@sanity/document-internationalization 4.0.0 → 4.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/README.md CHANGED
@@ -31,12 +31,10 @@ There are two popular methods of internationalization in Sanity Studio:
31
31
  - A unique document version for every language
32
32
  - Joined together by references in a `translation.metadata` document
33
33
  - Best for documents that have unique, language-specific fields and no common content across languages
34
- - Best for translating content using Portable Text
35
34
  - **Field-level translation**
36
35
  - A single document with many languages of content
37
36
  - Achieved by mapping over languages on each field
38
37
  - Best for documents that have a mix of language-specific and common fields
39
- - Not recommended for Portable Text
40
38
 
41
39
  This plugin adds features to the Studio to improve handling **document-level translations**.
42
40
 
package/dist/index.esm.js CHANGED
@@ -1584,6 +1584,7 @@ const documentInternationalization = definePlugin(
1584
1584
  // Translation metadata stores its references using this plugin
1585
1585
  // It cuts down on attribute usage and gives UI conveniences to add new translations
1586
1586
  internationalizedArray({
1587
+ apiVersion: pluginConfig.apiVersion,
1587
1588
  languages: supportedLanguages,
1588
1589
  fieldTypes: [
1589
1590
  defineField(