@taxbit/react-sdk 2.0.0-beta.0 → 2.0.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (83) hide show
  1. package/README.md +22 -4
  2. package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/comprehensive.d.ts +1 -0
  3. package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/v2.d.ts +136 -0
  4. package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/w8.d.ts +3 -1
  5. package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/w9.d.ts +2 -1
  6. package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +214 -0
  7. package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +214 -0
  8. package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +214 -0
  9. package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +61 -0
  10. package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +214 -0
  11. package/dist/src/i18n/json/el-CY.json.d.ts +40 -0
  12. package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +214 -0
  13. package/dist/src/i18n/json/en-GB.json.d.ts +18 -0
  14. package/dist/src/i18n/json/en-NZ.json.d.ts +4 -0
  15. package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +420 -0
  16. package/dist/src/i18n/json/es-MX.json.d.ts +4 -0
  17. package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +420 -0
  18. package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +214 -0
  19. package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +214 -0
  20. package/dist/src/i18n/json/fr-CA.json.d.ts +7 -0
  21. package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +57 -0
  22. package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +420 -0
  23. package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +214 -0
  24. package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +214 -0
  25. package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +214 -0
  26. package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +214 -0
  27. package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +214 -0
  28. package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +214 -0
  29. package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +214 -0
  30. package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +214 -0
  31. package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +214 -0
  32. package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +214 -0
  33. package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +214 -0
  34. package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +214 -0
  35. package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +214 -0
  36. package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +214 -0
  37. package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +214 -0
  38. package/dist/src/i18n/locales/bg.d.ts +1 -2
  39. package/dist/src/i18n/locales/cs.d.ts +1 -3
  40. package/dist/src/i18n/locales/da.d.ts +1 -3
  41. package/dist/src/i18n/locales/de-at.d.ts +1 -3
  42. package/dist/src/i18n/locales/de.d.ts +1 -3
  43. package/dist/src/i18n/locales/el-cy.d.ts +1 -5
  44. package/dist/src/i18n/locales/el.d.ts +1 -3
  45. package/dist/src/i18n/locales/en-gb.d.ts +1 -2
  46. package/dist/src/i18n/locales/en-nz.d.ts +1 -2
  47. package/dist/src/i18n/locales/en-us.d.ts +1 -2
  48. package/dist/src/i18n/locales/en.d.ts +1 -2
  49. package/dist/src/i18n/locales/es-mx.d.ts +3 -0
  50. package/dist/src/i18n/locales/es.d.ts +1 -2
  51. package/dist/src/i18n/locales/et.d.ts +1 -3
  52. package/dist/src/i18n/locales/fi.d.ts +1 -3
  53. package/dist/src/i18n/locales/fr-ca.d.ts +1 -2
  54. package/dist/src/i18n/locales/fr-lu.d.ts +1 -3
  55. package/dist/src/i18n/locales/fr.d.ts +1 -2
  56. package/dist/src/i18n/locales/ga.d.ts +1 -3
  57. package/dist/src/i18n/locales/hr.d.ts +1 -3
  58. package/dist/src/i18n/locales/hu.d.ts +1 -3
  59. package/dist/src/i18n/locales/index.d.ts +1 -0
  60. package/dist/src/i18n/locales/it.d.ts +1 -3
  61. package/dist/src/i18n/locales/lt.d.ts +1 -5
  62. package/dist/src/i18n/locales/lv.d.ts +1 -3
  63. package/dist/src/i18n/locales/mt.d.ts +1 -3
  64. package/dist/src/i18n/locales/nl-be.d.ts +1 -5
  65. package/dist/src/i18n/locales/nl.d.ts +1 -4
  66. package/dist/src/i18n/locales/no.d.ts +1 -3
  67. package/dist/src/i18n/locales/pl.d.ts +1 -3
  68. package/dist/src/i18n/locales/pt.d.ts +1 -3
  69. package/dist/src/i18n/locales/ro.d.ts +1 -3
  70. package/dist/src/i18n/locales/sk.d.ts +1 -3
  71. package/dist/src/i18n/locales/sl.d.ts +1 -3
  72. package/dist/src/i18n/locales/sv.d.ts +1 -3
  73. package/dist/src/i18n/localizationFileMap.d.ts +2 -2
  74. package/dist/src/i18n/types/LocalizationKey.d.ts +6 -6
  75. package/dist/src/i18n/types/PropertyFile.d.ts +1 -1
  76. package/dist/src/types/Locale.d.ts +1 -1
  77. package/dist/src/types/StepId.d.ts +1 -1
  78. package/dist/src/ui/index.d.ts +0 -1
  79. package/dist/taxbit-react-sdk.js +8299 -8353
  80. package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +1 -1
  81. package/package.json +1 -1
  82. package/dist/src/ui/ActionButton/ActionButton.d.ts +0 -8
  83. package/dist/src/ui/ActionButton/index.d.ts +0 -1
@@ -0,0 +1,420 @@
1
+ declare const _default: {
2
+ "button": {
3
+ "back": "Atrás",
4
+ "cancel": "Cancelar",
5
+ "edit": "Editar",
6
+ "next": "Siguiente",
7
+ "reset": "Restablecer",
8
+ "submit": "Enviar",
9
+ "hide": "Ocultar",
10
+ "show": "Mostrar"
11
+ },
12
+ "prompt": {
13
+ "eligibleForTreatyClaim": "¿Elegible para el reclamo del tratado?",
14
+ "treatyCountry": "País del tratado",
15
+ "typeOfIncome": "Tipo de ingreso",
16
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Tasa de retención",
17
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Como residente fiscal del país especificado, cumplo con los términos requeridos del tratado y no tengo un establecimiento permanente en los EE. UU.",
18
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Limitaciones aplicables a los beneficios",
19
+ "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "El beneficiario efectivo es residente del país mencionado anteriormente, según el tratado de impuestos sobre la renta entre los Estados Unidos y ese país.",
20
+ "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "El beneficiario efectivo obtiene el ingreso (o ingresos) para los cuales se reclaman los beneficios del tratado y, si corresponde, cumple con los requisitos de la disposición del tratado que trata sobre las limitaciones a los beneficios.",
21
+ "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Artículo y párrafo",
22
+ "accountHolderAccountOwnerType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor su tipo de cuenta?",
23
+ "accountHolderIntermediaryAccountType": "¿Cuál de los siguientes tipos de intermediarios representa mejor su tipo de cuenta?",
24
+ "accountHolderEntityAccountType": "¿Cuál de los siguientes tipos de entidades representa mejor su tipo de cuenta?",
25
+ "regardedOwnerEntityAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor el tipo de entidad del propietario reconocido?",
26
+ "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor el tipo de intermediario del propietario reconocido?",
27
+ "role": "Papel",
28
+ "ownershipPercentage": "Porcentaje de propiedad",
29
+ "otherRole": "Otro papel",
30
+ "otherEquivalentRole": "Otro papel equivalente",
31
+ "addControllingPerson": "Agregar otra persona de control",
32
+ "removeControllingPerson": "Eliminar persona de control",
33
+ "securitiesMarket": "Mercado de valores",
34
+ "relatedCorporation": "Corporación relacionada",
35
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Otro (especifique)",
36
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Razón",
37
+ "day": "Día",
38
+ "month": "Mes",
39
+ "year": "Año",
40
+ "addAdditionalResidence": "Agregar otra residencia",
41
+ "removeResidence": "Eliminar residencia",
42
+ "address": "Dirección",
43
+ "businessRegistrationNumber": "Número de identificación fiscal",
44
+ "businessRegistrationCountry": "País de registro",
45
+ "city": "Ciudad",
46
+ "country": "País",
47
+ "dateOfBirth": "Fecha de nacimiento",
48
+ "dbaName": "Nombre comercial (DBA)",
49
+ "exemptFatcaCode": "Código de exención FATCA",
50
+ "exemptPayeeCode": "Código de exención de beneficiario",
51
+ "financialAccountIdentifier": "Identificador de cuenta financiera",
52
+ "financialAccountName": "Nombre del titular de la cuenta financiera",
53
+ "foreignAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor su tipo de cuenta?",
54
+ "foreignTin": "TIN extranjero",
55
+ "foreignTinIsNotRequired": "No se requiere el TIN extranjero",
56
+ "isIndividual": "¿Es un particular?",
57
+ "mailingAddress": "Dirección postal",
58
+ "mailingAddressIsDifferent": "La dirección postal es diferente",
59
+ "name": "Nombre",
60
+ "nameOfCCorporation": "Nombre de la corporación C",
61
+ "nameOfCorporation": "Nombre de la corporación",
62
+ "nameOfDisregardedEntity": "Nombre de la entidad no reconocida",
63
+ "nameOfEntity": "Nombre de la entidad",
64
+ "nameOfIndividual": "Nombre de la persona",
65
+ "nameOfIndividualSoleProprietor": "Nombre del propietario individual de la empresa unipersonal",
66
+ "nameOfLlc": "Nombre de la LLC",
67
+ "nameOfOrganization": "Nombre de la organización",
68
+ "nameOfPartnership": "Nombre de la asociación",
69
+ "nameOfSCorporation": "Nombre de la corporación S",
70
+ "nameOfSmllc": "Nombre de la SMLLC",
71
+ "nameOfSmllcOwner": "Nombre del propietario de SMLLC",
72
+ "nameOfSoleProprietor": "Nombre de la empresa unipersonal",
73
+ "nameOfTrustEstate": "Nombre del fideicomiso/patrimonio",
74
+ "nameOfComplexTrust": "Nombre del Fideicomiso Complejo",
75
+ "nameOfTaxExemptOrganization": "Nombre de la Organización Exenta de Impuestos",
76
+ "nameOfPrivateFoundation": "Nombre de la Fundación Privada",
77
+ "nameOfInternationalOrganization": "Nombre de la Organización Internacional",
78
+ "nameOfCentralBankOfIssue": "Nombre del Banco Central Emisor",
79
+ "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Nombre de la Entidad Controlada por un Gobierno Extranjero",
80
+ "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Nombre de la Parte Integral de un Gobierno Extranjero",
81
+ "nameOfEstate": "Nombre del Patrimonio",
82
+ "nameOfQualifiedIntermediary": "Nombre del Intermediario Calificado",
83
+ "nameOfNonqualifiedIntermediary": "Nombre del Intermediario No Calificado",
84
+ "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "Nombre de la Institución Financiera Territorial",
85
+ "nameOfUsBranch": "Nombre de la Sucursal en EE. UU.",
86
+ "nameOfWithholdingForeignPartnership": "Nombre de la Sociedad Extranjera con Retención",
87
+ "nameOfWithholdingForeignTrust": "Nombre del Fideicomiso Extranjero con Retención",
88
+ "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Nombre de la Sociedad Extranjera sin Retención",
89
+ "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Nombre del Fideicomiso Simple Extranjero sin Retención",
90
+ "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Nombre del Fideicomiso Otorgante Extranjero sin Retención",
91
+ "referenceNumbers": "Números de referencia",
92
+ "cityOfBirth": "Ciudad de nacimiento",
93
+ "countryOfBirth": "País de nacimiento",
94
+ "province": "Provincia",
95
+ "regardedOwnerUsPerson": "¿Es el propietario reconocido una persona estadounidense?",
96
+ "regardedOwnerAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor el tipo de cuenta del propietario reconocido?",
97
+ "smllcOwnerUsPerson": "¿Es el propietario de SMLLC una persona estadounidense?",
98
+ "smllcOwnerAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor el tipo de cuenta del propietario de SMLLC?",
99
+ "signature": "Firma",
100
+ "smllcElection": "¿Realizó una elección de entidad?",
101
+ "stateProvince": "Estado",
102
+ "countyRegion": "Estado/Provincia",
103
+ "street2": "N.º de unidad, apartamento o suite",
104
+ "street": "Dirección postal",
105
+ "taxIdNumber": "Número de identificación fiscal",
106
+ "taxIdNumberIsNotRequired": "No se requiere TIN o no se ha emitido",
107
+ "tin": "Número de identificación fiscal",
108
+ "tinUkCrn": "Número de identificación fiscal (CRN) (si corresponde)",
109
+ "tinUkNino": "Número de identificación fiscal (NINO) (si corresponde)",
110
+ "type": "Tipo",
111
+ "usAccountType": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor su tipo de cuenta?",
112
+ "usEin": "Número de identificación de empleado",
113
+ "usLlcClassification": "Clasificación de LLC",
114
+ "usOtherClassification": "Otra clasificación",
115
+ "usPerson": "¿Es una persona estadounidense?",
116
+ "usSsn": "Número de la seguridad social",
117
+ "usTin": "Número de identificación fiscal de EE. UU.",
118
+ "usTrustEstateEin": "¿El fideicomiso/patrimonio tiene un EIN?",
119
+ "usSoleProprietorEin": "¿El propietario único tiene un EIN?",
120
+ "vatIdentificationNumber": "Número de IVA",
121
+ "vatIsNotRequired": "No se requiere IVA o no se ha emitido",
122
+ "vatCountry": "Estado miembro de IVA",
123
+ "zip": "Código postal",
124
+ "assumesChapters3And4Responsibility": "¿Asume la responsabilidad principal de la retención para los propósitos de los capítulos 3 y 4?",
125
+ "assumes1099Responsibility": "¿Asume la responsabilidad principal de la presentación del Formulario 1099 y la retención de respaldo?",
126
+ "usPersonElection": "¿Elige ser tratado como una persona estadounidense?",
127
+ "providesAdditionalDocumentation": "¿Proporcionará certificados de retención adicionales y/o otra documentación, junto con una declaración de retención?",
128
+ "isQiCertified": "La entidad (o sucursal, si corresponde):",
129
+ "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "La entidad asume la responsabilidad principal de la retención para los propósitos de los capítulos 3 y 4 para cada cuenta identificada en una declaración de retención adjunta a este formulario (o, si no se adjunta ninguna declaración de retención a este formulario, para todas las cuentas).",
130
+ "assumes1099ResponsibilityCertified": "La entidad asume la responsabilidad principal de la presentación del Formulario 1099 y la retención de respaldo o la responsabilidad de presentación como una FFI participante o una FFI registrada conforme con respecto a las cuentas que mantiene que son propiedad de personas estadounidenses especificadas según lo permitido en las secciones 1.6049-4(c)(4)(i) o (c)(4)(ii) de los Reglamentos en lugar de la presentación del Formulario 1099 para cada cuenta identificada en una declaración de retención adjunta a este formulario (o, si no se adjunta ninguna declaración de retención a este formulario, para todas las cuentas).",
131
+ "notAssume1099ResponsibilityCertified": "La entidad no asume la responsabilidad principal de la presentación del Formulario 1099 y la retención de respaldo para cada cuenta identificada en una declaración de retención adjunta a este formulario (o, si no se adjunta ninguna declaración de retención a este formulario, para todas las cuentas).",
132
+ "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Si la entidad ha asignado o asignará una parte de un pago a un grupo de tasa de retención del capítulo 4 de beneficiarios estadounidenses en una declaración de retención asociada con este formulario, la entidad cumple con los requisitos de la sección 1.6049-4(c)(4)(iii) de los Reglamentos con respecto a cualquier titular de cuenta de una cuenta que mantiene que está incluida en dicho grupo de tasa de retención.",
133
+ "obtainsDocumentationCertified": "Si la entidad ha asignado o asignará una parte de un pago a un grupo de tasa de retención del capítulo 4 de beneficiarios estadounidenses en una declaración de retención asociada con este formulario, en la medida en que los beneficiarios estadounidenses sean titulares de cuenta de un intermediario o entidad de paso que recibe un pago de la entidad, la entidad ha obtenido, o obtendrá, documentación suficiente para establecer el estado de cada intermediario o entidad de paso como una FFI participante, FFI registrada conforme, o FFI que es un QI.",
134
+ "notActingAsQiCertified": "La entidad no actúa como un QI con respecto a cada cuenta(s) para la cual se proporciona este formulario y no actúa por cuenta propia.",
135
+ "transmitsNqiDocumentationCertified": "La entidad está utilizando este formulario para transmitir certificados de retención y/o otra documentación y ha proporcionado, o proporcionará, una declaración de retención, según se requiera.",
136
+ "representsWithholdingStatementsCertified": "En la medida en que la entidad esté proporcionando una declaración de retención alternativa descrita en la sección 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) de los Reglamentos para cualquier pago asociado con el formulario, la entidad declara que la información en todas las declaraciones de retención asociadas con este certificado de retención ha sido (o será) verificada por inconsistencia con cualquier otra información de cuenta que la entidad tenga para los beneficiarios efectivos para determinar la tasa de retención con respecto a cada beneficiario (aplicando los estándares de conocimiento bajo la sección 1441 o la sección 1471, según corresponda).",
137
+ "isFinancialInstitutionCertified": "La entidad es una institución financiera (que no sea una entidad de inversión que no sea también una institución depositaria, institución de custodia o compañía de seguros especificada) que está incorporada u organizada bajo las leyes de un territorio de los Estados Unidos.",
138
+ "tfiUsPersonElectionCertified": "La entidad está utilizando este formulario como evidencia de su acuerdo con el agente de retención para ser tratada como una persona estadounidense para los propósitos de los capítulos 3 y 4 con respecto a cualquier monto reportable y pagos sujetos a retención asociados con este certificado de retención.",
139
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "La entidad:",
140
+ "usbPaymentsCertified": "La entidad es una sucursal estadounidense que recibe montos reportables o pagos sujetos a retención que no son ingresos efectivamente conectados con la realización de una actividad comercial o empresarial en los Estados Unidos, distribuciones de asociaciones que cotizan en bolsa, o montos realizados en ventas de intereses en asociaciones que cotizan en bolsa.",
141
+ "usbUsPersonElectionCertified": "La entidad es una sucursal estadounidense de un banco extranjero o compañía de seguros descrita en la sección 1.1441-1(b)(2)(iv)(A) de los Reglamentos que está utilizando este formulario como evidencia de su acuerdo con el agente de retención para ser tratada como una persona estadounidense con respecto a cualquier monto reportable o pagos sujetos a retención asociados con este certificado de retención.",
142
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "La entidad:",
143
+ "isCompliantCertified": "La entidad es una sociedad extranjera con retención o un fideicomiso extranjero con retención que cumple con los términos de su acuerdo WP o WT.",
144
+ "entityPaymentsCertified": "La entidad:",
145
+ "providesWithholdingStatementCertified": "En la medida en que la entidad esté proporcionando una declaración de retención alternativa descrita en la sección 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) de los Reglamentos para cualquier pago asociado con el formulario, la entidad declara que la información en todos los certificados de retención asociados con la declaración de retención puede ser confiable según los estándares de conocimiento bajo la sección 1441 o la sección 1471 aplicables a la entidad.",
146
+ "iAcknowledgeESignIsOk": "Reconozco que el Servicio de Impuestos Internos no requiere mi consentimiento para ninguna disposición de este documento que no sean las certificaciones necesarias para evitar retenciones adicionales. También reconozco que, al escribir mi nombre a continuación, según la Ley de firma electrónica*, estoy proporcionando una firma electrónica que es el equivalente legal a mi firma manual. Al seleccionar esta casilla, doy mi consentimiento a estar obligado legalmente por la información que se proporciona en este formulario. Si quiero retirar mi consentimiento, puedo hacerlo poniéndome en contacto con el servicio de atención al cliente. Además, entiendo que también habrá una versión descargable del formulario que consiento firmar, previa solicitud al servicio de atención al cliente y/o en el perfil de mi cuenta.",
147
+ "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Acepto que enviaré un nuevo formulario en 30 días si alguna certificación en este formulario resulta incorrecta.</b>",
148
+ "iAmExemptFromFatcaReporting": "El código FATCA presente en este formulario (si lo hubiera) para indicar que estoy exento de presentar informes FATCA es correcto.",
149
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "No estoy sujeto a retenciones adicionales porque:",
150
+ "iAmACitizenOfTheUs": "Soy ciudadano estadounidense o persona estadounidense.",
151
+ "iAuthorizeWithholdingAgent": "Además, autorizo que este formulario se proporcione a cualquier agente de retención que tenga control, recibo o custodia de los ingresos de los cuales la entidad mencionada anteriormente es beneficiaria activa o cualquier agente de retención que pueda desembolsar o realizar pagos de los ingresos de los cuales entidad mencionada anteriormente es beneficiaria activa.",
152
+ "iCertifyToAll": "Certificación total",
153
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "Este formulario está relacionado con: ",
154
+ "iConfirmTheInformationIsCorrectComplete": "Confirmo que la información proporcionada aquí es correcta y completa, según mi leal saber y entender. Si se produce un cambio que hace que esta información sea incorrecta o incompleta, acepto proporcionar la información revisada dentro de los 30 días posteriores a dicho cambio.",
155
+ "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "La entidad mencionada anteriormente en este formulario es la beneficiaria activa de todos los ingresos o ganancias a los que se refiere este formulario, está utilizando este formulario para certificar su estado para los propósitos del capítulo 4 o está presentando este formulario para los propósitos de la sección 6050W o 6050Y.",
156
+ "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "La entidad mencionada arriba en este formulario no es una persona estadounidense.",
157
+ "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Soy la persona que es el beneficiario activo (o estoy autorizado para firmar en nombre de la persona que es el beneficiario activo) de todos los ingresos o ganancias a los que se refiere este formulario o estoy utilizando este formulario para documentarme para los propósitos del capítulo 4;",
158
+ "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "La persona mencionada anteriormente no es una persona estadounidense;",
159
+ "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "La persona mencionada anteriormente es residente del país del tratado proporcionado (si corresponde) en el sentido del tratado de impuestos sobre la renta entre los Estados Unidos y ese país; y",
160
+ "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "Para transacciones de intermediarios o trueque, el beneficiario activo es una persona extranjera exenta según se define en las instrucciones.",
161
+ "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "El número que se muestra en este formulario es mi número de identificación de contribuyente y es correcto (o estoy esperando su emisión).",
162
+ "iHaveCapacityToSignForEntity": "Confirmo que tengo capacidad legal para firmar en nombre de la entidad mencionada anteriormente.",
163
+ "iHaveCapacityToSignForIndividual": "Confirmo que tengo capacidad legal para firmar en nombre de la persona mencionada anteriormente.",
164
+ "financialInstitutionType": "Tipo de institución financiera",
165
+ "activeNonFinancialEntityType": "Tipo de entidad no financiera activa",
166
+ "passiveEntityType": "¿Cuál describe mejor esta entidad no financiera pasiva?",
167
+ "managedEntityType": "¿Cuál describe mejor esta entidad de inversión gestionada por una institución financiera?",
168
+ "investmentEntityManaged": "¿La entidad de inversión es gestionada por una institución financiera?",
169
+ "signatureCapacity": "Capacidad de firma",
170
+ "signatureCapacityOther": "Otro representante autorizado",
171
+ "iUnderstandTheInformationIsCovered": "Entiendo que la información que he proporcionado está cubierta por los términos y condiciones completos que rigen la relación del titular de la cuenta con la entidad a la que se proporciona este formulario y que establecen cómo la entidad puede usar y compartir la información que he proporcionado.",
172
+ "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Reconozco que la información contenida en este formulario y la información sobre el titular de la cuenta y cualquier cuenta reportable puede ser reportada a las autoridades fiscales del país/jurisdicción en el que se mantiene esta cuenta y compartida con las autoridades fiscales de otro país/jurisdicción o países/jurisdicciones en los que el titular de la cuenta pueda ser residente fiscal de acuerdo con los acuerdos intergubernamentales para el intercambio de información sobre cuentas financieras.",
173
+ "iCertifyIAmAccountHolder": "Certifico que soy el titular de la cuenta (o estoy autorizado para firmar en nombre del titular de la cuenta) para todas las cuentas a las que se aplica este formulario.",
174
+ "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Certifico que estoy autorizado para firmar en nombre del titular de la cuenta para todas las cuentas a las que se aplica este formulario.",
175
+ "iCertifyIWillNotifyPersons": "Certifico que, si he proporcionado información sobre cualquier otra persona (como una persona controladora u otra persona reportable a la que se aplica este formulario), informaré a estas personas dentro de los 30 días posteriores a la firma de este formulario que he proporcionado dicha información a la entidad a la que se proporciona este formulario y que esta información puede ser reportada a las autoridades fiscales del país/jurisdicción en el que se mantiene esta cuenta y compartida con las autoridades fiscales de otro país/jurisdicción o países/jurisdicciones en los que la persona pueda ser residente fiscal de acuerdo con los acuerdos intergubernamentales para el intercambio de información sobre cuentas financieras.",
176
+ "iDeclareStatementsAreCorrect": "Declaro que todas las declaraciones contenidas en esta declaración, según mi leal saber y entender, son correctas y completas.",
177
+ "iWillNotifyChangeInCircumstanceForIndividual": "Me comprometo a informar a la entidad a la que se proporciona este formulario dentro de los 30 días sobre cualquier cambio en las circunstancias que afecte el estado de residencia fiscal de la persona identificada en la parte 1 de este formulario o que haga que la información proporcionada aquí sea incorrecta o incompleta y a proporcionar a la entidad a la que se proporciona este formulario una auto-certificación y declaración actualizadas dentro de los 90 días posteriores a dicho cambio en las circunstancias.",
178
+ "iWillNotifyChangeInCircumstanceForAccountHolder": "Me comprometo a informar a la entidad a la que se proporciona este formulario dentro de los 30 días sobre cualquier cambio en las circunstancias que afecte el estado de residencia fiscal del titular de la cuenta identificado anteriormente o que haga que la información proporcionada aquí sea incorrecta (incluyendo cualquier cambio en la información sobre las personas controladoras) y a proporcionar a la entidad a la que se proporciona este formulario una auto-certificación y declaración actualizadas dentro de los 90 días posteriores a dicho cambio en las circunstancias."
179
+ },
180
+ "subPrompt": {
181
+ "eligibleForTreatyClaim": "¿Es elegible para reclamar una tasa reducida de retención o exención bajo el tratado de impuestos sobre la renta entre los Estados Unidos y el país extranjero del cual es residente fiscal?",
182
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Seleccione la tasa de retención para la cual es elegible bajo el tratado de impuestos sobre la renta, junto con el artículo y párrafo del tratado de impuestos sobre la renta del cual está reclamando las disposiciones.",
183
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Explique las condiciones adicionales en el artículo que cumple el beneficiario efectivo para ser elegible para la tasa de retención.",
184
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Seleccione las limitaciones aplicables a los beneficios que pueden estar incluidas en un tratado de impuestos aplicable.",
185
+ "isQiCertified": "<ul><li>Es un QI con respecto a las cuentas identificadas en una declaración de retención asociada con este formulario (según se requiera) que es una o más de las siguientes:</li><ul><li>(i) No actúa por cuenta propia;</li><li>(ii) Un QDD que recibe pagos sobre valores subyacentes y/o posibles transacciones de la sección 871(m);</li><li>(iii) Un QI que asume la responsabilidad principal de la retención para pagos de intereses sustitutos, según lo permitido por el Acuerdo QI.</li></ul><li>Ha proporcionado o proporcionará una declaración de retención (según se requiera) para los propósitos de los capítulos 3 y 4, y la sección 1446(a), o la sección 1446(f), sujeto a las certificaciones hechas en este formulario.</li><li>En la medida en que actúe como un QI divulgador para los propósitos de la sección 1446(a) o (f) para los pagos asociados con este formulario, el QI debe proporcionar la documentación requerida del beneficiario para asociar con un monto realizado o un monto sujeto a retención en una distribución de PTP</li></ul>",
186
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Está utilizando este formulario para transmitir certificados de retención y/o otra documentación para las personas para las cuales recibe un pago de un monto reportable o un pago sujeto a retención; y</li><li>Ha proporcionado o proporcionará una declaración de retención, según se requiera</li></ul>",
187
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Está utilizando este formulario para transmitir certificados de retención y/o otra documentación para las personas para las cuales la sucursal recibe un pago de un monto reportable;</li><li>Ha proporcionado o proporcionará una declaración de retención, según se requiera; y</li><li>En el caso de un pago sujeto a retención, está aplicando las reglas descritas en la sección 1.1471-4(d)(2)(iii)(C) de los Reglamentos.</li></ul>",
188
+ "entityPaymentsCertified": "<ul><li>Es una sociedad extranjera sin retención, un fideicomiso simple extranjero sin retención, o un fideicomiso otorgante extranjero sin retención y está proporcionando este formulario para pagos que no están efectivamente conectados, o no se tratan como efectivamente conectados, con la realización de una actividad comercial o empresarial en los Estados Unidos; y</li><li>Está utilizando este formulario para transmitir certificados de retención y/o otra documentación y ha proporcionado o proporcionará una declaración de retención, según se requiera para los propósitos de los capítulos 3 y 4, que está sujeta a las certificaciones hechas en este formulario.</li></ul>",
189
+ "relatedCorporation": "Corporación relacionada",
190
+ "securitiesMarket": "Mercado de valores",
191
+ "smllcElection": "Una elección de 8832 o 2553",
192
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>estoy exento de retenciones adicionales o</li><li>el Servicio de Impuestos Internos (IRS) no me ha notificado que estoy sujeto a retenciones adicionales como resultado de no declarar todos los intereses o dividendos, o</li><li>el IRS me ha notificado que ya no estoy sujeto a retenciones adicionales.</li></ol>",
193
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type=\"a\"><li>ingresos que no estén relacionados efectivamente con la realización de una actividad comercial o empresarial en los Estados Unidos;</li><li>ingresos relacionados efectivamente con la realización de una actividad comercial o empresarial en los Estados Unidos pero no sujetos a impuestos en virtud de un tratado de impuesto sobre la renta aplicable;</li><li>participación del socio en la renta imponible relacionada efectivamente de una sociedad; o</li><li>importe obtenido por el socio de la transferencia de un interés de la sociedad sujeto a retención según la sección 1446(f).</li></ol>",
194
+ "isIndividual": "Seleccione \"Sí\" si la cuenta es para un particular. Seleccione \"No\" si representa a una empresa, organización u otra entidad.",
195
+ "financialAccountIdentifier": "Identificador de cuenta financiera (es decir, número de cuenta bancaria) utilizado para los pagos realizados a esta cuenta.",
196
+ "financialAccountName": "Nombre asociado con la cuenta financiera utilizada para los pagos realizados a esta cuenta.",
197
+ "vatIdentificationNumber": "Identificador único para empresas o particulares registrados a efectos del IVA.",
198
+ "placeOfBirth": "Se requiere el lugar de nacimiento, ya que usted ha indicado que no se requiere legalmente un número de identificación fiscal para cada Estado miembro de la Unión Europea en el que sea residente fiscal.",
199
+ "referenceNumbers": "Este es un campo opcional que se puede utilizar para incluir información de nombre que se asociará con el formulario (por ejemplo, un nombre comercial).",
200
+ "signature": "Firme con el mismo nombre que se indica arriba",
201
+ "signatureCapacityOther": "Describa el papel en el que tiene capacidad para firmar.",
202
+ "streetIsPermanent": "Si la dirección es permanente, seleccione \"Sí\". Si la dirección es temporal, seleccione \"No\".",
203
+ "usPerson": "Una persona estadounidense es una persona que es ciudadana estadounidense, residente permanente de EE. UU. o ha cumplido con la \"Prueba de presencia sustancial\". Una empresa es una persona estadounidense si está organizada o incorporada en EE. UU.",
204
+ "financialInstitutionType": "¿Qué tipo de institución financiera representa mejor el tipo de su cuenta?",
205
+ "role": "¿Cuál de las siguientes opciones representa mejor el rol por el cual esta persona es una Persona Controladora?"
206
+ },
207
+ "subTitle": {
208
+ "controllingPersonDetails": "Complete las siguientes preguntas para la persona de control a continuación.",
209
+ "taxInformationTreatyClaims": "Complete esta sección si desea reclamar beneficios del tratado fiscal entre los Estados Unidos y otro país.",
210
+ "taxResidences": "Especifique cada país o jurisdicción en los cuales tenga domicilio fiscal.",
211
+ "permanentAddress": "Su dirección de residencia permanente es la dirección en el país donde afirma ser residente a efectos del impuesto sobre la renta de ese país."
212
+ },
213
+ "title": {
214
+ "controllingPersons": "Personas de control",
215
+ "carfClassificationDetails": "Detalles de la clasificación de CARF",
216
+ "controllingPerson1": "Persona de control 1",
217
+ "controllingPerson2": "Persona de control 2",
218
+ "controllingPerson3": "Persona de control 3",
219
+ "controllingPerson4": "Persona de control 4",
220
+ "controllingPerson5": "Persona de control 5",
221
+ "controllingPersonDetails": "Detalles de la persona de control",
222
+ "accountHolderTreatyClaims": "Reclamos de tratado del titular de la cuenta",
223
+ "regardedOwnerTreatyClaims": "Reclamos de tratado del titular de la cuenta",
224
+ "accountHolderCertifications": "Certificaciones",
225
+ "regardedOwnerCertifications": "Certificaciones",
226
+ "accountTypeCertifications": "Certificaciones de tipo de cuenta",
227
+ "taxResidences": "Domicilios fiscales",
228
+ "accountHolder": "Titular de la cuenta",
229
+ "accountHolderClassification": "Clasificación de cuenta",
230
+ "accountHolderContactInformation": "Nombre y dirección",
231
+ "accountHolderTaxInformation": "Información fiscal",
232
+ "accountHolderTaxClarification": "Información fiscal (más)",
233
+ "address": "Dirección",
234
+ "additionalConditions": "Condiciones adicionales",
235
+ "acknowledge": "Reconocer y firmar",
236
+ "certify": "Certificar",
237
+ "certificationStatements": "Declaraciones de certificación",
238
+ "confirmation": "Confirmación",
239
+ "countryOfCitizenship": "País de ciudadanía",
240
+ "countryOfIncorporation": "País de incorporación",
241
+ "exemptions": "Exenciones",
242
+ "mailingAddress": "Dirección postal",
243
+ "primaryAddress": "Dirección principal",
244
+ "permanentAddress": "Dirección permanente",
245
+ "placeOfBirth": "Lugar de nacimiento",
246
+ "regardedOwner": "Propietario reconocido",
247
+ "regardedOwnerClassification": "Clasificación de cuenta de propietario reconocido",
248
+ "regardedOwnerContactInformation": "Nombre y dirección del propietario reconocido",
249
+ "regardedOwnerTaxInformation": "Información fiscal del propietario reconocido",
250
+ "signature": "Firma",
251
+ "summary": "Resumen",
252
+ "taxResidence1": "Domicilio fiscal 1",
253
+ "taxResidence2": "Domicilio fiscal 2",
254
+ "taxResidence3": "Domicilio fiscal 3",
255
+ "taxResidence4": "Domicilio fiscal 4",
256
+ "taxResidence5": "Domicilio fiscal 5"
257
+ },
258
+ "text": {
259
+ "eSignActReference": "* La ley sobre las firmas electrónicas en el comercio mundial y nacional (Electronic Signatures in Global and National Commerce Act), 15 U.S.C. §7001 y siguientes (\"Ley de firma electrónica\") se aprobó el 30 de junio de 2000 y proporciona una norma general para la validación de firmas y registros electrónicos en transacciones comerciales interestatales o extranjeras o que sean determinantes para dicho comercio.",
260
+ "notRequired": "No necesario",
261
+ "notRequiredOrNotIssued": "No es necesario o no se ha emitido",
262
+ "interviewIsComplete": "Su entrevista está completa.",
263
+ "penaltyOfPerjury": "Bajo pena de perjurio, declaro que",
264
+ "penaltiesOfPerjury": "Bajo pena de perjurio, declaro que he examinado la información de este formulario y, según mi leal saber y entender, es verdadera, correcta y completa. Además, certifico bajo pena de perjurio que:",
265
+ "retrievingInterviewStatus": "Recuperando el estado de la entrevista...",
266
+ "taxDocumentationSaved": "Su documentación fiscal se ha guardado"
267
+ },
268
+ "error": {
269
+ "countryMustBeAResidenceCountry": "El país debe ser un país de residencia",
270
+ "formHasErrors": "Revise los errores anteriores",
271
+ "invalid": "No válido",
272
+ "invalidDate": "Fecha no válida",
273
+ "invalidVat": "Número de IVA no válido",
274
+ "mustBeFiveOrNineDigits": "Debe tener de cinco a nueve dígitos.",
275
+ "mustBeInDateFormat": "Debe seleccionar un mes, un día y un año",
276
+ "mustBeInVatinFormat": "Debe tener entre ocho y 14 caracteres",
277
+ "mustBeNineDigits": "Debe tener nueve dígitos",
278
+ "mustBeNinoFormat": "Debe tener un prefijo de dos letras seguido de seis números y un sufijo de una letra. Por ejemplo \"GB123456A\"",
279
+ "mustBeCaPostalCodeFormat": "Deben tener seis caracteres",
280
+ "mustBeValidBirthDate": "No es una fecha de nacimiento válida",
281
+ "mustBeAtLeast18": "Debe tener al menos 18 años",
282
+ "mustMatchName": "Debe coincidir con el nombre",
283
+ "residencesMustIncludeVatCountry": "El país a efectos del IVA debe indicarse como domicilio fiscal a continuación",
284
+ "residencesMustIncludeAddressCountry": "El país de su dirección principal debe indicarse como domicilio fiscal a continuación",
285
+ "residencesMustIncludeAnEUCountry": "Al menos uno de los países de domicilio fiscal debe ser un estado miembro de la UE",
286
+ "mustNotMatchVatin": "No debe coincidir con el número de IVA proporcionado",
287
+ "required": "Necesario",
288
+ "tooLong": "Demasiado largo",
289
+ "tooShort": "Demasiado corto",
290
+ "vatinMustNotMatchResidencyTin": "El número de IVA no debe coincidir con el TIN"
291
+ },
292
+ "option": {
293
+ "eligibleForTreatyClaim_yes": "Sí, soy elegible para reclamar beneficios del tratado",
294
+ "eligibleForTreatyClaim_no": "No, no soy elegible para reclamar beneficios del tratado",
295
+ "BUSINESS_PROFITS": "Beneficios comerciales",
296
+ "ROYALTIES_OTHER": "Regalías",
297
+ "SERVICES": "Servicios",
298
+ "GOVERNMENT": "Gobierno",
299
+ "TAX_EXEMPT_PENSION": "Fondo de pensiones exento de impuestos",
300
+ "OTHER_TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Otra organización exenta de impuestos",
301
+ "PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "Corporación que cotiza en bolsa",
302
+ "SUBSIDIARY": "Subsidiaria de una corporación que cotiza en bolsa",
303
+ "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Empresa que cumple con la prueba de erosión de propiedad y base",
304
+ "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Empresa que cumple con la prueba de beneficios derivados",
305
+ "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Empresa con un ingreso que cumple con la prueba de comercio o negocio activo",
306
+ "FAVORABLE_DETERMINATION": "Determinación discrecional favorable recibida por la autoridad competente de EE. UU.",
307
+ "NO_LOB_ARTICLE": "No hay artículo LOB en el tratado",
308
+ "OTHER_ARTICLE_PARAGRAPH": "Otro (especifique artículo y párrafo)",
309
+ "smllcElection_yes": "Sí, he realizado una elección de entidad",
310
+ "smllcElection_no": "No, no he realizado una elección de entidad",
311
+ "usSoleProprietorEin_yes": "Sí, este propietario único tiene un EIN",
312
+ "usSoleProprietorEin_no": "No, este propietario único no tiene un EIN",
313
+ "usTrustEstateEin_yes": "Sí, el fideicomiso/patrimonio tiene un EIN",
314
+ "usTrustEstateEin_no": "No, el fideicomiso/patrimonio no tiene un EIN",
315
+ "accountHolderUsPerson_yes": "Sí, soy una persona estadounidense",
316
+ "accountHolderUsPerson_no": "No, no soy una persona estadounidense",
317
+ "regardedOwnerUsPerson_yes": "Sí, el propietario reconocido es una persona estadounidense",
318
+ "regardedOwnerUsPerson_no": "No, el propietario reconocido no es una persona estadounidense",
319
+ "smllcOwnerUsPerson_yes": "Sí, el propietario de SMLLC es una persona estadounidense",
320
+ "smllcOwnerUsPerson_no": "No, el propietario de SMLLC no es una persona estadounidense",
321
+ "isIndividual_yes": "Si, soy un particular",
322
+ "isIndividual_no": "No, no soy un particular",
323
+ "no": "No",
324
+ "yes": "Sí",
325
+ "no_not_applicable": "No o no aplicable",
326
+ "C_CORPORATION": "Corporación C",
327
+ "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Banco central emisor",
328
+ "COMPLEX_TRUST": "Fideicomiso complejo",
329
+ "CORPORATION": "Corporación",
330
+ "DISREGARDED_ENTITY": "Entidad no reconocida",
331
+ "ESTATE": "Patrimonio",
332
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Entidad controlada por un gobierno extranjero",
333
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Parte integral de un gobierno extranjero",
334
+ "GRANTOR_TRUST": "Fideicomiso otorgante",
335
+ "INDIVIDUAL": "Individual",
336
+ "LLC": "Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC)",
337
+ "OTHER": "Otro",
338
+ "PARTNERSHIP": "Asociación",
339
+ "PRIVATE_FOUNDATION": "Fundación privada",
340
+ "S_CORPORATION": "Corporación S",
341
+ "SIMPLE_TRUST": "Fideicomiso sencillo",
342
+ "SM_LLC": "Compañía de Responsabilidad Limitada de un solo miembro (SMLLC)",
343
+ "SOLE_PROPRIETOR": "Propietario único",
344
+ "TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Organización exenta de impuestos",
345
+ "TRUST": "Fideicomiso",
346
+ "TRUST_ESTATE": "Fideicomiso/patrimonio",
347
+ "ENTITY": "Entidad",
348
+ "INTERMEDIARY": "Intermediario",
349
+ "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario calificado",
350
+ "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario no calificado",
351
+ "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "Institución financiera territorial",
352
+ "US_BRANCH": "Sucursal en EE. UU.",
353
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Sociedad extranjera con retención",
354
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Fideicomiso extranjero con retención",
355
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Sociedad extranjera sin retención",
356
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Fideicomiso simple extranjero sin retención",
357
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Fideicomiso otorgante extranjero sin retención",
358
+ "investmentEntityManaged_yes": "Sí, la entidad de inversión es gestionada por una institución financiera",
359
+ "investmentEntityManaged_no": "No, la entidad de inversión no es gestionada por una institución financiera",
360
+ "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Entidad no financiera activa",
361
+ "PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Entidad no financiera pasiva",
362
+ "FINANCIAL_INSTITUTION": "Institución financiera",
363
+ "CUSTODIAL_INSTITUTION": "Institución de custodia",
364
+ "DEPOSITORY_INSTITUTION": "Institución depositaria",
365
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Entidad gubernamental",
366
+ "INSURANCE_COMPANY": "Compañía de seguros",
367
+ "INVESTMENT_ENTITY": "Entidad de inversión",
368
+ "entityType_TRUST": "Fideicomiso",
369
+ "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Arreglo legal similar a un fideicomiso",
370
+ "entityType_OTHER": "Otro tipo de entidad",
371
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Corporación pública",
372
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Otro",
373
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organización internacional",
374
+ "INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organización internacional",
375
+ "controllingPersonRole_SETTLOR": "Fideicomitente",
376
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE": "Fiduciario",
377
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR": "Protector",
378
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY": "Beneficiario",
379
+ "controllingPersonRole_OTHER": "Otro",
380
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Beneficiario equivalente",
381
+ "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Otro equivalente",
382
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Protector equivalente",
383
+ "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Fideicomitente equivalente",
384
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Fiduciario equivalente",
385
+ "controllingPersonRole_OWNER": "Propietario",
386
+ "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Otros medios",
387
+ "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Funcionario de alto nivel",
388
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "El país/jurisdicción en el que el titular de la cuenta es residente no emite NIF a sus residentes",
389
+ "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "El titular de la cuenta no puede obtener un NIF o número equivalente de otra manera",
390
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "No se requiere NIF",
391
+ "signatureCapacity_EXECUTOR": "Ejecutor testamentario",
392
+ "signatureCapacity_OFFICER": "Funcionario autorizado, ejecutivo o persona de control de la entidad",
393
+ "signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Otro representante autorizado",
394
+ "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Sí, la entidad asume la responsabilidad principal de la retención para los propósitos de los capítulos 3 y 4",
395
+ "assumesChapters3And4Responsibility_no": "No, la entidad no asume la responsabilidad principal de la retención para los propósitos de los capítulos 3 y 4",
396
+ "assumes1099Responsibility_yes": "Sí, la entidad asume la responsabilidad principal de la presentación del Formulario 1099 y la retención de respaldo.",
397
+ "assumes1099Responsibility_no": "No, la entidad no asume la responsabilidad principal de la presentación del Formulario 1099 y la retención de respaldo.",
398
+ "usPersonElection_yes": "Sí, elijo ser tratado como una persona estadounidense",
399
+ "usPersonElection_no": "No, no elijo ser tratado como una persona estadounidense",
400
+ "providesAdditionalDocumentation_yes": "Sí, proporcionaré certificados de retención adicionales y/o otra documentación, junto con una declaración de retención",
401
+ "providesAdditionalDocumentation_no": "No, no proporcionaré certificados de retención adicionales y/o otra documentación, junto con una declaración de retención"
402
+ },
403
+ "subOption": {
404
+ "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Un propietario único es alguien que posee un negocio no incorporado por sí mismo.",
405
+ "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Una SMLLC es una LLC de un solo miembro que no elige ser tratada como una corporación.",
406
+ "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Una entidad no reconocida es una entidad que no se considera separada de su propietario único para fines fiscales.",
407
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Una entidad no mencionada anteriormente donde menos del 50% de los ingresos brutos de la entidad y/o menos del 50% de los activos de la entidad se mantienen para producir ingresos pasivos. Otras NFE activas incluyen, pero no se limitan a, compañías holding que son miembros de un grupo no financiero, empresas emergentes que tienen la intención de ser empresas activas y organizaciones sin fines de lucro calificadas.",
408
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Una corporación cuyas acciones se negocian regularmente en un mercado de valores establecido o una corporación que está relacionada con dicha corporación.",
409
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Una entidad que posee activos financieros para otros como parte sustancial de su negocio, acepta depósitos en el curso normal de su negocio, o realiza actividades de inversión para clientes (es decir, comercia, invierte o gestiona activos financieros).",
410
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Una entidad no financiera de la cual típicamente menos del 50% de los ingresos son pasivos, y menos del 50% de los activos producen ingresos pasivos.",
411
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Cualquier entidad no financiera que no sea una NFE activa, generalmente significa que más del 50% de los ingresos brutos son ingresos pasivos, como intereses, dividendos, ganancias de capital o ingresos de activos financieros.",
412
+ "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Una entidad generalmente se refiere a cualquier entidad legal que sea el beneficiario efectivo de un monto pagado, como una corporación o un gobierno. Esto también incluye una entidad no reconocida.",
413
+ "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario es una entidad de paso que recibe pagos en nombre de los beneficiarios efectivos finales. Esto generalmente incluye asociaciones y fideicomisos.",
414
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Una entidad generalmente se refiere a cualquier entidad legal que sea el beneficiario efectivo de un monto pagado, como una corporación o un gobierno.",
415
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario es una entidad de paso que recibe pagos en nombre de los beneficiarios efectivos finales. Esto generalmente incluye asociaciones y fideicomisos."
416
+ }
417
+ }
418
+ ;
419
+
420
+ export default _default;