@qwen-code/qwen-code 0.6.0-preview.1 → 0.6.0-preview.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/locales/ru.js CHANGED
@@ -103,8 +103,8 @@ export default {
103
103
  'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Тема "{{themeName}}" не найдена.',
104
104
  'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.':
105
105
  'Тема "{{themeName}}" не найдена в выбранной области.',
106
- 'clear the screen and conversation history':
107
- 'Очистка экрана и истории диалога',
106
+ 'Clear conversation history and free up context':
107
+ 'Очистить историю диалога и освободить контекст',
108
108
  'Compresses the context by replacing it with a summary.':
109
109
  'Сжатие контекста заменой на краткую сводку',
110
110
  'open full Qwen Code documentation in your browser':
@@ -260,7 +260,8 @@ export default {
260
260
  ', Tab to change focus': ', Tab для смены фокуса',
261
261
  'To see changes, Qwen Code must be restarted. Press r to exit and apply changes now.':
262
262
  'Для применения изменений необходимо перезапустить Qwen Code. Нажмите r для выхода и применения изменений.',
263
-
263
+ 'The command "/{{command}}" is not supported in non-interactive mode.':
264
+ 'Команда "/{{command}}" не поддерживается в неинтерактивном режиме.',
264
265
  // ============================================================================
265
266
  // Метки настроек
266
267
  // ============================================================================
@@ -313,6 +314,7 @@ export default {
313
314
  'Tool Output Truncation Lines': 'Лимит строк вывода инструментов',
314
315
  'Folder Trust': 'Доверие к папке',
315
316
  'Vision Model Preview': 'Визуальная модель (предпросмотр)',
317
+ 'Tool Schema Compliance': 'Соответствие схеме инструмента',
316
318
  // Варианты перечислений настроек
317
319
  'Auto (detect from system)': 'Авто (определить из системы)',
318
320
  Text: 'Текст',
@@ -341,8 +343,8 @@ export default {
341
343
  'Установка предпочитаемого внешнего редактора',
342
344
  'Manage extensions': 'Управление расширениями',
343
345
  'List active extensions': 'Показать активные расширения',
344
- 'Update extensions. Usage: update |--all':
345
- 'Обновить расширения. Использование: update |--all',
346
+ 'Update extensions. Usage: update <extension-names>|--all':
347
+ 'Обновить расширения. Использование: update <extension-names>|--all',
346
348
  'manage IDE integration': 'Управление интеграцией с IDE',
347
349
  'check status of IDE integration': 'Проверить статус интеграции с IDE',
348
350
  'install required IDE companion for {{ideName}}':
@@ -400,7 +402,8 @@ export default {
400
402
  'Set LLM output language': 'Установка языка вывода LLM',
401
403
  'Usage: /language ui [zh-CN|en-US]':
402
404
  'Использование: /language ui [zh-CN|en-US|ru-RU]',
403
- 'Usage: /language output ': 'Использование: /language output ',
405
+ 'Usage: /language output <language>':
406
+ 'Использование: /language output <language>',
404
407
  'Example: /language output 中文': 'Пример: /language output 中文',
405
408
  'Example: /language output English': 'Пример: /language output English',
406
409
  'Example: /language output 日本語': 'Пример: /language output 日本語',
@@ -417,9 +420,8 @@ export default {
417
420
  'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.':
418
421
  'Для запроса дополнительных языковых пакетов интерфейса, пожалуйста, создайте обращение на GitHub.',
419
422
  'Available options:': 'Доступные варианты:',
420
- ' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: Упрощенный китайский',
421
- ' - en-US: English': ' - en-US: Английский',
422
- ' - ru-RU: Russian': ' - ru-RU: Русский',
423
+ ' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: Упрощенный китайский',
424
+ ' - en-US: English': ' - en-US: Английский',
423
425
  'Set UI language to Simplified Chinese (zh-CN)':
424
426
  'Установить язык интерфейса на упрощенный китайский (zh-CN)',
425
427
  'Set UI language to English (en-US)':
@@ -435,8 +437,8 @@ export default {
435
437
  'Режим подтверждения изменен на: {{mode}}',
436
438
  'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})':
437
439
  'Режим подтверждения изменен на: {{mode}} (сохранено в настройках {{scope}}{{location}})',
438
- 'Usage: /approval-mode [--session|--user|--project]':
439
- 'Использование: /approval-mode [--session|--user|--project]',
440
+ 'Usage: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]':
441
+ 'Использование: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]',
440
442
  'Scope subcommands do not accept additional arguments.':
441
443
  'Подкоманды области не принимают дополнительных аргументов.',
442
444
  'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands':
@@ -588,8 +590,8 @@ export default {
588
590
  'Ошибка при экспорте диалога: {{error}}',
589
591
  'Conversation shared to {{filePath}}': 'Диалог экспортирован в {{filePath}}',
590
592
  'No conversation found to share.': 'Нет диалога для экспорта.',
591
- 'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <путь-к-файлу>':
592
- 'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share <путь-к-файлу>',
593
+ 'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <file>':
594
+ 'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share <файл>',
593
595
 
594
596
  // ============================================================================
595
597
  // Команды - Резюме
@@ -604,6 +606,12 @@ export default {
604
606
  'Не найдено диалогов для создания сводки.',
605
607
  'Failed to generate project context summary: {{error}}':
606
608
  'Не удалось сгенерировать сводку контекста проекта: {{error}}',
609
+ 'Saved project summary to {{filePathForDisplay}}.':
610
+ 'Сводка проекта сохранена в {{filePathForDisplay}}',
611
+ 'Saving project summary...': 'Сохранение сводки проекта...',
612
+ 'Generating project summary...': 'Генерация сводки проекта...',
613
+ 'Failed to generate summary - no text content received from LLM response':
614
+ 'Не удалось сгенерировать сводку - не получен текстовый контент из ответа LLM',
607
615
 
608
616
  // ============================================================================
609
617
  // Команды - Модель
@@ -618,8 +626,9 @@ export default {
618
626
  // ============================================================================
619
627
  // Команды - Очистка
620
628
  // ============================================================================
621
- 'Clearing terminal and resetting chat.': 'Очистка терминала и сброс чата.',
622
- 'Clearing terminal.': 'Очистка терминала.',
629
+ 'Starting a new session, resetting chat, and clearing terminal.':
630
+ 'Начало новой сессии, сброс чата и очистка терминала.',
631
+ 'Starting a new session and clearing.': 'Начало новой сессии и очистка.',
623
632
 
624
633
  // ============================================================================
625
634
  // Команды - Сжатие
@@ -650,8 +659,8 @@ export default {
650
659
  'Команда /directory add не поддерживается в ограничительных профилях песочницы. Пожалуйста, используйте --include-directories при запуске сессии.',
651
660
  "Error adding '{{path}}': {{error}}":
652
661
  "Ошибка при добавлении '{{path}}': {{error}}",
653
- 'Successfully added GEMINI.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}':
654
- 'Успешно добавлены файлы GEMINI.md из следующих директорий (если они есть):\n- {{directories}}',
662
+ 'Successfully added QWEN.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}':
663
+ 'Успешно добавлены файлы QWEN.md из следующих директорий (если они есть):\n- {{directories}}',
655
664
  'Error refreshing memory: {{error}}':
656
665
  'Ошибка при обновлении памяти: {{error}}',
657
666
  'Successfully added directories:\n- {{directories}}':
@@ -884,6 +893,7 @@ export default {
884
893
  // Экран выхода / Статистика
885
894
  // ============================================================================
886
895
  'Agent powering down. Goodbye!': 'Агент завершает работу. До свидания!',
896
+ 'To continue this session, run': 'Для продолжения этой сессии, выполните',
887
897
  'Interaction Summary': 'Сводка взаимодействия',
888
898
  'Session ID:': 'ID сессии:',
889
899
  'Tool Calls:': 'Вызовы инструментов:',
@@ -943,179 +953,140 @@ export default {
943
953
  'Waiting for user confirmation...':
944
954
  'Ожидание подтверждения от пользователя...',
945
955
  '(esc to cancel, {{time}})': '(esc для отмены, {{time}})',
946
- "I'm Feeling Lucky": 'Мне повезёт!',
947
- 'Shipping awesomeness... ': 'Доставляем крутизну... ',
948
- 'Painting the serifs back on...': 'Рисуем засечки на буквах...',
949
- 'Navigating the slime mold...': 'Пробираемся через слизевиков..',
950
- 'Consulting the digital spirits...': 'Советуемся с цифровыми духами...',
951
- 'Reticulating splines...': 'Сглаживание сплайнов...',
952
- 'Warming up the AI hamsters...': 'Разогреваем ИИ-хомячков...',
953
- 'Asking the magic conch shell...': 'Спрашиваем волшебную ракушку...',
954
- 'Generating witty retort...': 'Генерируем остроумный ответ...',
955
- 'Polishing the algorithms...': 'Полируем алгоритмы...',
956
- "Don't rush perfection (or my code)...":
956
+
957
+ // ============================================================================
958
+
959
+ // ============================================================================
960
+ // Loading Phrases
961
+ // ============================================================================
962
+ WITTY_LOADING_PHRASES: [
963
+ 'Мне повезёт!',
964
+ 'Доставляем крутизну... ',
965
+ 'Рисуем засечки на буквах...',
966
+ 'Пробираемся через слизевиков..',
967
+ 'Советуемся с цифровыми духами...',
968
+ 'Сглаживание сплайнов...',
969
+ 'Разогреваем ИИ-хомячков...',
970
+ 'Спрашиваем волшебную ракушку...',
971
+ 'Генерируем остроумный ответ...',
972
+ 'Полируем алгоритмы...',
957
973
  'Не торопите совершенство (или мой код)...',
958
- 'Brewing fresh bytes...': 'Завариваем свежие байты...',
959
- 'Counting electrons...': 'Пересчитываем электроны...',
960
- 'Engaging cognitive processors...': 'Задействуем когнитивные процессоры...',
961
- 'Checking for syntax errors in the universe...':
974
+ 'Завариваем свежие байты...',
975
+ 'Пересчитываем электроны...',
976
+ 'Задействуем когнитивные процессоры...',
962
977
  'Ищем синтаксические ошибки во вселенной...',
963
- 'One moment, optimizing humor...': 'Секундочку, оптимизируем юмор...',
964
- 'Shuffling punchlines...': 'Перетасовываем панчлайны...',
965
- 'Untangling neural nets...': 'Распутаваем нейросети...',
966
- 'Compiling brilliance...': 'Компилируем гениальность...',
967
- 'Loading wit.exe...': 'Загружаем yumor.exe...',
968
- 'Summoning the cloud of wisdom...': 'Призываем облако мудрости...',
969
- 'Preparing a witty response...': 'Готовим остроумный ответ...',
970
- "Just a sec, I'm debugging reality...": 'Секунду, идёт отладка реальности...',
971
- 'Confuzzling the options...': 'Запутываем варианты...',
972
- 'Tuning the cosmic frequencies...': 'Настраиваем космические частоты...',
973
- 'Crafting a response worthy of your patience...':
978
+ 'Секундочку, оптимизируем юмор...',
979
+ 'Перетасовываем панчлайны...',
980
+ 'Распутаваем нейросети...',
981
+ 'Компилируем гениальность...',
982
+ 'Загружаем yumor.exe...',
983
+ 'Призываем облако мудрости...',
984
+ 'Готовим остроумный ответ...',
985
+ 'Секунду, идёт отладка реальности...',
986
+ 'Запутываем варианты...',
987
+ 'Настраиваем космические частоты...',
974
988
  'Создаем ответ, достойный вашего терпения...',
975
- 'Compiling the 1s and 0s...': 'Компилируем единички и нолики...',
976
- 'Resolving dependencies... and existential crises...':
989
+ 'Компилируем единички и нолики...',
977
990
  'Разрешаем зависимости... и экзистенциальные кризисы...',
978
- 'Defragmenting memories... both RAM and personal...':
979
991
  'Дефрагментация памяти... и оперативной, и личной...',
980
- 'Rebooting the humor module...': 'Перезагрузка модуля юмора...',
981
- 'Caching the essentials (mostly cat memes)...':
992
+ 'Перезагрузка модуля юмора...',
982
993
  'Кэшируем самое важное (в основном мемы с котиками)...',
983
- 'Optimizing for ludicrous speed': 'Оптимизация для безумной скорости',
984
- "Swapping bits... don't tell the bytes...":
994
+ 'Оптимизация для безумной скорости',
985
995
  'Меняем биты... только байтам не говорите...',
986
- 'Garbage collecting... be right back...': 'Сборка мусора... скоро вернусь...',
987
- 'Assembling the interwebs...': 'Сборка интернетов...',
988
- 'Converting coffee into code...': 'Превращаем кофе в код...',
989
- 'Updating the syntax for reality...': 'Обновляем синтаксис реальности...',
990
- 'Rewiring the synapses...': 'Переподключаем синапсы...',
991
- 'Looking for a misplaced semicolon...': 'Ищем лишнюю точку с запятой...',
992
- "Greasin' the cogs of the machine...": 'Смазываем шестерёнки машины...',
993
- 'Pre-heating the servers...': 'Разогреваем серверы...',
994
- 'Calibrating the flux capacitor...': 'Калибруем потоковый накопитель...',
995
- 'Engaging the improbability drive...': 'Включаем двигатель невероятности...',
996
- 'Channeling the Force...': 'Направляем Силу...',
997
- 'Aligning the stars for optimal response...':
996
+ 'Сборка мусора... скоро вернусь...',
997
+ 'Сборка интернетов...',
998
+ 'Превращаем кофе в код...',
999
+ 'Обновляем синтаксис реальности...',
1000
+ 'Переподключаем синапсы...',
1001
+ 'Ищем лишнюю точку с запятой...',
1002
+ 'Смазываем шестерёнки машины...',
1003
+ 'Разогреваем серверы...',
1004
+ 'Калибруем потоковый накопитель...',
1005
+ 'Включаем двигатель невероятности...',
1006
+ 'Направляем Силу...',
998
1007
  'Выравниваем звёзды для оптимального ответа...',
999
- 'So say we all...': 'Так скажем мы все...',
1000
- 'Loading the next great idea...': 'Загрузка следующей великой идеи...',
1001
- "Just a moment, I'm in the zone...": 'Минутку, я в потоке...',
1002
- 'Preparing to dazzle you with brilliance...':
1008
+ 'Так скажем мы все...',
1009
+ 'Загрузка следующей великой идеи...',
1010
+ 'Минутку, я в потоке...',
1003
1011
  'Готовлюсь ослепить вас гениальностью...',
1004
- "Just a tick, I'm polishing my wit...": 'Секунду, полирую остроумие...',
1005
- "Hold tight, I'm crafting a masterpiece...": 'Держитесь, создаю шедевр...',
1006
- "Just a jiffy, I'm debugging the universe...":
1012
+ 'Секунду, полирую остроумие...',
1013
+ 'Держитесь, создаю шедевр...',
1007
1014
  'Мигом, отлаживаю вселенную...',
1008
- "Just a moment, I'm aligning the pixels...": 'Момент, выравниваю пиксели...',
1009
- "Just a sec, I'm optimizing the humor...": 'Секунду, оптимизирую юмор...',
1010
- "Just a moment, I'm tuning the algorithms...":
1015
+ 'Момент, выравниваю пиксели...',
1016
+ 'Секунду, оптимизирую юмор...',
1011
1017
  'Момент, настраиваю алгоритмы...',
1012
- 'Warp speed engaged...': 'Варп-скорость включена...',
1013
- 'Mining for more Dilithium crystals...': 'Добываем кристаллы дилития...',
1014
- "Don't panic...": 'Без паники...',
1015
- 'Following the white rabbit...': 'Следуем за белым кроликом...',
1016
- 'The truth is in here... somewhere...': 'Истина где-то здесь... внутри...',
1017
- 'Blowing on the cartridge...': 'Продуваем картридж...',
1018
- 'Loading... Do a barrel roll!': 'Загрузка... Сделай бочку!',
1019
- 'Waiting for the respawn...': 'Ждем респауна...',
1020
- 'Finishing the Kessel Run in less than 12 parsecs...':
1018
+ 'Варп-прыжок активирован...',
1019
+ 'Добываем кристаллы дилития...',
1020
+ 'Без паники...',
1021
+ 'Следуем за белым кроликом...',
1022
+ 'Истина где-то здесь... внутри...',
1023
+ 'Продуваем картридж...',
1024
+ 'Загрузка... Сделай бочку!',
1025
+ 'Ждем респауна...',
1021
1026
  'Делаем Дугу Кесселя менее чем за 12 парсеков...',
1022
- "The cake is not a lie, it's just still loading...":
1023
1027
  'Тортик — не ложь, он просто ещё грузится...',
1024
- 'Fiddling with the character creation screen...':
1025
1028
  'Возимся с экраном создания персонажа...',
1026
- "Just a moment, I'm finding the right meme...":
1027
1029
  'Минутку, ищу подходящий мем...',
1028
- "Pressing 'A' to continue...": "Нажимаем 'A' для продолжения...",
1029
- 'Herding digital cats...': 'Пасём цифровых котов...',
1030
- 'Polishing the pixels...': 'Полируем пиксели...',
1031
- 'Finding a suitable loading screen pun...':
1030
+ "Нажимаем 'A' для продолжения...",
1031
+ 'Пасём цифровых котов...',
1032
+ 'Полируем пиксели...',
1032
1033
  'Ищем подходящий каламбур для экрана загрузки...',
1033
- 'Distracting you with this witty phrase...':
1034
1034
  'Отвлекаем вас этой остроумной фразой...',
1035
- 'Almost there... probably...': 'Почти готово... вроде...',
1036
- 'Our hamsters are working as fast as they can...':
1035
+ 'Почти готово... вроде...',
1037
1036
  'Наши хомячки работают изо всех сил...',
1038
- 'Giving Cloudy a pat on the head...': 'Гладим Облачко по голове...',
1039
- 'Petting the cat...': 'Гладим кота...',
1040
- 'Rickrolling my boss...': 'Рикроллим начальника...',
1041
- 'Never gonna give you up, never gonna let you down...':
1037
+ 'Гладим Облачко по голове...',
1038
+ 'Гладим кота...',
1039
+ 'Рикроллим начальника...',
1042
1040
  'Never gonna give you up, never gonna let you down...',
1043
- 'Slapping the bass...': 'Лабаем бас-гитару...',
1044
- 'Tasting the snozberries...': 'Пробуем снузберри на вкус...',
1045
- "I'm going the distance, I'm going for speed...":
1041
+ 'Лабаем бас-гитару...',
1042
+ 'Пробуем снузберри на вкус...',
1046
1043
  'Иду до конца, иду на скорость...',
1047
- 'Is this the real life? Is this just fantasy?...':
1048
1044
  'Is this the real life? Is this just fantasy?...',
1049
- "I've got a good feeling about this...": 'У меня хорошее предчувствие...',
1050
- 'Poking the bear...': 'Дразним медведя... (Не лезь...)',
1051
- 'Doing research on the latest memes...': 'Изучаем свежие мемы...',
1052
- 'Figuring out how to make this more witty...':
1045
+ 'У меня хорошее предчувствие...',
1046
+ 'Дразним медведя... (Не лезь...)',
1047
+ 'Изучаем свежие мемы...',
1053
1048
  'Думаем, как сделать это остроумнее...',
1054
- 'Hmmm... let me think...': 'Хмм... дайте подумать...',
1055
- 'What do you call a fish with no eyes? A fsh...':
1049
+ 'Хмм... дайте подумать...',
1056
1050
  'Как называется бумеранг, который не возвращается? Палка...',
1057
- 'Why did the computer go to therapy? It had too many bytes...':
1058
1051
  'Почему компьютер простудился? Потому что оставил окна открытыми...',
1059
- "Why don't programmers like nature? It has too many bugs...":
1060
1052
  'Почему программисты не любят гулять на улице? Там среда не настроена...',
1061
- 'Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs...':
1062
1053
  'Почему программисты предпочитают тёмную тему? Потому что в темноте не видно багов...',
1063
- 'Why did the developer go broke? Because they used up all their cache...':
1064
1054
  'Почему разработчик разорился? Потому что потратил весь свой кэш...',
1065
- "What can you do with a broken pencil? Nothing, it's pointless...":
1066
1055
  'Что можно делать со сломанным карандашом? Ничего — он тупой...',
1067
- 'Applying percussive maintenance...': 'Провожу настройку методом тыка...',
1068
- 'Searching for the correct USB orientation...':
1056
+ 'Провожу настройку методом тыка...',
1069
1057
  'Ищем, какой стороной вставлять флешку...',
1070
- 'Ensuring the magic smoke stays inside the wires...':
1071
1058
  'Следим, чтобы волшебный дым не вышел из проводов...',
1072
- 'Rewriting in Rust for no particular reason...':
1073
1059
  'Переписываем всё на Rust без особой причины...',
1074
- 'Trying to exit Vim...': 'Пытаемся выйти из Vim...',
1075
- 'Spinning up the hamster wheel...': 'Раскручиваем колесо для хомяка...',
1076
- "That's not a bug, it's an undocumented feature...": 'Это не баг, а фича...',
1077
- 'Engage.': 'Поехали!',
1078
- "I'll be back... with an answer.": 'Я вернусь... с ответом.',
1079
- 'My other process is a TARDIS...': 'Мой другой процесс — это ТАРДИС...',
1080
- 'Communing with the machine spirit...': 'Общаемся с духом машины...',
1081
- 'Letting the thoughts marinate...': 'Даем мыслям замариноваться...',
1082
- 'Just remembered where I put my keys...':
1060
+ 'Пытаемся выйти из Vim...',
1061
+ 'Раскручиваем колесо для хомяка...',
1062
+ 'Это не баг, а фича...',
1063
+ 'Поехали!',
1064
+ 'Я вернусь... с ответом.',
1065
+ 'Мой другой процесс — это ТАРДИС...',
1066
+ 'Общаемся с духом машины...',
1067
+ 'Даем мыслям замариноваться...',
1083
1068
  'Только что вспомнил, куда положил ключи...',
1084
- 'Pondering the orb...': 'Размышляю над сферой...',
1085
- "I've seen things you people wouldn't believe... like a user who reads loading messages.":
1086
- 'Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите... например, пользователя, читающего сообщения загрузки.',
1087
- 'Initiating thoughtful gaze...': 'Инициируем задумчивый взгляд...',
1088
- "What's a computer's favorite snack? Microchips.":
1069
+ 'Размышляю над сферой...',
1070
+ 'Я видел такое, что вам, людям, и не снилось... пользователя, читающего эти сообщения.',
1071
+ 'Инициируем задумчивый взгляд...',
1089
1072
  'Что сервер заказывает в баре? Пинг-коладу.',
1090
- "Why do Java developers wear glasses? Because they don't C#.":
1091
1073
  'Почему Java-разработчики не убираются дома? Они ждут сборщик мусора...',
1092
- 'Charging the laser... pew pew!': 'Заряжаем лазер... пиу-пиу!',
1093
- 'Dividing by zero... just kidding!': 'Делим на ноль... шучу!',
1094
- 'Looking for an adult superviso... I mean, processing.':
1074
+ 'Заряжаем лазер... пиу-пиу!',
1075
+ 'Делим на ноль... шучу!',
1095
1076
  'Ищу взрослых для присмот... в смысле, обрабатываю.',
1096
- 'Making it go beep boop.': 'Делаем бип-буп.',
1097
- 'Buffering... because even AIs need a moment.':
1098
- 'Буферизация... даже ИИ нужно мгновение.',
1099
- 'Entangling quantum particles for a faster response...':
1077
+ 'Делаем бип-буп.',
1078
+ 'Буферизация... даже ИИ нужно время подумать.',
1100
1079
  'Запутываем квантовые частицы для быстрого ответа...',
1101
- 'Polishing the chrome... on the algorithms.':
1102
1080
  'Полируем хром... на алгоритмах.',
1103
- 'Are you not entertained? (Working on it!)':
1104
1081
  'Вы ещё не развлеклись?! Разве вы не за этим сюда пришли?!',
1105
- 'Summoning the code gremlins... to help, of course.':
1106
1082
  'Призываем гремлинов кода... для помощи, конечно же.',
1107
- 'Just waiting for the dial-up tone to finish...':
1108
1083
  'Ждем, пока закончится звук dial-up модема...',
1109
- 'Recalibrating the humor-o-meter.': 'Перекалибровка юморометра.',
1110
- 'My other loading screen is even funnier.':
1084
+ 'Перекалибровка юморометра.',
1111
1085
  'Мой другой экран загрузки ещё смешнее.',
1112
- "Pretty sure there's a cat walking on the keyboard somewhere...":
1113
1086
  'Кажется, где-то по клавиатуре гуляет кот...',
1114
- 'Enhancing... Enhancing... Still loading.':
1115
1087
  'Улучшаем... Ещё улучшаем... Всё ещё грузится.',
1116
- "It's not a bug, it's a feature... of this loading screen.":
1117
1088
  'Это не баг, это фича... экрана загрузки.',
1118
- 'Have you tried turning it off and on again? (The loading screen, not me.)':
1119
1089
  'Пробовали выключить и включить снова? (Экран загрузки, не меня!)',
1120
- 'Constructing additional pylons...': 'Нужно построить больше пилонов...',
1090
+ 'Нужно построить больше пилонов...',
1091
+ ],
1121
1092
  };