@unlaxer/dde-toolkit 0.1.0 → 0.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/flows/quick.yaml +22 -14
- package/method.md +33 -47
- package/package.json +1 -1
- package/skills/dde-session.md +58 -79
- package/version.txt +1 -1
package/flows/quick.yaml
CHANGED
|
@@ -5,7 +5,6 @@ trigger_keywords: ["DDE して", "DDE", "ドキュメントレビュー", "用
|
|
|
5
5
|
|
|
6
6
|
defaults:
|
|
7
7
|
exclude_dirs: ["dde", "dge", "node_modules", ".git", ".claude"]
|
|
8
|
-
reader_level: beginner
|
|
9
8
|
article_length: medium # short / medium / long / custom
|
|
10
9
|
|
|
11
10
|
workflow:
|
|
@@ -14,24 +13,25 @@ workflow:
|
|
|
14
13
|
display_name: "対象ドキュメント群を選択"
|
|
15
14
|
mode: confirm
|
|
16
15
|
note: "md 一覧(多い場合はフォルダ一覧)を出してユーザーが除外指定"
|
|
17
|
-
- id:
|
|
18
|
-
display_name: "
|
|
16
|
+
- id: reader_context
|
|
17
|
+
display_name: "読者コンテキスト設定"
|
|
19
18
|
mode: confirm
|
|
20
|
-
note: "
|
|
19
|
+
note: "誰が読むか(記事のトーンに使用。抽出フィルターには使わない)"
|
|
21
20
|
- id: article_length
|
|
22
21
|
display_name: "記事の分量設定"
|
|
23
22
|
mode: confirm
|
|
24
23
|
note: "short(〜200字)/ medium(〜500字)/ long(〜1000字)/ 文字数直指定"
|
|
25
24
|
- id: extract
|
|
26
|
-
display_name: "用語抽出(LLM
|
|
25
|
+
display_name: "用語抽出(LLM)— 全レベル対象"
|
|
27
26
|
actor: llm
|
|
28
|
-
note: "
|
|
27
|
+
note: "レベルで絞らず、誰かが分からない可能性がある用語を全て抽出"
|
|
29
28
|
- id: confirm_terms
|
|
30
29
|
display_name: "用語一覧を確認"
|
|
31
30
|
mode: confirm
|
|
32
31
|
- id: articleize
|
|
33
|
-
display_name: "記事生成(LLM
|
|
32
|
+
display_name: "記事生成(LLM)— 3セクション構成"
|
|
34
33
|
actor: llm
|
|
34
|
+
note: "1用語1ファイル。expert / beginner / grandma の3セクションを1ファイルに"
|
|
35
35
|
- id: save
|
|
36
36
|
display_name: "単語帳保存"
|
|
37
37
|
- id: link
|
|
@@ -49,27 +49,35 @@ must_rules:
|
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
extract:
|
|
51
51
|
actor: llm
|
|
52
|
-
scope: document_group
|
|
53
|
-
filter: "
|
|
52
|
+
scope: document_group
|
|
53
|
+
filter: "レベルで絞らない。誰かが分からない可能性がある用語を全て抽出(docs/glossary/ に既存記事があれば除外)"
|
|
54
54
|
output: "用語一覧テーブル(用語 / 出現ドキュメント / 重要度)"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
articleize:
|
|
57
57
|
actor: llm
|
|
58
58
|
per: term
|
|
59
|
+
format: single_file_multi_level
|
|
59
60
|
output_dir: docs/glossary/
|
|
60
61
|
filename_rule: "<slug>.md(英語), <slug>.ja.md(日本語)"
|
|
62
|
+
sections:
|
|
63
|
+
- id: summary
|
|
64
|
+
display_name: "1行サマリー(冒頭 blockquote)"
|
|
65
|
+
- id: expert
|
|
66
|
+
display_name: "詳細(開発者向け)"
|
|
67
|
+
- id: beginner
|
|
68
|
+
display_name: "かんたん説明(初学者向け)"
|
|
69
|
+
- id: grandma
|
|
70
|
+
display_name: "ひとことで(技術ゼロ向け)"
|
|
61
71
|
length:
|
|
62
|
-
short: "〜200
|
|
63
|
-
medium: "〜500
|
|
64
|
-
long: "〜1000
|
|
72
|
+
short: "〜200字。サマリー + 各セクション1-2文"
|
|
73
|
+
medium: "〜500字。サマリー + 各セクション3-5文。デフォルト"
|
|
74
|
+
long: "〜1000字。サマリー + 各セクション充実 + コード例 + 関連用語"
|
|
65
75
|
|
|
66
76
|
output_dir: dde/sessions/
|
|
67
77
|
|
|
68
78
|
post_actions:
|
|
69
79
|
- id: more_docs
|
|
70
80
|
display_name: "別のドキュメント群も処理する"
|
|
71
|
-
- id: another_level
|
|
72
|
-
display_name: "別の読者レベルで再実行する"
|
|
73
81
|
- id: run_link
|
|
74
82
|
display_name: "dde-link でリンクを付ける(まだの場合)"
|
|
75
83
|
- id: diagrams
|
package/method.md
CHANGED
|
@@ -4,73 +4,59 @@
|
|
|
4
4
|
|
|
5
5
|
- **必要なもの**: LLM(Claude, GPT-4, Gemini 等)へのアクセス
|
|
6
6
|
- **推奨**: Claude Code(skills/ で自動発動)
|
|
7
|
-
- **入力**:
|
|
8
|
-
- **出力**:
|
|
7
|
+
- **入力**: レビュー対象のドキュメント群
|
|
8
|
+
- **出力**: 用語集記事(3セクション構成)+ 単語帳 + クリッカブルリンク
|
|
9
9
|
|
|
10
10
|
---
|
|
11
11
|
|
|
12
12
|
## 最低限これだけ読め(3分版)
|
|
13
13
|
|
|
14
|
-
|
|
14
|
+
**DDE とは**: ドキュメントを読む人全員に対して用語を抜き出して、誰でも分かる記事を作り、リンクにする。
|
|
15
15
|
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
**
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
4. **Link** — dde-link で用語をクリッカブルにする
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**最初にやること**:
|
|
25
|
-
1. ドキュメントを用意する(README.md など)
|
|
26
|
-
2. 「DDE して」と Claude Code に言う
|
|
27
|
-
3. 読者レベルを確認または指定する
|
|
28
|
-
4. 生成された記事をレビューして承認する
|
|
16
|
+
**フロー**:
|
|
17
|
+
1. **Select** — 対象ドキュメント群を選ぶ(除外フォルダを確認)
|
|
18
|
+
2. **Context** — 誰が読むかを把握する(記事トーンの調整に使う)
|
|
19
|
+
3. **Extract** — 全用語を一括抽出(レベルで絞らない)
|
|
20
|
+
4. **Articleize** — 1用語1ファイル・3セクション記事を生成
|
|
21
|
+
5. **Link** — dde-link でリンクを埋め込む
|
|
29
22
|
|
|
30
23
|
---
|
|
31
24
|
|
|
32
25
|
## 原理
|
|
33
26
|
|
|
34
|
-
|
|
35
|
-
|
|
27
|
+
同じドキュメントをエンジニアも業務担当者も読む。
|
|
28
|
+
「このレベルの人には不要」を抽出段階で判断するより、
|
|
29
|
+
**記事の中に全レベルのセクションを書いてしまう**方がシンプルで漏れがない。
|
|
36
30
|
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
|
|
31
|
+
```
|
|
32
|
+
抽出: レベルで絞らない(誰かが分からなければ抽出する)
|
|
33
|
+
記事: 1ファイルに3セクション(誰が読んでも分かる)
|
|
34
|
+
リンク: 常に同じファイルを指す(レベル分岐なし)
|
|
35
|
+
```
|
|
39
36
|
|
|
40
37
|
---
|
|
41
38
|
|
|
42
|
-
##
|
|
39
|
+
## 記事フォーマット(1用語1ファイル・3セクション)
|
|
43
40
|
|
|
44
|
-
```
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
「beginner」「expert」「grandma」のどれか。
|
|
47
|
-
曖昧なら beginner をデフォルトにする。
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
Step 2: Extract — 用語を抽出する
|
|
50
|
-
LLM がドキュメントを読んで、
|
|
51
|
-
そのレベルの読者が分からない用語を列挙する。
|
|
52
|
-
docs/glossary/ に既存記事があれば除外する。
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
Step 3: Articleize — 記事を生成する
|
|
55
|
-
用語ごとに docs/glossary/<slug>.md を生成する。
|
|
56
|
-
レベルに応じてトーンを変える。
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
Step 4: Link — dde-link を実行する
|
|
59
|
-
npx dde-link <file>
|
|
60
|
-
用語を [term](docs/glossary/xxx.md) に自動置換する。
|
|
61
|
-
```
|
|
41
|
+
```markdown
|
|
42
|
+
# JWT
|
|
62
43
|
|
|
63
|
-
|
|
44
|
+
> 認証に使うトークン形式(1行サマリー)
|
|
64
45
|
|
|
65
|
-
##
|
|
46
|
+
## 詳細(開発者向け)
|
|
47
|
+
JSON Web Token(RFC 7519)は...
|
|
66
48
|
|
|
67
|
-
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
|
|
49
|
+
## かんたん説明(初学者向け)
|
|
50
|
+
JWTはログイン状態を安全に...
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
## ひとことで(技術ゼロ向け)
|
|
53
|
+
銀行のキャッシュカードみたいなもの。
|
|
71
54
|
```
|
|
72
55
|
|
|
73
|
-
|
|
56
|
+
読者コンテキストは**セクションの厚み**を調整するためだけに使う:
|
|
57
|
+
- エンジニアが主な読者 → 「詳細」を充実させる
|
|
58
|
+
- 業務担当者が主な読者 → 「かんたん説明」「ひとことで」を充実させる
|
|
59
|
+
- 混在 → バランスよく
|
|
74
60
|
|
|
75
61
|
---
|
|
76
62
|
|
|
@@ -80,6 +66,7 @@ grandma — 技術ゼロ(身近な例えだけ)
|
|
|
80
66
|
1. docs/glossary/ の .md ファイル名から用語を自動推定
|
|
81
67
|
2. dictionary.yaml があれば上書き(日本語用語・別名対応)
|
|
82
68
|
3. 最長一致、段落ごとに 1 回 → [用語](docs/glossary/xxx.md) に置換
|
|
69
|
+
(リンク先は常に単一ファイル。レベル指定なし)
|
|
83
70
|
スキップ: コードブロック / インラインコード / 見出し / 既存リンク
|
|
84
71
|
```
|
|
85
72
|
|
|
@@ -89,5 +76,4 @@ grandma — 技術ゼロ(身近な例えだけ)
|
|
|
89
76
|
|
|
90
77
|
- 241 の用語集記事(120 EN + 121 JA)
|
|
91
78
|
- README に 334 のクリッカブルリンク
|
|
92
|
-
- 11 の mermaid フロー図
|
|
93
79
|
- 3 段階の読者レベル対応
|
package/package.json
CHANGED
package/skills/dde-session.md
CHANGED
|
@@ -16,22 +16,24 @@
|
|
|
16
16
|
テーマなしで「DDE」「DDE って何」と呼ばれたとき:
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
```
|
|
19
|
-
DDE toolkit v0.1.
|
|
19
|
+
DDE toolkit v0.1.2 — Document Deficit Extraction
|
|
20
20
|
|
|
21
|
-
|
|
21
|
+
読者コンテキストを把握して → 用語を全抽出して → 3レベル記事を生成 → クリッカブルなドキュメント
|
|
22
22
|
|
|
23
23
|
📖 フロー:
|
|
24
|
-
1.
|
|
25
|
-
2.
|
|
24
|
+
1. ドキュメント群を選択(除外フォルダを確認)
|
|
25
|
+
2. 読者コンテキストを設定(記事のトーンに使用)
|
|
26
26
|
3. 記事の分量を設定(short / medium / long)
|
|
27
|
-
4.
|
|
28
|
-
5.
|
|
27
|
+
4. 全用語を一括抽出(レベルで絞らない)→ 一覧確認
|
|
28
|
+
5. 1用語1ファイル・3セクション記事を生成 → docs/glossary/
|
|
29
29
|
6. dde-link が対象ドキュメント群にリンクを埋め込む
|
|
30
30
|
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
|
|
31
|
+
📄 記事フォーマット(1ファイル・3セクション):
|
|
32
|
+
# JWT
|
|
33
|
+
> 認証に使うトークン形式
|
|
34
|
+
## 詳細(開発者向け)...
|
|
35
|
+
## かんたん説明(初学者向け)...
|
|
36
|
+
## ひとことで(技術ゼロ向け)...
|
|
35
37
|
|
|
36
38
|
🔗 dde-link(LLM 不要):
|
|
37
39
|
npx dde-link README.md # 自動リンク実行
|
|
@@ -47,7 +49,7 @@ DDE toolkit v0.1.0 — Document Deficit Extraction
|
|
|
47
49
|
|
|
48
50
|
### Step 0: flow 読み込み
|
|
49
51
|
`dde/flows/` の YAML、なければ `kit/flows/` の YAML を読む。
|
|
50
|
-
`defaults.exclude_dirs`
|
|
52
|
+
`defaults.exclude_dirs` を確認(デフォルト: `dde/`, `dge/`, `node_modules/`, `.git/`, `.claude/`)。
|
|
51
53
|
|
|
52
54
|
### Step 1: 対象ドキュメント群の選択(MUST: ユーザーに確認)
|
|
53
55
|
|
|
@@ -57,12 +59,11 @@ DDE toolkit v0.1.0 — Document Deficit Extraction
|
|
|
57
59
|
|
|
58
60
|
```
|
|
59
61
|
対象ドキュメントを選択してください。
|
|
62
|
+
(dde/, dge/, node_modules/ は除外済み)
|
|
60
63
|
|
|
61
|
-
フォルダ一覧(dde/, dge/, node_modules/ は除外済み):
|
|
62
64
|
✅ docs/ (12 ファイル)
|
|
63
65
|
✅ README.md
|
|
64
66
|
✅ CONTRIBUTING.md
|
|
65
|
-
⬜ docs/internal/ (除外候補)
|
|
66
67
|
|
|
67
68
|
除外したいファイル・フォルダがあれば指定してください。
|
|
68
69
|
なければそのまま進みます。
|
|
@@ -70,30 +71,30 @@ DDE toolkit v0.1.0 — Document Deficit Extraction
|
|
|
70
71
|
|
|
71
72
|
確定したファイルセットが「抽出元 = リンク適用先」になる。
|
|
72
73
|
|
|
73
|
-
### Step 2:
|
|
74
|
+
### Step 2: 読者コンテキストの設定(MUST: ユーザーに確認)
|
|
74
75
|
|
|
75
|
-
|
|
76
|
+
**ここで聞くのは「誰が読むか」であり、抽出フィルターには使わない。**
|
|
77
|
+
記事の各セクションのトーン・深さを調整するためだけに使う。
|
|
76
78
|
|
|
77
79
|
```
|
|
78
|
-
|
|
80
|
+
このドキュメントを読む人を教えてください(複数可):
|
|
79
81
|
|
|
80
|
-
|
|
82
|
+
[ ] プログラマー・エンジニア
|
|
83
|
+
[ ] 業務ドメインの担当者(非エンジニア)
|
|
84
|
+
[ ] 初学者・新人
|
|
85
|
+
[ ] その他: ___
|
|
81
86
|
|
|
82
|
-
|
|
83
|
-
|
|
84
|
-
2. beginner — 初学者 ← 推定
|
|
85
|
-
3. grandma — 技術ゼロ
|
|
86
|
-
|
|
87
|
-
このまま beginner で進めますか?
|
|
87
|
+
→ 各読者が「詳細」「かんたん説明」「ひとことで」のどのセクションを
|
|
88
|
+
主に使うかを想定して記事の厚みを調整します。
|
|
88
89
|
```
|
|
89
90
|
|
|
90
91
|
### Step 3: 記事の分量設定
|
|
91
92
|
|
|
92
93
|
```
|
|
93
94
|
記事の分量を選んでください:
|
|
94
|
-
1. short — 〜200
|
|
95
|
-
2. medium — 〜500
|
|
96
|
-
3. long — 〜1000
|
|
95
|
+
1. short — 〜200字(各セクション1-2文)
|
|
96
|
+
2. medium — 〜500字(各セクション3-5文)← デフォルト
|
|
97
|
+
3. long — 〜1000字(各セクション充実 + コード例 + 関連用語)
|
|
97
98
|
4. カスタム — 文字数を直接指定
|
|
98
99
|
|
|
99
100
|
このまま medium で進めますか?
|
|
@@ -101,18 +102,20 @@ DDE toolkit v0.1.0 — Document Deficit Extraction
|
|
|
101
102
|
|
|
102
103
|
### Step 4: 用語抽出(LLM)
|
|
103
104
|
|
|
104
|
-
|
|
105
|
+
**レベルで絞らず、誰かが分からない可能性がある用語を全て抽出する。**
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
理由: 同じドキュメントをエンジニアも業務担当者も読む。「このレベルには不要」の判断を抽出段階でするより、記事に全レベルのセクションを書いてしまう方がシンプル。
|
|
105
108
|
|
|
106
|
-
|
|
107
|
-
- `docs/glossary/`
|
|
108
|
-
-
|
|
109
|
+
**抽出ルール:**
|
|
110
|
+
- `docs/glossary/` に既存記事があるものは除外
|
|
111
|
+
- 固有名詞(プロダクト名・企業名)は除外
|
|
109
112
|
- コードブロック内の識別子は除外
|
|
110
113
|
- 重要度: その用語なしでは内容が理解できない → 🔴 High / 補足があると助かる → 🟡 Medium
|
|
111
114
|
|
|
112
115
|
**出力(MUST: ユーザーに確認してから記事生成へ進む):**
|
|
113
116
|
|
|
114
117
|
```
|
|
115
|
-
##
|
|
118
|
+
## 抽出した用語一覧
|
|
116
119
|
|
|
117
120
|
| # | 用語 | 出現ドキュメント | 既存記事 | 重要度 |
|
|
118
121
|
|---|------|----------------|---------|--------|
|
|
@@ -124,62 +127,41 @@ N 件抽出しました。記事を生成しますか?
|
|
|
124
127
|
除外したい用語があれば番号で指定してください(例: 3,5)。
|
|
125
128
|
```
|
|
126
129
|
|
|
127
|
-
### Step 5: 記事生成(LLM
|
|
130
|
+
### Step 5: 記事生成(LLM)— 1用語1ファイル・3セクション
|
|
128
131
|
|
|
129
132
|
確認後、用語ごとに `docs/glossary/<slug>.md` を生成して保存する。
|
|
130
133
|
|
|
131
134
|
**スラッグ規則:** 小文字、スペース → ハイフン(`json-web-token.md`)
|
|
132
135
|
|
|
133
|
-
|
|
136
|
+
**テンプレート:**
|
|
134
137
|
```markdown
|
|
135
138
|
# <Term>
|
|
136
139
|
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
<1-2 文で核心を定義>
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
## 技術詳細
|
|
141
|
-
<実装・仕様の詳細>
|
|
142
|
-
|
|
143
|
-
## コード例
|
|
144
|
-
\`\`\`<lang>
|
|
145
|
-
<example>
|
|
146
|
-
\`\`\`
|
|
140
|
+
> <1行サマリー — 誰が読んでも分かる核心を1文で>
|
|
147
141
|
|
|
148
|
-
##
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
```
|
|
142
|
+
## 詳細(開発者向け)
|
|
143
|
+
<技術的な定義・仕様・実装の詳細。コード例があれば添付。>
|
|
151
144
|
|
|
152
|
-
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
# <Term>
|
|
145
|
+
## かんたん説明(初学者向け)
|
|
146
|
+
<例えを交えた3-5文。前提知識を仮定しない。>
|
|
155
147
|
|
|
156
|
-
##
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
|
|
159
|
-
## もう少し詳しく
|
|
160
|
-
<例えを使って 3-5 文>
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
## 使われる場面
|
|
163
|
-
<具体的なシナリオ>
|
|
148
|
+
## ひとことで(技術ゼロ向け)
|
|
149
|
+
<日常の身近な例え1-2文。>
|
|
164
150
|
|
|
165
151
|
## 関連用語
|
|
166
|
-
- [
|
|
152
|
+
- [<関連用語>](<相対パス>)
|
|
167
153
|
```
|
|
168
154
|
|
|
169
|
-
|
|
170
|
-
|
|
171
|
-
|
|
172
|
-
|
|
173
|
-
## 身近な例えで言うと
|
|
174
|
-
<日常の例え 1-3 文>
|
|
175
|
-
```
|
|
155
|
+
**読者コンテキストの使い方:**
|
|
156
|
+
- エンジニアが主な読者 → 「詳細」セクションを厚く
|
|
157
|
+
- 業務担当者が主な読者 → 「かんたん説明」「ひとことで」を厚く
|
|
158
|
+
- 混在 → バランスよく(デフォルト)
|
|
176
159
|
|
|
177
160
|
`dde-tool save docs/glossary/<slug>.md` で保存。
|
|
178
161
|
|
|
179
162
|
### Step 6: 単語帳(dictionary.yaml)更新
|
|
180
163
|
|
|
181
|
-
|
|
182
|
-
`docs/glossary/dictionary.yaml` を生成・更新する。
|
|
164
|
+
日本語ドキュメントが対象の場合、`docs/glossary/dictionary.yaml` を生成・更新する。
|
|
183
165
|
|
|
184
166
|
```yaml
|
|
185
167
|
# docs/glossary/dictionary.yaml
|
|
@@ -192,32 +174,29 @@ oauth.md:
|
|
|
192
174
|
ja: ["OAuth"]
|
|
193
175
|
```
|
|
194
176
|
|
|
195
|
-
### Step 7: dde-link
|
|
177
|
+
### Step 7: dde-link 実行(CLI)
|
|
196
178
|
|
|
197
|
-
**適用先は Step 1 で選択したドキュメント群と同じ。**
|
|
179
|
+
**適用先は Step 1 で選択したドキュメント群と同じ。**
|
|
180
|
+
リンクは常に `<slug>.md`(レベル指定なし)を指す。
|
|
198
181
|
|
|
199
182
|
```bash
|
|
200
|
-
#
|
|
201
|
-
npx dde-link README.md
|
|
202
|
-
npx dde-link docs/auth.md
|
|
203
|
-
# ...
|
|
183
|
+
npx dde-link README.md --dry-run # 確認
|
|
184
|
+
npx dde-link README.md # 実行
|
|
204
185
|
```
|
|
205
186
|
|
|
206
|
-
初回は `--dry-run` で差分を表示してから `--fix` を推奨する。
|
|
207
|
-
|
|
208
187
|
### Step 8: 次アクション提示(MUST: 省略しない)
|
|
209
188
|
|
|
210
189
|
```
|
|
211
190
|
1. 別のドキュメント群も処理する
|
|
212
|
-
2.
|
|
213
|
-
3.
|
|
214
|
-
4.
|
|
215
|
-
5. 後で
|
|
191
|
+
2. dde-link を実行する(まだの場合)
|
|
192
|
+
3. 図が必要な箇所を検出する
|
|
193
|
+
4. 後で
|
|
216
194
|
```
|
|
217
195
|
|
|
218
196
|
---
|
|
219
197
|
|
|
220
198
|
## 注意
|
|
199
|
+
- 抽出は「レベルで絞らない」— 記事の中で全レベルをカバーする
|
|
221
200
|
- `docs/glossary/` に既存記事がある場合は上書きしない(差分のみ提案)
|
|
222
201
|
- dde-link の `--fix` は上書き。事前に `--dry-run` を推奨
|
|
223
202
|
- 将来フェーズ: HTML からの用語抽出 + ホバー表示(v0.2.0 予定)
|
package/version.txt
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
0.1.
|
|
1
|
+
0.1.2
|