@unlaxer/dde-toolkit 0.1.3 → 0.1.4
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/flows/quick.yaml +10 -0
- package/package.json +1 -1
- package/skills/dde-session.md +43 -2
- package/version.txt +1 -1
package/flows/quick.yaml
CHANGED
|
@@ -9,6 +9,12 @@ defaults:
|
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
workflow:
|
|
11
11
|
steps:
|
|
12
|
+
- id: resume_check
|
|
13
|
+
display_name: "前回セッションの確認"
|
|
14
|
+
note: "dde/sessions/ の最新ファイルを読んで未完了の作業を検出。新規なら skip"
|
|
15
|
+
- id: scan_glossary
|
|
16
|
+
display_name: "既存 glossary をスキャン"
|
|
17
|
+
note: "docs/glossary/ の既存記事一覧を収集。相互リンク候補 + 抽出除外リストに使う"
|
|
12
18
|
- id: select_docs
|
|
13
19
|
display_name: "対象ドキュメント群を選択"
|
|
14
20
|
mode: confirm
|
|
@@ -46,6 +52,10 @@ must_rules:
|
|
|
46
52
|
text: "抽出した用語を一覧テーブルで出力してからユーザーに確認"
|
|
47
53
|
- id: choices
|
|
48
54
|
text: "記事生成後に番号付き選択肢を提示(省略しない)"
|
|
55
|
+
- id: crosslink_existing_only
|
|
56
|
+
text: "「さらに学ぶために」は docs/glossary/ に実在するファイル + 同一バッチ生成記事のみリンク可。存在しないファイルへのリンク禁止"
|
|
57
|
+
- id: scan_glossary_first
|
|
58
|
+
text: "セッション開始時に docs/glossary/ をスキャンして既存記事リストを作る(抽出除外 + 相互リンク候補に使用)"
|
|
49
59
|
|
|
50
60
|
extract:
|
|
51
61
|
actor: llm
|
package/package.json
CHANGED
package/skills/dde-session.md
CHANGED
|
@@ -47,9 +47,44 @@ DDE toolkit v0.1.3 — Document Deficit Extraction
|
|
|
47
47
|
|
|
48
48
|
## 手順
|
|
49
49
|
|
|
50
|
-
### Step 0:
|
|
50
|
+
### Step 0: 前回セッション確認 + 既存 glossary スキャン
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
**0-A: flow 読み込み**
|
|
51
53
|
`dde/flows/` の YAML、なければ `kit/flows/` の YAML を読む。
|
|
52
54
|
|
|
55
|
+
**0-B: 前回セッション確認**
|
|
56
|
+
`dde/sessions/` の最新ファイルを読む。未完了の作業(未生成の用語リスト等)があれば:
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
```
|
|
59
|
+
前回セッションが見つかりました(dde/sessions/2024-01-15_session.md)。
|
|
60
|
+
未生成の用語: OAuth 2.0, リフレッシュトークン
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
前回の続きから再開しますか?
|
|
63
|
+
1. はい(前回の続きから)
|
|
64
|
+
2. いいえ(最初から)
|
|
65
|
+
```
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
新規セッションの場合は skip。
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
**0-C: 既存 glossary スキャン(MUST)**
|
|
70
|
+
`docs/glossary/` の `.md` ファイル一覧を収集する。これを 2 つの目的に使う:
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
1. **抽出除外リスト** — 既存記事がある用語は抽出対象から除外(Step 6)
|
|
73
|
+
2. **相互リンク候補リスト** — 「さらに学ぶために」で使えるリンク一覧(Step 7)
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
```
|
|
76
|
+
既存 glossary: 12 記事
|
|
77
|
+
jwt.md, oauth2.md, session-management.md, ...
|
|
78
|
+
→ これらの用語は抽出対象から除外
|
|
79
|
+
→ 「さらに学ぶために」のリンク候補として使用
|
|
80
|
+
```
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
ファイルが存在しない場合は空リストで OK(新規プロジェクト)。
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
**CRITICAL RULE — 相互リンク**:
|
|
85
|
+
「さらに学ぶために」に書くリンクは、**記事生成時点で `docs/glossary/` に実在するファイルのみ**。
|
|
86
|
+
存在しないファイルへのリンクは絶対に書かない。同一バッチで新規生成する記事同士は相互リンク可。
|
|
87
|
+
|
|
53
88
|
### Step 1: 対象ドキュメント群の選択(MUST: ユーザーに確認)
|
|
54
89
|
|
|
55
90
|
プロジェクト内の `.md` ファイルを列挙する。
|
|
@@ -125,7 +160,7 @@ DDE toolkit v0.1.3 — Document Deficit Extraction
|
|
|
125
160
|
対象ドキュメント群を読んで用語を一括抽出する。
|
|
126
161
|
|
|
127
162
|
**抽出ルール:**
|
|
128
|
-
- `docs/glossary/`
|
|
163
|
+
- `docs/glossary/` に既存記事があるものは除外(Step 0-C で収集したリストを使う)
|
|
129
164
|
- 固有名詞(プロダクト名・企業名)は除外
|
|
130
165
|
- コードブロック内の識別子は除外
|
|
131
166
|
- 重要度: その用語なしでは内容が理解できない → 🔴 High / 補足があると助かる → 🟡 Medium
|
|
@@ -187,6 +222,12 @@ N 件抽出しました。記事を生成しますか?
|
|
|
187
222
|
- [関連用語B](<相対パス>) — この文脈でなぜ関連するか1行で
|
|
188
223
|
```
|
|
189
224
|
|
|
225
|
+
**「さらに学ぶために」のリンクルール(CRITICAL):**
|
|
226
|
+
- Step 0-C で収集した既存 glossary ファイル一覧のみを使う
|
|
227
|
+
- 同一バッチで今回新たに生成する記事同士も相互リンク可(生成後に存在するため)
|
|
228
|
+
- 存在しないファイルへのリンクは絶対に書かない(dead link 防止)
|
|
229
|
+
- 候補がない場合はセクションを省略するか「(現在リンク先なし)」と明記する
|
|
230
|
+
|
|
190
231
|
**reference intent の場合:**
|
|
191
232
|
```markdown
|
|
192
233
|
# <用語>
|
package/version.txt
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
0.1.
|
|
1
|
+
0.1.4
|