation Guidelines
|
|
194
|
-
|
|
195
|
-
To better maintain multi-language documentation, we provide the following suggestions:
|
|
196
|
-
|
|
197
|
-
1. File Naming Convention
|
|
198
|
-
|
|
199
|
-
- Use standard language codes:
|
|
200
|
-
- Chinese: `README.zh-CN.md`
|
|
201
|
-
- English: `README.en.md`
|
|
202
|
-
- Spanish: `README.es.md`
|
|
203
|
-
- Arabic: `README.ar.md`
|
|
204
|
-
- French: `README.fr.md`
|
|
205
|
-
- Russian: `README.ru.md`
|
|
206
|
-
- Japanese: `README.ja.md`
|
|
207
|
-
|
|
208
|
-
2. Document Synchronization
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
- Use `sync-docs.js` script to automatically sync all language versions
|
|
211
|
-
- Run `npm run sync-docs` after modifying the main documentation
|
|
212
|
-
- Ensure consistent structure across all language versions
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
3. Translation Guidelines
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
- Maintain consistency in technical terms
|
|
217
|
-
- Keep code examples in English
|
|
218
|
-
- Use corresponding language for comments and explanations
|
|
219
|
-
- Maintain uniform formatting
|
|
220
|
-
|
|
221
|
-
4. Contribution Guidelines
|
|
222
|
-
|
|
223
|
-
- Welcome suggestions for improving multi-language versions
|
|
224
|
-
- Please update all language versions when submitting PRs
|
|
225
|
-
- Submit issues for translation problems
|
|
226
|
-
|
|
227
|
-
5. Language Switching Optimization
|
|
228
|
-
- Add language switching icons at the top of each document
|
|
229
|
-
- Maintain consistent order of language version links
|
|
230
|
-
- Keep current language link in inactive state
|
package/README.jp.md
CHANGED
|
@@ -189,42 +189,3 @@ IssueやPull Requestを歓迎します!
|
|
|
189
189
|
## ライセンス
|
|
190
190
|
|
|
191
191
|
ISC License
|
|
192
|
-
|
|
193
|
-
## 多言語ドキュメントについて
|
|
194
|
-
|
|
195
|
-
多言語ドキュメントをより良く管理するために、以下の提案を提供します:
|
|
196
|
-
|
|
197
|
-
1. ファイル命名規則
|
|
198
|
-
|
|
199
|
-
- 標準的な言語コードを使用:
|
|
200
|
-
- 中国語版:`README.zh-CN.md`
|
|
201
|
-
- 英語版:`README.en.md`
|
|
202
|
-
- スペイン語版:`README.es.md`
|
|
203
|
-
- アラビア語版:`README.ar.md`
|
|
204
|
-
- フランス語版:`README.fr.md`
|
|
205
|
-
- ロシア語版:`README.ru.md`
|
|
206
|
-
- 日本語版:`README.ja.md`
|
|
207
|
-
|
|
208
|
-
2. ドキュメントの同期更新
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
- `sync-docs.js`スクリプトを使用してすべての言語バージョンを自動同期
|
|
211
|
-
- メインドキュメントを修正後、`npm run sync-docs`を実行
|
|
212
|
-
- すべての言語バージョンの構造が一貫していることを確認
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
3. 翻訳規則
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
- 専門用語の一貫性を保持
|
|
217
|
-
- コード例は英語のまま
|
|
218
|
-
- コメントと説明は対応する言語を使用
|
|
219
|
-
- レイアウトフォーマットの統一性を保持
|
|
220
|
-
|
|
221
|
-
4. 貢献ガイドライン
|
|
222
|
-
|
|
223
|
-
- 多言語バージョンの改善提案を歓迎
|
|
224
|
-
- PRを提出する際は、すべての言語バージョンを更新してください
|
|
225
|
-
- 翻訳の問題を発見した場合は、Issueを提出してください
|
|
226
|
-
|
|
227
|
-
5. 言語切り替えの最適化
|
|
228
|
-
- 各ドキュメントの上部に言語切り替えアイコンを追加
|
|
229
|
-
- すべての言語バージョンのリンク順序を一貫させる
|
|
230
|
-
- 現在の言語リンクは非アクティブ状態を維持
|
package/README.md
CHANGED
|
@@ -191,42 +191,3 @@ npm run blink
|
|
|
191
191
|
## 许可证
|
|
192
192
|
|
|
193
193
|
ISC License
|
|
194
|
-
|
|
195
|
-
## 多语言文档说明
|
|
196
|
-
|
|
197
|
-
为了更好地维护多语言文档,我们提供以下建议:
|
|
198
|
-
|
|
199
|
-
1. 文件命名规范
|
|
200
|
-
|
|
201
|
-
- 使用标准的语言代码命名:
|
|
202
|
-
- 中文版:`README.zh-CN.md`
|
|
203
|
-
- 英文版:`README.en.md`
|
|
204
|
-
- 西班牙语版:`README.es.md`
|
|
205
|
-
- 阿拉伯语版:`README.ar.md`
|
|
206
|
-
- 法语版:`README.fr.md`
|
|
207
|
-
- 俄语版:`README.ru.md`
|
|
208
|
-
- 日语版:`README.ja.md`
|
|
209
|
-
|
|
210
|
-
2. 文档同步更新
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
- 使用 `sync-docs.js` 脚本自动同步所有语言版本
|
|
213
|
-
- 在修改主要文档后运行 `npm run sync-docs`
|
|
214
|
-
- 确保所有语言版本的结构保持一致
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
3. 翻译规范
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
- 保持专业术语的一致性
|
|
219
|
-
- 代码示例保持原始英文
|
|
220
|
-
- 注释和说明使用对应语言
|
|
221
|
-
- 保持排版格式的统一
|
|
222
|
-
|
|
223
|
-
4. 贡献指南
|
|
224
|
-
|
|
225
|
-
- 欢迎提交多语言版本的改进建议
|
|
226
|
-
- 请确保在提交 PR 时更新所有语言版本
|
|
227
|
-
- 如发现翻译问题,请提交 Issue
|
|
228
|
-
|
|
229
|
-
5. 语言切换优化
|
|
230
|
-
- 在每个文档顶部添加语言切换图标
|
|
231
|
-
- 保持所有语言版本的链接顺序一致
|
|
232
|
-
- 当前语言链接保持未激活状态
|
package/lib/package.json.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
"use strict";Object.defineProperty(exports,"__esModule",{value:!0});var e="1.5.
|
|
1
|
+
"use strict";Object.defineProperty(exports,"__esModule",{value:!0});var e="1.5.10",i="FE command line tool",s="bin/an-cli.js",p={dev:"rollup --config rollup.config.ts --configPlugin @rollup/plugin-typescript -w",build:"rimraf lib && rollup --config rollup.config.ts --configPlugin @rollup/plugin-typescript",pub:"bash publish.sh",ts:"tsc ./src/int.ts --noEmit --watch",blink:"npm run build && npm link","sync-docs":"node scripts/sync-docs.js"},l={anl:"bin/an-cli.js"},o="Gleason <bianliuzhu@gmail.com>",t={"@commitlint/cli":"^17.4.3","@commitlint/config-conventional":"^17.4.3","@rollup/plugin-commonjs":"^21.0.1","@rollup/plugin-json":"^4.1.0","@rollup/plugin-node-resolve":"^13.1.3","@rollup/plugin-typescript":"^8.3.0","@types/inquirer":"^9.0.3","@types/shelljs":"^0.8.11","@typescript-eslint/eslint-plugin":"^5.52.0","@typescript-eslint/parser":"^5.52.0","cross-env":"^7.0.3",eslint:"^8.7.0",husky:"^8.0.3","openapi-types":"^12.1.3",prettier:"^3.3.2",rimraf:"^5.0.7",rollup:"^2.64.0","rollup-plugin-cleandir":"^2.0.0","rollup-plugin-copy":"^3.5.0","rollup-plugin-terser":"^7.0.2",typescript:"^4.5.4"},r={"app-root-path":"^3.1.0",cac:"^6.7.12",chalk:"4.*","clear-console":"^1.1.0",commander:"^10.0.0",figures:"^6.1.0",inquirer:"^10.1.8","log-symbols":"^5.1.0",ora:"5.*","progress-estimator":"^0.3.0",shelljs:"^0.8.5"},n=["typescript","cli","typescript 脚手架","ts 脚手架","ts-cli","脚手架"],c=["package.json","README.md","lib","template"],u={type:"git",url:"https://github.com/bianliuzhu/an-cli.git"},a="commonjs",m={name:"anl",version:e,description:i,main:s,scripts:p,bin:l,author:o,license:"ISC",devDependencies:t,dependencies:r,keywords:n,files:c,repository:u,type:a};exports.author=o,exports.bin=l,exports.default=m,exports.dependencies=r,exports.description=i,exports.devDependencies=t,exports.files=c,exports.keywords=n,exports.license="ISC",exports.main=s,exports.name="anl",exports.repository=u,exports.scripts=p,exports.type=a,exports.version=e;
|