@sanity/locale-hr-hr 1.1.35 → 1.1.37
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/_chunks-cjs/copy-paste.cjs +2 -0
- package/dist/_chunks-cjs/copy-paste.cjs.map +1 -1
- package/dist/_chunks-cjs/feedback.cjs +47 -0
- package/dist/_chunks-cjs/feedback.cjs.map +1 -0
- package/dist/_chunks-cjs/presentation.cjs +131 -0
- package/dist/_chunks-cjs/presentation.cjs.map +1 -0
- package/dist/_chunks-cjs/releases.cjs +460 -0
- package/dist/_chunks-cjs/releases.cjs.map +1 -0
- package/dist/_chunks-cjs/singleDocRelease.cjs +23 -0
- package/dist/_chunks-cjs/singleDocRelease.cjs.map +1 -0
- package/dist/_chunks-cjs/structure.cjs +8 -0
- package/dist/_chunks-cjs/structure.cjs.map +1 -1
- package/dist/_chunks-cjs/studio.cjs +11 -26
- package/dist/_chunks-cjs/studio.cjs.map +1 -1
- package/dist/_chunks-cjs/vision.cjs +22 -0
- package/dist/_chunks-cjs/vision.cjs.map +1 -1
- package/dist/_chunks-es/copy-paste.js +2 -0
- package/dist/_chunks-es/copy-paste.js.map +1 -1
- package/dist/_chunks-es/feedback.js +49 -0
- package/dist/_chunks-es/feedback.js.map +1 -0
- package/dist/_chunks-es/presentation.js +133 -0
- package/dist/_chunks-es/presentation.js.map +1 -0
- package/dist/_chunks-es/releases.js +462 -0
- package/dist/_chunks-es/releases.js.map +1 -0
- package/dist/_chunks-es/singleDocRelease.js +25 -0
- package/dist/_chunks-es/singleDocRelease.js.map +1 -0
- package/dist/_chunks-es/structure.js +8 -0
- package/dist/_chunks-es/structure.js.map +1 -1
- package/dist/_chunks-es/studio.js +11 -26
- package/dist/_chunks-es/studio.js.map +1 -1
- package/dist/_chunks-es/vision.js +22 -0
- package/dist/_chunks-es/vision.js.map +1 -1
- package/dist/index.cjs +20 -2
- package/dist/index.cjs.map +1 -1
- package/dist/index.js +14 -2
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/src/copy-paste.ts +3 -0
- package/src/feedback.ts +47 -0
- package/src/index.ts +17 -2
- package/src/presentation.ts +150 -0
- package/src/releases.ts +559 -0
- package/src/singleDocRelease.ts +26 -0
- package/src/structure.ts +9 -0
- package/src/studio.ts +13 -18
- package/src/vision.ts +23 -0
- package/dist/_chunks-cjs/create.cjs +0 -35
- package/dist/_chunks-cjs/create.cjs.map +0 -1
- package/dist/_chunks-es/create.js +0 -37
- package/dist/_chunks-es/create.js.map +0 -1
|
@@ -35,6 +35,8 @@ var sanity = require("sanity"), copyPaste = sanity.removeUndefinedLocaleResource
|
|
|
35
35
|
"copy-paste.on-paste.validation.partial-warning.title": "Nije mogu\u0107e zalijepiti sve vrijednosti",
|
|
36
36
|
/** The validation message that is shown when primitive types are incompatible */
|
|
37
37
|
"copy-paste.on-paste.validation.primitive-type-incompatible.description": 'Vrijednost tipa "{{type}}" nije dopu\u0161tena u ovom polju',
|
|
38
|
+
/** The validation message that is shown when read-only fields are skipped during document paste */
|
|
39
|
+
"copy-paste.on-paste.validation.read-only-fields-skipped.description": "Presko\u010Dena polja samo za \u010Ditanje: {{fieldNames}}",
|
|
38
40
|
/** --- On paste --- */
|
|
39
41
|
/** The validation message that is shown when pasting a value into a read-only target */
|
|
40
42
|
"copy-paste.on-paste.validation.read-only-target.description": "Odredi\u0161te je samo za \u010Ditanje",
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
{"version":3,"file":"copy-paste.cjs","sources":["../../src/copy-paste.ts"],"sourcesContent":["import {removeUndefinedLocaleResources} from 'sanity'\n\nexport default removeUndefinedLocaleResources({\n /** Text on the field action button to copy a document */\n 'copy-paste.field-action-copy-button.document.title': 'Kopiraj dokument',\n /** Text on the field action button to copy a field */\n 'copy-paste.field-action-copy-button.field.title': 'Kopiraj polje',\n /** Text on the field action button to paste a document */\n 'copy-paste.field-action-paste-button.document.title': 'Zalijepi dokument',\n /** Text on the field action button to paste a field */\n 'copy-paste.field-action-paste-button.field.title': 'Zalijepi polje',\n /** The error message that is shown when the clipboard is not supported */\n 'copy-paste.on-copy.validation.clipboard-not-supported.description':\n 'Potreban je pristup međuspremniku za kopiranje ovog sadržaja. Dopustite dozvole međuspremnika u postavkama vašeg preglednika, a zatim pokušajte ponovno kopirati.',\n /** The error message that is shown when the clipboard is not supported */\n 'copy-paste.on-copy.validation.clipboard-not-supported.title':\n 'Vaš preglednik ne podržava ovu akciju',\n /** The error message that is shown when there is no value to copy */\n 'copy-paste.on-copy.validation.no-value.title': 'Prazna vrijednost, nema što kopirati',\n /** --- On copy --- */\n /** The error message that is shown when schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-copy.validation.schema-type-incompatible.title':\n 'Nije moguće odrediti tip sheme za putanju: {{path}}',\n /** The validation message that is shown when array types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.array-type-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju niza',\n /** The validation message that is shown when array values are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.array-value-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju niza',\n /** The validation message that is shown when the clipboard is empty */\n 'copy-paste.on-paste.validation.clipboard-empty.title': 'Nema što zalijepiti',\n /** The validation message that is shown when the clipboard item is invalid */\n 'copy-paste.on-paste.validation.clipboard-invalid.title': 'Neispravan sadržaj međuspremnika',\n /** The validation message that is shown when image files are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.image-file-incompatible.description':\n '\"{{sourceSchemaType}}\" nije dopušten u \"{{targetSchemaType}}\"',\n /** The error message that is shown when the MIME type is not accepted */\n 'copy-paste.on-paste.validation.mime-type-incompatible.description':\n 'MIME tip \"{{mimeType}}\" nije prihvaćen za ovo polje',\n /** The error message that is shown when the MIME type validation fails */\n 'copy-paste.on-paste.validation.mime-type-validation-failed.description':\n 'Provjera MIME tipa nije uspjela',\n /** The warning message that is shown when not all values can be pasted */\n 'copy-paste.on-paste.validation.partial-warning.title': 'Nije moguće zalijepiti sve vrijednosti',\n /** The validation message that is shown when primitive types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.primitive-type-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju',\n /** --- On paste --- */\n /** The validation message that is shown when pasting a value into a read-only target */\n 'copy-paste.on-paste.validation.read-only-target.description': 'Odredište je samo za čitanje',\n /** The validation message that is shown when reference is incompatible with filter */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-filter-incompatible.description':\n 'Referenca nije dopuštena u referentnom polju prema filtru',\n /** The validation message that is shown when reference types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-type-incompatible.description':\n 'Reference tipa \"{{sourceReferenceType}}\" nisu dopuštene u referentnom polju koje prihvaća tipove \"{{targetReferenceTypes}}\"',\n /** The validation message that is shown when reference does not exist */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-validation-failed.description':\n 'Referentni dokument \"{{ref}}\" ne postoji',\n /** The validation message that is shown when the source and target schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.schema-type-incompatible.description':\n 'Izvorni i odredišni tipovi sheme nisu kompatibilni',\n /** The validation message that is shown when schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.schema-type-incompatible.title':\n 'Nije moguće odrediti tip sheme za putanju: {{path}}',\n /** The validation message that is shown when string values are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.string-value-incompatible.description':\n 'Vrijednost \"{{value}}\" nije dopuštena u \"{{allowedStrings}}\"',\n})\n"],"names":["removeUndefinedLocaleResources"],"mappings":";gCAEA,YAAeA,sCAA+B;AAAA;AAAA,EAE5C,sDAAsD;AAAA;AAAA,EAEtD,mDAAmD;AAAA;AAAA,EAEnD,uDAAuD;AAAA;AAAA,EAEvD,oDAAoD;AAAA;AAAA,EAEpD,qEACE;AAAA;AAAA,EAEF,+DACE;AAAA;AAAA,EAEF,gDAAgD;AAAA;AAAA;AAAA,EAGhD,gEACE;AAAA;AAAA,EAEF,sEACE;AAAA;AAAA,EAEF,uEACE;AAAA;AAAA,EAEF,wDAAwD;AAAA;AAAA,EAExD,0DAA0D;AAAA;AAAA,EAE1D,sEACE;AAAA;AAAA,EAEF,qEACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,wDAAwD;AAAA;AAAA,EAExD,0EACE;AAAA;AAAA;AAAA,EAGF,+DAA+D;AAAA;AAAA,EAE/D,4EACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,uEACE;AAAA;AAAA,EAEF,iEACE;AAAA;AAAA,EAEF,wEACE;AACJ,CAAC;;"}
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"copy-paste.cjs","sources":["../../src/copy-paste.ts"],"sourcesContent":["import {removeUndefinedLocaleResources} from 'sanity'\n\nexport default removeUndefinedLocaleResources({\n /** Text on the field action button to copy a document */\n 'copy-paste.field-action-copy-button.document.title': 'Kopiraj dokument',\n /** Text on the field action button to copy a field */\n 'copy-paste.field-action-copy-button.field.title': 'Kopiraj polje',\n /** Text on the field action button to paste a document */\n 'copy-paste.field-action-paste-button.document.title': 'Zalijepi dokument',\n /** Text on the field action button to paste a field */\n 'copy-paste.field-action-paste-button.field.title': 'Zalijepi polje',\n /** The error message that is shown when the clipboard is not supported */\n 'copy-paste.on-copy.validation.clipboard-not-supported.description':\n 'Potreban je pristup međuspremniku za kopiranje ovog sadržaja. Dopustite dozvole međuspremnika u postavkama vašeg preglednika, a zatim pokušajte ponovno kopirati.',\n /** The error message that is shown when the clipboard is not supported */\n 'copy-paste.on-copy.validation.clipboard-not-supported.title':\n 'Vaš preglednik ne podržava ovu akciju',\n /** The error message that is shown when there is no value to copy */\n 'copy-paste.on-copy.validation.no-value.title': 'Prazna vrijednost, nema što kopirati',\n /** --- On copy --- */\n /** The error message that is shown when schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-copy.validation.schema-type-incompatible.title':\n 'Nije moguće odrediti tip sheme za putanju: {{path}}',\n /** The validation message that is shown when array types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.array-type-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju niza',\n /** The validation message that is shown when array values are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.array-value-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju niza',\n /** The validation message that is shown when the clipboard is empty */\n 'copy-paste.on-paste.validation.clipboard-empty.title': 'Nema što zalijepiti',\n /** The validation message that is shown when the clipboard item is invalid */\n 'copy-paste.on-paste.validation.clipboard-invalid.title': 'Neispravan sadržaj međuspremnika',\n /** The validation message that is shown when image files are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.image-file-incompatible.description':\n '\"{{sourceSchemaType}}\" nije dopušten u \"{{targetSchemaType}}\"',\n /** The error message that is shown when the MIME type is not accepted */\n 'copy-paste.on-paste.validation.mime-type-incompatible.description':\n 'MIME tip \"{{mimeType}}\" nije prihvaćen za ovo polje',\n /** The error message that is shown when the MIME type validation fails */\n 'copy-paste.on-paste.validation.mime-type-validation-failed.description':\n 'Provjera MIME tipa nije uspjela',\n /** The warning message that is shown when not all values can be pasted */\n 'copy-paste.on-paste.validation.partial-warning.title': 'Nije moguće zalijepiti sve vrijednosti',\n /** The validation message that is shown when primitive types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.primitive-type-incompatible.description':\n 'Vrijednost tipa \"{{type}}\" nije dopuštena u ovom polju',\n /** The validation message that is shown when read-only fields are skipped during document paste */\n 'copy-paste.on-paste.validation.read-only-fields-skipped.description':\n 'Preskočena polja samo za čitanje: {{fieldNames}}',\n /** --- On paste --- */\n /** The validation message that is shown when pasting a value into a read-only target */\n 'copy-paste.on-paste.validation.read-only-target.description': 'Odredište je samo za čitanje',\n /** The validation message that is shown when reference is incompatible with filter */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-filter-incompatible.description':\n 'Referenca nije dopuštena u referentnom polju prema filtru',\n /** The validation message that is shown when reference types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-type-incompatible.description':\n 'Reference tipa \"{{sourceReferenceType}}\" nisu dopuštene u referentnom polju koje prihvaća tipove \"{{targetReferenceTypes}}\"',\n /** The validation message that is shown when reference does not exist */\n 'copy-paste.on-paste.validation.reference-validation-failed.description':\n 'Referentni dokument \"{{ref}}\" ne postoji',\n /** The validation message that is shown when the source and target schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.schema-type-incompatible.description':\n 'Izvorni i odredišni tipovi sheme nisu kompatibilni',\n /** The validation message that is shown when schema types are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.schema-type-incompatible.title':\n 'Nije moguće odrediti tip sheme za putanju: {{path}}',\n /** The validation message that is shown when string values are incompatible */\n 'copy-paste.on-paste.validation.string-value-incompatible.description':\n 'Vrijednost \"{{value}}\" nije dopuštena u \"{{allowedStrings}}\"',\n})\n"],"names":["removeUndefinedLocaleResources"],"mappings":";gCAEA,YAAeA,sCAA+B;AAAA;AAAA,EAE5C,sDAAsD;AAAA;AAAA,EAEtD,mDAAmD;AAAA;AAAA,EAEnD,uDAAuD;AAAA;AAAA,EAEvD,oDAAoD;AAAA;AAAA,EAEpD,qEACE;AAAA;AAAA,EAEF,+DACE;AAAA;AAAA,EAEF,gDAAgD;AAAA;AAAA;AAAA,EAGhD,gEACE;AAAA;AAAA,EAEF,sEACE;AAAA;AAAA,EAEF,uEACE;AAAA;AAAA,EAEF,wDAAwD;AAAA;AAAA,EAExD,0DAA0D;AAAA;AAAA,EAE1D,sEACE;AAAA;AAAA,EAEF,qEACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,wDAAwD;AAAA;AAAA,EAExD,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,uEACE;AAAA;AAAA;AAAA,EAGF,+DAA+D;AAAA;AAAA,EAE/D,4EACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,0EACE;AAAA;AAAA,EAEF,uEACE;AAAA;AAAA,EAEF,iEACE;AAAA;AAAA,EAEF,wEACE;AACJ,CAAC;;"}
|
|
@@ -0,0 +1,47 @@
|
|
|
1
|
+
"use strict";
|
|
2
|
+
var sanity = require("sanity"), feedback = sanity.removeUndefinedLocaleResources({
|
|
3
|
+
/** Browse button text */
|
|
4
|
+
"feedback.attachment.browse": "Pregledaj",
|
|
5
|
+
/** Drop zone text for image attachment */
|
|
6
|
+
"feedback.attachment.drop-zone": "Povucite ili zalijepite datoteku ovdje",
|
|
7
|
+
/** Error shown when attached image exceeds size limit */
|
|
8
|
+
"feedback.attachment.error.size": "Slika mora biti manja od 20 MB",
|
|
9
|
+
/** Label for the image attachment section */
|
|
10
|
+
"feedback.attachment.label": "Prilo\u017Eite sliku",
|
|
11
|
+
/** Remove attached image button text */
|
|
12
|
+
"feedback.attachment.remove": "Ukloni",
|
|
13
|
+
/** Cancel button text */
|
|
14
|
+
"feedback.cancel": "Odustani",
|
|
15
|
+
/** Consent disclaimer shown when the user agrees to follow up */
|
|
16
|
+
"feedback.consent.disclaimer": 'Voljeli bismo saznati vi\u0161e. Odabirom opcije "Da" dijelite svoje ime i e-mail adresu s timom Sanity.',
|
|
17
|
+
/** Label for the contact consent toggle */
|
|
18
|
+
"feedback.consent.label": "Smijemo li vas kontaktirati u vezi s ovom povratnom informacijom?",
|
|
19
|
+
/** Consent toggle: no */
|
|
20
|
+
"feedback.consent.no": "Ne",
|
|
21
|
+
/** Consent toggle: yes */
|
|
22
|
+
"feedback.consent.yes": "Da",
|
|
23
|
+
/** Title of the feedback dialog */
|
|
24
|
+
"feedback.dialog.title": "Podijelite povratnu informaciju sa Sanity",
|
|
25
|
+
/** Toast message after failed submission */
|
|
26
|
+
"feedback.error": "Slanje povratne informacije nije uspjelo, pogre\u0161ka",
|
|
27
|
+
/** Label for "send feedback" in the help resources menu */
|
|
28
|
+
"feedback.menu-item": "Po\u0161aljite povratnu informaciju",
|
|
29
|
+
/** Label for the message field */
|
|
30
|
+
"feedback.message.label": "\u0160to funkcionira? \u0160to bi moglo biti bolje?",
|
|
31
|
+
/** Placeholder for the message field */
|
|
32
|
+
"feedback.message.placeholder": "Opi\u0161ite svoj problem ili zahtjev...",
|
|
33
|
+
/** Sentiment option: happy */
|
|
34
|
+
"feedback.sentiment.happy": "Jednostavno",
|
|
35
|
+
/** Label for the sentiment question */
|
|
36
|
+
"feedback.sentiment.label": "Koliko je Sanity jednostavan ili te\u017Eak za kori\u0161tenje?",
|
|
37
|
+
/** Sentiment option: neutral */
|
|
38
|
+
"feedback.sentiment.neutral": "Nisam siguran/na",
|
|
39
|
+
/** Sentiment option: unhappy */
|
|
40
|
+
"feedback.sentiment.unhappy": "Te\u0161ko",
|
|
41
|
+
/** Submit button text */
|
|
42
|
+
"feedback.submit": "Po\u0161aljite povratnu informaciju",
|
|
43
|
+
/** Toast message after successful submission */
|
|
44
|
+
"feedback.success": "Povratna informacija je poslana, hvala!"
|
|
45
|
+
});
|
|
46
|
+
exports.default = feedback;
|
|
47
|
+
//# sourceMappingURL=feedback.cjs.map
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"feedback.cjs","sources":["../../src/feedback.ts"],"sourcesContent":["import {removeUndefinedLocaleResources} from 'sanity'\n\nexport default removeUndefinedLocaleResources({\n /** Browse button text */\n 'feedback.attachment.browse': 'Pregledaj',\n /** Drop zone text for image attachment */\n 'feedback.attachment.drop-zone': 'Povucite ili zalijepite datoteku ovdje',\n /** Error shown when attached image exceeds size limit */\n 'feedback.attachment.error.size': 'Slika mora biti manja od 20 MB',\n /** Label for the image attachment section */\n 'feedback.attachment.label': 'Priložite sliku',\n /** Remove attached image button text */\n 'feedback.attachment.remove': 'Ukloni',\n /** Cancel button text */\n 'feedback.cancel': 'Odustani',\n /** Consent disclaimer shown when the user agrees to follow up */\n 'feedback.consent.disclaimer':\n 'Voljeli bismo saznati više. Odabirom opcije \"Da\" dijelite svoje ime i e-mail adresu s timom Sanity.',\n /** Label for the contact consent toggle */\n 'feedback.consent.label': 'Smijemo li vas kontaktirati u vezi s ovom povratnom informacijom?',\n /** Consent toggle: no */\n 'feedback.consent.no': 'Ne',\n /** Consent toggle: yes */\n 'feedback.consent.yes': 'Da',\n /** Title of the feedback dialog */\n 'feedback.dialog.title': 'Podijelite povratnu informaciju sa Sanity',\n /** Toast message after failed submission */\n 'feedback.error': 'Slanje povratne informacije nije uspjelo, pogreška',\n /** Label for \"send feedback\" in the help resources menu */\n 'feedback.menu-item': 'Pošaljite povratnu informaciju',\n /** Label for the message field */\n 'feedback.message.label': 'Što funkcionira? Što bi moglo biti bolje?',\n /** Placeholder for the message field */\n 'feedback.message.placeholder': 'Opišite svoj problem ili zahtjev...',\n /** Sentiment option: happy */\n 'feedback.sentiment.happy': 'Jednostavno',\n /** Label for the sentiment question */\n 'feedback.sentiment.label': 'Koliko je Sanity jednostavan ili težak za korištenje?',\n /** Sentiment option: neutral */\n 'feedback.sentiment.neutral': 'Nisam siguran/na',\n /** Sentiment option: unhappy */\n 'feedback.sentiment.unhappy': 'Teško',\n /** Submit button text */\n 'feedback.submit': 'Pošaljite povratnu informaciju',\n /** Toast message after successful submission */\n 'feedback.success': 'Povratna informacija je poslana, hvala!',\n})\n"],"names":["removeUndefinedLocaleResources"],"mappings":";gCAEA,WAAeA,sCAA+B;AAAA;AAAA,EAE5C,8BAA8B;AAAA;AAAA,EAE9B,iCAAiC;AAAA;AAAA,EAEjC,kCAAkC;AAAA;AAAA,EAElC,6BAA6B;AAAA;AAAA,EAE7B,8BAA8B;AAAA;AAAA,EAE9B,mBAAmB;AAAA;AAAA,EAEnB,+BACE;AAAA;AAAA,EAEF,0BAA0B;AAAA;AAAA,EAE1B,uBAAuB;AAAA;AAAA,EAEvB,wBAAwB;AAAA;AAAA,EAExB,yBAAyB;AAAA;AAAA,EAEzB,kBAAkB;AAAA;AAAA,EAElB,sBAAsB;AAAA;AAAA,EAEtB,0BAA0B;AAAA;AAAA,EAE1B,gCAAgC;AAAA;AAAA,EAEhC,4BAA4B;AAAA;AAAA,EAE5B,4BAA4B;AAAA;AAAA,EAE5B,8BAA8B;AAAA;AAAA,EAE9B,8BAA8B;AAAA;AAAA,EAE9B,mBAAmB;AAAA;AAAA,EAEnB,oBAAoB;AACtB,CAAC;;"}
|
|
@@ -0,0 +1,131 @@
|
|
|
1
|
+
"use strict";
|
|
2
|
+
var sanity = require("sanity"), presentation = sanity.removeUndefinedLocaleResources({
|
|
3
|
+
/** The status of the channel connection */
|
|
4
|
+
"channel.status_connected": "Povezano",
|
|
5
|
+
/** The status of the channel connection */
|
|
6
|
+
"channel.status_connecting": "Povezivanje",
|
|
7
|
+
/** The status of the channel connection */
|
|
8
|
+
"channel.status_disconnected": "Odspojeno",
|
|
9
|
+
/** The status of the channel connection */
|
|
10
|
+
"channel.status_reconnecting": "Ponovno povezivanje",
|
|
11
|
+
/** The title shown above the document list */
|
|
12
|
+
"document-list-pane.document-list.title": "Dokumenti na ovoj stranici",
|
|
13
|
+
/** The text shown if the document list is unable to render */
|
|
14
|
+
"document-list-pane.error.text": "Nije mogu\u0107e prikazati popis dokumenata",
|
|
15
|
+
/** The text shown if the document editor is unable to render */
|
|
16
|
+
"document-pane.error.text": "Nije mogu\u0107e prikazati ure\u0111iva\u010D dokumenata",
|
|
17
|
+
/** The text shown on the button for bypassing after a connection has failed */
|
|
18
|
+
"error-card.continue-button.text": "Svejedno nastavi",
|
|
19
|
+
/** The text shown on the button for retrying after a connection has failed */
|
|
20
|
+
"error-card.retry-button.text": "Poku\u0161aj ponovo",
|
|
21
|
+
/** The title on the card shown after a connection has failed */
|
|
22
|
+
"error-card.title": "Do\u0161lo je do pogre\u0161ke",
|
|
23
|
+
/** The text shown when the document is used in a single location */
|
|
24
|
+
"locations-banner.locations-count_one": "Koristi se na jednoj stranici",
|
|
25
|
+
/** The text shown when the document is used in multiple locations */
|
|
26
|
+
"locations-banner.locations-count_other": "Koristi se na {{count}} stranica",
|
|
27
|
+
/** The text shown when a resolver exists but the document is not used in any locations */
|
|
28
|
+
"locations-banner.locations-count_zero": "Ne koristi se niti na jednoj stranici",
|
|
29
|
+
/** The text shown whilst the locations resolver is executing */
|
|
30
|
+
"locations-banner.resolving.text": "Razrje\u0161avanje lokacija...",
|
|
31
|
+
/** The label shown on a main document in the list pane */
|
|
32
|
+
"main-document.label": "Glavni dokument",
|
|
33
|
+
/** The warning message text shown when a defined resolver fails to return a main document */
|
|
34
|
+
"main-document.missing.text": "Nedostaje glavni dokument za <Code>{{path}}</Code>",
|
|
35
|
+
/** The label for the tab that shows the document editor at narrow viewports */
|
|
36
|
+
"narrow-tabs.content-tab.label": "Struktura",
|
|
37
|
+
/** The label for the tab that shows the navigator at narrow viewports */
|
|
38
|
+
"narrow-tabs.navigator-tab.label": "Navigator",
|
|
39
|
+
/** The label for the tab that shows the preview at narrow viewports */
|
|
40
|
+
"narrow-tabs.preview-tab.label": "Prezentacija",
|
|
41
|
+
/** The label for a generic error message */
|
|
42
|
+
"presentation-error.label": "Poruka o pogre\u0161ci",
|
|
43
|
+
/** The toast description for the error message explaining that the iframe is blocked from loading due to a security mismatch. */
|
|
44
|
+
"preview-frame.configuration.error.description": "Preview iframe je konfiguriran za u\u010Ditavanje <Code>{{targetOrigin}}</Code>, ali prijavljeno podrijetlo je <Code>{{reportedOrigin}}</Code>. Presentation Tool se ne mo\u017Ee povezati s nepoznatim podrijetlima iz sigurnosnih razloga. A\u017Eurirajte svoju <Code>presentationTool.allowOrigins</Code> konfiguraciju kako biste omogu\u0107ili povezivanje s Visual Editing i Loaders.",
|
|
45
|
+
/** The title of the error toast that shows when the preview iframe times out while waiting for a connection over comlink to establish, and the root cause is discovered to be that the iframe is loading on an URL origin that's not in the allow list. */
|
|
46
|
+
"preview-frame.configuration.error.title": "Nepodudaranje podrijetla URL-a pregleda",
|
|
47
|
+
/** The text shown when the preview frame cannot connect to Presentation */
|
|
48
|
+
"preview-frame.connection.error.text": "Nije mogu\u0107e povezati se s pregledom",
|
|
49
|
+
/** The text shown on the button for dismissing the error overlay after a timeout */
|
|
50
|
+
"preview-frame.continue-button.text": "Svejedno nastavi",
|
|
51
|
+
/** The label for the loader's connection status */
|
|
52
|
+
"preview-frame.loader.connection-status.label": "Status veze loadera",
|
|
53
|
+
/** The `aria-label` for the navigator toggle button */
|
|
54
|
+
"preview-frame.navigator.toggle-button.aria-label": "Uklju\u010Di/isklju\u010Di navigator",
|
|
55
|
+
/** The tooltip text for the navigator toggle button */
|
|
56
|
+
"preview-frame.navigator.toggle-button.tooltip": "Uklju\u010Di/isklju\u010Di navigator",
|
|
57
|
+
/** The label for the overlay's connection status */
|
|
58
|
+
"preview-frame.overlay.connection-status.label": "Status veze overlaya",
|
|
59
|
+
/** The text shown on the overlay toggle button */
|
|
60
|
+
"preview-frame.overlay.toggle-button.text": "Uredi",
|
|
61
|
+
/** The text shown on the overlay toggle tooltip when overlays are enabled */
|
|
62
|
+
"preview-frame.overlay.toggle-button.tooltip_disable": "Onemogu\u0107i overlay za ure\u0111ivanje",
|
|
63
|
+
/** The text shown on the overlay toggle tooltip when overlays are disabled */
|
|
64
|
+
"preview-frame.overlay.toggle-button.tooltip_enable": "Omogu\u0107i overlay za ure\u0111ivanje",
|
|
65
|
+
/** The text description for the published perspective switcher menu item */
|
|
66
|
+
"preview-frame.perspective.published.text": "Pregledaj ovu stranicu s objavljenim sadr\u017Eajem",
|
|
67
|
+
/** The `aria-label` for the refresh button */
|
|
68
|
+
"preview-frame.refresh-button.aria-label": "Osvje\u017Ei pregled",
|
|
69
|
+
/** The tooltip text for the refresh button */
|
|
70
|
+
"preview-frame.refresh-button.tooltip": "Osvje\u017Ei pregled",
|
|
71
|
+
/** The `aria-label` for the button that opens the share menu */
|
|
72
|
+
"preview-frame.share-button.aria-label": "Podijeli ovaj pregled",
|
|
73
|
+
/** Text describing the current status of the preview frame */
|
|
74
|
+
"preview-frame.status_connecting": "Povezivanje.",
|
|
75
|
+
/** Text describing the current status of the preview frame */
|
|
76
|
+
"preview-frame.status_loading": "U\u010Ditavanje.",
|
|
77
|
+
/** Text describing the current status of the preview frame */
|
|
78
|
+
"preview-frame.status_refreshing": "Osvje\u017Eavanje.",
|
|
79
|
+
/** Text describing the current status of the preview frame */
|
|
80
|
+
"preview-frame.status_reloading": "Osvje\u017Eavanje.",
|
|
81
|
+
/** Text describing the current status of the preview frame */
|
|
82
|
+
"preview-frame.status_timeout": "Nije mogu\u0107e uspostaviti vezu, provjerite konzolu preglednika za vi\u0161e informacija.",
|
|
83
|
+
/** The `aria-label` for the button that switches viewport size */
|
|
84
|
+
"preview-frame.viewport-button.aria-label": "Promijeni veli\u010Dinu prikaza",
|
|
85
|
+
/** The viewport size button tooltip text when switching to a full width viewport */
|
|
86
|
+
"preview-frame.viewport-button.tooltip_full": "Prebaci na puni prikaz",
|
|
87
|
+
/** The viewport size button tooltip text when switching to a narrow viewport */
|
|
88
|
+
"preview-frame.viewport-button.tooltip_narrow": "Prebaci na uski prikaz",
|
|
89
|
+
/** The validation error message shown when the preview location input is missing an origin */
|
|
90
|
+
"preview-location-input.error_missing-origin": "URL mora po\u010Dinjati s {{origin}}",
|
|
91
|
+
/** The validation error message shown when the preview location input's base path matches that of the studio */
|
|
92
|
+
"preview-location-input.error_same-base-path": "URL ne mo\u017Ee imati isti osnovni put kao Studio {{basePath}}",
|
|
93
|
+
/** The toast description for the error message explaining that the iframe won't navigate to the new preview URL due to an URL origin security mismatch. */
|
|
94
|
+
"preview-search-param.configuration.error.description": "Usmjeriva\u010D \u017Eeli navigirati na <Code>{{previewSearchParam}}</Code>, ali izvor <Code>{{blockedOrigin}}</Code> nije dopu\u0161ten. A\u017Eurirajte svoju <Code>presentationTool.allowOrigins</Code> konfiguraciju kako biste to dopustili.",
|
|
95
|
+
/** The title of the error toast that shows when attempting to navigate to a preview URL origin that's not in the allow list. */
|
|
96
|
+
"preview-search-param.configuration.error.title": "Blokiran URL pregleda",
|
|
97
|
+
/** Error toast that notifies that URL Preview Secrets can't be generated as the user lacks ACL grants */
|
|
98
|
+
"preview-url-secret.missing-grants": "Nemate dopu\u0161tenje za stvaranje URL Preview Secrets. To \u0107e vjerojatno uzrokovati neuspje\u0161no u\u010Ditavanje pregleda.",
|
|
99
|
+
/** Menu item in the share preview menu that allows copying the current preview URL, if sharing is enabled */
|
|
100
|
+
"share-preview-menu.copy-url.text": "Kopiraj vezu za pregled",
|
|
101
|
+
/** Fallback message shown when the current user is not permitted to share previews */
|
|
102
|
+
"share-preview-menu.error_missing-grants": "Nemate dopu\u0161tenje za dijeljenje pregleda.",
|
|
103
|
+
/** Error message toast that shows the current user does not have permission to toggle sharing of the current preview */
|
|
104
|
+
"share-preview-menu.error_toggle-sharing": "Nemate dopu\u0161tenje za uklju\u010Divanje/isklju\u010Divanje dijeljenja ovog pregleda",
|
|
105
|
+
/** The text show below the QR Code SVG, with instructions on how to use it */
|
|
106
|
+
"share-preview-menu.qr-code.instructions": "Skenirajte QR kod kako biste otvorili pregled na svom telefonu.",
|
|
107
|
+
/** Placeholder message for the QR Code SVG when sharing is yet to be enabled */
|
|
108
|
+
"share-preview-menu.qr-code.placeholder": "QR kod \u0107e se pojaviti ovdje",
|
|
109
|
+
/** The <title> for the QR Code SVG that shows a link to the current preview */
|
|
110
|
+
"share-preview-menu.qr-code.title": "QR kod koji kodira URL: {{url}}",
|
|
111
|
+
/** The first line of the label that renders next to the sharing toggle, it renders on two rows */
|
|
112
|
+
"share-preview-menu.toggle-button.label_first-line": "Podijeli ovaj pregled",
|
|
113
|
+
/** The second line of the label that renders next to the sharing toggle, it renders on two rows */
|
|
114
|
+
"share-preview-menu.toggle-button.label_second-line": "sa svima koji imaju poveznicu",
|
|
115
|
+
/** The text shown on the sharing toggle tooltip when sharing is enabled */
|
|
116
|
+
"share-preview-menu.toggle-button.tooltip_disable": "Onemogu\u0107i dijeljenje",
|
|
117
|
+
/** The text shown on the sharing toggle tooltip when sharing is disabled */
|
|
118
|
+
"share-preview-menu.toggle-button.tooltip_enable": "Omogu\u0107i dijeljenje",
|
|
119
|
+
/** The status of the clipboard operation when copying a URL */
|
|
120
|
+
"share-url.clipboard.status_copying": "Kopiranje URL-a u me\u0111uspremnik\u2026",
|
|
121
|
+
/** The status of the clipboard operation when copying a URL */
|
|
122
|
+
"share-url.clipboard.status_failed": "Kopiranje nije uspjelo",
|
|
123
|
+
/** The status of the clipboard operation when copying a URL */
|
|
124
|
+
"share-url.clipboard.status_success": "URL je kopiran u me\u0111uspremnik",
|
|
125
|
+
/** The status of the clipboard operation when copying a URL */
|
|
126
|
+
"share-url.clipboard.status_unsupported": "Me\u0111uspremnik nije podr\u017Ean",
|
|
127
|
+
/** The share URL menu item text for opening a preview window */
|
|
128
|
+
"share-url.menu-item.open.text": "Otvori pregled"
|
|
129
|
+
});
|
|
130
|
+
exports.default = presentation;
|
|
131
|
+
//# sourceMappingURL=presentation.cjs.map
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
{"version":3,"file":"presentation.cjs","sources":["../../src/presentation.ts"],"sourcesContent":["import {removeUndefinedLocaleResources} from 'sanity'\n\nexport default removeUndefinedLocaleResources({\n /** The status of the channel connection */\n 'channel.status_connected': 'Povezano',\n /** The status of the channel connection */\n 'channel.status_connecting': 'Povezivanje',\n /** The status of the channel connection */\n 'channel.status_disconnected': 'Odspojeno',\n /** The status of the channel connection */\n 'channel.status_reconnecting': 'Ponovno povezivanje',\n\n /** The title shown above the document list */\n 'document-list-pane.document-list.title': 'Dokumenti na ovoj stranici',\n /** The text shown if the document list is unable to render */\n 'document-list-pane.error.text': 'Nije moguće prikazati popis dokumenata',\n\n /** The text shown if the document editor is unable to render */\n 'document-pane.error.text': 'Nije moguće prikazati uređivač dokumenata',\n\n /** The text shown on the button for bypassing after a connection has failed */\n 'error-card.continue-button.text': 'Svejedno nastavi',\n /** The text shown on the button for retrying after a connection has failed */\n 'error-card.retry-button.text': 'Pokušaj ponovo',\n /** The title on the card shown after a connection has failed */\n 'error-card.title': 'Došlo je do pogreške',\n\n /** The text shown when the document is used in a single location */\n 'locations-banner.locations-count_one': 'Koristi se na jednoj stranici',\n /** The text shown when the document is used in multiple locations */\n 'locations-banner.locations-count_other': 'Koristi se na {{count}} stranica',\n /** The text shown when a resolver exists but the document is not used in any locations */\n 'locations-banner.locations-count_zero': 'Ne koristi se niti na jednoj stranici',\n /** The text shown whilst the locations resolver is executing */\n 'locations-banner.resolving.text': 'Razrješavanje lokacija...',\n\n /** The label shown on a main document in the list pane */\n 'main-document.label': 'Glavni dokument',\n /** The warning message text shown when a defined resolver fails to return a main document */\n 'main-document.missing.text': 'Nedostaje glavni dokument za <Code>{{path}}</Code>',\n\n /** The label for the tab that shows the document editor at narrow viewports */\n 'narrow-tabs.content-tab.label': 'Struktura',\n /** The label for the tab that shows the navigator at narrow viewports */\n 'narrow-tabs.navigator-tab.label': 'Navigator',\n /** The label for the tab that shows the preview at narrow viewports */\n 'narrow-tabs.preview-tab.label': 'Prezentacija',\n\n /** The label for a generic error message */\n 'presentation-error.label': 'Poruka o pogrešci',\n\n /** The toast description for the error message explaining that the iframe is blocked from loading due to a security mismatch. */\n 'preview-frame.configuration.error.description':\n 'Preview iframe je konfiguriran za učitavanje <Code>{{targetOrigin}}</Code>, ali prijavljeno podrijetlo je <Code>{{reportedOrigin}}</Code>. Presentation Tool se ne može povezati s nepoznatim podrijetlima iz sigurnosnih razloga. Ažurirajte svoju <Code>presentationTool.allowOrigins</Code> konfiguraciju kako biste omogućili povezivanje s Visual Editing i Loaders.',\n /** The title of the error toast that shows when the preview iframe times out while waiting for a connection over comlink to establish, and the root cause is discovered to be that the iframe is loading on an URL origin that's not in the allow list. */\n 'preview-frame.configuration.error.title': 'Nepodudaranje podrijetla URL-a pregleda',\n /** The text shown when the preview frame cannot connect to Presentation */\n 'preview-frame.connection.error.text': 'Nije moguće povezati se s pregledom',\n /** The text shown on the button for dismissing the error overlay after a timeout */\n 'preview-frame.continue-button.text': 'Svejedno nastavi',\n /** The label for the loader's connection status */\n 'preview-frame.loader.connection-status.label': 'Status veze loadera',\n /** The `aria-label` for the navigator toggle button */\n 'preview-frame.navigator.toggle-button.aria-label': 'Uključi/isključi navigator',\n /** The tooltip text for the navigator toggle button */\n 'preview-frame.navigator.toggle-button.tooltip': 'Uključi/isključi navigator',\n /** The label for the overlay's connection status */\n 'preview-frame.overlay.connection-status.label': 'Status veze overlaya',\n /** The text shown on the overlay toggle button */\n 'preview-frame.overlay.toggle-button.text': 'Uredi',\n /** The text shown on the overlay toggle tooltip when overlays are enabled */\n 'preview-frame.overlay.toggle-button.tooltip_disable': 'Onemogući overlay za uređivanje',\n /** The text shown on the overlay toggle tooltip when overlays are disabled */\n 'preview-frame.overlay.toggle-button.tooltip_enable': 'Omogući overlay za uređivanje',\n /** The text description for the published perspective switcher menu item */\n 'preview-frame.perspective.published.text': 'Pregledaj ovu stranicu s objavljenim sadržajem',\n /** The `aria-label` for the refresh button */\n 'preview-frame.refresh-button.aria-label': 'Osvježi pregled',\n /** The tooltip text for the refresh button */\n 'preview-frame.refresh-button.tooltip': 'Osvježi pregled',\n /** The `aria-label` for the button that opens the share menu */\n 'preview-frame.share-button.aria-label': 'Podijeli ovaj pregled',\n /** Text describing the current status of the preview frame */\n 'preview-frame.status_connecting': 'Povezivanje.',\n /** Text describing the current status of the preview frame */\n 'preview-frame.status_loading': 'Učitavanje.',\n /** Text describing the current status of the preview frame */\n 'preview-frame.status_refreshing': 'Osvježavanje.',\n /** Text describing the current status of the preview frame */\n 'preview-frame.status_reloading': 'Osvježavanje.',\n /** Text describing the current status of the preview frame */\n 'preview-frame.status_timeout':\n 'Nije moguće uspostaviti vezu, provjerite konzolu preglednika za više informacija.',\n /** The `aria-label` for the button that switches viewport size */\n 'preview-frame.viewport-button.aria-label': 'Promijeni veličinu prikaza',\n /** The viewport size button tooltip text when switching to a full width viewport */\n 'preview-frame.viewport-button.tooltip_full': 'Prebaci na puni prikaz',\n /** The viewport size button tooltip text when switching to a narrow viewport */\n 'preview-frame.viewport-button.tooltip_narrow': 'Prebaci na uski prikaz',\n\n /** The validation error message shown when the preview location input is missing an origin */\n 'preview-location-input.error_missing-origin': 'URL mora počinjati s {{origin}}',\n /** The validation error message shown when the preview location input's base path matches that of the studio */\n 'preview-location-input.error_same-base-path':\n 'URL ne može imati isti osnovni put kao Studio {{basePath}}',\n\n /** The toast description for the error message explaining that the iframe won't navigate to the new preview URL due to an URL origin security mismatch. */\n 'preview-search-param.configuration.error.description':\n 'Usmjerivač želi navigirati na <Code>{{previewSearchParam}}</Code>, ali izvor <Code>{{blockedOrigin}}</Code> nije dopušten. Ažurirajte svoju <Code>presentationTool.allowOrigins</Code> konfiguraciju kako biste to dopustili.',\n /** The title of the error toast that shows when attempting to navigate to a preview URL origin that's not in the allow list. */\n 'preview-search-param.configuration.error.title': 'Blokiran URL pregleda',\n\n /** Error toast that notifies that URL Preview Secrets can't be generated as the user lacks ACL grants */\n 'preview-url-secret.missing-grants':\n 'Nemate dopuštenje za stvaranje URL Preview Secrets. To će vjerojatno uzrokovati neuspješno učitavanje pregleda.',\n\n /** Menu item in the share preview menu that allows copying the current preview URL, if sharing is enabled */\n 'share-preview-menu.copy-url.text': 'Kopiraj vezu za pregled',\n /** Fallback message shown when the current user is not permitted to share previews */\n 'share-preview-menu.error_missing-grants': 'Nemate dopuštenje za dijeljenje pregleda.',\n /** Error message toast that shows the current user does not have permission to toggle sharing of the current preview */\n 'share-preview-menu.error_toggle-sharing':\n 'Nemate dopuštenje za uključivanje/isključivanje dijeljenja ovog pregleda',\n /** The text show below the QR Code SVG, with instructions on how to use it */\n 'share-preview-menu.qr-code.instructions':\n 'Skenirajte QR kod kako biste otvorili pregled na svom telefonu.',\n /** Placeholder message for the QR Code SVG when sharing is yet to be enabled */\n 'share-preview-menu.qr-code.placeholder': 'QR kod će se pojaviti ovdje',\n /** The <title> for the QR Code SVG that shows a link to the current preview */\n 'share-preview-menu.qr-code.title': 'QR kod koji kodira URL: {{url}}',\n /** The first line of the label that renders next to the sharing toggle, it renders on two rows */\n 'share-preview-menu.toggle-button.label_first-line': 'Podijeli ovaj pregled',\n /** The second line of the label that renders next to the sharing toggle, it renders on two rows */\n 'share-preview-menu.toggle-button.label_second-line': 'sa svima koji imaju poveznicu',\n /** The text shown on the sharing toggle tooltip when sharing is enabled */\n 'share-preview-menu.toggle-button.tooltip_disable': 'Onemogući dijeljenje',\n /** The text shown on the sharing toggle tooltip when sharing is disabled */\n 'share-preview-menu.toggle-button.tooltip_enable': 'Omogući dijeljenje',\n\n /** The status of the clipboard operation when copying a URL */\n 'share-url.clipboard.status_copying': 'Kopiranje URL-a u međuspremnik…',\n /** The status of the clipboard operation when copying a URL */\n 'share-url.clipboard.status_failed': 'Kopiranje nije uspjelo',\n /** The status of the clipboard operation when copying a URL */\n 'share-url.clipboard.status_success': 'URL je kopiran u međuspremnik',\n /** The status of the clipboard operation when copying a URL */\n 'share-url.clipboard.status_unsupported': 'Međuspremnik nije podržan',\n /** The share URL menu item text for opening a preview window */\n 'share-url.menu-item.open.text': 'Otvori pregled',\n})\n"],"names":["removeUndefinedLocaleResources"],"mappings":";gCAEA,eAAeA,sCAA+B;AAAA;AAAA,EAE5C,4BAA4B;AAAA;AAAA,EAE5B,6BAA6B;AAAA;AAAA,EAE7B,+BAA+B;AAAA;AAAA,EAE/B,+BAA+B;AAAA;AAAA,EAG/B,0CAA0C;AAAA;AAAA,EAE1C,iCAAiC;AAAA;AAAA,EAGjC,4BAA4B;AAAA;AAAA,EAG5B,mCAAmC;AAAA;AAAA,EAEnC,gCAAgC;AAAA;AAAA,EAEhC,oBAAoB;AAAA;AAAA,EAGpB,wCAAwC;AAAA;AAAA,EAExC,0CAA0C;AAAA;AAAA,EAE1C,yCAAyC;AAAA;AAAA,EAEzC,mCAAmC;AAAA;AAAA,EAGnC,uBAAuB;AAAA;AAAA,EAEvB,8BAA8B;AAAA;AAAA,EAG9B,iCAAiC;AAAA;AAAA,EAEjC,mCAAmC;AAAA;AAAA,EAEnC,iCAAiC;AAAA;AAAA,EAGjC,4BAA4B;AAAA;AAAA,EAG5B,iDACE;AAAA;AAAA,EAEF,2CAA2C;AAAA;AAAA,EAE3C,uCAAuC;AAAA;AAAA,EAEvC,sCAAsC;AAAA;AAAA,EAEtC,gDAAgD;AAAA;AAAA,EAEhD,oDAAoD;AAAA;AAAA,EAEpD,iDAAiD;AAAA;AAAA,EAEjD,iDAAiD;AAAA;AAAA,EAEjD,4CAA4C;AAAA;AAAA,EAE5C,uDAAuD;AAAA;AAAA,EAEvD,sDAAsD;AAAA;AAAA,EAEtD,4CAA4C;AAAA;AAAA,EAE5C,2CAA2C;AAAA;AAAA,EAE3C,wCAAwC;AAAA;AAAA,EAExC,yCAAyC;AAAA;AAAA,EAEzC,mCAAmC;AAAA;AAAA,EAEnC,gCAAgC;AAAA;AAAA,EAEhC,mCAAmC;AAAA;AAAA,EAEnC,kCAAkC;AAAA;AAAA,EAElC,gCACE;AAAA;AAAA,EAEF,4CAA4C;AAAA;AAAA,EAE5C,8CAA8C;AAAA;AAAA,EAE9C,gDAAgD;AAAA;AAAA,EAGhD,+CAA+C;AAAA;AAAA,EAE/C,+CACE;AAAA;AAAA,EAGF,wDACE;AAAA;AAAA,EAEF,kDAAkD;AAAA;AAAA,EAGlD,qCACE;AAAA;AAAA,EAGF,oCAAoC;AAAA;AAAA,EAEpC,2CAA2C;AAAA;AAAA,EAE3C,2CACE;AAAA;AAAA,EAEF,2CACE;AAAA;AAAA,EAEF,0CAA0C;AAAA;AAAA,EAE1C,oCAAoC;AAAA;AAAA,EAEpC,qDAAqD;AAAA;AAAA,EAErD,sDAAsD;AAAA;AAAA,EAEtD,oDAAoD;AAAA;AAAA,EAEpD,mDAAmD;AAAA;AAAA,EAGnD,sCAAsC;AAAA;AAAA,EAEtC,qCAAqC;AAAA;AAAA,EAErC,sCAAsC;AAAA;AAAA,EAEtC,0CAA0C;AAAA;AAAA,EAE1C,iCAAiC;AACnC,CAAC;;"}
|