@qwen-code/qwen-code 0.6.0-nightly.20251226.17eb20c1 → 0.6.0-nightly.20251227.2bc80795
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/cli.js +724 -931
- package/locales/en.js +80 -133
- package/locales/ru.js +110 -146
- package/locales/zh.js +39 -164
- package/package.json +2 -2
package/locales/ru.js
CHANGED
|
@@ -103,8 +103,8 @@ export default {
|
|
|
103
103
|
'Theme "{{themeName}}" not found.': 'Тема "{{themeName}}" не найдена.',
|
|
104
104
|
'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.':
|
|
105
105
|
'Тема "{{themeName}}" не найдена в выбранной области.',
|
|
106
|
-
'
|
|
107
|
-
'
|
|
106
|
+
'Clear conversation history and free up context':
|
|
107
|
+
'Очистить историю диалога и освободить контекст',
|
|
108
108
|
'Compresses the context by replacing it with a summary.':
|
|
109
109
|
'Сжатие контекста заменой на краткую сводку',
|
|
110
110
|
'open full Qwen Code documentation in your browser':
|
|
@@ -314,6 +314,7 @@ export default {
|
|
|
314
314
|
'Tool Output Truncation Lines': 'Лимит строк вывода инструментов',
|
|
315
315
|
'Folder Trust': 'Доверие к папке',
|
|
316
316
|
'Vision Model Preview': 'Визуальная модель (предпросмотр)',
|
|
317
|
+
'Tool Schema Compliance': 'Соответствие схеме инструмента',
|
|
317
318
|
// Варианты перечислений настроек
|
|
318
319
|
'Auto (detect from system)': 'Авто (определить из системы)',
|
|
319
320
|
Text: 'Текст',
|
|
@@ -342,8 +343,8 @@ export default {
|
|
|
342
343
|
'Установка предпочитаемого внешнего редактора',
|
|
343
344
|
'Manage extensions': 'Управление расширениями',
|
|
344
345
|
'List active extensions': 'Показать активные расширения',
|
|
345
|
-
'Update extensions. Usage: update
|
|
346
|
-
'Обновить расширения. Использование: update
|
|
346
|
+
'Update extensions. Usage: update <extension-names>|--all':
|
|
347
|
+
'Обновить расширения. Использование: update <extension-names>|--all',
|
|
347
348
|
'manage IDE integration': 'Управление интеграцией с IDE',
|
|
348
349
|
'check status of IDE integration': 'Проверить статус интеграции с IDE',
|
|
349
350
|
'install required IDE companion for {{ideName}}':
|
|
@@ -401,7 +402,8 @@ export default {
|
|
|
401
402
|
'Set LLM output language': 'Установка языка вывода LLM',
|
|
402
403
|
'Usage: /language ui [zh-CN|en-US]':
|
|
403
404
|
'Использование: /language ui [zh-CN|en-US|ru-RU]',
|
|
404
|
-
'Usage: /language output ':
|
|
405
|
+
'Usage: /language output <language>':
|
|
406
|
+
'Использование: /language output <language>',
|
|
405
407
|
'Example: /language output 中文': 'Пример: /language output 中文',
|
|
406
408
|
'Example: /language output English': 'Пример: /language output English',
|
|
407
409
|
'Example: /language output 日本語': 'Пример: /language output 日本語',
|
|
@@ -418,9 +420,8 @@ export default {
|
|
|
418
420
|
'To request additional UI language packs, please open an issue on GitHub.':
|
|
419
421
|
'Для запроса дополнительных языковых пакетов интерфейса, пожалуйста, создайте обращение на GitHub.',
|
|
420
422
|
'Available options:': 'Доступные варианты:',
|
|
421
|
-
'
|
|
422
|
-
'
|
|
423
|
-
' - ru-RU: Russian': ' - ru-RU: Русский',
|
|
423
|
+
' - zh-CN: Simplified Chinese': ' - zh-CN: Упрощенный китайский',
|
|
424
|
+
' - en-US: English': ' - en-US: Английский',
|
|
424
425
|
'Set UI language to Simplified Chinese (zh-CN)':
|
|
425
426
|
'Установить язык интерфейса на упрощенный китайский (zh-CN)',
|
|
426
427
|
'Set UI language to English (en-US)':
|
|
@@ -436,8 +437,8 @@ export default {
|
|
|
436
437
|
'Режим подтверждения изменен на: {{mode}}',
|
|
437
438
|
'Approval mode changed to: {{mode}} (saved to {{scope}} settings{{location}})':
|
|
438
439
|
'Режим подтверждения изменен на: {{mode}} (сохранено в настройках {{scope}}{{location}})',
|
|
439
|
-
'Usage: /approval-mode [--session|--user|--project]':
|
|
440
|
-
'Использование: /approval-mode [--session|--user|--project]',
|
|
440
|
+
'Usage: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]':
|
|
441
|
+
'Использование: /approval-mode <mode> [--session|--user|--project]',
|
|
441
442
|
'Scope subcommands do not accept additional arguments.':
|
|
442
443
|
'Подкоманды области не принимают дополнительных аргументов.',
|
|
443
444
|
'Plan mode - Analyze only, do not modify files or execute commands':
|
|
@@ -589,8 +590,8 @@ export default {
|
|
|
589
590
|
'Ошибка при экспорте диалога: {{error}}',
|
|
590
591
|
'Conversation shared to {{filePath}}': 'Диалог экспортирован в {{filePath}}',
|
|
591
592
|
'No conversation found to share.': 'Нет диалога для экспорта.',
|
|
592
|
-
'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share
|
|
593
|
-
'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share
|
|
593
|
+
'Share the current conversation to a markdown or json file. Usage: /chat share <file>':
|
|
594
|
+
'Экспортировать текущий диалог в markdown или json файл. Использование: /chat share <файл>',
|
|
594
595
|
|
|
595
596
|
// ============================================================================
|
|
596
597
|
// Команды - Резюме
|
|
@@ -625,8 +626,9 @@ export default {
|
|
|
625
626
|
// ============================================================================
|
|
626
627
|
// Команды - Очистка
|
|
627
628
|
// ============================================================================
|
|
628
|
-
'
|
|
629
|
-
|
|
629
|
+
'Starting a new session, resetting chat, and clearing terminal.':
|
|
630
|
+
'Начало новой сессии, сброс чата и очистка терминала.',
|
|
631
|
+
'Starting a new session and clearing.': 'Начало новой сессии и очистка.',
|
|
630
632
|
|
|
631
633
|
// ============================================================================
|
|
632
634
|
// Команды - Сжатие
|
|
@@ -657,8 +659,8 @@ export default {
|
|
|
657
659
|
'Команда /directory add не поддерживается в ограничительных профилях песочницы. Пожалуйста, используйте --include-directories при запуске сессии.',
|
|
658
660
|
"Error adding '{{path}}': {{error}}":
|
|
659
661
|
"Ошибка при добавлении '{{path}}': {{error}}",
|
|
660
|
-
'Successfully added
|
|
661
|
-
'Успешно добавлены файлы
|
|
662
|
+
'Successfully added QWEN.md files from the following directories if there are:\n- {{directories}}':
|
|
663
|
+
'Успешно добавлены файлы QWEN.md из следующих директорий (если они есть):\n- {{directories}}',
|
|
662
664
|
'Error refreshing memory: {{error}}':
|
|
663
665
|
'Ошибка при обновлении памяти: {{error}}',
|
|
664
666
|
'Successfully added directories:\n- {{directories}}':
|
|
@@ -891,6 +893,7 @@ export default {
|
|
|
891
893
|
// Экран выхода / Статистика
|
|
892
894
|
// ============================================================================
|
|
893
895
|
'Agent powering down. Goodbye!': 'Агент завершает работу. До свидания!',
|
|
896
|
+
'To continue this session, run': 'Для продолжения этой сессии, выполните',
|
|
894
897
|
'Interaction Summary': 'Сводка взаимодействия',
|
|
895
898
|
'Session ID:': 'ID сессии:',
|
|
896
899
|
'Tool Calls:': 'Вызовы инструментов:',
|
|
@@ -950,179 +953,140 @@ export default {
|
|
|
950
953
|
'Waiting for user confirmation...':
|
|
951
954
|
'Ожидание подтверждения от пользователя...',
|
|
952
955
|
'(esc to cancel, {{time}})': '(esc для отмены, {{time}})',
|
|
953
|
-
|
|
954
|
-
|
|
955
|
-
|
|
956
|
-
|
|
957
|
-
|
|
958
|
-
|
|
959
|
-
|
|
960
|
-
|
|
961
|
-
|
|
962
|
-
|
|
963
|
-
|
|
956
|
+
|
|
957
|
+
// ============================================================================
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
// ============================================================================
|
|
960
|
+
// Loading Phrases
|
|
961
|
+
// ============================================================================
|
|
962
|
+
WITTY_LOADING_PHRASES: [
|
|
963
|
+
'Мне повезёт!',
|
|
964
|
+
'Доставляем крутизну... ',
|
|
965
|
+
'Рисуем засечки на буквах...',
|
|
966
|
+
'Пробираемся через слизевиков..',
|
|
967
|
+
'Советуемся с цифровыми духами...',
|
|
968
|
+
'Сглаживание сплайнов...',
|
|
969
|
+
'Разогреваем ИИ-хомячков...',
|
|
970
|
+
'Спрашиваем волшебную ракушку...',
|
|
971
|
+
'Генерируем остроумный ответ...',
|
|
972
|
+
'Полируем алгоритмы...',
|
|
964
973
|
'Не торопите совершенство (или мой код)...',
|
|
965
|
-
|
|
966
|
-
|
|
967
|
-
|
|
968
|
-
'Checking for syntax errors in the universe...':
|
|
974
|
+
'Завариваем свежие байты...',
|
|
975
|
+
'Пересчитываем электроны...',
|
|
976
|
+
'Задействуем когнитивные процессоры...',
|
|
969
977
|
'Ищем синтаксические ошибки во вселенной...',
|
|
970
|
-
|
|
971
|
-
|
|
972
|
-
|
|
973
|
-
|
|
974
|
-
|
|
975
|
-
|
|
976
|
-
|
|
977
|
-
|
|
978
|
-
|
|
979
|
-
|
|
980
|
-
'Crafting a response worthy of your patience...':
|
|
978
|
+
'Секундочку, оптимизируем юмор...',
|
|
979
|
+
'Перетасовываем панчлайны...',
|
|
980
|
+
'Распутаваем нейросети...',
|
|
981
|
+
'Компилируем гениальность...',
|
|
982
|
+
'Загружаем yumor.exe...',
|
|
983
|
+
'Призываем облако мудрости...',
|
|
984
|
+
'Готовим остроумный ответ...',
|
|
985
|
+
'Секунду, идёт отладка реальности...',
|
|
986
|
+
'Запутываем варианты...',
|
|
987
|
+
'Настраиваем космические частоты...',
|
|
981
988
|
'Создаем ответ, достойный вашего терпения...',
|
|
982
|
-
|
|
983
|
-
'Resolving dependencies... and existential crises...':
|
|
989
|
+
'Компилируем единички и нолики...',
|
|
984
990
|
'Разрешаем зависимости... и экзистенциальные кризисы...',
|
|
985
|
-
'Defragmenting memories... both RAM and personal...':
|
|
986
991
|
'Дефрагментация памяти... и оперативной, и личной...',
|
|
987
|
-
|
|
988
|
-
'Caching the essentials (mostly cat memes)...':
|
|
992
|
+
'Перезагрузка модуля юмора...',
|
|
989
993
|
'Кэшируем самое важное (в основном мемы с котиками)...',
|
|
990
|
-
|
|
991
|
-
"Swapping bits... don't tell the bytes...":
|
|
994
|
+
'Оптимизация для безумной скорости',
|
|
992
995
|
'Меняем биты... только байтам не говорите...',
|
|
993
|
-
|
|
994
|
-
|
|
995
|
-
|
|
996
|
-
|
|
997
|
-
|
|
998
|
-
|
|
999
|
-
|
|
1000
|
-
|
|
1001
|
-
|
|
1002
|
-
|
|
1003
|
-
|
|
1004
|
-
'Aligning the stars for optimal response...':
|
|
996
|
+
'Сборка мусора... скоро вернусь...',
|
|
997
|
+
'Сборка интернетов...',
|
|
998
|
+
'Превращаем кофе в код...',
|
|
999
|
+
'Обновляем синтаксис реальности...',
|
|
1000
|
+
'Переподключаем синапсы...',
|
|
1001
|
+
'Ищем лишнюю точку с запятой...',
|
|
1002
|
+
'Смазываем шестерёнки машины...',
|
|
1003
|
+
'Разогреваем серверы...',
|
|
1004
|
+
'Калибруем потоковый накопитель...',
|
|
1005
|
+
'Включаем двигатель невероятности...',
|
|
1006
|
+
'Направляем Силу...',
|
|
1005
1007
|
'Выравниваем звёзды для оптимального ответа...',
|
|
1006
|
-
|
|
1007
|
-
|
|
1008
|
-
|
|
1009
|
-
'Preparing to dazzle you with brilliance...':
|
|
1008
|
+
'Так скажем мы все...',
|
|
1009
|
+
'Загрузка следующей великой идеи...',
|
|
1010
|
+
'Минутку, я в потоке...',
|
|
1010
1011
|
'Готовлюсь ослепить вас гениальностью...',
|
|
1011
|
-
|
|
1012
|
-
|
|
1013
|
-
"Just a jiffy, I'm debugging the universe...":
|
|
1012
|
+
'Секунду, полирую остроумие...',
|
|
1013
|
+
'Держитесь, создаю шедевр...',
|
|
1014
1014
|
'Мигом, отлаживаю вселенную...',
|
|
1015
|
-
|
|
1016
|
-
|
|
1017
|
-
"Just a moment, I'm tuning the algorithms...":
|
|
1015
|
+
'Момент, выравниваю пиксели...',
|
|
1016
|
+
'Секунду, оптимизирую юмор...',
|
|
1018
1017
|
'Момент, настраиваю алгоритмы...',
|
|
1019
|
-
|
|
1020
|
-
|
|
1021
|
-
|
|
1022
|
-
|
|
1023
|
-
|
|
1024
|
-
|
|
1025
|
-
|
|
1026
|
-
|
|
1027
|
-
'Finishing the Kessel Run in less than 12 parsecs...':
|
|
1018
|
+
'Варп-прыжок активирован...',
|
|
1019
|
+
'Добываем кристаллы дилития...',
|
|
1020
|
+
'Без паники...',
|
|
1021
|
+
'Следуем за белым кроликом...',
|
|
1022
|
+
'Истина где-то здесь... внутри...',
|
|
1023
|
+
'Продуваем картридж...',
|
|
1024
|
+
'Загрузка... Сделай бочку!',
|
|
1025
|
+
'Ждем респауна...',
|
|
1028
1026
|
'Делаем Дугу Кесселя менее чем за 12 парсеков...',
|
|
1029
|
-
"The cake is not a lie, it's just still loading...":
|
|
1030
1027
|
'Тортик — не ложь, он просто ещё грузится...',
|
|
1031
|
-
'Fiddling with the character creation screen...':
|
|
1032
1028
|
'Возимся с экраном создания персонажа...',
|
|
1033
|
-
"Just a moment, I'm finding the right meme...":
|
|
1034
1029
|
'Минутку, ищу подходящий мем...',
|
|
1035
|
-
|
|
1036
|
-
|
|
1037
|
-
|
|
1038
|
-
'Finding a suitable loading screen pun...':
|
|
1030
|
+
"Нажимаем 'A' для продолжения...",
|
|
1031
|
+
'Пасём цифровых котов...',
|
|
1032
|
+
'Полируем пиксели...',
|
|
1039
1033
|
'Ищем подходящий каламбур для экрана загрузки...',
|
|
1040
|
-
'Distracting you with this witty phrase...':
|
|
1041
1034
|
'Отвлекаем вас этой остроумной фразой...',
|
|
1042
|
-
|
|
1043
|
-
'Our hamsters are working as fast as they can...':
|
|
1035
|
+
'Почти готово... вроде...',
|
|
1044
1036
|
'Наши хомячки работают изо всех сил...',
|
|
1045
|
-
|
|
1046
|
-
|
|
1047
|
-
|
|
1048
|
-
'Never gonna give you up, never gonna let you down...':
|
|
1037
|
+
'Гладим Облачко по голове...',
|
|
1038
|
+
'Гладим кота...',
|
|
1039
|
+
'Рикроллим начальника...',
|
|
1049
1040
|
'Never gonna give you up, never gonna let you down...',
|
|
1050
|
-
|
|
1051
|
-
|
|
1052
|
-
"I'm going the distance, I'm going for speed...":
|
|
1041
|
+
'Лабаем бас-гитару...',
|
|
1042
|
+
'Пробуем снузберри на вкус...',
|
|
1053
1043
|
'Иду до конца, иду на скорость...',
|
|
1054
|
-
'Is this the real life? Is this just fantasy?...':
|
|
1055
1044
|
'Is this the real life? Is this just fantasy?...',
|
|
1056
|
-
|
|
1057
|
-
|
|
1058
|
-
|
|
1059
|
-
'Figuring out how to make this more witty...':
|
|
1045
|
+
'У меня хорошее предчувствие...',
|
|
1046
|
+
'Дразним медведя... (Не лезь...)',
|
|
1047
|
+
'Изучаем свежие мемы...',
|
|
1060
1048
|
'Думаем, как сделать это остроумнее...',
|
|
1061
|
-
|
|
1062
|
-
'What do you call a fish with no eyes? A fsh...':
|
|
1049
|
+
'Хмм... дайте подумать...',
|
|
1063
1050
|
'Как называется бумеранг, который не возвращается? Палка...',
|
|
1064
|
-
'Why did the computer go to therapy? It had too many bytes...':
|
|
1065
1051
|
'Почему компьютер простудился? Потому что оставил окна открытыми...',
|
|
1066
|
-
"Why don't programmers like nature? It has too many bugs...":
|
|
1067
1052
|
'Почему программисты не любят гулять на улице? Там среда не настроена...',
|
|
1068
|
-
'Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs...':
|
|
1069
1053
|
'Почему программисты предпочитают тёмную тему? Потому что в темноте не видно багов...',
|
|
1070
|
-
'Why did the developer go broke? Because they used up all their cache...':
|
|
1071
1054
|
'Почему разработчик разорился? Потому что потратил весь свой кэш...',
|
|
1072
|
-
"What can you do with a broken pencil? Nothing, it's pointless...":
|
|
1073
1055
|
'Что можно делать со сломанным карандашом? Ничего — он тупой...',
|
|
1074
|
-
|
|
1075
|
-
'Searching for the correct USB orientation...':
|
|
1056
|
+
'Провожу настройку методом тыка...',
|
|
1076
1057
|
'Ищем, какой стороной вставлять флешку...',
|
|
1077
|
-
'Ensuring the magic smoke stays inside the wires...':
|
|
1078
1058
|
'Следим, чтобы волшебный дым не вышел из проводов...',
|
|
1079
|
-
'Rewriting in Rust for no particular reason...':
|
|
1080
1059
|
'Переписываем всё на Rust без особой причины...',
|
|
1081
|
-
|
|
1082
|
-
|
|
1083
|
-
|
|
1084
|
-
|
|
1085
|
-
|
|
1086
|
-
|
|
1087
|
-
|
|
1088
|
-
|
|
1089
|
-
'Just remembered where I put my keys...':
|
|
1060
|
+
'Пытаемся выйти из Vim...',
|
|
1061
|
+
'Раскручиваем колесо для хомяка...',
|
|
1062
|
+
'Это не баг, а фича...',
|
|
1063
|
+
'Поехали!',
|
|
1064
|
+
'Я вернусь... с ответом.',
|
|
1065
|
+
'Мой другой процесс — это ТАРДИС...',
|
|
1066
|
+
'Общаемся с духом машины...',
|
|
1067
|
+
'Даем мыслям замариноваться...',
|
|
1090
1068
|
'Только что вспомнил, куда положил ключи...',
|
|
1091
|
-
|
|
1092
|
-
|
|
1093
|
-
'
|
|
1094
|
-
'Initiating thoughtful gaze...': 'Инициируем задумчивый взгляд...',
|
|
1095
|
-
"What's a computer's favorite snack? Microchips.":
|
|
1069
|
+
'Размышляю над сферой...',
|
|
1070
|
+
'Я видел такое, что вам, людям, и не снилось... пользователя, читающего эти сообщения.',
|
|
1071
|
+
'Инициируем задумчивый взгляд...',
|
|
1096
1072
|
'Что сервер заказывает в баре? Пинг-коладу.',
|
|
1097
|
-
"Why do Java developers wear glasses? Because they don't C#.":
|
|
1098
1073
|
'Почему Java-разработчики не убираются дома? Они ждут сборщик мусора...',
|
|
1099
|
-
|
|
1100
|
-
|
|
1101
|
-
'Looking for an adult superviso... I mean, processing.':
|
|
1074
|
+
'Заряжаем лазер... пиу-пиу!',
|
|
1075
|
+
'Делим на ноль... шучу!',
|
|
1102
1076
|
'Ищу взрослых для присмот... в смысле, обрабатываю.',
|
|
1103
|
-
|
|
1104
|
-
|
|
1105
|
-
'Буферизация... даже ИИ нужно мгновение.',
|
|
1106
|
-
'Entangling quantum particles for a faster response...':
|
|
1077
|
+
'Делаем бип-буп.',
|
|
1078
|
+
'Буферизация... даже ИИ нужно время подумать.',
|
|
1107
1079
|
'Запутываем квантовые частицы для быстрого ответа...',
|
|
1108
|
-
'Polishing the chrome... on the algorithms.':
|
|
1109
1080
|
'Полируем хром... на алгоритмах.',
|
|
1110
|
-
'Are you not entertained? (Working on it!)':
|
|
1111
1081
|
'Вы ещё не развлеклись?! Разве вы не за этим сюда пришли?!',
|
|
1112
|
-
'Summoning the code gremlins... to help, of course.':
|
|
1113
1082
|
'Призываем гремлинов кода... для помощи, конечно же.',
|
|
1114
|
-
'Just waiting for the dial-up tone to finish...':
|
|
1115
1083
|
'Ждем, пока закончится звук dial-up модема...',
|
|
1116
|
-
|
|
1117
|
-
'My other loading screen is even funnier.':
|
|
1084
|
+
'Перекалибровка юморометра.',
|
|
1118
1085
|
'Мой другой экран загрузки ещё смешнее.',
|
|
1119
|
-
"Pretty sure there's a cat walking on the keyboard somewhere...":
|
|
1120
1086
|
'Кажется, где-то по клавиатуре гуляет кот...',
|
|
1121
|
-
'Enhancing... Enhancing... Still loading.':
|
|
1122
1087
|
'Улучшаем... Ещё улучшаем... Всё ещё грузится.',
|
|
1123
|
-
"It's not a bug, it's a feature... of this loading screen.":
|
|
1124
1088
|
'Это не баг, это фича... экрана загрузки.',
|
|
1125
|
-
'Have you tried turning it off and on again? (The loading screen, not me.)':
|
|
1126
1089
|
'Пробовали выключить и включить снова? (Экран загрузки, не меня!)',
|
|
1127
|
-
|
|
1090
|
+
'Нужно построить больше пилонов...',
|
|
1091
|
+
],
|
|
1128
1092
|
};
|
package/locales/zh.js
CHANGED
|
@@ -101,7 +101,7 @@ export default {
|
|
|
101
101
|
'Theme "{{themeName}}" not found.': '未找到主题 "{{themeName}}"。',
|
|
102
102
|
'Theme "{{themeName}}" not found in selected scope.':
|
|
103
103
|
'在所选作用域中未找到主题 "{{themeName}}"。',
|
|
104
|
-
'
|
|
104
|
+
'Clear conversation history and free up context': '清除对话历史并释放上下文',
|
|
105
105
|
'Compresses the context by replacing it with a summary.':
|
|
106
106
|
'通过用摘要替换来压缩上下文',
|
|
107
107
|
'open full Qwen Code documentation in your browser':
|
|
@@ -581,8 +581,9 @@ export default {
|
|
|
581
581
|
// ============================================================================
|
|
582
582
|
// Commands - Clear
|
|
583
583
|
// ============================================================================
|
|
584
|
-
'
|
|
585
|
-
|
|
584
|
+
'Starting a new session, resetting chat, and clearing terminal.':
|
|
585
|
+
'正在开始新会话,重置聊天并清屏。',
|
|
586
|
+
'Starting a new session and clearing.': '正在开始新会话并清屏。',
|
|
586
587
|
|
|
587
588
|
// ============================================================================
|
|
588
589
|
// Commands - Compress
|
|
@@ -888,165 +889,39 @@ export default {
|
|
|
888
889
|
// ============================================================================
|
|
889
890
|
'Waiting for user confirmation...': '等待用户确认...',
|
|
890
891
|
'(esc to cancel, {{time}})': '(按 esc 取消,{{time}})',
|
|
891
|
-
|
|
892
|
-
|
|
893
|
-
|
|
894
|
-
|
|
895
|
-
|
|
896
|
-
|
|
897
|
-
|
|
898
|
-
|
|
899
|
-
|
|
900
|
-
|
|
901
|
-
|
|
902
|
-
|
|
903
|
-
|
|
904
|
-
|
|
905
|
-
|
|
906
|
-
|
|
907
|
-
|
|
908
|
-
|
|
909
|
-
|
|
910
|
-
|
|
911
|
-
|
|
912
|
-
|
|
913
|
-
|
|
914
|
-
|
|
915
|
-
|
|
916
|
-
|
|
917
|
-
|
|
918
|
-
|
|
919
|
-
|
|
920
|
-
|
|
921
|
-
'
|
|
922
|
-
|
|
923
|
-
'
|
|
924
|
-
|
|
925
|
-
|
|
926
|
-
'正在缓存必需品(主要是猫咪表情包)...',
|
|
927
|
-
'Optimizing for ludicrous speed': '正在优化到荒谬的速度',
|
|
928
|
-
"Swapping bits... don't tell the bytes...": '正在交换位...不要告诉字节...',
|
|
929
|
-
'Garbage collecting... be right back...': '正在垃圾回收...马上回来...',
|
|
930
|
-
'Assembling the interwebs...': '正在组装互联网...',
|
|
931
|
-
'Converting coffee into code...': '正在将咖啡转换为代码...',
|
|
932
|
-
'Updating the syntax for reality...': '正在更新现实的语法...',
|
|
933
|
-
'Rewiring the synapses...': '正在重新连接突触...',
|
|
934
|
-
'Looking for a misplaced semicolon...': '正在寻找放错位置的分号...',
|
|
935
|
-
"Greasin' the cogs of the machine...": '正在给机器的齿轮上油...',
|
|
936
|
-
'Pre-heating the servers...': '正在预热服务器...',
|
|
937
|
-
'Calibrating the flux capacitor...': '正在校准通量电容器...',
|
|
938
|
-
'Engaging the improbability drive...': '正在启动不可能性驱动器...',
|
|
939
|
-
'Channeling the Force...': '正在引导原力...',
|
|
940
|
-
'Aligning the stars for optimal response...': '正在对齐星星以获得最佳回复...',
|
|
941
|
-
'So say we all...': '我们都说...',
|
|
942
|
-
'Loading the next great idea...': '正在加载下一个伟大的想法...',
|
|
943
|
-
"Just a moment, I'm in the zone...": '稍等片刻,我正进入状态...',
|
|
944
|
-
'Preparing to dazzle you with brilliance...': '正在准备用智慧让您眼花缭乱...',
|
|
945
|
-
"Just a tick, I'm polishing my wit...": '稍等片刻,我正在打磨我的智慧...',
|
|
946
|
-
"Hold tight, I'm crafting a masterpiece...": '请稍等,我正在制作杰作...',
|
|
947
|
-
"Just a jiffy, I'm debugging the universe...": '稍等片刻,我正在调试宇宙...',
|
|
948
|
-
"Just a moment, I'm aligning the pixels...": '稍等片刻,我正在对齐像素...',
|
|
949
|
-
"Just a sec, I'm optimizing the humor...": '稍等片刻,我正在优化幽默感...',
|
|
950
|
-
"Just a moment, I'm tuning the algorithms...": '稍等片刻,我正在调整算法...',
|
|
951
|
-
'Warp speed engaged...': '曲速已启动...',
|
|
952
|
-
'Mining for more Dilithium crystals...': '正在挖掘更多二锂晶体...',
|
|
953
|
-
"Don't panic...": '不要惊慌...',
|
|
954
|
-
'Following the white rabbit...': '正在跟随白兔...',
|
|
955
|
-
'The truth is in here... somewhere...': '真相在这里...某个地方...',
|
|
956
|
-
'Blowing on the cartridge...': '正在吹卡带...',
|
|
957
|
-
'Loading... Do a barrel roll!': '正在加载...做个桶滚!',
|
|
958
|
-
'Waiting for the respawn...': '等待重生...',
|
|
959
|
-
'Finishing the Kessel Run in less than 12 parsecs...':
|
|
960
|
-
'正在以不到 12 秒差距完成凯塞尔航线...',
|
|
961
|
-
"The cake is not a lie, it's just still loading...":
|
|
962
|
-
'蛋糕不是谎言,只是还在加载...',
|
|
963
|
-
'Fiddling with the character creation screen...': '正在摆弄角色创建界面...',
|
|
964
|
-
"Just a moment, I'm finding the right meme...":
|
|
965
|
-
'稍等片刻,我正在寻找合适的表情包...',
|
|
966
|
-
"Pressing 'A' to continue...": "按 'A' 继续...",
|
|
967
|
-
'Herding digital cats...': '正在放牧数字猫...',
|
|
968
|
-
'Polishing the pixels...': '正在打磨像素...',
|
|
969
|
-
'Finding a suitable loading screen pun...': '正在寻找合适的加载屏幕双关语...',
|
|
970
|
-
'Distracting you with this witty phrase...':
|
|
971
|
-
'正在用这个机智的短语分散您的注意力...',
|
|
972
|
-
'Almost there... probably...': '快到了...可能...',
|
|
973
|
-
'Our hamsters are working as fast as they can...':
|
|
974
|
-
'我们的仓鼠正在尽可能快地工作...',
|
|
975
|
-
'Giving Cloudy a pat on the head...': '正在拍拍 Cloudy 的头...',
|
|
976
|
-
'Petting the cat...': '正在抚摸猫咪...',
|
|
977
|
-
'Rickrolling my boss...': '正在 Rickroll 我的老板...',
|
|
978
|
-
'Never gonna give you up, never gonna let you down...':
|
|
979
|
-
'永远不会放弃你,永远不会让你失望...',
|
|
980
|
-
'Slapping the bass...': '正在拍打低音...',
|
|
981
|
-
'Tasting the snozberries...': '正在品尝 snozberries...',
|
|
982
|
-
"I'm going the distance, I'm going for speed...":
|
|
983
|
-
'我要走得更远,我要追求速度...',
|
|
984
|
-
'Is this the real life? Is this just fantasy?...':
|
|
985
|
-
'这是真实的生活吗?还是只是幻想?...',
|
|
986
|
-
"I've got a good feeling about this...": '我对这个感觉很好...',
|
|
987
|
-
'Poking the bear...': '正在戳熊...',
|
|
988
|
-
'Doing research on the latest memes...': '正在研究最新的表情包...',
|
|
989
|
-
'Figuring out how to make this more witty...': '正在想办法让这更有趣...',
|
|
990
|
-
'Hmmm... let me think...': '嗯...让我想想...',
|
|
991
|
-
'What do you call a fish with no eyes? A fsh...':
|
|
992
|
-
'没有眼睛的鱼叫什么?一条鱼...',
|
|
993
|
-
'Why did the computer go to therapy? It had too many bytes...':
|
|
994
|
-
'为什么电脑去看心理医生?因为它有太多字节...',
|
|
995
|
-
"Why don't programmers like nature? It has too many bugs...":
|
|
996
|
-
'为什么程序员不喜欢大自然?因为虫子太多了...',
|
|
997
|
-
'Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs...':
|
|
998
|
-
'为什么程序员喜欢暗色模式?因为光会吸引虫子...',
|
|
999
|
-
'Why did the developer go broke? Because they used up all their cache...':
|
|
1000
|
-
'为什么开发者破产了?因为他们用完了所有缓存...',
|
|
1001
|
-
"What can you do with a broken pencil? Nothing, it's pointless...":
|
|
1002
|
-
'你能用断了的铅笔做什么?什么都不能,因为它没有笔尖...',
|
|
1003
|
-
'Applying percussive maintenance...': '正在应用敲击维护...',
|
|
1004
|
-
'Searching for the correct USB orientation...': '正在寻找正确的 USB 方向...',
|
|
1005
|
-
'Ensuring the magic smoke stays inside the wires...':
|
|
1006
|
-
'确保魔法烟雾留在电线内...',
|
|
1007
|
-
'Rewriting in Rust for no particular reason...':
|
|
1008
|
-
'正在用 Rust 重写,没有特别的原因...',
|
|
1009
|
-
'Trying to exit Vim...': '正在尝试退出 Vim...',
|
|
1010
|
-
'Spinning up the hamster wheel...': '正在启动仓鼠轮...',
|
|
1011
|
-
"That's not a bug, it's an undocumented feature...":
|
|
1012
|
-
'这不是一个错误,这是一个未记录的功能...',
|
|
1013
|
-
'Engage.': '启动。',
|
|
1014
|
-
"I'll be back... with an answer.": '我会回来的...带着答案。',
|
|
1015
|
-
'My other process is a TARDIS...': '我的另一个进程是 TARDIS...',
|
|
1016
|
-
'Communing with the machine spirit...': '正在与机器精神交流...',
|
|
1017
|
-
'Letting the thoughts marinate...': '让想法慢慢酝酿...',
|
|
1018
|
-
'Just remembered where I put my keys...': '刚刚想起我把钥匙放在哪里了...',
|
|
1019
|
-
'Pondering the orb...': '正在思考球体...',
|
|
1020
|
-
"I've seen things you people wouldn't believe... like a user who reads loading messages.":
|
|
1021
|
-
'我见过你们不会相信的事情...比如一个阅读加载消息的用户。',
|
|
1022
|
-
'Initiating thoughtful gaze...': '正在启动深思凝视...',
|
|
1023
|
-
"What's a computer's favorite snack? Microchips.":
|
|
1024
|
-
'电脑最喜欢的零食是什么?微芯片。',
|
|
1025
|
-
"Why do Java developers wear glasses? Because they don't C#.":
|
|
1026
|
-
'为什么 Java 开发者戴眼镜?因为他们不会 C#。',
|
|
1027
|
-
'Charging the laser... pew pew!': '正在给激光充电...砰砰!',
|
|
1028
|
-
'Dividing by zero... just kidding!': '除以零...只是开玩笑!',
|
|
1029
|
-
'Looking for an adult superviso... I mean, processing.':
|
|
1030
|
-
'正在寻找成人监督...我是说,处理中。',
|
|
1031
|
-
'Making it go beep boop.': '让它发出哔哔声。',
|
|
1032
|
-
'Buffering... because even AIs need a moment.':
|
|
1033
|
-
'正在缓冲...因为即使是 AI 也需要片刻。',
|
|
1034
|
-
'Entangling quantum particles for a faster response...':
|
|
1035
|
-
'正在纠缠量子粒子以获得更快的回复...',
|
|
1036
|
-
'Polishing the chrome... on the algorithms.': '正在打磨铬...在算法上。',
|
|
1037
|
-
'Are you not entertained? (Working on it!)': '你不觉得有趣吗?(正在努力!)',
|
|
1038
|
-
'Summoning the code gremlins... to help, of course.':
|
|
1039
|
-
'正在召唤代码小精灵...当然是来帮忙的。',
|
|
1040
|
-
'Just waiting for the dial-up tone to finish...': '只是等待拨号音结束...',
|
|
1041
|
-
'Recalibrating the humor-o-meter.': '正在重新校准幽默计。',
|
|
1042
|
-
'My other loading screen is even funnier.': '我的另一个加载屏幕更有趣。',
|
|
1043
|
-
"Pretty sure there's a cat walking on the keyboard somewhere...":
|
|
1044
|
-
'很确定有只猫在某个地方键盘上走...',
|
|
1045
|
-
'Enhancing... Enhancing... Still loading.':
|
|
1046
|
-
'正在增强...正在增强...仍在加载。',
|
|
1047
|
-
"It's not a bug, it's a feature... of this loading screen.":
|
|
1048
|
-
'这不是一个错误,这是一个功能...这个加载屏幕的功能。',
|
|
1049
|
-
'Have you tried turning it off and on again? (The loading screen, not me.)':
|
|
1050
|
-
'你试过把它关掉再打开吗?(加载屏幕,不是我。)',
|
|
1051
|
-
'Constructing additional pylons...': '正在建造额外的能量塔...',
|
|
892
|
+
WITTY_LOADING_PHRASES: [
|
|
893
|
+
// --- 职场搬砖系列 ---
|
|
894
|
+
'正在努力搬砖,请稍候...',
|
|
895
|
+
'老板在身后,快加载啊!',
|
|
896
|
+
'头发掉光前,一定能加载完...',
|
|
897
|
+
'服务器正在深呼吸,准备放大招...',
|
|
898
|
+
'正在向服务器投喂咖啡...',
|
|
899
|
+
|
|
900
|
+
// --- 大厂黑话系列 ---
|
|
901
|
+
'正在赋能全链路,寻找关键抓手...',
|
|
902
|
+
'正在降本增效,优化加载路径...',
|
|
903
|
+
'正在打破部门壁垒,沉淀方法论...',
|
|
904
|
+
'正在拥抱变化,迭代核心价值...',
|
|
905
|
+
'正在对齐颗粒度,打磨底层逻辑...',
|
|
906
|
+
'大力出奇迹,正在强行加载...',
|
|
907
|
+
|
|
908
|
+
// --- 程序员自嘲系列 ---
|
|
909
|
+
'只要我不写代码,代码就没有 Bug...',
|
|
910
|
+
'正在把 Bug 转化为 Feature...',
|
|
911
|
+
'只要我不尴尬,Bug 就追不上我...',
|
|
912
|
+
'正在试图理解去年的自己写了什么...',
|
|
913
|
+
'正在猿力觉醒中,请耐心等待...',
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
// --- 合作愉快系列 ---
|
|
916
|
+
'正在询问产品经理:这需求是真的吗?',
|
|
917
|
+
'正在给产品经理画饼,请稍等...',
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
// --- 温暖治愈系列 ---
|
|
920
|
+
'每一行代码,都在努力让世界变得更好一点点...',
|
|
921
|
+
'每一个伟大的想法,都值得这份耐心的等待...',
|
|
922
|
+
'别急,美好的事物总是需要一点时间去酝酿...',
|
|
923
|
+
'愿你的代码永无 Bug,愿你的梦想终将成真...',
|
|
924
|
+
'哪怕只有 0.1% 的进度,也是在向目标靠近...',
|
|
925
|
+
'加载的是字节,承载的是对技术的热爱...',
|
|
926
|
+
],
|
|
1052
927
|
};
|