@taxbit/react-sdk 2.5.1-beta.0 → 3.0.0-beta.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. package/dist/src/contexts/QuestionnaireStep/useQuestionnaireStep.d.ts +2 -2
  2. package/dist/src/contexts/QuestionnaireStep/useQuestionnaireStepContext.d.ts +2 -2
  3. package/dist/src/contexts/TaxDocumentation/TaxbitQuestionnaireProvider.d.ts +1 -1
  4. package/dist/src/contexts/TaxDocumentation/useTaxDocumentation.d.ts +12 -3
  5. package/dist/src/contexts/TaxDocumentation/useTaxDocumentationContext.d.ts +16 -2
  6. package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +2 -1
  7. package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +2 -1
  8. package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +2 -1
  9. package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +1 -1
  10. package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +2 -1
  11. package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +2 -1
  12. package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +4 -3
  13. package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +3 -2
  14. package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +2 -1
  15. package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +2 -1
  16. package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +6 -5
  17. package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +3 -2
  18. package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +2 -1
  19. package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +2 -1
  20. package/dist/src/i18n/json/id.json.d.ts +240 -0
  21. package/dist/src/i18n/json/index.d.ts +11 -1
  22. package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +2 -1
  23. package/dist/src/i18n/json/ja.json.d.ts +459 -0
  24. package/dist/src/i18n/json/ko.json.d.ts +240 -0
  25. package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +2 -1
  26. package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +2 -1
  27. package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +2 -1
  28. package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +2 -1
  29. package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +2 -1
  30. package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +2 -1
  31. package/dist/src/i18n/json/pt-BR.json.d.ts +4 -0
  32. package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +296 -76
  33. package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +2 -1
  34. package/dist/src/i18n/json/ru.json.d.ts +240 -0
  35. package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +2 -1
  36. package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +2 -1
  37. package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +2 -1
  38. package/dist/src/i18n/json/th.json.d.ts +240 -0
  39. package/dist/src/i18n/json/tr.json.d.ts +459 -0
  40. package/dist/src/i18n/json/uk.json.d.ts +240 -0
  41. package/dist/src/i18n/json/vi.json.d.ts +240 -0
  42. package/dist/src/i18n/json/zh.json.d.ts +240 -0
  43. package/dist/src/i18n/locales/id.d.ts +3 -0
  44. package/dist/src/i18n/locales/index.d.ts +10 -0
  45. package/dist/src/i18n/locales/ja.d.ts +3 -0
  46. package/dist/src/i18n/locales/ko.d.ts +3 -0
  47. package/dist/src/i18n/locales/pt-br.d.ts +3 -0
  48. package/dist/src/i18n/locales/ru.d.ts +3 -0
  49. package/dist/src/i18n/locales/th.d.ts +3 -0
  50. package/dist/src/i18n/locales/tr.d.ts +3 -0
  51. package/dist/src/i18n/locales/uk.d.ts +3 -0
  52. package/dist/src/i18n/locales/vi.d.ts +3 -0
  53. package/dist/src/i18n/locales/zh.d.ts +3 -0
  54. package/dist/src/i18n/types/LocalizationKey.d.ts +1 -1
  55. package/dist/src/test/utils/helpers.d.ts +4 -1
  56. package/dist/src/types/Locale.d.ts +1 -1
  57. package/dist/src/types/QuestionnaireProp.d.ts +1 -0
  58. package/dist/src/types/index.d.ts +3 -2
  59. package/dist/src/utils/index.d.ts +4 -1
  60. package/dist/src/utils/isBoolean.d.ts +1 -0
  61. package/dist/src/utils/isString.d.ts +1 -0
  62. package/dist/src/utils/stepIds.d.ts +6 -0
  63. package/dist/src/utils/transformInbound/cleanTin.d.ts +1 -0
  64. package/dist/src/utils/transformInbound/transformInboundAddress.d.ts +1 -1
  65. package/dist/src/validations/getEditFields.d.ts +3 -0
  66. package/dist/src/validations/getSkipFields.d.ts +8 -0
  67. package/dist/src/validations/getSkipSteps.d.ts +8 -0
  68. package/dist/src/validations/getSteps.d.ts +2 -2
  69. package/dist/src/validations/index.d.ts +4 -1
  70. package/dist/src/widgets/TaxbitQuestionnaire/TaxbitQuestionnaire.d.ts +3 -2
  71. package/dist/src/widgets/TaxbitQuestionnairePersist/TaxbitQuestionnairePersist.d.ts +1 -1
  72. package/dist/src/widgets/TaxbitQuestionnairePersist/useTaxbitPersist.d.ts +1 -0
  73. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/Summary/AccountHolder/AccountHolderForeignClassificationSummary.d.ts +1 -1
  74. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/Summary/AccountHolder/AccountHolderUsClassificationSummary.d.ts +1 -1
  75. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/TaxbitQuestionnaireUI.d.ts +1 -1
  76. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.Skip.DPS.test.d.ts +1 -0
  77. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.Skip.SelfCert.test.d.ts +1 -0
  78. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.Skip.WForm.test.d.ts +1 -0
  79. package/dist/taxbit-react-sdk.js +7758 -4697
  80. package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +1 -1
  81. package/package.json +2 -2
@@ -0,0 +1,240 @@
1
+ declare const _default: {
2
+ "button": {
3
+ "back": "뒤로",
4
+ "cancel": "취소",
5
+ "edit": "수정",
6
+ "next": "다음",
7
+ "reset": "초기화",
8
+ "submit": "제출",
9
+ "hide": "숨기기",
10
+ "show": "표시"
11
+ },
12
+ "prompt": {
13
+ "day": "일",
14
+ "month": "월",
15
+ "year": "연도",
16
+ "addAdditionalResidence": "추가 거주지 추가",
17
+ "removeResidence": "거주지 삭제",
18
+ "address": "주소",
19
+ "businessRegistrationNumber": "사업자등록번호",
20
+ "businessRegistrationCountry": "사업자등록국가",
21
+ "city": "도시",
22
+ "country": "국가",
23
+ "emailAddress": "이메일 주소",
24
+ "phoneNumber": "전화번호",
25
+ "phoneNumberCode": "국가 코드",
26
+ "phoneNumberNumber": "전화번호",
27
+ "dateOfBirth": "생년월일",
28
+ "foreignAccountType": "다음 중 귀하의 계정 유형을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?",
29
+ "isIndividual": "귀하는 개인입니까?",
30
+ "name": "성명",
31
+ "nameOfEntity": "법인 명칭",
32
+ "nameOfIndividual": "개인 성명",
33
+ "cityOfBirth": "출생지 도시",
34
+ "countryOfBirth": "출생 국가",
35
+ "province": "도",
36
+ "stateProvince": "주/도",
37
+ "countyRegion": "군/지역",
38
+ "street2": "주소 2",
39
+ "street": "주소 1",
40
+ "taxIdNumber": "납세자번호",
41
+ "taxIdNumberIsNotRequired": "납세자번호가 필요하지 않거나 발급되지 않음",
42
+ "tin": "납세자번호",
43
+ "tinUkEntity": "납세자번호",
44
+ "tinUkIndividual": "납세자번호",
45
+ "tinAuAbn": "납세자번호",
46
+ "usTin": "미국 납세자번호",
47
+ "vatIdentificationNumber": "부가가치세 번호",
48
+ "vatIsNotRequired": "부가가치세 번호가 필요하지 않거나 발급되지 않음",
49
+ "vatCountry": "부가가치세 국가",
50
+ "zip": "우편번호",
51
+ "addControllingPerson": "지배인 추가",
52
+ "removeControllingPerson": "지배인 삭제",
53
+ "otherRole": "기타",
54
+ "otherEquivalentRole": "기타 동등 역할",
55
+ "ownershipPercentage": "소유 비율",
56
+ "relatedCorporation": "관련 법인",
57
+ "securitiesMarket": "증권 시장",
58
+ "role": "다음 중 이 사람이 지배인인 역할을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?",
59
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "납세자번호 미보유 사유",
60
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "이 국가/관할권에서 납세자번호를 받을 수 없는 이유를 설명해주십시오",
61
+ "type": "유형",
62
+ "financialInstitutionType": "귀하의 계정 유형을 가장 잘 나타내는 금융기관 유형은 무엇입니까?",
63
+ "activeNonFinancialEntityType": "귀하의 계정 유형을 가장 잘 나타내는 적극적 비금융기관(NFE) 유형은 무엇입니까?",
64
+ "passiveEntityType": "이 수동적 비금융기관을 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?",
65
+ "managedEntityType": "금융기관이 관리하는 이 투자기관을 가장 잘 설명하는 것은 무엇입니까?",
66
+ "investmentEntityManaged": "투자기관이 금융기관에 의해 관리됩니까?",
67
+ "signatureCapacity": "자격",
68
+ "signatureCapacityOther": "기타 권한 있는 대리인",
69
+ "iUnderstandTheInformationIsCovered": "저는 제가 제공한 정보가 계정 소유자와 이 양식이 제공되는 법인 간의 관계를 규율하는 이용약관의 전체 조항에 포함되며, 이는 법인이 제가 제공한 정보를 사용하고 공유할 수 있는 방법을 명시한다는 것을 이해합니다.",
70
+ "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "저는 이 양식에 포함된 정보 및 계정 소유자와 보고 가능한 계정에 관한 정보가 이 계정이 유지되는 국가/관할권의 세무 당국에 보고될 수 있으며, 금융 계정 정보 교환을 위한 정부간 협정에 따라 계정 소유자가 세법상 거주자일 수 있는 다른 국가/관할권의 세무 당국과 교환될 수 있음을 인정합니다.",
71
+ "iCertifyIAmAccountHolder": "저는 이 양식과 관련된 모든 계정의 계정 소유자임을 (또는 계정 소유자를 위해 서명할 권한이 있음을) 증명합니다.",
72
+ "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "저는 이 양식과 관련된 모든 계정과 관련하여 계정 소유자를 위해 서명할 권한이 있음을 증명합니다.",
73
+ "iDeclareStatementsAreCorrect": "저는 이 선언서의 모든 진술이 제 지식과 신념을 바탕으로 정확하고 완전함을 선언합니다.",
74
+ "iWillNotifyChangeInCircumstance": "저는 위에 명시된 계정 소유자의 세법상 거주지 상태에 영향을 미치거나 여기에 포함된 정보가 부정확하거나 불완전하게 되는 상황 변화가 있는 경우 30일 이내에 이 양식이 제공되는 법인에 통지하고, 그러한 상황 변화 후 90일 이내에 적절히 업데이트된 자체 증명서 및 선언서를 제공할 것을 약속합니다.",
75
+ "mailingAddressIsDifferent": "우편 주소가 영구 주소와 다름",
76
+ "signature": "서명",
77
+ "iCertifyToAll": "모든 것을 인증합니다",
78
+ "iHaveCapacityToSignForEntity": "위에 나열된 법인을 대신하여 서명할 권한이 있음을 인증합니다",
79
+ "iHaveCapacityToSignForIndividual": "위에 나열된 개인을 대신하여 서명할 권한이 있음을 인증합니다"
80
+ },
81
+ "subPrompt": {
82
+ "accountHolderTaxResidences": "모든 세법상 거주 국가를 입력하십시오",
83
+ "isIndividual": "계정이 개인을 위한 것이면 '예'를 선택하십시오. 사업체, 조직 또는 기타 법인을 대표하는 경우 '아니오'를 선택하십시오.",
84
+ "vatIdentificationNumber": "부가가치세 등록 사업체 또는 개인을 위한 고유 식별자.",
85
+ "placeOfBirth": "귀하가 세법상 거주자인 각 EU 국가에 대해 납세자번호가 법적으로 필요하지 않음을 나타냈으므로 출생지가 필요합니다.",
86
+ "streetIsPermanent": "영구 주소를 입력하십시오. 사서함 또는 기탁 주소를 사용하지 마십시오.",
87
+ "accountHolderPhoneAndEmail": "호주의 세법상 거주자임을 나타냈으므로 전화번호와 이메일이 필요합니다.",
88
+ "relatedCorporation": "정기적으로 거래되는 법인의 관련 법인인 경우, 정기적으로 거래되는 법인의 이름을 제공하십시오.",
89
+ "securitiesMarket": "법인이 정기적으로 거래되는 확립된 증권 시장의 이름은 무엇입니까?",
90
+ "signatureCapacityOther": "서명할 자격이 있는 역할을 설명하십시오.",
91
+ "financialInstitutionType": "귀하의 계정 유형을 가장 잘 나타내는 금융기관 유형은 무엇입니까?",
92
+ "role": "다음 중 이 사람이 지배인인 역할을 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?",
93
+ "enterAbnWithResidency": "이 필드에 ABN 번호를 입력하지 마십시오. 대신 아래 세법상 거주지 섹션에 ABN 번호를 입력하십시오. 선택적으로 이 필드를 사용하여 다른 식별 번호를 입력할 수 있습니다."
94
+ },
95
+ "subTitle": {
96
+ "taxResidences": "귀하가 세법상 거주자인 각 국가 또는 관할권을 입력하십시오.",
97
+ "controllingPersonDetails": "아래 지배인에 대한 다음 질문을 완료하십시오.",
98
+ "permanentAddress": "귀하의 영구 거주지 주소는 해당 국가의 소득세 목적상 귀하가 거주자임을 주장하는 국가의 주소입니다."
99
+ },
100
+ "title": {
101
+ "accountHolder": "계정 소유자",
102
+ "accountHolderClassification": "계정 분류",
103
+ "accountHolderContactInformation": "신원 세부 정보",
104
+ "accountHolderTaxInformation": "세무 정보",
105
+ "accountHolderAdditionalInfo": "추가 정보",
106
+ "address": "주소",
107
+ "acknowledge": "확인 및 서명",
108
+ "reviewAndSubmit": "검토 및 제출",
109
+ "certify": "다음을 증명합니다:",
110
+ "confirmation": "확인",
111
+ "countryOfCitizenship": "시민권 국가",
112
+ "countryOfIncorporation": "설립/조직 국가",
113
+ "permanentAddress": "영구 주소",
114
+ "placeOfBirth": "출생지",
115
+ "summary": "요약",
116
+ "taxResidences": "세법상 거주지",
117
+ "taxResidence1": "세법상 거주지 1",
118
+ "taxResidence2": "세법상 거주지 2",
119
+ "taxResidence3": "세법상 거주지 3",
120
+ "taxResidence4": "세법상 거주지 4",
121
+ "taxResidence5": "세법상 거주지 5",
122
+ "carfClassificationDetails": "CARF 분류 세부정보",
123
+ "controllingPersonDetails": "지배인 세부정보",
124
+ "controllingPersons": "지배인",
125
+ "controllingPerson1": "지배인 1",
126
+ "controllingPerson2": "지배인 2",
127
+ "controllingPerson3": "지배인 3",
128
+ "controllingPerson4": "지배인 4",
129
+ "controllingPerson5": "지배인 5",
130
+ "mailingAddress": "우편 주소",
131
+ "primaryAddress": "주요 주소"
132
+ },
133
+ "text": {
134
+ "notRequired": "필요하지 않음",
135
+ "notRequiredOrNotIssued": "필요하지 않거나 발급되지 않음",
136
+ "interviewIsComplete": "인터뷰가 완료되었습니다.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "영구 주소와 동일",
138
+ "retrievingInterviewStatus": "인터뷰 상태를 검색하는 중...",
139
+ "taxDocumentationSaved": "세무 서류가 저장되었습니다",
140
+ "eSignActReference": "<sup>1</sup> 전자 서명법(The Electronic Signatures in Global and National Commerce Act), 15 U.S.C. §7001 이하(\"E-sign-Act\")는 2000년 6월 30일에 법률로 서명되었으며, 주간 또는 해외 상거래에 영향을 미치는 거래에 대한 전자 기록 및 서명의 유효성 검증에 대한 일반 규칙을 제공합니다.",
141
+ "iCertifyHaveCapacity": "제출을 클릭함으로써, 저는 서명할 자격이 있음을 증명합니다. 저는 이 양식의 정보에 법적으로 구속되는 것에 동의하며, 고객 지원에 연락하여 동의를 철회할 수 있음을 인정하고, 이 양식의 다운로드 가능한 버전이 요청 시 제공될 수 있음을 이해합니다.",
142
+ "iCertifyIsCorrect": "제출을 클릭함으로써, 저는 여기에 제공된 정보가 제 지식을 바탕으로 정확하고 완전함을 확인합니다. 이 정보가 부정확하거나 불완전하게 되는 변경이 발생한 경우, 그러한 변경 후 30일 이내에 수정된 정보를 제공하는 데 동의합니다."
143
+ },
144
+ "status": {
145
+ "matchesExpectedFormat": "✓ 형식이 정확합니다",
146
+ "countryMustBeAResidenceCountry": "거주지로 입력된 국가여야 합니다",
147
+ "formHasErrors": "위의 오류를 검토하십시오",
148
+ "doesNotMatchExpectedFormat": "형식을 확인하십시오",
149
+ "invalid": "무효",
150
+ "invalidDate": "무효한 날짜",
151
+ "invalidVat": "무효한 부가가치세 번호",
152
+ "mustBeABNFormat": "11자리여야 합니다",
153
+ "mustBeFiveOrNineDigits": "5자리 또는 9자리여야 합니다",
154
+ "mustBeInDateFormat": "월, 일, 연도를 선택해야 합니다",
155
+ "mustBeInVatinFormat": "부가가치세 번호는 올바른 형식이어야 합니다(8자에서 14자 사이)",
156
+ "mustBeNineDigits": "9자리여야 합니다",
157
+ "mustBeNinoFormat": "NINO는 올바른 형식이어야 합니다(AB999999A)",
158
+ "mustBeCaPostalCodeFormat": "올바른 형식이어야 합니다(ANA NAN)",
159
+ "mustBeValidBirthDate": "유효한 생년월일이 아닙니다",
160
+ "mustBeAtLeast18": "최소 18세 이상이어야 합니다",
161
+ "residencesMustIncludeVatCountry": "부가가치세 국가는 아래 세법상 거주지로 제공되어야 합니다",
162
+ "residencesMustIncludeAddressCountry": "주요 주소의 국가는 아래 세법상 거주지로 제공되어야 합니다",
163
+ "residencesMustIncludeAnEUCountry": "최소 하나의 세법상 거주 국가가 EU 국가여야 합니다",
164
+ "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "사업자등록국가는 아래 세법상 거주지로 제공되어야 합니다",
165
+ "checkFormatIndividualGB": "형식을 확인하십시오. 국민보험번호(NINO)는 일반적으로 2개 문자, 6개 숫자, 마지막 문자(A-D)입니다.",
166
+ "checkFormatEntityGB": "형식을 확인하십시오. 고유납세자번호(UTR)는 일반적으로 10자리 숫자입니다.",
167
+ "checkFormatIndividualDE": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(IDNR)는 일반적으로 10자리에서 11자리 숫자입니다.",
168
+ "checkFormatEntityDE": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(STNR)는 일반적으로 11자리에서 13자리 숫자입니다.",
169
+ "checkFormatIndividualFR": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(NIF)는 일반적으로 0, 1, 2 또는 3으로 시작하는 13자리 숫자입니다.",
170
+ "checkFormatEntityFR": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(SIREN)는 일반적으로 9자리 숫자입니다.",
171
+ "checkFormatIndividualIT": "형식을 확인하십시오. 재정코드(CF)는 일반적으로 16자 영숫자 문자열입니다. 예: MRTMTT91D08F205J.",
172
+ "checkFormatEntityIT": "형식을 확인하십시오. 재정코드(CF)는 일반적으로 11자리 숫자입니다.",
173
+ "checkFormatIndividualES": "형식을 확인하십시오. 국민신분증번호(NIF)는 일반적으로 9자 영숫자 문자열입니다. 예: 12345678L 또는 L1234567L.",
174
+ "checkFormatEntityES": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(NIE, DNI 또는 NIF)는 일반적으로 1개 문자 뒤에 8자리 숫자입니다.",
175
+ "checkFormatIndividualNL": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(BSN)는 일반적으로 9자리 숫자입니다.",
176
+ "checkFormatEntityNL": "형식을 확인하십시오. 납세자번호(BTW)는 일반적으로 9자리 숫자입니다.",
177
+ "checkFormatIndividualIE": "형식을 확인하십시오. 개인 공공서비스번호(PPSN)는 일반적으로 7개 숫자와 1-2개 문자입니다. 예: 1234567T 또는 1234567TA.",
178
+ "checkFormatEntityIE": "형식을 확인하십시오. 세무참조번호(TRN)는 일반적으로 7개 숫자와 1-2개 문자입니다. 예: 1234567T 또는 1234567TA.",
179
+ "checkFormatIndividualCA": "형식을 확인하십시오. 사회보험번호(SIN)는 일반적으로 9자리 숫자입니다.",
180
+ "checkFormatEntityCA": "형식을 확인하십시오. 사업자번호(BN)는 일반적으로 8자리 또는 9자리 숫자입니다.",
181
+ "checkFormatIndividualAU": "형식을 확인하십시오. 호주 사업자번호(ABN)는 일반적으로 알고리즘 체크섬을 통과하는 11자리 숫자입니다.",
182
+ "checkFormatEntityAU": "형식을 확인하십시오. 호주 사업자번호(ABN)는 일반적으로 알고리즘 체크섬을 통과하는 11자리 숫자입니다.",
183
+ "checkFormatIndividualSG": "형식을 확인하십시오. 국민등록신분증(NRIC)은 일반적으로 9자 영숫자 문자열이며, 외국인식별번호(FIN)는 일반적으로 7자 영숫자 문자열입니다.",
184
+ "checkFormatEntitySG": "형식을 확인하십시오. 고유법인번호(UEN)는 일반적으로 9자 또는 10자 영숫자 문자열입니다.",
185
+ "required": "필수",
186
+ "tooLong": "너무 깁니다",
187
+ "tooShort": "너무 짧습니다"
188
+ },
189
+ "option": {
190
+ "isIndividual_yes": "예, 저는 개인입니다",
191
+ "isIndividual_no": "아니오, 저는 개인이 아닙니다",
192
+ "no": "아니오",
193
+ "yes": "예",
194
+ "investmentEntityManaged_yes": "예, 투자기관이 금융기관에 의해 관리됩니다",
195
+ "investmentEntityManaged_no": "아니오, 투자기관이 금융기관에 의해 관리되지 않습니다",
196
+ "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "적극적 비금융기관",
197
+ "PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "수동적 비금융기관",
198
+ "FINANCIAL_INSTITUTION": "금융기관",
199
+ "CUSTODIAL_INSTITUTION": "수탁기관",
200
+ "DEPOSITORY_INSTITUTION": "예금기관",
201
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "정부 법인 또는 중앙은행",
202
+ "INSURANCE_COMPANY": "보험회사",
203
+ "INVESTMENT_ENTITY": "투자기관",
204
+ "entityType_TRUST": "신탁",
205
+ "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "신탁과 유사한 법적 계약",
206
+ "entityType_OTHER": "신탁 또는 신탁과 유사한 법적 계약 외의 법인",
207
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "공개 거래 법인 또는 관련 법인",
208
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "기타",
209
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "국제기구",
210
+ "controllingPersonRole_SETTLOR": "위탁자",
211
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE": "수탁자",
212
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR": "보호자",
213
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY": "수익자",
214
+ "controllingPersonRole_OTHER": "기타",
215
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "수익자 동등 역할",
216
+ "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "기타 동등 역할",
217
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "보호자 동등 역할",
218
+ "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "위탁자 동등 역할",
219
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "수탁자 동등 역할",
220
+ "controllingPersonRole_OWNER": "소유자",
221
+ "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "기타 수단에 의한 지배인",
222
+ "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "상급 관리 임원",
223
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "계정 소유자가 거주하는 국가/관할권이 거주자에게 납세자번호를 발급하지 않음",
224
+ "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "계정 소유자가 납세자번호 또는 동등한 번호를 받을 수 없음",
225
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "납세자번호가 필요하지 않음",
226
+ "signatureCapacity_EXECUTOR": "상속재단 집행자",
227
+ "signatureCapacity_OFFICER": "법인의 권한 있는 임원, 경영진 또는 지배인",
228
+ "signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "기타 권한 있는 대리인"
229
+ },
230
+ "subOption": {
231
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "법인의 총 소득의 50% 미만 및/또는 법인의 자산의 50% 미만이 수동 소득을 생산하기 위해 보유되는 위에 나열되지 않은 법인. 기타 적극적 NFE에는 비금융 그룹의 구성원인 지주회사, 적극적 회사가 되려는 스타트업 회사, 적격 비영리 단체가 포함되지만 이에 국한되지 않습니다.",
232
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "확립된 증권 시장에서 정기적으로 거래되는 주식의 법인 또는 그러한 법인과 관련된 법인.",
233
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "사업의 상당 부분으로 타인을 위해 금융 자산을 보유하거나, 정상적인 사업 과정에서 예금을 받거나, 고객을 위한 투자 활동(즉, 거래, 투자 또는 금융 자산 관리)을 수행하는 법인.",
234
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "일반적으로 소득의 50% 미만이 수동적이고 자산의 50% 미만이 수동 소득을 생산하는 비금융기관.",
235
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "적극적 NFE가 아닌 모든 비금융기관으로, 일반적으로 총 소득의 50% 이상이 이자, 배당금, 자본 이득 또는 금융 자산으로부터의 소득과 같은 수동 소득을 의미합니다."
236
+ }
237
+ }
238
+ ;
239
+
240
+ export default _default;
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Mokesčių rezidencijos",
102
102
  "accountHolder": "Sąskaitos savininkas",
103
103
  "accountHolderClassification": "Sąskaitos klasifikacija",
104
- "accountHolderContactInformation": "Vardas ir adresas",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Identifikacijos detales",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Mokesčių informacija",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Mokesčių informacija (daugiau)",
107
107
  "address": "Adresas",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Nereikalaujama",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Nereikalaujama arba nebuvo išduota",
136
136
  "interviewIsComplete": "Jūsų apklausa baigta.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "Pašto adresas yra toks pat kaip nuolatinis adresas",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Gaunama apklausos būsena...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Jūsų mokesčių dokumentacija išsaugota",
139
140
  "eSignActReference": "<sup>1</sup> Elektroninių parašų pasaulinėje ir nacionalinėje prekyboje įstatymas, 15 U.S.C. §7001 ir kt. (\"E-sign-Act\") buvo pasirašytas įstatymu 2000 m. birželio 30 d. ir nustato bendrą taisyklę elektroninių įrašų ir parašų galiojimui sandoriuose, susijusiuose su tarpvalstybine ar užsienio prekyba.",
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Nodokļu dzīvesvietas",
102
102
  "accountHolder": "Finanšu Konta Identifikators",
103
103
  "accountHolderClassification": "Cita klasifikācija",
104
- "accountHolderContactInformation": "Vārds un adrese",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Identifikācijas informācija",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Nodokļu informācija",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Nodokļu informācija (vairāk)",
107
107
  "address": "Adrese",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Nav nepieciešams",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Nav nepieciešams vai nav izdots",
136
136
  "interviewIsComplete": "Jūsu intervija ir pabeigta.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "Pasta adrese ir tāda pati kā pastāvīgā adrese",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Intervijas statusa iegūšana...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Jūsu nodokļu dokumentācija ir saglabāta",
139
140
  "eSignActReference": "<sup>1</sup> Elektronisko parakstu likums globālajā un nacionālajā tirdzniecībā, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") tika parakstīts likumā 2000. gada 30. jūnijā un nodrošina vispārēju noteikumu elektronisko ierakstu un parakstu validācijai darījumiem, kas notiek vai ietekmē starpvalstu vai ārvalstu tirdzniecību.",
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Residenzi Fiskali",
102
102
  "accountHolder": "Detentur tal-Kont",
103
103
  "accountHolderClassification": "Klassifikazzjoni tal-Kont",
104
- "accountHolderContactInformation": "Isem u Indirizz",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Dettalji ta' Identifikazzjoni",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Informazzjoni dwar it-Taxxa",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Informazzjoni dwar it-Taxxa (aktar)",
107
107
  "address": "Indirizz",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Mhux Meħtieġa",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Mhux meħtieġ jew mhux maħruġ",
136
136
  "interviewIsComplete": "L-intervista tiegħek intemmet.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "L-indirizz tal-posta huwa l-istess bħall-indirizz permanenti",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Irkupru tal-istatus tal-intervista...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Id-Dokumentazzjoni tat-Taxxa tiegħek ġiet salvata",
139
140
  "eSignActReference": "<sup>1</sup> L-Att dwar il-Firem Elettroniċi fil-Kummerċ Globali u Nazzjonali, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") ġie ffirmat f’liġi fit-30 ta’ Ġunju, 2000, u jipprovdi regola ġenerali għall-validazzjoni ta’ rekords u firem elettroniċi għal transazzjonijiet fil-kummerċ interstatali jew barrani.",
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Fiscale woonplaatsen",
102
102
  "accountHolder": "Rekeninghouder",
103
103
  "accountHolderClassification": "Rekeningclassificatie",
104
- "accountHolderContactInformation": "Naam en adres",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Identificatiegegevens",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Belastinginformatie",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Belastinginformatie (meer)",
107
107
  "address": "Adres",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Niet vereist",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Niet vereist of niet afgegeven",
136
136
  "interviewIsComplete": "Je interview is voltooid.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "Het postadres is hetzelfde als het permanente adres",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Interviewstatus ophalen...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Uw belastingdocumentatie is opgeslagen",
139
140
  "eSignActReference": "'<sup>1</sup> L-Att dwar il-Firem Elettroniċi fil-Kummerċ Globali u Nazzjonali, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") ġie ffirmat f’liġi fit-30 ta’ Ġunju, 2000, u jipprovdi regola ġenerali għall-validazzjoni ta’ rekords u firem elettroniċi għal transazzjonijiet fil-kummerċ interstatali jew barrani.",
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Skattemessige tilhørigheter",
102
102
  "accountHolder": "Kontoinnehaver",
103
103
  "accountHolderClassification": "Kontoklassifisering",
104
- "accountHolderContactInformation": "Navn og adresse",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Identifikasjonsdetaljer",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Skatteinformasjon",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Skatteinformasjon (mer)",
107
107
  "address": "Adresse",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Ikke nødvendig",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Ikke nødvendig eller ikke utstedt",
136
136
  "interviewIsComplete": "Intervjuet er fullført.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "Postadressen er den samme som den permanente adressen",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Henter intervjustatus ...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Dokumentasjonen din er lagret",
139
140
  "eSignActReference": "<sup>1</sup> Lov om elektroniske signaturer i global og nasjonal handel, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") ble undertegnet i lov den 30. juni 2000, og gir en generell regel for validering av elektroniske poster og signaturer for transaksjoner i eller som påvirker mellomstatlig eller utenlandsk handel.",
@@ -101,7 +101,7 @@ declare const _default: {
101
101
  "taxResidences": "Rezydencje podatkowe",
102
102
  "accountHolder": "Właściciel konta",
103
103
  "accountHolderClassification": "Klasyfikacja konta",
104
- "accountHolderContactInformation": "Imię i nazwisko i adres",
104
+ "accountHolderContactInformation": "Szczegóły identyfikacyjne",
105
105
  "accountHolderTaxInformation": "Informacje podatkowe",
106
106
  "accountHolderAdditionalInfo": "Informacje podatkowe (więcej)",
107
107
  "address": "Adres",
@@ -134,6 +134,7 @@ declare const _default: {
134
134
  "notRequired": "Niewymagane",
135
135
  "notRequiredOrNotIssued": "Niewymagane lub nie wydane",
136
136
  "interviewIsComplete": "Rozmowa ukończona.",
137
+ "mailingAddressIsSame": "Adres korespondencyjny jest taki sam jak adres stały",
137
138
  "retrievingInterviewStatus": "Pobieranie statusu rozmowy...",
138
139
  "taxDocumentationSaved": "Twoja dokumentacja podatkowa jest zapisana",
139
140
  "eSignActReference": "<sup>1</sup> Ustawa o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym, 15 U.S.C. §7001 i nast., (\"E-sign-Act\") została podpisana w prawo 30 czerwca 2000 r. i zapewnia ogólną zasadę walidacji elektronicznych zapisów i podpisów dla transakcji w lub wpływających na handel międzystanowy lub zagraniczny.",
@@ -0,0 +1,4 @@
1
+ declare const _default: {}
2
+ ;
3
+
4
+ export default _default;