@plone/volto 18.11.0 → 19.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (61) hide show
  1. package/.eslintrc.core.js +6 -0
  2. package/CHANGELOG.md +36 -3
  3. package/README.md +0 -3
  4. package/cypress/support/commands.js +19 -2
  5. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  6. package/locales/ca.json +1 -1
  7. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +82 -80
  8. package/locales/de.json +1 -1
  9. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  10. package/locales/en.json +1 -1
  11. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  12. package/locales/es.json +1 -1
  13. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  14. package/locales/eu.json +1 -1
  15. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  16. package/locales/fi.json +1 -1
  17. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  18. package/locales/fr.json +1 -1
  19. package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  20. package/locales/hi.json +1 -1
  21. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  22. package/locales/it.json +1 -1
  23. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  24. package/locales/ja.json +1 -1
  25. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  26. package/locales/nl.json +1 -1
  27. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  28. package/locales/pt.json +1 -1
  29. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  30. package/locales/pt_BR.json +1 -1
  31. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  32. package/locales/ro.json +1 -1
  33. package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  34. package/locales/ru.json +1 -1
  35. package/locales/volto.pot +8 -6
  36. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +7 -5
  37. package/locales/zh_CN.json +1 -1
  38. package/package.json +6 -6
  39. package/src/actions/querystring/querystring.js +11 -6
  40. package/src/actions/querystring/querystring.test.js +26 -5
  41. package/src/actions/vocabularies/vocabularies.js +5 -2
  42. package/src/actions/vocabularies/vocabularies.test.js +5 -5
  43. package/src/components/manage/Blocks/Block/BlocksForm.jsx +3 -3
  44. package/src/components/manage/Contents/ContentsDeleteModal.jsx +1 -1
  45. package/src/components/manage/Contents/ContentsDeleteModal.stories.jsx +137 -0
  46. package/src/components/manage/Contents/ContentsUploadModal.jsx +6 -2
  47. package/src/components/manage/Widgets/FileWidget.jsx +3 -3
  48. package/src/components/manage/Widgets/IdWidget.test.jsx +4 -2
  49. package/src/components/manage/Widgets/ImageWidget.jsx +27 -2
  50. package/src/components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget.jsx +3 -2
  51. package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.jsx +3 -3
  52. package/src/components/theme/Logo/Logo.jsx +2 -1
  53. package/src/components/theme/Navigation/ContextNavigation.jsx +7 -2
  54. package/src/components/theme/View/LinkView.jsx +10 -4
  55. package/src/components/theme/View/LinkView.test.jsx +9 -1
  56. package/src/config/Blocks.jsx +1 -1
  57. package/src/helpers/Blocks/Blocks.js +1 -1
  58. package/theme/themes/pastanaga/extras/main.less +3 -0
  59. package/types/components/manage/Contents/ContentsDeleteModal.stories.d.ts +20 -0
  60. package/types/components/theme/View/LinkView.d.ts +1 -2
  61. package/types/config/Blocks.d.ts +1 -1
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Block hinzufügen"
145
145
  #. Default: "Add block in position {index}"
146
146
  #: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
147
147
  msgid "Add block in position {index}"
148
- msgstr ""
148
+ msgstr "Block an Position {index} hinzufügen"
149
149
 
150
150
  #. Default: "Add block…"
151
151
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Änderungen gespeichert."
634
634
  #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
635
635
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
636
636
  msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
637
- msgstr ""
637
+ msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Titel, die Beschreibung oder das Bild des Zielinhalts für diesen Teaser anzupassen. Lassen Sie es deaktiviert, um Aktualisierungen des Zielinhalts anzuzeigen, falls dieser später bearbeitet wird."
638
638
 
639
639
  #. Default: "Checkbox"
640
640
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Filter entfernen"
676
676
  #. Default: "Clear search"
677
677
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
678
678
  msgid "Clear search"
679
- msgstr ""
679
+ msgstr "Suche zurücksetzen"
680
680
 
681
681
  #. Default: "Click to download full sized image"
682
682
  #: components/theme/View/ImageView
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Enthaltene Elemente"
789
789
  #. Default: "Container settings"
790
790
  #: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
791
791
  msgid "Container settings"
792
- msgstr ""
792
+ msgstr "Container-Einstellungen"
793
793
 
794
794
  #. Default: "Content"
795
795
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Inhaltsregeln von übergeordneten Seiten"
820
820
  #. Default: "Content that links to or references {title}"
821
821
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
822
822
  msgid "Content that links to or references {title}"
823
- msgstr "Zu {title} verlinkende oder referenzierende Inhalte"
823
+ msgstr "Zu {title} verlinkende oder verweisende Inhalte"
824
824
 
825
825
  #. Default: "Content type created"
826
826
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Aktuelles Passwort"
929
929
  #. Default: "Customize teaser content"
930
930
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
931
931
  msgid "Customize teaser content"
932
- msgstr ""
932
+ msgstr "Den Inhalt des Teasers anpassen"
933
933
 
934
934
  #. Default: "Cut"
935
935
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Standard"
1007
1007
  #. Default: "Default value"
1008
1008
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
1009
1009
  msgid "Default value"
1010
- msgstr ""
1010
+ msgstr "Standardwert"
1011
1011
 
1012
1012
  #. Default: "Default view"
1013
1013
  #: config/Views
@@ -1016,6 +1016,7 @@ msgstr "Standard"
1016
1016
 
1017
1017
  #. Default: "Delete"
1018
1018
  #: components/manage/Contents/Contents
1019
+ #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1019
1020
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
1020
1021
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
1021
1022
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/RenderGroups
@@ -1071,12 +1072,12 @@ msgstr "Zeile löschen"
1071
1072
  #. Default: "Delete selected items?"
1072
1073
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1073
1074
  msgid "Delete selected items?"
1074
- msgstr ""
1075
+ msgstr "Ausgewählte Elemente löschen?"
1075
1076
 
1076
1077
  #. Default: "Delete this item?"
1077
1078
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1078
1079
  msgid "Delete this item?"
1079
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Dieses Element löschen?"
1080
1081
 
1081
1082
  #. Default: "Deleted"
1082
1083
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Gelöscht"
1086
1087
  #. Default: "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1087
1088
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1088
1089
  msgid "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1089
- msgstr ""
1090
+ msgstr "Das Löschen dieses Elements macht {brokenReferences} {variation} ungültig."
1090
1091
 
1091
1092
  #. Default: "Depth"
1092
1093
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Möchten Sie den Nutzer {username} wirklich löschen?"
1167
1168
  #. Default: "Do you really want to delete this item?"
1168
1169
  #: components/manage/Delete/Delete
1169
1170
  msgid "Do you really want to delete this item?"
1170
- msgstr "Möchten Sie den Artikel wirklich löschen?"
1171
+ msgstr "Möchten Sie diesen Artikel wirklich löschen?"
1171
1172
 
1172
1173
  #. Default: "Document"
1173
1174
  #: components/manage/Multilingual/TranslationObject
@@ -1402,6 +1403,7 @@ msgstr "Einträge"
1402
1403
  #: components/manage/Edit/Edit
1403
1404
  #: components/manage/Form/InlineForm
1404
1405
  #: components/manage/Toolbar/More
1406
+ #: components/manage/Widgets/ImageWidget
1405
1407
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
1406
1408
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
1407
1409
  #: components/theme/Login/Login
@@ -1417,7 +1419,7 @@ msgstr "Ereignis"
1417
1419
  #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1418
1420
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1419
1421
  msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1420
- msgstr ""
1422
+ msgstr "Das Enddatum des Ereignisses muss am oder nach dem {startDateValueOrStartFieldName} liegen."
1421
1423
 
1422
1424
  #. Default: "Event listing"
1423
1425
  #: config/Views
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "Termine"
1427
1429
  #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1428
1430
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1429
1431
  msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1430
- msgstr ""
1432
+ msgstr "Das Startdatum des Ereignisses muss am oder vor dem {endDateValueOrEndFieldName} liegen."
1431
1433
 
1432
1434
  #. Default: "Event view"
1433
1435
  #: config/Views
@@ -1532,7 +1534,7 @@ msgstr "Datei"
1532
1534
  #. Default: "File is not of the accepted type {accept}"
1533
1535
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1534
1536
  msgid "File is not of the accepted type {accept}"
1535
- msgstr ""
1537
+ msgstr "Datei ist nicht vom akzeptierten Typ {accept}"
1536
1538
 
1537
1539
  #. Default: "File size"
1538
1540
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "Google Maps Block"
1670
1672
  #. Default: "Grid"
1671
1673
  #: components/manage/Blocks/Grid/schema
1672
1674
  msgid "Grid"
1673
- msgstr ""
1675
+ msgstr "Grid"
1674
1676
 
1675
1677
  #. Default: "Group"
1676
1678
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -1685,7 +1687,7 @@ msgstr "Gruppe erstellt"
1685
1687
  #. Default: "Group deleted"
1686
1688
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1687
1689
  msgid "Group deleted"
1688
- msgstr ""
1690
+ msgstr "Gruppe gelöscht"
1689
1691
 
1690
1692
  #. Default: "Group roles updated"
1691
1693
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1745,12 +1747,12 @@ msgstr "Facette verstecken"
1745
1747
  #. Default: "Hide filters"
1746
1748
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
1747
1749
  msgid "Hide filters"
1748
- msgstr ""
1750
+ msgstr "Filter verbergen"
1749
1751
 
1750
1752
  #. Default: "Hide title"
1751
1753
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
1752
1754
  msgid "Hide title"
1753
- msgstr ""
1755
+ msgstr "Titel verbergen"
1754
1756
 
1755
1757
  #. Default: "History"
1756
1758
  #: components/manage/History/History
@@ -1943,12 +1945,12 @@ msgstr "Ungültiger Block - Wird beim Speichern entfernt"
1943
1945
  #. Default: "Invalid teaser source"
1944
1946
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
1945
1947
  msgid "Invalid teaser source"
1946
- msgstr ""
1948
+ msgstr "Ungültige Teaser-Quelle"
1947
1949
 
1948
1950
  #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1949
1951
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1950
1952
  msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1951
- msgstr ""
1953
+ msgstr "Es ist nicht erlaubt, sowohl das Passwort festzulegen als auch das Zurücksetzen des Passworts per E-Mail anzufordern. Bitte wählen Sie eine Option."
1952
1954
 
1953
1955
  #. Default: "Item batch size"
1954
1956
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "Inhalte, die im Text auf diesen Inhalt verlinken"
2120
2122
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2121
2123
  #: components/manage/Toolbar/More
2122
2124
  msgid "Links and references"
2123
- msgstr "Links und Referenzen"
2125
+ msgstr "Links und Verweise"
2124
2126
 
2125
2127
  #. Default: "List View"
2126
2128
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
@@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr "Zurück navigieren"
2382
2384
  #. Default: "Navigate to this item"
2383
2385
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
2384
2386
  msgid "Navigate to this item"
2385
- msgstr ""
2387
+ msgstr "Navigieren Sie zu diesem Element"
2386
2388
 
2387
2389
  #. Default: "Navigation"
2388
2390
  #: components/theme/Navigation/ContextNavigation
@@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr "Eine Liste von Personen, die an der Erstellung dieses Artikels beteiligt
2703
2705
  #. Default: "Placeholder"
2704
2706
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2705
2707
  msgid "Placeholder"
2706
- msgstr ""
2708
+ msgstr "Platzhalter"
2707
2709
 
2708
2710
  #. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
2709
2711
  #: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
@@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr "Inhalte, die diesen Inhalt mit {relationship} referenzieren"
2887
2889
  #. Default: "Refresh source content"
2888
2890
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
2889
2891
  msgid "Refresh source content"
2890
- msgstr ""
2892
+ msgstr "Mit Inhalten des Ziels aktualisieren"
2891
2893
 
2892
2894
  #. Default: "Register"
2893
2895
  #: components/theme/Anontools/Anontools
@@ -2904,7 +2906,7 @@ msgstr "Registrierungsformular"
2904
2906
  #. Default: "Related Items"
2905
2907
  #: components/theme/RelatedItems/RelatedItems
2906
2908
  msgid "Related Items"
2907
- msgstr ""
2909
+ msgstr "Verwandte Elemente"
2908
2910
 
2909
2911
  #. Default: "Relation"
2910
2912
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
@@ -2922,7 +2924,7 @@ msgstr "Relationen"
2922
2924
  #. Default: "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
2923
2925
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
2924
2926
  msgid "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
2925
- msgstr ""
2927
+ msgstr "Relationen sind mit plone.api >= 2.0.3 bearbeitbar."
2926
2928
 
2927
2929
  #. Default: "Relations updated"
2928
2930
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -2942,7 +2944,7 @@ msgstr "Entfernen"
2942
2944
  #. Default: "Remove element {index}"
2943
2945
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
2944
2946
  msgid "Remove element {index}"
2945
- msgstr ""
2947
+ msgstr "Element {index} entfernen"
2946
2948
 
2947
2949
  #. Default: "Remove item"
2948
2950
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
@@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr "Notwendige Eingabe fehlt."
3031
3033
  #. Default: "Reset element {index}"
3032
3034
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
3033
3035
  msgid "Reset element {index}"
3034
- msgstr ""
3036
+ msgstr "Element {index} zurücksetzen"
3035
3037
 
3036
3038
  #. Default: "Reset title"
3037
3039
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
@@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "Setze Titel zurück"
3041
3043
  #. Default: "Reset the block"
3042
3044
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
3043
3045
  msgid "Reset the block"
3044
- msgstr ""
3046
+ msgstr "Block zurücksetzen"
3045
3047
 
3046
3048
  #. Default: "Results limit"
3047
3049
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -3151,7 +3153,7 @@ msgstr "Gespeichert"
3151
3153
  #. Default: "Scheduled"
3152
3154
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
3153
3155
  msgid "Scheduled"
3154
- msgstr ""
3156
+ msgstr "Geplant"
3155
3157
 
3156
3158
  #. Default: "Schema"
3157
3159
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
@@ -3284,7 +3286,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Relation"
3284
3286
  #. Default: "Select rule"
3285
3287
  #: components/manage/Rules/Rules
3286
3288
  msgid "Select rule"
3287
- msgstr ""
3289
+ msgstr "Regel auswählen"
3288
3290
 
3289
3291
  #. Default: "Select the transition to be used for modifying the items state."
3290
3292
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
@@ -3294,7 +3296,7 @@ msgstr "Arbeitsablauf-Status für Seite wählen."
3294
3296
  #. Default: "Selected"
3295
3297
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3296
3298
  msgid "Selected"
3297
- msgstr ""
3299
+ msgstr "Ausgewählt"
3298
3300
 
3299
3301
  #. Default: "Selected dates"
3300
3302
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
@@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "Eine Bestätigungsmail mit dem Link zum Passwort setzen schicken."
3339
3341
  #. Default: "Server Error"
3340
3342
  #: components/theme/Error/ServerError
3341
3343
  msgid "Server Error"
3342
- msgstr ""
3344
+ msgstr "Serverfehler"
3343
3345
 
3344
3346
  #. Default: "Set my password"
3345
3347
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -3397,7 +3399,7 @@ msgstr "Antworten anzeigen"
3397
3399
  #. Default: "Show filters"
3398
3400
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
3399
3401
  msgid "Show filters"
3400
- msgstr ""
3402
+ msgstr "Filter anzeigen"
3401
3403
 
3402
3404
  #. Default: "Show groups of users below"
3403
3405
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -3485,12 +3487,12 @@ msgstr "Klein"
3485
3487
  #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3486
3488
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3487
3489
  msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3488
- msgstr ""
3490
+ msgstr "Einige Elemente sind Ordner. Beim Löschen entfernen Sie auch {containedItemsToDelete} {variation} in den Ordnern."
3489
3491
 
3490
3492
  #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
3491
3493
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3492
3494
  msgid "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
3493
- msgstr ""
3495
+ msgstr "Einige Elemente werden durch andere Inhalte referenziert. Das Löschen macht {brokenReferences} {variation} ungültig."
3494
3496
 
3495
3497
  #. Default: "Some relations are broken. Please fix."
3496
3498
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
@@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Sortiert"
3537
3539
  #. Default: "Sorted on"
3538
3540
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3539
3541
  msgid "Sorted on"
3540
- msgstr ""
3542
+ msgstr "Sortiert nach"
3541
3543
 
3542
3544
  #. Default: "Source"
3543
3545
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -3587,7 +3589,7 @@ msgstr "Status"
3587
3589
  #. Default: "Sticky"
3588
3590
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
3589
3591
  msgid "Sticky"
3590
- msgstr ""
3592
+ msgstr "Sticky"
3591
3593
 
3592
3594
  #. Default: "Stop compare"
3593
3595
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Betreff"
3617
3619
  #. Default: "Submit"
3618
3620
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
3619
3621
  msgid "Submit"
3620
- msgstr ""
3622
+ msgstr "Einreichen"
3621
3623
 
3622
3624
  #. Default: "Success"
3623
3625
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -3717,7 +3719,7 @@ msgstr "Ziel-Anzahl von Objekten im Speicher pro Cache"
3717
3719
  #. Default: "Teaser"
3718
3720
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
3719
3721
  msgid "Teaser"
3720
- msgstr ""
3722
+ msgstr "Teaser"
3721
3723
 
3722
3724
  #. Default: "Text"
3723
3725
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3761,7 +3763,7 @@ msgstr "Der Button deaktiviert die Live-Suche, die Suchanfrage wird abgeschickt
3761
3763
  #. Default: "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
3762
3764
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
3763
3765
  msgid "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
3764
- msgstr ""
3766
+ msgstr "Die von Ihnen hochgeladene Datei hat die maximal zulässige Größe von {size} Bytes überschritten"
3765
3767
 
3766
3768
  #. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
3767
3769
  #: components/manage/Rules/Rules
@@ -3786,12 +3788,12 @@ msgstr "Die Linkadresse lautet:"
3786
3788
  #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3787
3789
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3788
3790
  msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3789
- msgstr ""
3791
+ msgstr "Die Anzahl der Elemente muss größer oder gleich {minItems} sein."
3790
3792
 
3791
3793
  #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3792
3794
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3793
3795
  msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3794
- msgstr ""
3796
+ msgstr "Die Anzahl der Elemente muss weniger als oder gleich {maxItems} betragen"
3795
3797
 
3796
3798
  #. Default: "The provided alternative url already exists!"
3797
3799
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr "Bitte prüfen Sie Ihr E-Mail Postfach. Sie sollten eine E-Mail erhalten
3806
3808
  #. Default: "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
3807
3809
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3808
3810
  msgid "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
3809
- msgstr ""
3811
+ msgstr "Die ausgewählte Standardsprache muss in der Liste des Feldes 'verfügbare Sprachen' enthalten sein"
3810
3812
 
3811
3813
  #. Default: "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
3812
3814
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -3817,7 +3819,7 @@ msgstr "Die Seitenkonfiguration ist veraltet und muss aktualisiert werden."
3817
3819
  #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
3818
3820
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3819
3821
  msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
3820
- msgstr ""
3822
+ msgstr "Der Wert stimmt nicht mit dem Muster {pattern} überein"
3821
3823
 
3822
3824
  #. Default: "The working copy was discarded"
3823
3825
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -3832,18 +3834,18 @@ msgstr "{plonecms} {copyright} 2000-{current_year} {plonefoundation} und Freunde
3832
3834
  #. Default: "There are no groups with the searched criteria"
3833
3835
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3834
3836
  msgid "There are no groups with the searched criteria"
3835
- msgstr ""
3837
+ msgstr "Es gibt keine Gruppen mit den gewählten Kriterien"
3836
3838
 
3837
3839
  #. Default: "There are no users with the searched criteria"
3838
3840
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3839
3841
  msgid "There are no users with the searched criteria"
3840
- msgstr ""
3842
+ msgstr "Es gibt keine Benutzer mit den gewählten Kriterien"
3841
3843
 
3842
3844
  #. Default: "There are some errors."
3843
3845
  #: components/manage/Add/Add
3844
3846
  #: components/manage/Edit/Edit
3845
3847
  msgid "There are some errors."
3846
- msgstr ""
3848
+ msgstr "Es gibt einige Fehler."
3847
3849
 
3848
3850
  #. Default: "There is a configuration problem on the backend"
3849
3851
  #: components/theme/CorsError/CorsError
@@ -3869,7 +3871,7 @@ msgstr "Es sind Fehler aufgetreten."
3869
3871
  #. Default: "These items will have broken links"
3870
3872
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3871
3873
  msgid "These items will have broken links"
3872
- msgstr ""
3874
+ msgstr "Folgende Verweise würden beim Löschen ungültig"
3873
3875
 
3874
3876
  #. Default: "Third"
3875
3877
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
@@ -3894,7 +3896,7 @@ msgstr "Das ist eine Arbeitskopie von {title}"
3894
3896
  #. Default: "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3895
3897
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3896
3898
  msgid "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3897
- msgstr ""
3899
+ msgstr "Dieses Element ist auch ein Ordner. Beim Löschen entfernen Sie auch {containedItemsToDelete} {variation} im Ordner."
3898
3900
 
3899
3901
  #. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
3900
3902
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
@@ -4132,7 +4134,7 @@ msgstr "Update"
4132
4134
  #. Default: "Update User"
4133
4135
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4134
4136
  msgid "Update User"
4135
- msgstr ""
4137
+ msgstr "Benutzer aktualisieren"
4136
4138
 
4137
4139
  #. Default: "Update installed addons"
4138
4140
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -4198,13 +4200,13 @@ msgstr "Nutzen Sie das folgende Formular zum Definieren neuer Inhaltsregeln"
4198
4200
  #. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
4199
4201
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
4200
4202
  msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
4201
- msgstr "Nutzen Sie das folgende Formular zum Definieren, Ändern oder Entfernen von Inhaltsregeln. Inhaltsregeln führen automatische Aktionen auf Inhalten aus, wenn bestimmte Auslöser vorhanden sind. Nach dem Definieren von Regeln können Sie diese einer Seite oder einem beliebigen Inhaltselement zuweisen, indem Sie das "Inhaltsregeln" Bedienelement im Aktionsmenü nutzen."
4203
+ msgstr "Verwenden Sie das folgende Formular, um neue Inhaltsregeln zu definieren, zu ändern oder zu entfernen. Regeln führen automatisch Aktionen auf Inhalte aus, wenn bestimmte Auslöser eintreten. Nachdem Sie Regeln definiert haben, können Sie zu einem Ordner gehen, um diese zuzuweisen, indem Sie das Element 'Regeln' im Aktionsmenü verwenden."
4202
4204
 
4203
4205
  #. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
4204
4206
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4205
4207
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
4206
4208
  msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
4207
- msgstr "Wir für den programmierten Zugriff auf das Fieldset verwendet."
4209
+ msgstr "Wird für den programmierten Zugriff auf das Fieldset verwendet."
4208
4210
 
4209
4211
  #. Default: "User"
4210
4212
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -4230,7 +4232,7 @@ msgstr "Benutzer erstellt"
4230
4232
  #. Default: "User deleted"
4231
4233
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4232
4234
  msgid "User deleted"
4233
- msgstr ""
4235
+ msgstr "Benutzer gelöscht"
4234
4236
 
4235
4237
  #. Default: "User name"
4236
4238
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
@@ -4245,7 +4247,7 @@ msgstr "Nutzerrollen aktualisiert"
4245
4247
  #. Default: "User updated successfuly"
4246
4248
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4247
4249
  msgid "User updated successfuly"
4248
- msgstr ""
4250
+ msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
4249
4251
 
4250
4252
  #. Default: "Username"
4251
4253
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4304,7 +4306,7 @@ msgstr "Änderungen anzeigen"
4304
4306
  #. Default: "View links and references to this item"
4305
4307
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4306
4308
  msgid "View links and references to this item"
4307
- msgstr ""
4309
+ msgstr "Links und Verweise auf dieses Element anzeigen"
4308
4310
 
4309
4311
  #. Default: "View this revision"
4310
4312
  #: components/manage/History/History
@@ -4354,7 +4356,7 @@ msgstr "Entschuldigung, aber die Webseite die Sie versucht haben zu erreichen is
4354
4356
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4355
4357
  #: components/theme/Error/ServerError
4356
4358
  msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4357
- msgstr ""
4359
+ msgstr "Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, aber es gab einen unerwarteten Fehler auf dem Server."
4358
4360
 
4359
4361
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
4360
4362
  #: components/theme/Forbidden/Forbidden
@@ -4517,7 +4519,7 @@ msgstr "Ihr Nutzername wird zum Zurücksetzen Ihres Passworts benötigt."
4517
4519
  #. Default: "File types allowed"
4518
4520
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4519
4521
  msgid "accept"
4520
- msgstr ""
4522
+ msgstr "akzeptieren"
4521
4523
 
4522
4524
  #. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
4523
4525
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4547,7 +4549,7 @@ msgstr "Verfügbare Ansichten"
4547
4549
  #. Default: "Error in the block field {errorField}."
4548
4550
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4549
4551
  msgid "blocksFieldsErrorTitle"
4550
- msgstr ""
4552
+ msgstr "Fehler im Blockfeld {errorField}."
4551
4553
 
4552
4554
  #. Default: "Forgot your password?"
4553
4555
  #: components/theme/Login/Login
@@ -4568,12 +4570,12 @@ msgstr "Kontrollkästchen"
4568
4570
  #. Default: "column"
4569
4571
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4570
4572
  msgid "column"
4571
- msgstr ""
4573
+ msgstr "Spalte"
4572
4574
 
4573
4575
  #. Default: "columns"
4574
4576
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4575
4577
  msgid "columns"
4576
- msgstr ""
4578
+ msgstr "Spalten"
4577
4579
 
4578
4580
  #. Default: "Common"
4579
4581
  #: config/Blocks
@@ -4715,15 +4717,20 @@ msgstr "HTML"
4715
4717
  msgid "image"
4716
4718
  msgstr "Bild"
4717
4719
 
4720
+ #. Default: "Please upload an image instead."
4721
+ #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4722
+ msgid "imageUploadErrorMessage"
4723
+ msgstr "Bitte laden Sie ein Bild hoch."
4724
+
4718
4725
  #. Default: "Clear image"
4719
4726
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4720
4727
  msgid "image_block_clear"
4721
- msgstr ""
4728
+ msgstr "Lösche Bild"
4722
4729
 
4723
4730
  #. Default: "Image preview"
4724
4731
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4725
4732
  msgid "image_block_preview"
4726
- msgstr ""
4733
+ msgstr "Bildvorschau"
4727
4734
 
4728
4735
  #. Default: "Input must be integer"
4729
4736
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4738,12 +4745,12 @@ msgstr "Intranet"
4738
4745
  #. Default: "item"
4739
4746
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4740
4747
  msgid "item"
4741
- msgstr ""
4748
+ msgstr "Element"
4742
4749
 
4743
4750
  #. Default: "items"
4744
4751
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4745
4752
  msgid "items"
4746
- msgstr ""
4753
+ msgstr "Elemente"
4747
4754
 
4748
4755
  #. Default: "My email is"
4749
4756
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4760,25 +4767,20 @@ msgstr "Mein Nutzername lautet"
4760
4767
  msgid "leadimage"
4761
4768
  msgstr "Lead-Bild"
4762
4769
 
4763
- #. Default: "Delete"
4764
- #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4765
- msgid "link-integrity: Delete"
4766
- msgstr ""
4767
-
4768
4770
  #. Default: "Delete item and break links"
4769
4771
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4770
4772
  msgid "link-integrity: Delete item and break links"
4771
- msgstr ""
4773
+ msgstr "Link-Integrität: Element löschen und Links brechen"
4772
4774
 
4773
4775
  #. Default: "Checking references..."
4774
4776
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4775
4777
  msgid "link-integrity: loading references"
4776
- msgstr ""
4778
+ msgstr "Link-Integrität: Verweise werden geprüft…"
4777
4779
 
4778
4780
  #. Default: "Enter a URL to an image"
4779
4781
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4780
4782
  msgid "linkAnImage"
4781
- msgstr ""
4783
+ msgstr "Gib eine URL zu einem Bild ein"
4782
4784
 
4783
4785
  #. Default: "Listing"
4784
4786
  #: config/Blocks
@@ -4877,7 +4879,7 @@ msgstr "Ausstehend"
4877
4879
  #. Default: "Pick an existing image"
4878
4880
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4879
4881
  msgid "pickAnImage"
4880
- msgstr ""
4882
+ msgstr "Wählen Sie ein vorhandenes Bild"
4881
4883
 
4882
4884
  #. Default: "Private"
4883
4885
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
@@ -4902,17 +4904,17 @@ msgstr "Relationen neu indizieren"
4902
4904
  #. Default: "reference"
4903
4905
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4904
4906
  msgid "reference"
4905
- msgstr ""
4907
+ msgstr "Verweis"
4906
4908
 
4907
4909
  #. Default: "references"
4908
4910
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4909
4911
  msgid "references"
4910
- msgstr ""
4912
+ msgstr "Verweise"
4911
4913
 
4912
4914
  #. Default: "refers to"
4913
4915
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4914
4916
  msgid "refers to"
4915
- msgstr ""
4917
+ msgstr "verweist auf"
4916
4918
 
4917
4919
  #. Default: "results"
4918
4920
  #: components/theme/Search/Search
@@ -5097,7 +5099,7 @@ msgstr "Ansicht wählen"
5097
5099
  #. Default: "Maximum size of the file in bytes"
5098
5100
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
5099
5101
  msgid "size"
5100
- msgstr ""
5102
+ msgstr "Größe"
5101
5103
 
5102
5104
  #. Default: "Skip to footer"
5103
5105
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
@@ -5137,7 +5139,7 @@ msgstr "Pfad möglicher Ziele"
5137
5139
  #. Default: "Text"
5138
5140
  #: config/Blocks
5139
5141
  msgid "text"
5140
- msgstr ""
5142
+ msgstr "Text"
5141
5143
 
5142
5144
  #. Default: "Title"
5143
5145
  #: config/Blocks
@@ -5163,7 +5165,7 @@ msgstr "Von Version {origin} zu Version {destination} aktualisieren"
5163
5165
  #. Default: "Upload an image from your computer"
5164
5166
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
5165
5167
  msgid "uploadAnImage"
5166
- msgstr ""
5168
+ msgstr "Laden Sie ein Bild von Ihrem Computer hoch"
5167
5169
 
5168
5170
  #. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
5169
5171
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels