@scopieflows/app-copper 0.1.1 → 0.1.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (146) hide show
  1. package/package.json +6 -21
  2. package/src/index.d.ts +4 -3
  3. package/src/index.d.ts.map +1 -0
  4. package/src/index.js +3 -3
  5. package/src/index.js.map +1 -1
  6. package/src/lib/actions/convert-lead.d.ts +19 -18
  7. package/src/lib/actions/convert-lead.d.ts.map +1 -0
  8. package/src/lib/actions/convert-lead.js +1 -1
  9. package/src/lib/actions/convert-lead.js.map +1 -1
  10. package/src/lib/actions/create-activity.d.ts +12 -11
  11. package/src/lib/actions/create-activity.d.ts.map +1 -0
  12. package/src/lib/actions/create-activity.js +1 -1
  13. package/src/lib/actions/create-activity.js.map +1 -1
  14. package/src/lib/actions/create-company.d.ts +19 -18
  15. package/src/lib/actions/create-company.d.ts.map +1 -0
  16. package/src/lib/actions/create-company.js +1 -1
  17. package/src/lib/actions/create-company.js.map +1 -1
  18. package/src/lib/actions/create-lead.d.ts +13 -12
  19. package/src/lib/actions/create-lead.d.ts.map +1 -0
  20. package/src/lib/actions/create-lead.js +1 -1
  21. package/src/lib/actions/create-lead.js.map +1 -1
  22. package/src/lib/actions/create-opportunity.d.ts +20 -19
  23. package/src/lib/actions/create-opportunity.d.ts.map +1 -0
  24. package/src/lib/actions/create-opportunity.js +1 -1
  25. package/src/lib/actions/create-opportunity.js.map +1 -1
  26. package/src/lib/actions/create-person.d.ts +12 -11
  27. package/src/lib/actions/create-person.d.ts.map +1 -0
  28. package/src/lib/actions/create-person.js +1 -1
  29. package/src/lib/actions/create-person.js.map +1 -1
  30. package/src/lib/actions/create-project.d.ts +6 -5
  31. package/src/lib/actions/create-project.d.ts.map +1 -0
  32. package/src/lib/actions/create-project.js +1 -1
  33. package/src/lib/actions/create-project.js.map +1 -1
  34. package/src/lib/actions/create-task.d.ts +23 -22
  35. package/src/lib/actions/create-task.d.ts.map +1 -0
  36. package/src/lib/actions/create-task.js +1 -1
  37. package/src/lib/actions/create-task.js.map +1 -1
  38. package/src/lib/actions/search-for-a-company.d.ts +37 -36
  39. package/src/lib/actions/search-for-a-company.d.ts.map +1 -0
  40. package/src/lib/actions/search-for-a-company.js +1 -1
  41. package/src/lib/actions/search-for-a-company.js.map +1 -1
  42. package/src/lib/actions/search-for-a-lead.d.ts +48 -47
  43. package/src/lib/actions/search-for-a-lead.d.ts.map +1 -0
  44. package/src/lib/actions/search-for-a-lead.js +1 -1
  45. package/src/lib/actions/search-for-a-lead.js.map +1 -1
  46. package/src/lib/actions/search-for-a-person.d.ts +49 -48
  47. package/src/lib/actions/search-for-a-person.d.ts.map +1 -0
  48. package/src/lib/actions/search-for-a-person.js +1 -1
  49. package/src/lib/actions/search-for-a-person.js.map +1 -1
  50. package/src/lib/actions/search-for-a-project.d.ts +22 -21
  51. package/src/lib/actions/search-for-a-project.d.ts.map +1 -0
  52. package/src/lib/actions/search-for-a-project.js +1 -1
  53. package/src/lib/actions/search-for-a-project.js.map +1 -1
  54. package/src/lib/actions/search-for-an-activity.d.ts +19 -18
  55. package/src/lib/actions/search-for-an-activity.d.ts.map +1 -0
  56. package/src/lib/actions/search-for-an-activity.js +1 -1
  57. package/src/lib/actions/search-for-an-activity.js.map +1 -1
  58. package/src/lib/actions/search-for-an-opportunity.d.ts +66 -65
  59. package/src/lib/actions/search-for-an-opportunity.d.ts.map +1 -0
  60. package/src/lib/actions/search-for-an-opportunity.js +1 -1
  61. package/src/lib/actions/search-for-an-opportunity.js.map +1 -1
  62. package/src/lib/actions/update-company.d.ts +19 -18
  63. package/src/lib/actions/update-company.d.ts.map +1 -0
  64. package/src/lib/actions/update-company.js +1 -1
  65. package/src/lib/actions/update-company.js.map +1 -1
  66. package/src/lib/actions/update-lead.d.ts +10 -9
  67. package/src/lib/actions/update-lead.d.ts.map +1 -0
  68. package/src/lib/actions/update-lead.js +1 -1
  69. package/src/lib/actions/update-lead.js.map +1 -1
  70. package/src/lib/actions/update-opportunity.d.ts +28 -27
  71. package/src/lib/actions/update-opportunity.d.ts.map +1 -0
  72. package/src/lib/actions/update-opportunity.js +1 -1
  73. package/src/lib/actions/update-opportunity.js.map +1 -1
  74. package/src/lib/actions/update-person.d.ts +10 -9
  75. package/src/lib/actions/update-person.d.ts.map +1 -0
  76. package/src/lib/actions/update-person.js +1 -1
  77. package/src/lib/actions/update-person.js.map +1 -1
  78. package/src/lib/actions/update-project.d.ts +13 -12
  79. package/src/lib/actions/update-project.d.ts.map +1 -0
  80. package/src/lib/actions/update-project.js +1 -1
  81. package/src/lib/actions/update-project.js.map +1 -1
  82. package/src/lib/common/constants.d.ts +5 -4
  83. package/src/lib/common/constants.d.ts.map +1 -0
  84. package/src/lib/common/constants.js +1 -1
  85. package/src/lib/common/constants.js.map +1 -1
  86. package/src/lib/common/props.d.ts +106 -105
  87. package/src/lib/common/props.d.ts.map +1 -0
  88. package/src/lib/common/props.js +1 -1
  89. package/src/lib/common/props.js.map +1 -1
  90. package/src/lib/common/requests.d.ts +1 -0
  91. package/src/lib/common/requests.d.ts.map +1 -0
  92. package/src/lib/common/requests.js +1 -1
  93. package/src/lib/common/requests.js.map +1 -1
  94. package/src/lib/triggers/new-activity.d.ts +14 -13
  95. package/src/lib/triggers/new-activity.d.ts.map +1 -0
  96. package/src/lib/triggers/new-activity.js +2 -2
  97. package/src/lib/triggers/new-activity.js.map +1 -1
  98. package/src/lib/triggers/new-lead.d.ts +14 -13
  99. package/src/lib/triggers/new-lead.d.ts.map +1 -0
  100. package/src/lib/triggers/new-lead.js +1 -1
  101. package/src/lib/triggers/new-lead.js.map +1 -1
  102. package/src/lib/triggers/new-person.d.ts +14 -13
  103. package/src/lib/triggers/new-person.d.ts.map +1 -0
  104. package/src/lib/triggers/new-person.js +1 -1
  105. package/src/lib/triggers/new-person.js.map +1 -1
  106. package/src/lib/triggers/new-task.d.ts +14 -13
  107. package/src/lib/triggers/new-task.d.ts.map +1 -0
  108. package/src/lib/triggers/new-task.js +1 -1
  109. package/src/lib/triggers/new-task.js.map +1 -1
  110. package/src/lib/triggers/updated-lead-status.d.ts +14 -13
  111. package/src/lib/triggers/updated-lead-status.d.ts.map +1 -0
  112. package/src/lib/triggers/updated-lead-status.js +1 -1
  113. package/src/lib/triggers/updated-lead-status.js.map +1 -1
  114. package/src/lib/triggers/updated-lead.d.ts +14 -13
  115. package/src/lib/triggers/updated-lead.d.ts.map +1 -0
  116. package/src/lib/triggers/updated-lead.js +1 -1
  117. package/src/lib/triggers/updated-lead.js.map +1 -1
  118. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-stage.d.ts +14 -13
  119. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-stage.d.ts.map +1 -0
  120. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-stage.js +1 -1
  121. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-stage.js.map +1 -1
  122. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-status.d.ts +14 -13
  123. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-status.d.ts.map +1 -0
  124. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-status.js +1 -1
  125. package/src/lib/triggers/updated-opportunity-status.js.map +1 -1
  126. package/src/lib/triggers/updated-opportunity.d.ts +14 -13
  127. package/src/lib/triggers/updated-opportunity.d.ts.map +1 -0
  128. package/src/lib/triggers/updated-opportunity.js +1 -1
  129. package/src/lib/triggers/updated-opportunity.js.map +1 -1
  130. package/src/lib/triggers/updated-project.d.ts +14 -13
  131. package/src/lib/triggers/updated-project.d.ts.map +1 -0
  132. package/src/lib/triggers/updated-project.js +1 -1
  133. package/src/lib/triggers/updated-project.js.map +1 -1
  134. package/src/lib/triggers/updated-task.d.ts +14 -13
  135. package/src/lib/triggers/updated-task.d.ts.map +1 -0
  136. package/src/lib/triggers/updated-task.js +1 -1
  137. package/src/lib/triggers/updated-task.js.map +1 -1
  138. package/README.md +0 -7
  139. package/src/i18n/de.json +0 -285
  140. package/src/i18n/es.json +0 -285
  141. package/src/i18n/fr.json +0 -285
  142. package/src/i18n/ja.json +0 -285
  143. package/src/i18n/nl.json +0 -285
  144. package/src/i18n/pt.json +0 -285
  145. package/src/i18n/translation.json +0 -285
  146. package/src/i18n/zh.json +0 -285
package/src/i18n/es.json DELETED
@@ -1,285 +0,0 @@
1
- {
2
- "Email Address": "Dirección de email",
3
- "API Key": "Clave API",
4
- "Email Address of the Token Owner": "Dirección de correo electrónico del propietario del token",
5
- "Your API Key in settings > integrations": "Tu clave API en ajustes > integraciones",
6
- "Create Person": "Crear Persona",
7
- "Update Person": "Actualizar Persona",
8
- "Create Lead": "Crear plomo",
9
- "Update Lead": "Actualizar plomo",
10
- "Convert Lead": "Convertir plomo",
11
- "Create Company": "Crear empresa",
12
- "Update Company": "Actualizar Compañía",
13
- "Create Opportunity": "Crear Oportunidad",
14
- "Update Opportunity": "Actualizar Oportunidad",
15
- "Create Project": "Crear proyecto",
16
- "Update Project": "Actualizar proyecto",
17
- "Create Task": "Crear tarea",
18
- "Create Activity": "Crear actividad",
19
- "Search for an Activity": "Buscar una actividad",
20
- "Search for a Person": "Buscar una persona",
21
- "Search for a Lead": "Buscar un plomo",
22
- "Search for a Company": "Buscar una empresa",
23
- "Search for an Opportunity": "Buscar una oportunidad",
24
- "Search for a Project": "Buscar un proyecto",
25
- "Custom API Call": "Llamada API personalizada",
26
- "Adds a new person/contact.": "Añade una nueva persona/contacto.",
27
- "Updates a person based on matching criteria.": "Actualiza a una persona basada en criterios coincidentes.",
28
- "Adds a new lead.": "Añade una nueva iniciativa.",
29
- "Updates an existing lead.": "Actualiza un cliente potencial.",
30
- "Converts a lead into a person (optionally with company/opportunity).": "Convierte un plomo en una persona (opcionalmente con compañía/oportunidad).",
31
- "Adds a new company.": "Añade una nueva empresa.",
32
- "Updates a company record.": "Actualiza un registro de la empresa.",
33
- "Adds a new opportunity.": "Añade una nueva oportunidad.",
34
- "Updates an opportunity using match criteria.": "Actualiza una oportunidad usando criterios de partida.",
35
- "Adds a new project.": "Añade un nuevo proyecto.",
36
- "Updates a project record.": "Actualiza un registro de proyecto.",
37
- "Adds a new task under a person, lead, or opportunity.": "Añade una nueva tarea bajo una persona, líder u oportunidad.",
38
- "Logs an activity related to CRM entities.": "Registra una actividad relacionada con entidades CRM.",
39
- "Find an existing activity by type/criteria.": "Encuentre una actividad existente por tipo/criterio.",
40
- "Lookup a person using match criteria.": "Busca a una persona usando criterios de partida.",
41
- "Lookup a lead using match criteria.": "Busca un cliente potencial usando criterios de partida.",
42
- "Lookup a company.": "Busca una empresa.",
43
- "Lookup an opportunity.": "Busca una oportunidad.",
44
- "Lookup a project.": "Buscar un proyecto.",
45
- "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico",
46
- "Full Name": "Nombre completo",
47
- "Emails": "Correos",
48
- "Phone Numbers": "Números de teléfono",
49
- "Street": "Calle",
50
- "City": "Ciudad",
51
- "State/Region": "Estado/Región",
52
- "Postal Code": "Código postal",
53
- "Country": "País",
54
- "Person": "Persona",
55
- "Email": "E-mail",
56
- "Category of the email address (e.g., work, personal)": "Categoría de la dirección de correo electrónico (por ej., trabajo, personal)",
57
- "Lead": "Plomo",
58
- "Company": "Empresa",
59
- "Opportunity": "Oportunidad",
60
- "Email Domain": "Dominio de Email",
61
- "Details": "Detalles",
62
- "Primary Contact": "Contacto Principal",
63
- "Name": "Nombre",
64
- "Pipeline": "Pipeline",
65
- "Pipeline Stage": "Etapa del gasoducto",
66
- "Project": "Projekt",
67
- "Task Name": "Nombre de tarea",
68
- "Activity Type": "Tipo de actividad",
69
- "Assignee": "Assignee",
70
- "Related Record Type": "Tipo de registro relacionado",
71
- "Related Record": "Registro Relacionado",
72
- "Due Date/Time": "Fecha y hora de vencimiento",
73
- "Reminder Date/Time": "Fecha y hora de recordatorio",
74
- "Priority": "Prioridad",
75
- "Tags": "Etiquetas",
76
- "Parent Entity": "Entidad padre",
77
- "Parent Entity Resource": "Recurso de la entidad padre",
78
- "Page Size": "Tamaño de página",
79
- "Page Number": "Número de página",
80
- "Minimum Activity Date": "Fecha mínima de actividad",
81
- "Maximum Activity Date": "Fecha máxima de actividad",
82
- "Full Result": "Resultado completo",
83
- "Phone Number": "Número de teléfono",
84
- "Contact Type": "Tipo de contacto",
85
- "State": "Estado",
86
- "Socials": "Socials",
87
- "Followed": "Seguido",
88
- "Age": "Edad",
89
- "Sort By": "Ordenar por",
90
- "Sort Direction": "Ordenar dirección",
91
- "Minimum Interaction Count": "Recuento mínimo de interacción",
92
- "Maximum Interaction Count": "Número máximo de interacciones",
93
- "Minimum Interaction Date": "Fecha mínima de interacción",
94
- "Maximum Interaction Date": "Fecha máxima de interacción",
95
- "Minimum Created Date": "Fecha Mínima Creada",
96
- "Maximum Created Date": "Fecha máxima de creación",
97
- "Lead Status": "Estado del Cliente",
98
- "Customer Source": "Fuente del cliente",
99
- "Include Converted Leads": "Incluye potenciales convertidos",
100
- "Minimum Monetary Value": "Valor monetario mínimo",
101
- "Maximum Monetary Value": "Valor monetario máximo",
102
- "Minimum Modified Date": "Fecha mínima modificada",
103
- "Maximum Modified Date": "Fecha máxima modificada",
104
- "Status": "Estado",
105
- "Primary Contacts": "Contactos principales",
106
- "Loss Reason": "Razón de la pérdida",
107
- "Minimum Stage Change Date": "Fecha Mínima de Cambio de Etapa",
108
- "Maximum Stage Change Date": "Fecha máxima de cambio de Etapa",
109
- "Method": "Método",
110
- "Headers": "Encabezados",
111
- "Query Parameters": "Parámetros de consulta",
112
- "Body Type": "Tipo de cuerpo",
113
- "Body": "Cuerpo",
114
- "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?",
115
- "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo",
116
- "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)",
117
- "Follow redirects": "Seguir redirecciones",
118
- "select a person": "seleccione una persona",
119
- "select a Lead": "seleccionar un plomo",
120
- "select a Company": "seleccione una empresa",
121
- "select an Opportunity": "seleccione una oportunidad",
122
- "E.g. democompany.com": "Ejemplo democompany.com",
123
- "select a primary contact": "seleccionar un contacto principal",
124
- "The name of the opportunity": "El nombre de la oportunidad",
125
- "select a Pipeline": "seleccione un Pipeline",
126
- "Select a stage": "Seleccione una etapa",
127
- "The name of the project": "El nombre del proyecto",
128
- "The details of the project": "Los detalles del proyecto",
129
- "select a Project": "seleccione un proyecto",
130
- "Details fo this task": "Detalles de esta tarea",
131
- "Select activity Type": "Seleccionar tipo de actividad",
132
- "select a user to assign to": "seleccione un usuario al que asignar",
133
- "Choose the type of Copper record this task should be linked to (e.g. Person, Company, Lead, Opportunity, or Project).": "Seleccione el tipo de registro de cobre al que esta tarea debe estar vinculado (por ejemplo, Persona, Empresa, Líder, Oportunidad o Proyecto).",
134
- "Select the specific record (from the chosen type above) that this task should be attached to. For example, pick the Person or Opportunity the task relates to.": "Seleccione el registro específico (a partir del tipo seleccionado arriba) al que esta tarea debe ser adjuntada. Por ejemplo, elija la Persona u Oportunidad a la que se refiera la tarea.",
135
- "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).": "Introduzca la fecha y la hora en formato de 24 horas, por ejemplo `2025-09-09-09 11:40` (11:40 AM) o `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).",
136
- "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)": "Introduzca fecha y hora en formato de 24 horas, p. ej., `2025-09-09-09 11:40` (11:40 AM) o `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)",
137
- "Select parent entity": "Seleccionar entidad padre",
138
- "Select Resource": "Seleccionar Recurso",
139
- "Default 50. Max 200.": "Por defecto 50. Máximo 200.",
140
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 11:40. The timestamp of the earliest activity date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 11:40. La fecha de la actividad más temprana.",
141
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest activity date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
142
- "(Optional) If set, search performance improves but duplicate activity logs may be returned": "(Opcional) Si se establece, el rendimiento de la búsqueda mejora pero se pueden devolver registros de actividad duplicados",
143
- "Full name of the People to search for.": "Nombre completo de la gente a buscar.",
144
- "Phone Number of the People to search for.": "Número de teléfono de las personas a buscar.",
145
- "Emails of the People to search for.": "Correos de la gente a buscar.",
146
- "Select contact Type": "Seleccionar tipo de contacto",
147
- "select assignees": "seleccionar asignados",
148
- "select Companies": "seleccionar empresas",
149
- "select Opportunities": "seleccionar Oportunidades",
150
- "The city in which People must be located.": "La ciudad en la que hay que situar a la gente.",
151
- "The state or province in which People must be located.": "Estado o provincia en la que se debe ubicar la población.",
152
- "The postal code in which People must be located.": "El código postal en el que debe ubicarse la gente.",
153
- "The two character country code where People must be located.": "El código de país de dos caracteres en el que debe ubicarse la gente.",
154
- "Filter People to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar personas a aquellas que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.",
155
- "Filter People to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar Personas a las que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.",
156
- "Filter by followed state": "Filtrar por estado seguido",
157
- "The maximum age in seconds that People must be.": "La edad máxima en segundos que la gente debe ser.",
158
- "The field on which to sort the results": "El campo en el que ordenar los resultados",
159
- "The direction in which to sort the result": "La dirección en la que ordenar el resultado",
160
- "The minimum number of interactions People must have had.": "El número mínimo de interacciones que las personas deben haber tenido.",
161
- "The maximum number of interactions People must have had.": "El número máximo de interacciones que la gente debe haber tenido.",
162
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of the last interaction.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. La fecha más temprana de la última interacción.",
163
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of the last interaction.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. La fecha de la última fecha de la última interacción.",
164
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date People are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
165
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date People are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. El horario de la última fecha de la gente es creado.",
166
- "Full name of the Lead to search for.": "Nombre completo del Cliente a buscar.",
167
- "Phone Number of the Lead to search for.": "Número de teléfono del Cliente a buscar.",
168
- "Emails of the Lead to search for.\t": "Correos del jefe a buscar.\t",
169
- "Select lead status": "Seleccionar estado de plomo",
170
- "Select customer source.": "Seleccione la fuente del cliente.",
171
- "The city in which Lead must be located.": "La ciudad en la que se debe ubicar el Líder.",
172
- "The state or province in which Lead must be located.": "Estado o provincia en el que se debe ubicar el Líder.",
173
- "The postal code in which Lead must be located.": "Código postal en el que se debe ubicar el plomo.",
174
- "The two character country code where Lead must be located.": "El código de país de dos caracteres donde el plomo debe estar ubicado.",
175
- "Filter Lead to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar a aquellos que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.",
176
- "Filter Lead to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar plomo a aquellos que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.",
177
- "The maximum age in seconds that Lead must be.": "La edad máxima en segundos que el plomo debe ser.",
178
- "Specify if response should contain converted leads.": "Especifique si la respuesta debe contener clientes potenciales convertidos.",
179
- "The minimum monetary value Leads must have.": "El mínimo del valor monetario de los clientes potenciales debe tener.",
180
- "The maximum monetary value Leads must have.": "El valor monetario máximo que los clientes potenciales deben tener.",
181
- "The minimum number of interactions Lead must have had.": "El número mínimo de interacciones que el plomo debe haber tenido.",
182
- "The maximum number of interactions Lead must have had.": "El número máximo de interacciones que el plomo debe haber tenido.",
183
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
184
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
185
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
186
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
187
- "Full name of the Company to search for.": "Nombre completo de la empresa a buscar.",
188
- "Phone Number of the Company to search for.": "Número de teléfono de la empresa a buscar.",
189
- "Email Domain of the Company to search for.": "Dominio de Correo de la Compañía a buscar.",
190
- "The city in which Company must be located.": "La ciudad en la que se debe ubicar la empresa.",
191
- "The state or province in which Company must be located.": "El estado o provincia en el que se debe ubicar la Sociedad.",
192
- "The postal code in which Company must be located.": "El código postal en el que debe establecerse la empresa.",
193
- "The two character country code where Company must be located.": "El código de país de dos caracteres en el que debe ubicarse la compañía.",
194
- "Filter Company to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar empresa a aquellos que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.",
195
- "Filter Company to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar Compañía a aquellos que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.",
196
- "The maximum age in seconds that Company must be.": "La edad máxima en segundos que la Compañía debe ser.",
197
- "The minimum number of interactions Company must have had.": "El número mínimo de interacciones que la Compañía debe haber tenido.",
198
- "The maximum number of interactions Company must have had.": "El número máximo de interacciones que la Compañía debe haber tenido.",
199
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Company are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
200
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Company are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
201
- "Full name of the Opportunity to search for.": "Nombre completo de la oportunidad de buscar.",
202
- "Filter by Opportunity status": "Filtrar por estado de oportunidad",
203
- "select primary contacts": "seleccionar contactos principales",
204
- "Select loss reason.": "Seleccionar razón de pérdida.",
205
- "The minimum monetary value Opportunities must have.": "Las Oportunidades mínimas de valor monetario deben tener.",
206
- "The maximum monetary value Opportunities must have.": "Las Oportunidades máximas de valor monetario deben tener.",
207
- "The minimum number of interactions Opportunity must have had.": "Debe haber tenido el número mínimo de interacciones Oportunidades.",
208
- "The maximum number of interactions Opportunity must have had.": "Debe haber tenido el número máximo de interacciones Oportunidades.",
209
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date close date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
210
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date close date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
211
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of a stage change.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
212
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of a stage change.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
213
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
214
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
215
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
216
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.",
217
- "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.",
218
- "Enable for files like PDFs, images, etc.": "Activar para archivos como PDFs, imágenes, etc.",
219
- "None": "Ninguna",
220
- "Low": "Baja",
221
- "Medium": "Medio",
222
- "High": "Alta",
223
- "Task": "Tarea",
224
- "followed": "seguido",
225
- "not followed": "no seguido",
226
- "Title": "Título",
227
- "Phone": "Teléfono",
228
- "Date Modified": "Fecha Modificada",
229
- "Date Created": "Fecha de creación",
230
- "Zip": "Zip",
231
- "Ascending": "Ascendiente",
232
- "Descending": "Descendiente",
233
- "Company Name": "Nombre De La Empresa",
234
- "Value": "Valor",
235
- "Inactive Days": "Días inactivos",
236
- "Contact": "Contacto",
237
- "Contact First Name": "Nombre del contacto",
238
- "Contact Last Name": "Apellido del contacto",
239
- "Contact Group": "Grupo de contactos",
240
- "Last Interaction": "Última interacción",
241
- "Interaction Count": "Número de interacciones",
242
- "Primary Website": "Sitio web principal",
243
- "Open": "Abrir",
244
- "Won": "Ganado",
245
- "Lost": "Perdido",
246
- "Abandoned": "Abandonado",
247
- "Customer Source ID": "ID Fuente de Cliente",
248
- "Monetary Unit": "Unidad monetaria",
249
- "Monetary Value": "Valor monetario",
250
- "Stage": "Etapa",
251
- "Completed": "Completado",
252
- "Assigned To": "Asignado a",
253
- "Related To": "Relacionado con",
254
- "GET": "RECOGER",
255
- "POST": "POST",
256
- "PATCH": "PATCH",
257
- "PUT": "PUT",
258
- "DELETE": "BORRAR",
259
- "HEAD": "LIMPIO",
260
- "JSON": "JSON",
261
- "Form Data": "Datos de Formulario",
262
- "Raw": "Rápido",
263
- "New Activity": "Nueva actividad",
264
- "New Person": "Nueva persona",
265
- "New Lead": "Nuevo plomo",
266
- "New Task": "Nueva tarea",
267
- "Updated Lead": "Prospectos actualizados",
268
- "Updated Task": "Tarea actualizada",
269
- "Updated Opportunity": "Oportunidad actualizada",
270
- "Updated Opportunity Stage": "Etapa de Oportunidad Actualizada",
271
- "Updated Opportunity Status": "Estado de la oportunidad actualizado",
272
- "Updated Project": "Proyecto actualizado",
273
- "Updated Lead Status": "Estado del Cliente Cliente Actualizado",
274
- "Triggers when a new activity is logged": "Dispara cuando se registra una nueva actividad",
275
- "Triggers when a new person/contact is created.": "Se activa cuando se crea una nueva persona/contacto.",
276
- "Triggers when a new lead is created.": "Dispara cuando se crea un nuevo plomo.",
277
- "Triggers when a new task is created.": "Se activa cuando se crea una nueva tarea.",
278
- "Triggers when a lead is modified.": "Activa cuando se modifica un plomo.",
279
- "Triggers when a task is updated.": "Se activa cuando se actualiza una tarea.",
280
- "Triggers when an opportunity changes.": "Dispara cuando una oportunidad cambia.",
281
- "Triggers when an opportunity stage changes": "Dispara cuando una etapa de oportunidad cambia",
282
- "Triggers when an opportunity's status changes.": "Se activa cuando cambia el estado de una oportunidad.",
283
- "Triggers when a project is updated.": "Se activa cuando se actualiza un proyecto.",
284
- "Triggers when the status of a lead changes.": "Se activa cuando el estado de un plomo cambia."
285
- }
package/src/i18n/fr.json DELETED
@@ -1,285 +0,0 @@
1
- {
2
- "Email Address": "Adresse e-mail",
3
- "API Key": "Clé API",
4
- "Email Address of the Token Owner": "Adresse e-mail du propriétaire du jeton",
5
- "Your API Key in settings > integrations": "Votre clé API dans les paramètres > intégrations",
6
- "Create Person": "Créer une personne",
7
- "Update Person": "Mettre à jour la personne",
8
- "Create Lead": "Créer Prospect",
9
- "Update Lead": "Mettre à jour le prospect",
10
- "Convert Lead": "Convertir Prospect",
11
- "Create Company": "Créer une entreprise",
12
- "Update Company": "Mettre à jour la société",
13
- "Create Opportunity": "Créer une Affaire",
14
- "Update Opportunity": "Mettre à jour l'Affaire",
15
- "Create Project": "Créer un projet",
16
- "Update Project": "Mettre à jour le projet",
17
- "Create Task": "Créer une tâche",
18
- "Create Activity": "Créer une activité",
19
- "Search for an Activity": "Rechercher une activité",
20
- "Search for a Person": "Rechercher une personne",
21
- "Search for a Lead": "Rechercher un prospect",
22
- "Search for a Company": "Rechercher une entreprise",
23
- "Search for an Opportunity": "Rechercher une opportunité",
24
- "Search for a Project": "Rechercher un projet",
25
- "Custom API Call": "Appel d'API personnalisé",
26
- "Adds a new person/contact.": "Ajoute une nouvelle personne/contact.",
27
- "Updates a person based on matching criteria.": "Met à jour une personne en fonction des critères de correspondance.",
28
- "Adds a new lead.": "Ajoute un nouveau prospect.",
29
- "Updates an existing lead.": "Met à jour un prospect existant.",
30
- "Converts a lead into a person (optionally with company/opportunity).": "Convertit un plomb en une personne (éventuellement avec l'entreprise/opportunité).",
31
- "Adds a new company.": "Ajoute une nouvelle société.",
32
- "Updates a company record.": "Met à jour un dossier d'entreprise.",
33
- "Adds a new opportunity.": "Ajoute une nouvelle opportunité.",
34
- "Updates an opportunity using match criteria.": "Met à jour une opportunité en utilisant des critères de match.",
35
- "Adds a new project.": "Ajoute un nouveau projet.",
36
- "Updates a project record.": "Met à jour un enregistrement de projet.",
37
- "Adds a new task under a person, lead, or opportunity.": "Ajoute une nouvelle tâche sous une personne, un prospect ou une opportunité.",
38
- "Logs an activity related to CRM entities.": "Enregistre une activité liée aux entités CRM.",
39
- "Find an existing activity by type/criteria.": "Trouver une activité existante par type/critère.",
40
- "Lookup a person using match criteria.": "Rechercher une personne en utilisant les critères de correspondance.",
41
- "Lookup a lead using match criteria.": "Rechercher un prospect en utilisant des critères de correspondance.",
42
- "Lookup a company.": "Recherche une société.",
43
- "Lookup an opportunity.": "Rechercher une opportunité.",
44
- "Lookup a project.": "Recherche un projet.",
45
- "Make a custom API call to a specific endpoint": "Passer un appel API personnalisé à un endpoint spécifique",
46
- "Full Name": "Nom complet",
47
- "Emails": "E-mails",
48
- "Phone Numbers": "Numéros de téléphone",
49
- "Street": "Rue",
50
- "City": "Ville",
51
- "State/Region": "État/Région",
52
- "Postal Code": "Code postal",
53
- "Country": "Pays",
54
- "Person": "Personne",
55
- "Email": "Courriel",
56
- "Category of the email address (e.g., work, personal)": "Catégorie de l'adresse e-mail (par exemple, travail, personnel)",
57
- "Lead": "Prospect",
58
- "Company": "Entreprise",
59
- "Opportunity": "Opportunité",
60
- "Email Domain": "Domaine des E-mails",
61
- "Details": "Détails",
62
- "Primary Contact": "Contact principal",
63
- "Name": "Nom",
64
- "Pipeline": "Pipeline",
65
- "Pipeline Stage": "Étape du pipeline",
66
- "Project": "Votre compte",
67
- "Task Name": "Nom de la tâche",
68
- "Activity Type": "Type d'activité",
69
- "Assignee": "Assignee",
70
- "Related Record Type": "Type d'enregistrement lié",
71
- "Related Record": "Enregistrement lié",
72
- "Due Date/Time": "Date/Heure d'échéance",
73
- "Reminder Date/Time": "Date/heure de rappel",
74
- "Priority": "Priorité",
75
- "Tags": "Tags",
76
- "Parent Entity": "Entité Parente",
77
- "Parent Entity Resource": "Ressource d'Entité Parente",
78
- "Page Size": "Nombre d'élément",
79
- "Page Number": "Numéro de page",
80
- "Minimum Activity Date": "Date minimale d'activité",
81
- "Maximum Activity Date": "Date maximum d'activité",
82
- "Full Result": "Résultat complet",
83
- "Phone Number": "Numéro de téléphone",
84
- "Contact Type": "Type de contact",
85
- "State": "État",
86
- "Socials": "Socials",
87
- "Followed": "Suivi",
88
- "Age": "Âge",
89
- "Sort By": "Trier par",
90
- "Sort Direction": "Direction de tri",
91
- "Minimum Interaction Count": "Nombre minimum d'interactions",
92
- "Maximum Interaction Count": "Nombre maximum d'interactions",
93
- "Minimum Interaction Date": "Date minimale d'interaction",
94
- "Maximum Interaction Date": "Date maximale d'interaction",
95
- "Minimum Created Date": "Date de création minimale",
96
- "Maximum Created Date": "Date de création maximale",
97
- "Lead Status": "Statut du prospect",
98
- "Customer Source": "Source du client",
99
- "Include Converted Leads": "Inclure les prospects convertis",
100
- "Minimum Monetary Value": "Valeur monétaire minimale",
101
- "Maximum Monetary Value": "Valeur monétaire maximale",
102
- "Minimum Modified Date": "Date de modification minimale",
103
- "Maximum Modified Date": "Date de modification maximale",
104
- "Status": "Statut",
105
- "Primary Contacts": "Contacts Principaux",
106
- "Loss Reason": "Raison de la perte",
107
- "Minimum Stage Change Date": "Date minimale de changement d'étape",
108
- "Maximum Stage Change Date": "Date maximale de changement d'étape",
109
- "Method": "Méthode",
110
- "Headers": "Headers",
111
- "Query Parameters": "Paramètres de requête",
112
- "Body Type": "Body Type",
113
- "Body": "Body",
114
- "Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?",
115
- "No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec",
116
- "Timeout (in seconds)": "Délai d'expiration (en secondes)",
117
- "Follow redirects": "Suivre les redirections",
118
- "select a person": "sélectionner une personne",
119
- "select a Lead": "sélectionner un prospect",
120
- "select a Company": "sélectionner une entreprise",
121
- "select an Opportunity": "sélectionner une opportunité",
122
- "E.g. democompany.com": "Par exemple democompany.com",
123
- "select a primary contact": "sélectionner un contact principal",
124
- "The name of the opportunity": "Le nom de l'opportunité",
125
- "select a Pipeline": "sélectionner un Pipeline",
126
- "Select a stage": "Sélectionnez une étape",
127
- "The name of the project": "Le nom du projet",
128
- "The details of the project": "Les détails du projet",
129
- "select a Project": "sélectionner un projet",
130
- "Details fo this task": "Détails de cette tâche",
131
- "Select activity Type": "Sélectionnez le type d'activité",
132
- "select a user to assign to": "sélectionner un utilisateur à assigner",
133
- "Choose the type of Copper record this task should be linked to (e.g. Person, Company, Lead, Opportunity, or Project).": "Choisissez le type d'enregistrement du cuivre auquel cette tâche doit être liée (par exemple, personne, entreprise, plomb, opportunité ou projet).",
134
- "Select the specific record (from the chosen type above) that this task should be attached to. For example, pick the Person or Opportunity the task relates to.": "Sélectionnez l'enregistrement spécifique (à partir du type choisi ci-dessus) auquel cette tâche doit être attachée. Par exemple, choisissez la personne ou l'opportunité à laquelle se rapporte la tâche.",
135
- "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).": "Entrez la date et l'heure au format 24 heures, par exemple `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) ou `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).",
136
- "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)": "Entrez la date et l'heure au format 24 heures, par exemple `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) ou `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)",
137
- "Select parent entity": "Sélectionner l'entité parente",
138
- "Select Resource": "Sélectionner une ressource",
139
- "Default 50. Max 200.": "Par défaut 50. Maximum 200.",
140
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 11:40. The timestamp of the earliest activity date.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 11:40. L'horodatage de la date d'activité la plus ancienne.",
141
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest activity date.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la dernière date d'activité.",
142
- "(Optional) If set, search performance improves but duplicate activity logs may be returned": "(Facultatif) Si défini, les performances de la recherche s'améliorent, mais les journaux d'activité en double peuvent être retournés",
143
- "Full name of the People to search for.": "Nom complet du peuple à rechercher.",
144
- "Phone Number of the People to search for.": "Numéro de téléphone des personnes à rechercher.",
145
- "Emails of the People to search for.": "Emails du peuple à rechercher.",
146
- "Select contact Type": "Sélectionner le type de contact",
147
- "select assignees": "sélectionner les personnes assignées",
148
- "select Companies": "sélectionner Entreprises",
149
- "select Opportunities": "sélectionner les opportunités",
150
- "The city in which People must be located.": "La ville dans laquelle les gens doivent être situés.",
151
- "The state or province in which People must be located.": "L'état ou la province dans laquelle les personnes doivent être situées.",
152
- "The postal code in which People must be located.": "Le code postal dans lequel les gens doivent être localisés.",
153
- "The two character country code where People must be located.": "Le code pays à deux caractères où les gens doivent être localisés.",
154
- "Filter People to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrer les personnes à celles qui correspondent à au moins un des tags spécifiés.",
155
- "Filter People to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrer les personnes à celles qui correspondent à au moins un des comptes sociaux spécifiés.",
156
- "Filter by followed state": "Filtrer par état suivi",
157
- "The maximum age in seconds that People must be.": "L'âge maximum en secondes que les gens doivent être.",
158
- "The field on which to sort the results": "Le champ sur lequel trier les résultats",
159
- "The direction in which to sort the result": "La direction dans laquelle trier le résultat",
160
- "The minimum number of interactions People must have had.": "Le nombre minimum d'interactions que les gens doivent avoir.",
161
- "The maximum number of interactions People must have had.": "Le nombre maximum d'interactions que les gens doivent avoir.",
162
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of the last interaction.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne de la dernière interaction.",
163
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of the last interaction.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la dernière date de la dernière interaction.",
164
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date People are created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la première date de création des personnes.",
165
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date People are Created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date à laquelle les gens sont créés.",
166
- "Full name of the Lead to search for.": "Nom complet du prospect à rechercher.",
167
- "Phone Number of the Lead to search for.": "Numéro de téléphone du prospect à rechercher.",
168
- "Emails of the Lead to search for.\t": "E-mails du prospect à rechercher\t",
169
- "Select lead status": "Sélectionnez le statut du prospect",
170
- "Select customer source.": "Sélectionnez la source du client.",
171
- "The city in which Lead must be located.": "La ville dans laquelle le plomb doit être situé.",
172
- "The state or province in which Lead must be located.": "L'état ou la province dans laquelle le plomb doit être situé.",
173
- "The postal code in which Lead must be located.": "Le code postal dans lequel le plomb doit être situé.",
174
- "The two character country code where Lead must be located.": "Le code pays de deux caractères où le prospect doit être situé.",
175
- "Filter Lead to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrer le prospect à ceux qui correspondent à au moins un des tags spécifiés.",
176
- "Filter Lead to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrer le prospect à ceux qui correspondent à au moins un des comptes sociaux spécifiés.",
177
- "The maximum age in seconds that Lead must be.": "L'âge maximum en secondes que doit être le plomb.",
178
- "Specify if response should contain converted leads.": "Spécifie si la réponse doit contenir des prospects convertis.",
179
- "The minimum monetary value Leads must have.": "La valeur monétaire minimale des plombs doit avoir.",
180
- "The maximum monetary value Leads must have.": "La valeur monétaire maximale que doivent avoir.",
181
- "The minimum number of interactions Lead must have had.": "Le nombre minimum d'interactions que le plomb a dû avoir.",
182
- "The maximum number of interactions Lead must have had.": "Le nombre maximum d'interactions que le plomb doit avoir.",
183
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are created.": "Format 24 heures sur 24, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne de création du plomb.",
184
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus récente est créé.",
185
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are Modified.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne de modification du prospect est modifiée.",
186
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Modified.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus récente est modifiée.",
187
- "Full name of the Company to search for.": "Nom complet de la Société à rechercher.",
188
- "Phone Number of the Company to search for.": "Numéro de téléphone de la société à rechercher.",
189
- "Email Domain of the Company to search for.": "Domaine de messagerie de la société à rechercher.",
190
- "The city in which Company must be located.": "La ville dans laquelle la compagnie doit être située.",
191
- "The state or province in which Company must be located.": "L'état ou la province dans laquelle la compagnie doit être située.",
192
- "The postal code in which Company must be located.": "Le code postal dans lequel la société doit être située.",
193
- "The two character country code where Company must be located.": "Le code pays de deux caractères où la société doit être située.",
194
- "Filter Company to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrer la société à celles qui correspondent à au moins un des tags spécifiés.",
195
- "Filter Company to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrer la société à ceux qui correspondent à au moins un des comptes sociaux spécifiés.",
196
- "The maximum age in seconds that Company must be.": "L'âge maximum en secondes que la société doit être.",
197
- "The minimum number of interactions Company must have had.": "Le nombre minimum d'interactions que la société a dû avoir.",
198
- "The maximum number of interactions Company must have had.": "Le nombre maximum d'interactions que la Société a dû avoir.",
199
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Company are created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne de création de la société.",
200
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Company are Created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la dernière date de création de la société.",
201
- "Full name of the Opportunity to search for.": "Nom complet de l'opportunité à rechercher.",
202
- "Filter by Opportunity status": "Filtrer par statut d'opportunité",
203
- "select primary contacts": "sélectionner les contacts principaux",
204
- "Select loss reason.": "Sélectionnez la raison de la perte.",
205
- "The minimum monetary value Opportunities must have.": "La valeur monétaire minimale des opportunités doit avoir.",
206
- "The maximum monetary value Opportunities must have.": "La valeur monétaire maximale que doivent avoir les opportunités.",
207
- "The minimum number of interactions Opportunity must have had.": "Le nombre minimum d'interactions a dû être atteint par l'opportunité.",
208
- "The maximum number of interactions Opportunity must have had.": "Le nombre maximum d'interactions que l'Occasion a dû avoir.",
209
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date close date.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date de clôture la plus ancienne.",
210
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date close date.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date de clôture la plus récente.",
211
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of a stage change.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne d'un changement d'étape.",
212
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of a stage change.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la dernière date d'un changement de étape.",
213
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne Occasion est créée.",
214
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Created.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus récente Occasion est créée.",
215
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are Modified.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus ancienne d'Affaire est modifiée.",
216
- "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Modified.": "Format 24 heures, par exemple 2025-09-10 13:00. L'horodatage de la date la plus récente Occasion est modifiée.",
217
- "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les Headers d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.",
218
- "Enable for files like PDFs, images, etc.": "Activer pour les fichiers comme les PDFs, les images, etc.",
219
- "None": "Aucun",
220
- "Low": "Bas",
221
- "Medium": "Moyenne",
222
- "High": "Élevé",
223
- "Task": "Tâche",
224
- "followed": "suivis",
225
- "not followed": "non suivi",
226
- "Title": "Titre de la feuille de calcul",
227
- "Phone": "Téléphone",
228
- "Date Modified": "Date de modification",
229
- "Date Created": "Date de création",
230
- "Zip": "Code postal",
231
- "Ascending": "Ascendant",
232
- "Descending": "Descendant",
233
- "Company Name": "Nom de l’entreprise",
234
- "Value": "Valeur",
235
- "Inactive Days": "Jours inactifs",
236
- "Contact": "Contacter",
237
- "Contact First Name": "Prénom du contact",
238
- "Contact Last Name": "Nom du contact",
239
- "Contact Group": "Groupe de contacts",
240
- "Last Interaction": "Dernière interaction",
241
- "Interaction Count": "Nombre d'interactions",
242
- "Primary Website": "Site Web principal",
243
- "Open": "Ouvert",
244
- "Won": "Gagné",
245
- "Lost": "Perdu",
246
- "Abandoned": "Abandonné",
247
- "Customer Source ID": "ID de la source du client",
248
- "Monetary Unit": "Unité monétaire",
249
- "Monetary Value": "Valeur monétaire",
250
- "Stage": "Étape",
251
- "Completed": "Terminé",
252
- "Assigned To": "Assigné à",
253
- "Related To": "Lié à",
254
- "GET": "GET",
255
- "POST": "POST",
256
- "PATCH": "PATCH",
257
- "PUT": "PUT",
258
- "DELETE": "DELETE",
259
- "HEAD": "HEAD",
260
- "JSON": "JSON",
261
- "Form Data": "Données du formulaire",
262
- "Raw": "Brut",
263
- "New Activity": "Nouvelle activité",
264
- "New Person": "Nouvelle Personne",
265
- "New Lead": "Nouveau prospect",
266
- "New Task": "Nouvelle tâche",
267
- "Updated Lead": "Prospect mis à jour",
268
- "Updated Task": "Tâche mise à jour",
269
- "Updated Opportunity": "Affaire mise à jour",
270
- "Updated Opportunity Stage": "Étape d'Affaire mise à jour",
271
- "Updated Opportunity Status": "Mise à jour du statut d'opportunité",
272
- "Updated Project": "Projet mis à jour",
273
- "Updated Lead Status": "Statut du prospect mis à jour",
274
- "Triggers when a new activity is logged": "Déclenche quand une nouvelle activité est loguée",
275
- "Triggers when a new person/contact is created.": "Déclenche quand une nouvelle personne/contact est créée.",
276
- "Triggers when a new lead is created.": "Déclenche lorsqu'un nouveau prospect est créé.",
277
- "Triggers when a new task is created.": "Déclenche quand une nouvelle tâche est créée.",
278
- "Triggers when a lead is modified.": "Déclenche lorsqu'un prospect est modifié.",
279
- "Triggers when a task is updated.": "Déclenche quand une tâche est mise à jour.",
280
- "Triggers when an opportunity changes.": "Déclenche quand une opportunité change.",
281
- "Triggers when an opportunity stage changes": "Déclenche quand une étape d'opportunité change",
282
- "Triggers when an opportunity's status changes.": "Déclenche quand le statut d'une opportunité change.",
283
- "Triggers when a project is updated.": "Déclenche lorsqu'un projet est mis à jour.",
284
- "Triggers when the status of a lead changes.": "Déclenche lorsque le statut d'un prospect change."
285
- }