@plone/volto 18.0.0-alpha.48 → 18.0.0-alpha.49
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +11 -0
- package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +19 -19
- package/locales/pt_BR.json +1 -1
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +338 -332
- package/locales/ro.json +1 -1
- package/package.json +1 -1
|
@@ -1,20 +1,26 @@
|
|
|
1
1
|
msgid ""
|
|
2
2
|
msgstr ""
|
|
3
|
-
"Project-Id-Version: \n"
|
|
3
|
+
"Project-Id-Version: Plone\n"
|
|
4
4
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
5
|
-
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
6
|
-
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
7
|
-
"Last-Translator:
|
|
8
|
-
"Language: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
-
"Content-Type: \n"
|
|
11
|
-
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
12
|
-
"Plural-Forms:
|
|
5
|
+
"POT-Creation-Date: 2017-04-27T19:30:59.079Z\n"
|
|
6
|
+
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 15:00-0300\n"
|
|
7
|
+
"Last-Translator: Alin Voinea <avoinea@plone.org>\n"
|
|
8
|
+
"Language: ro\n"
|
|
9
|
+
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/ro/)\n"
|
|
10
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
11
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
12
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
+
"Language-Code: ro\n"
|
|
15
|
+
"Language-Name: Romanian\n"
|
|
16
|
+
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
|
17
|
+
"Domain: volto\n"
|
|
18
|
+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
|
13
19
|
|
|
14
20
|
#. Default: "<p>Add some HTML here</p>"
|
|
15
21
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
16
22
|
msgid "<p>Add some HTML here</p>"
|
|
17
|
-
msgstr "Adăugați HTML aici"
|
|
23
|
+
msgstr "<p>Adăugați HTML aici</p>"
|
|
18
24
|
|
|
19
25
|
#. Default: "Account Registration Completed"
|
|
20
26
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -34,12 +40,12 @@ msgstr "Acțiune"
|
|
|
34
40
|
#. Default: "Action changed"
|
|
35
41
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
36
42
|
msgid "Action changed"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
43
|
+
msgstr "Acțiune actualizată"
|
|
38
44
|
|
|
39
45
|
#. Default: "Action:"
|
|
40
46
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
41
47
|
msgid "Action: "
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Acțiune: "
|
|
43
49
|
|
|
44
50
|
#. Default: "Actions"
|
|
45
51
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -59,12 +65,12 @@ msgstr "Activare și dezactivare"
|
|
|
59
65
|
#. Default: "Active"
|
|
60
66
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
61
67
|
msgid "Active"
|
|
62
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Activă"
|
|
63
69
|
|
|
64
70
|
#. Default: "Active content rules in this Page"
|
|
65
71
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
66
72
|
msgid "Active content rules in this Page"
|
|
67
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Activare regulă conținut în această pagină"
|
|
68
74
|
|
|
69
75
|
#. Default: "Add"
|
|
70
76
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
@@ -90,7 +96,7 @@ msgstr "Adăugare add-on-uri"
|
|
|
90
96
|
#. Default: "Add Alternative URL"
|
|
91
97
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
92
98
|
msgid "Add Alternative URL"
|
|
93
|
-
msgstr ""
|
|
99
|
+
msgstr "Adaugă URL alternativ"
|
|
94
100
|
|
|
95
101
|
#. Default: "Add Content…"
|
|
96
102
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -100,12 +106,12 @@ msgstr "Adăugare conținut"
|
|
|
100
106
|
#. Default: "Add Content Rule"
|
|
101
107
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
102
108
|
msgid "Add Content Rule"
|
|
103
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
+
msgstr "Adaugă regulă conținut"
|
|
104
110
|
|
|
105
111
|
#. Default: "Add Rule"
|
|
106
112
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
107
113
|
msgid "Add Rule"
|
|
108
|
-
msgstr ""
|
|
114
|
+
msgstr "Adaugă regulă"
|
|
109
115
|
|
|
110
116
|
#. Default: "Add Translation…"
|
|
111
117
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -125,12 +131,12 @@ msgstr "Adăugați o descriere …"
|
|
|
125
131
|
#. Default: "Add a new alternative url"
|
|
126
132
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
127
133
|
msgid "Add a new alternative url"
|
|
128
|
-
msgstr ""
|
|
134
|
+
msgstr "Adaugă un nou URL alternativ"
|
|
129
135
|
|
|
130
136
|
#. Default: "Action added"
|
|
131
137
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
132
138
|
msgid "Add action"
|
|
133
|
-
msgstr ""
|
|
139
|
+
msgstr "Adaugă acțiune"
|
|
134
140
|
|
|
135
141
|
#. Default: "Add block"
|
|
136
142
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
|
|
@@ -140,7 +146,7 @@ msgstr "Adăugare bloc …"
|
|
|
140
146
|
#. Default: "Add block in position {index}"
|
|
141
147
|
#: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
|
|
142
148
|
msgid "Add block in position {index}"
|
|
143
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
+
msgstr "Adaugă block la poziția {index}"
|
|
144
150
|
|
|
145
151
|
#. Default: "Add block…"
|
|
146
152
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -150,12 +156,12 @@ msgstr "Adăugare bloc …"
|
|
|
150
156
|
#. Default: "Condition added"
|
|
151
157
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
152
158
|
msgid "Add condition"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
159
|
+
msgstr "Adaugă condiție"
|
|
154
160
|
|
|
155
161
|
#. Default: "Add content rule"
|
|
156
162
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
157
163
|
msgid "Add content rule"
|
|
158
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Adaugă regulă conținut"
|
|
159
165
|
|
|
160
166
|
#. Default: "Add criteria"
|
|
161
167
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
@@ -170,7 +176,7 @@ msgstr "Adăugare dată"
|
|
|
170
176
|
#. Default: "Add element to container"
|
|
171
177
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
172
178
|
msgid "Add element to container"
|
|
173
|
-
msgstr ""
|
|
179
|
+
msgstr "Adaugă element în container"
|
|
174
180
|
|
|
175
181
|
#. Default: "Add field"
|
|
176
182
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "Adăugare la grupuri"
|
|
|
210
216
|
#. Default: "Add users to group"
|
|
211
217
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
212
218
|
msgid "Add users to group"
|
|
213
|
-
msgstr ""
|
|
219
|
+
msgstr "Adaugă utilizator în grup"
|
|
214
220
|
|
|
215
221
|
#. Default: "Add term"
|
|
216
222
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -225,17 +231,17 @@ msgstr "Adăugare {type}"
|
|
|
225
231
|
#. Default: "Add-Ons"
|
|
226
232
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
227
233
|
msgid "Add-Ons"
|
|
228
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Extensii Add-on"
|
|
229
235
|
|
|
230
236
|
#. Default: "Add-on Configuration"
|
|
231
237
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
232
238
|
msgid "Add-on Configuration"
|
|
233
|
-
msgstr ""
|
|
239
|
+
msgstr "Configurare add-on-uri"
|
|
234
240
|
|
|
235
241
|
#. Default: "Add-ons"
|
|
236
242
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
237
243
|
msgid "Add-ons"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
244
|
+
msgstr "Extensii add-on"
|
|
239
245
|
|
|
240
246
|
#. Default: "Add-ons Settings"
|
|
241
247
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -245,7 +251,7 @@ msgstr "Setări add-on-uri"
|
|
|
245
251
|
#. Default: "Added"
|
|
246
252
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
247
253
|
msgid "Added"
|
|
248
|
-
msgstr ""
|
|
254
|
+
msgstr "Adăugat"
|
|
249
255
|
|
|
250
256
|
#. Default: "Additional date"
|
|
251
257
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
@@ -255,68 +261,68 @@ msgstr "Dată suplimentară"
|
|
|
255
261
|
#. Default: "Addon could not be installed"
|
|
256
262
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
257
263
|
msgid "Addon could not be installed"
|
|
258
|
-
msgstr ""
|
|
264
|
+
msgstr "Extensia add-on nu a putut fi instalată"
|
|
259
265
|
|
|
260
266
|
#. Default: "Addon could not be uninstalled"
|
|
261
267
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
262
268
|
msgid "Addon could not be uninstalled"
|
|
263
|
-
msgstr ""
|
|
269
|
+
msgstr "Extensia add-on nu a putut fi dezinstalată"
|
|
264
270
|
|
|
265
271
|
#. Default: "Addon could not be upgraded"
|
|
266
272
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
267
273
|
msgid "Addon could not be upgraded"
|
|
268
|
-
msgstr ""
|
|
274
|
+
msgstr "Extensia add-on nu a putut fi actualizată"
|
|
269
275
|
|
|
270
276
|
#. Default: "Addon installed succesfuly"
|
|
271
277
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
272
278
|
msgid "Addon installed succesfuly"
|
|
273
|
-
msgstr ""
|
|
279
|
+
msgstr "Extensia add-on a fost instalată cu succes"
|
|
274
280
|
|
|
275
281
|
#. Default: "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
276
282
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
277
283
|
msgid "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
278
|
-
msgstr ""
|
|
284
|
+
msgstr "Extensia add-on a fost dezinstalată cu succes"
|
|
279
285
|
|
|
280
286
|
#. Default: "Addon upgraded succesfuly"
|
|
281
287
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
282
288
|
msgid "Addon upgraded succesfuly"
|
|
283
|
-
msgstr ""
|
|
289
|
+
msgstr "Extensia add-on a fost actualizată cu succes"
|
|
284
290
|
|
|
285
291
|
#. Default: "Advanced facet?"
|
|
286
292
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
287
293
|
msgid "Advanced facet?"
|
|
288
|
-
msgstr ""
|
|
294
|
+
msgstr "Fațetare avansată?"
|
|
289
295
|
|
|
290
296
|
#. Default: "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
291
297
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
292
298
|
msgid "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
293
|
-
msgstr ""
|
|
299
|
+
msgstr "Fațetarea avansată este inițial ascunsă și afișată la cerere"
|
|
294
300
|
|
|
295
301
|
#. Default: "Album view"
|
|
296
302
|
#: config/Views
|
|
297
303
|
msgid "Album view"
|
|
298
|
-
msgstr ""
|
|
304
|
+
msgstr "Vizualizare album"
|
|
299
305
|
|
|
300
306
|
#. Default: "Alias"
|
|
301
307
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
302
308
|
msgid "Alias"
|
|
303
|
-
msgstr ""
|
|
309
|
+
msgstr "Alias"
|
|
304
310
|
|
|
305
311
|
#. Default: "Alias has been added"
|
|
306
312
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
307
313
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
308
314
|
msgid "Alias has been added"
|
|
309
|
-
msgstr ""
|
|
315
|
+
msgstr "Aliasul a fost adăugat"
|
|
310
316
|
|
|
311
317
|
#. Default: "Aliases have been removed."
|
|
312
318
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
313
319
|
msgid "Aliases have been removed."
|
|
314
|
-
msgstr ""
|
|
320
|
+
msgstr "Aliasul a fost șters."
|
|
315
321
|
|
|
316
322
|
#. Default: "Aliases have been uploaded."
|
|
317
323
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
318
324
|
msgid "Aliases have been uploaded."
|
|
319
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "Aliasul a fost încărcat."
|
|
320
326
|
|
|
321
327
|
#. Default: "Alignment"
|
|
322
328
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -335,12 +341,12 @@ msgstr "Toate"
|
|
|
335
341
|
#. Default: "All content"
|
|
336
342
|
#: config/Views
|
|
337
343
|
msgid "All content"
|
|
338
|
-
msgstr ""
|
|
344
|
+
msgstr "Tot conținutul"
|
|
339
345
|
|
|
340
346
|
#. Default: "Existing alternative URLs for this site"
|
|
341
347
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
342
348
|
msgid "All existing alternative urls for this site"
|
|
343
|
-
msgstr ""
|
|
349
|
+
msgstr "Toate URL-urile alternative existente pentru acest site"
|
|
344
350
|
|
|
345
351
|
#. Default: "Alphabetically"
|
|
346
352
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -367,33 +373,33 @@ msgstr "Link sugestie text alternativ"
|
|
|
367
373
|
#. Default: "Alternative URL path (Required)"
|
|
368
374
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
369
375
|
msgid "Alternative url path (Required)"
|
|
370
|
-
msgstr ""
|
|
376
|
+
msgstr "URL alternativ (necesar)"
|
|
371
377
|
|
|
372
378
|
#. Default: "Alternative url path must start with a slash."
|
|
373
379
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
374
380
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
375
381
|
msgid "Alternative url path must start with a slash."
|
|
376
|
-
msgstr ""
|
|
382
|
+
msgstr "URL-ul alternativ trebuie să înceapă cu un slash."
|
|
377
383
|
|
|
378
384
|
#. Default: "Alternative URL path → target URL path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
379
385
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
380
386
|
msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
381
|
-
msgstr ""
|
|
387
|
+
msgstr "Cale URL alternativ → URL-ul către care se face redirect (data și timpul de creare, creat manual da/nu)"
|
|
382
388
|
|
|
383
389
|
#. Default: "Applied to subfolders"
|
|
384
390
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
385
391
|
msgid "Applied to subfolders"
|
|
386
|
-
msgstr ""
|
|
392
|
+
msgstr "Aplică pentru subdirectorare"
|
|
387
393
|
|
|
388
394
|
#. Default: "Applies to subfolders?"
|
|
389
395
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
390
396
|
msgid "Applies to subfolders?"
|
|
391
|
-
msgstr ""
|
|
397
|
+
msgstr "Se aplică și pentru subdirectoare?"
|
|
392
398
|
|
|
393
399
|
#. Default: "Apply to subfolders"
|
|
394
400
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
395
401
|
msgid "Apply to subfolders"
|
|
396
|
-
msgstr ""
|
|
402
|
+
msgstr "Aplică pentru subdirectorare"
|
|
397
403
|
|
|
398
404
|
#. Default: "Apply working copy"
|
|
399
405
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -419,17 +425,17 @@ msgstr "Crescător"
|
|
|
419
425
|
#. Default: "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
420
426
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
421
427
|
msgid "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
422
|
-
msgstr ""
|
|
428
|
+
msgstr "Atribuie rolul {role} la {entry}"
|
|
423
429
|
|
|
424
430
|
#. Default: "Assignments"
|
|
425
431
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
426
432
|
msgid "Assignments"
|
|
427
|
-
msgstr ""
|
|
433
|
+
msgstr "Atribuiri"
|
|
428
434
|
|
|
429
435
|
#. Default: "Automatically"
|
|
430
436
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
431
437
|
msgid "Automatically"
|
|
432
|
-
msgstr ""
|
|
438
|
+
msgstr "Automat"
|
|
433
439
|
|
|
434
440
|
#. Default: "Available"
|
|
435
441
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "Disponibil"
|
|
|
439
445
|
#. Default: "Available content rules:"
|
|
440
446
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
441
447
|
msgid "Available content rules:"
|
|
442
|
-
msgstr ""
|
|
448
|
+
msgstr "Reguli de conținut disponibile:"
|
|
443
449
|
|
|
444
450
|
#. Default: "Back"
|
|
445
451
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
@@ -493,7 +499,7 @@ msgstr "Bloc"
|
|
|
493
499
|
#. Default: "Both"
|
|
494
500
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
495
501
|
msgid "Both"
|
|
496
|
-
msgstr ""
|
|
502
|
+
msgstr "Ambele"
|
|
497
503
|
|
|
498
504
|
#. Default: "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
|
|
499
505
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "Breadcrumbs"
|
|
|
508
514
|
#. Default: "Broken relations"
|
|
509
515
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
510
516
|
msgid "Broken relations"
|
|
511
|
-
msgstr ""
|
|
517
|
+
msgstr "Relații stricate"
|
|
512
518
|
|
|
513
519
|
#. Default: "Browse"
|
|
514
520
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "Navigați site-ul, adaugați o imagine sau introduceți o adresă URL"
|
|
|
524
530
|
#. Default: "Bulk upload CSV"
|
|
525
531
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
526
532
|
msgid "BulkUploadAltUrls"
|
|
527
|
-
msgstr ""
|
|
533
|
+
msgstr "Încărcare a mai multor URL-uri alternative dintr-un fișier CSV"
|
|
528
534
|
|
|
529
535
|
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
|
|
530
536
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -534,7 +540,7 @@ msgstr "În mod implicit, permisiunile din containerul acestui articol sunt moș
|
|
|
534
540
|
#. Default: "CSV file"
|
|
535
541
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
536
542
|
msgid "CSVFile"
|
|
537
|
-
msgstr ""
|
|
543
|
+
msgstr "Fișier CSV"
|
|
538
544
|
|
|
539
545
|
#. Default: "Cache Name"
|
|
540
546
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -623,7 +629,7 @@ msgstr "Modificări salvate."
|
|
|
623
629
|
#. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
624
630
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
625
631
|
msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
626
|
-
msgstr ""
|
|
632
|
+
msgstr "Selectați pentru a personaliza titlul, descrierea sau imaginea acestui teaser. Nu selectați daca doriți actualizarea dinamică a conținutul teaser-ului atunci când sursa este editată."
|
|
627
633
|
|
|
628
634
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
629
635
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Curațați filtrele"
|
|
|
665
671
|
#. Default: "Clear search"
|
|
666
672
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
|
|
667
673
|
msgid "Clear search"
|
|
668
|
-
msgstr ""
|
|
674
|
+
msgstr "Ștergeți căutarea"
|
|
669
675
|
|
|
670
676
|
#. Default: "Click to download full sized image"
|
|
671
677
|
#: components/theme/View/ImageView
|
|
@@ -700,7 +706,7 @@ msgstr "Colecție"
|
|
|
700
706
|
#. Default: "Color"
|
|
701
707
|
#: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
|
|
702
708
|
msgid "Color"
|
|
703
|
-
msgstr ""
|
|
709
|
+
msgstr "Culoare"
|
|
704
710
|
|
|
705
711
|
#. Default: "Comment"
|
|
706
712
|
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
|
|
@@ -727,32 +733,32 @@ msgstr "Compară"
|
|
|
727
733
|
#. Default: "Condition changed"
|
|
728
734
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
729
735
|
msgid "Condition changed"
|
|
730
|
-
msgstr ""
|
|
736
|
+
msgstr "Condiție schimbată"
|
|
731
737
|
|
|
732
738
|
#. Default: "Condition:"
|
|
733
739
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
734
740
|
msgid "Condition: "
|
|
735
|
-
msgstr ""
|
|
741
|
+
msgstr "Condiție: "
|
|
736
742
|
|
|
737
743
|
#. Default: "Configuration Versions"
|
|
738
744
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
739
745
|
msgid "Configuration Versions"
|
|
740
|
-
msgstr ""
|
|
746
|
+
msgstr "Versiuni de configurare"
|
|
741
747
|
|
|
742
748
|
#. Default: "Configure Content Rule"
|
|
743
749
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
744
750
|
msgid "Configure Content Rule"
|
|
745
|
-
msgstr ""
|
|
751
|
+
msgstr "Configurare regulă conținut"
|
|
746
752
|
|
|
747
753
|
#. Default: "Configure Content Rule: {title}"
|
|
748
754
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
749
755
|
msgid "Configure Content Rule: {title}"
|
|
750
|
-
msgstr ""
|
|
756
|
+
msgstr "Configurare regulă conținut: {title}"
|
|
751
757
|
|
|
752
758
|
#. Default: "Configure content rule"
|
|
753
759
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
754
760
|
msgid "Configure content rule"
|
|
755
|
-
msgstr ""
|
|
761
|
+
msgstr "Configurare regulă conținut"
|
|
756
762
|
|
|
757
763
|
#. Default: "Confirm password"
|
|
758
764
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -778,38 +784,38 @@ msgstr "Elemente conținute"
|
|
|
778
784
|
#. Default: "Container settings"
|
|
779
785
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
780
786
|
msgid "Container settings"
|
|
781
|
-
msgstr ""
|
|
787
|
+
msgstr "Setări container"
|
|
782
788
|
|
|
783
789
|
#. Default: "Content"
|
|
784
790
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
785
791
|
msgid "Content"
|
|
786
|
-
msgstr ""
|
|
792
|
+
msgstr "Conținut"
|
|
787
793
|
|
|
788
794
|
#. Default: "Content Rule"
|
|
789
795
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
790
796
|
msgid "Content Rule"
|
|
791
|
-
msgstr ""
|
|
797
|
+
msgstr "Regulă conținut"
|
|
792
798
|
|
|
793
799
|
#. Default: "Content Rules"
|
|
794
800
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
795
801
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
796
802
|
msgid "Content Rules"
|
|
797
|
-
msgstr ""
|
|
803
|
+
msgstr "Reguli conținut"
|
|
798
804
|
|
|
799
805
|
#. Default: "Content rules for {title}"
|
|
800
806
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
801
807
|
msgid "Content rules for {title}"
|
|
802
|
-
msgstr ""
|
|
808
|
+
msgstr "Reguli conținut pentru {title}"
|
|
803
809
|
|
|
804
810
|
#. Default: "Content rules from parent folders"
|
|
805
811
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
806
812
|
msgid "Content rules from parent folders"
|
|
807
|
-
msgstr ""
|
|
813
|
+
msgstr "Reguli conținut din directoare părinți"
|
|
808
814
|
|
|
809
815
|
#. Default: "Content that links to or references {title}"
|
|
810
816
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
811
817
|
msgid "Content that links to or references {title}"
|
|
812
|
-
msgstr ""
|
|
818
|
+
msgstr "Conținut care se referă la {title}"
|
|
813
819
|
|
|
814
820
|
#. Default: "Content type created"
|
|
815
821
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -857,7 +863,7 @@ msgstr "Declarație de copyright sau alte informații privind drepturile asupra
|
|
|
857
863
|
#. Default: "Create or delete relations to target"
|
|
858
864
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
859
865
|
msgid "Create or delete relations to target"
|
|
860
|
-
msgstr ""
|
|
866
|
+
msgstr "Crează sau șterge relațiile către obiectiv"
|
|
861
867
|
|
|
862
868
|
#. Default: "Create working copy"
|
|
863
869
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -867,12 +873,12 @@ msgstr "Creați o copie de lucru"
|
|
|
867
873
|
#. Default: "Created after"
|
|
868
874
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
869
875
|
msgid "Created after"
|
|
870
|
-
msgstr ""
|
|
876
|
+
msgstr "Creat după"
|
|
871
877
|
|
|
872
878
|
#. Default: "Created before"
|
|
873
879
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
874
880
|
msgid "Created before"
|
|
875
|
-
msgstr ""
|
|
881
|
+
msgstr "Creat înainte"
|
|
876
882
|
|
|
877
883
|
#. Default: "Created by {creator} on {date}"
|
|
878
884
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
@@ -903,7 +909,7 @@ msgstr "Criterii"
|
|
|
903
909
|
#. Default: "Current active configuration"
|
|
904
910
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
905
911
|
msgid "Current active configuration"
|
|
906
|
-
msgstr ""
|
|
912
|
+
msgstr "Configurație activă curentă"
|
|
907
913
|
|
|
908
914
|
#. Default: "Current filters applied"
|
|
909
915
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
@@ -918,7 +924,7 @@ msgstr "Parolă curentă"
|
|
|
918
924
|
#. Default: "Customize teaser content"
|
|
919
925
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
920
926
|
msgid "Customize teaser content"
|
|
921
|
-
msgstr ""
|
|
927
|
+
msgstr "Personalizează conținutul teaser-ului"
|
|
922
928
|
|
|
923
929
|
#. Default: "Cut"
|
|
924
930
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "Zilnic"
|
|
|
940
946
|
#. Default: "Database"
|
|
941
947
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
942
948
|
msgid "Database"
|
|
943
|
-
msgstr ""
|
|
949
|
+
msgstr "Bază de date"
|
|
944
950
|
|
|
945
951
|
#. Default: "Database Information"
|
|
946
952
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Implicit"
|
|
|
996
1002
|
#. Default: "Default view"
|
|
997
1003
|
#: config/Views
|
|
998
1004
|
msgid "Default view"
|
|
999
|
-
msgstr ""
|
|
1005
|
+
msgstr "Vizualizare implicită"
|
|
1000
1006
|
|
|
1001
1007
|
#. Default: "Delete"
|
|
1002
1008
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1030,7 +1036,7 @@ msgstr "Ștergeți utilizatorul"
|
|
|
1030
1036
|
#. Default: "Action deleted"
|
|
1031
1037
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1032
1038
|
msgid "Delete action"
|
|
1033
|
-
msgstr ""
|
|
1039
|
+
msgstr "Ștergeți acțiunea"
|
|
1034
1040
|
|
|
1035
1041
|
#. Default: "Delete blocks"
|
|
1036
1042
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -1045,7 +1051,7 @@ msgstr "Șterge coloană"
|
|
|
1045
1051
|
#. Default: "Condition deleted"
|
|
1046
1052
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1047
1053
|
msgid "Delete condition"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Ștergeți condiția"
|
|
1049
1055
|
|
|
1050
1056
|
#. Default: "Delete row"
|
|
1051
1057
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1055,22 +1061,22 @@ msgstr "Șterge rând"
|
|
|
1055
1061
|
#. Default: "Delete selected items?"
|
|
1056
1062
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1057
1063
|
msgid "Delete selected items?"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Ștergeți elementele selectate?"
|
|
1059
1065
|
|
|
1060
1066
|
#. Default: "Delete this item?"
|
|
1061
1067
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1062
1068
|
msgid "Delete this item?"
|
|
1063
|
-
msgstr ""
|
|
1069
|
+
msgstr "Ștergeți acest element?"
|
|
1064
1070
|
|
|
1065
1071
|
#. Default: "Deleted"
|
|
1066
1072
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1067
1073
|
msgid "Deleted"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Șters"
|
|
1069
1075
|
|
|
1070
1076
|
#. Default: "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
|
|
1071
1077
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1072
1078
|
msgid "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
|
|
1073
|
-
msgstr ""
|
|
1079
|
+
msgstr "Ștergerea acestui element întrerupe {brokenReferences} {variation}."
|
|
1074
1080
|
|
|
1075
1081
|
#. Default: "Depth"
|
|
1076
1082
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
@@ -1106,22 +1112,22 @@ msgstr "Diferența dintre versiunea {one} și {two} din {title}"
|
|
|
1106
1112
|
#. Default: "Disable"
|
|
1107
1113
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1108
1114
|
msgid "Disable"
|
|
1109
|
-
msgstr ""
|
|
1115
|
+
msgstr "Dezactivați"
|
|
1110
1116
|
|
|
1111
1117
|
#. Default: "Disable apply to subfolders"
|
|
1112
1118
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1113
1119
|
msgid "Disable apply to subfolders"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1120
|
+
msgstr "Dezactivați aplicarea la subdirectoare"
|
|
1115
1121
|
|
|
1116
1122
|
#. Default: "Disabled"
|
|
1117
1123
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1118
1124
|
msgid "Disabled"
|
|
1119
|
-
msgstr ""
|
|
1125
|
+
msgstr "Dezactivată"
|
|
1120
1126
|
|
|
1121
1127
|
#. Default: "Disabled apply to subfolders"
|
|
1122
1128
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1123
1129
|
msgid "Disabled apply to subfolders"
|
|
1124
|
-
msgstr ""
|
|
1130
|
+
msgstr "Dezactivată aplicarea la subdirectoare"
|
|
1125
1131
|
|
|
1126
1132
|
#. Default: "Distributed under the {license}."
|
|
1127
1133
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -1162,12 +1168,12 @@ msgstr "Document"
|
|
|
1162
1168
|
#. Default: "Document view"
|
|
1163
1169
|
#: config/Views
|
|
1164
1170
|
msgid "Document view"
|
|
1165
|
-
msgstr ""
|
|
1171
|
+
msgstr "Vizualizare document"
|
|
1166
1172
|
|
|
1167
1173
|
#. Default: "Download Event"
|
|
1168
1174
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
1169
1175
|
msgid "Download Event"
|
|
1170
|
-
msgstr ""
|
|
1176
|
+
msgstr "Descărcați evenimentul"
|
|
1171
1177
|
|
|
1172
1178
|
#. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
|
|
1173
1179
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -1195,7 +1201,7 @@ msgstr "Trageți fișierele aici..."
|
|
|
1195
1201
|
#. Default: "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1196
1202
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
1197
1203
|
msgid "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1198
|
-
msgstr ""
|
|
1204
|
+
msgstr "Testare selectată, tranzacție anulată."
|
|
1199
1205
|
|
|
1200
1206
|
#. Default: "E-mail"
|
|
1201
1207
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -1223,12 +1229,12 @@ msgstr "Editează"
|
|
|
1223
1229
|
#. Default: "Edit Alternative URL"
|
|
1224
1230
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1225
1231
|
msgid "Edit Alternative URL"
|
|
1226
|
-
msgstr ""
|
|
1232
|
+
msgstr "Editați URL alternativ"
|
|
1227
1233
|
|
|
1228
1234
|
#. Default: "Edit Rule"
|
|
1229
1235
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
1230
1236
|
msgid "Edit Rule"
|
|
1231
|
-
msgstr ""
|
|
1237
|
+
msgstr "Editați regula"
|
|
1232
1238
|
|
|
1233
1239
|
#. Default: "Edit comment"
|
|
1234
1240
|
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
|
|
@@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "Goliți lista de obiecte"
|
|
|
1283
1289
|
#. Default: "Enable"
|
|
1284
1290
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1285
1291
|
msgid "Enable"
|
|
1286
|
-
msgstr ""
|
|
1292
|
+
msgstr "Activează"
|
|
1287
1293
|
|
|
1288
1294
|
#. Default: "Enable editable Blocks"
|
|
1289
1295
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
@@ -1293,17 +1299,17 @@ msgstr "Activați câmpurile editabile"
|
|
|
1293
1299
|
#. Default: "Enabled"
|
|
1294
1300
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1295
1301
|
msgid "Enabled"
|
|
1296
|
-
msgstr ""
|
|
1302
|
+
msgstr "Activată"
|
|
1297
1303
|
|
|
1298
1304
|
#. Default: "Enabled here?"
|
|
1299
1305
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1300
1306
|
msgid "Enabled here?"
|
|
1301
|
-
msgstr ""
|
|
1307
|
+
msgstr "Activată aici?"
|
|
1302
1308
|
|
|
1303
1309
|
#. Default: "Enabled?"
|
|
1304
1310
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1305
1311
|
msgid "Enabled?"
|
|
1306
|
-
msgstr ""
|
|
1312
|
+
msgstr "Activată?"
|
|
1307
1313
|
|
|
1308
1314
|
#. Default: "End Date"
|
|
1309
1315
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
|
|
@@ -1339,17 +1345,17 @@ msgstr "Introduceți codul de integrare a hărții"
|
|
|
1339
1345
|
#. Default: "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative URL path to the target."
|
|
1340
1346
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1341
1347
|
msgid "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
|
|
1342
|
-
msgstr ""
|
|
1348
|
+
msgstr "Introduceți calea absolută a destinației. Destinația trebuie să existe sau să fie o cale alternativă existentă."
|
|
1343
1349
|
|
|
1344
1350
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative URL should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1345
1351
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1346
1352
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1347
|
-
msgstr ""
|
|
1353
|
+
msgstr "Introduceți calea absolută unde ar trebui să existe URL-ul alternativ. Calea trebuie să înceapă cu '/'. Doar URL-urile de tip 404 fi redirecționate."
|
|
1348
1354
|
|
|
1349
1355
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1350
1356
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1351
1357
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1352
|
-
msgstr ""
|
|
1358
|
+
msgstr "Introduceți calea absolută unde ar trebui să existe URL-ul alternativ. Calea trebuie să înceapă cu '/'. Doar URL-urile de tip 404 fi redirecționate."
|
|
1353
1359
|
|
|
1354
1360
|
#. Default: "Enter your current password."
|
|
1355
1361
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1359,7 +1365,7 @@ msgstr "Introduceți parola curentă."
|
|
|
1359
1365
|
#. Default: "Enter your email for verification."
|
|
1360
1366
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1361
1367
|
msgid "Enter your email for verification."
|
|
1362
|
-
msgstr ""
|
|
1368
|
+
msgstr "Introduceți adresa de e-mail pentru verificare."
|
|
1363
1369
|
|
|
1364
1370
|
#. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
|
|
1365
1371
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1370,12 +1376,12 @@ msgstr "Introduceți noua parolă. Minim 8 caractere."
|
|
|
1370
1376
|
#. Default: "Enter your username for verification."
|
|
1371
1377
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1372
1378
|
msgid "Enter your username for verification."
|
|
1373
|
-
msgstr ""
|
|
1379
|
+
msgstr "Introduceți numele dvs. de utilizator pentru verificare."
|
|
1374
1380
|
|
|
1375
1381
|
#. Default: "Entries"
|
|
1376
1382
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1377
1383
|
msgid "Entries"
|
|
1378
|
-
msgstr ""
|
|
1384
|
+
msgstr "Intrări"
|
|
1379
1385
|
|
|
1380
1386
|
#. Default: "Error"
|
|
1381
1387
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -1396,32 +1402,32 @@ msgstr "Eroare"
|
|
|
1396
1402
|
#. Default: "Event"
|
|
1397
1403
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1398
1404
|
msgid "Event"
|
|
1399
|
-
msgstr ""
|
|
1405
|
+
msgstr "Eveniment"
|
|
1400
1406
|
|
|
1401
1407
|
#. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1402
1408
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1403
1409
|
msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1404
|
-
msgstr ""
|
|
1410
|
+
msgstr "Data de încheiere a evenimentului trebuie să fie după sau la aceeași dată ca {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1405
1411
|
|
|
1406
1412
|
#. Default: "Event listing"
|
|
1407
1413
|
#: config/Views
|
|
1408
1414
|
msgid "Event listing"
|
|
1409
|
-
msgstr ""
|
|
1415
|
+
msgstr "Listare eveniment"
|
|
1410
1416
|
|
|
1411
1417
|
#. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1412
1418
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1413
1419
|
msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1414
|
-
msgstr ""
|
|
1420
|
+
msgstr "Data de începere a evenimentului trebuie să fie înainte sau la aceeași dată ca {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1415
1421
|
|
|
1416
1422
|
#. Default: "Event view"
|
|
1417
1423
|
#: config/Views
|
|
1418
1424
|
msgid "Event view"
|
|
1419
|
-
msgstr ""
|
|
1425
|
+
msgstr "Vizualizare eveniment"
|
|
1420
1426
|
|
|
1421
1427
|
#. Default: "Example"
|
|
1422
1428
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1423
1429
|
msgid "Example"
|
|
1424
|
-
msgstr ""
|
|
1430
|
+
msgstr "Exemplu"
|
|
1425
1431
|
|
|
1426
1432
|
#. Default: "Exclude from navigation"
|
|
1427
1433
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr "Exclus din navigare"
|
|
|
1441
1447
|
#. Default: "Existing alternative urls for this item"
|
|
1442
1448
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1443
1449
|
msgid "Existing alternative urls for this item"
|
|
1444
|
-
msgstr ""
|
|
1450
|
+
msgstr "URL-uri alternative existente pentru acest element"
|
|
1445
1451
|
|
|
1446
1452
|
#. Default: "Expand sidebar"
|
|
1447
1453
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "Fațete deasupra"
|
|
|
1501
1507
|
#. Default: "Failed to undo transactions"
|
|
1502
1508
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
1503
1509
|
msgid "Failed To Undo Transactions"
|
|
1504
|
-
msgstr ""
|
|
1510
|
+
msgstr "Anularea tranzacțiilor nu a putut fi efectuată"
|
|
1505
1511
|
|
|
1506
1512
|
#. Default: "Field"
|
|
1507
1513
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -1521,7 +1527,7 @@ msgstr "Mărimea fișierului"
|
|
|
1521
1527
|
#. Default: "File view"
|
|
1522
1528
|
#: config/Views
|
|
1523
1529
|
msgid "File view"
|
|
1524
|
-
msgstr ""
|
|
1530
|
+
msgstr "Vizualizare fișier"
|
|
1525
1531
|
|
|
1526
1532
|
#. Default: "Filename"
|
|
1527
1533
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -1537,22 +1543,22 @@ msgstr "Fișiere încărcate: {uploadedFiles}"
|
|
|
1537
1543
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1538
1544
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1539
1545
|
msgid "Filter"
|
|
1540
|
-
msgstr ""
|
|
1546
|
+
msgstr "Filtrare"
|
|
1541
1547
|
|
|
1542
1548
|
#. Default: "Filter Rules:"
|
|
1543
1549
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1544
1550
|
msgid "Filter Rules:"
|
|
1545
|
-
msgstr ""
|
|
1551
|
+
msgstr "Reguli de filtrare:"
|
|
1546
1552
|
|
|
1547
1553
|
#. Default: "Filter by path"
|
|
1548
1554
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1549
1555
|
msgid "Filter by prefix"
|
|
1550
|
-
msgstr ""
|
|
1556
|
+
msgstr "Filtrare după prefix"
|
|
1551
1557
|
|
|
1552
1558
|
#. Default: "Filter users by groups"
|
|
1553
1559
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1554
1560
|
msgid "Filter users by groups"
|
|
1555
|
-
msgstr ""
|
|
1561
|
+
msgstr "Filtrare utilizatori după grupuri"
|
|
1556
1562
|
|
|
1557
1563
|
#. Default: "Filter…"
|
|
1558
1564
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1567,7 +1573,7 @@ msgstr "Primul"
|
|
|
1567
1573
|
#. Default: "Fix relations"
|
|
1568
1574
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1569
1575
|
msgid "Fix relations"
|
|
1570
|
-
msgstr ""
|
|
1576
|
+
msgstr "Corectează relațiile"
|
|
1571
1577
|
|
|
1572
1578
|
#. Default: "Fixed width columns"
|
|
1573
1579
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1587,7 +1593,7 @@ msgstr "Director"
|
|
|
1587
1593
|
#. Default: "Folder listing"
|
|
1588
1594
|
#: config/Views
|
|
1589
1595
|
msgid "Folder listing"
|
|
1590
|
-
msgstr ""
|
|
1596
|
+
msgstr "Listare director"
|
|
1591
1597
|
|
|
1592
1598
|
#. Default: "Forbidden"
|
|
1593
1599
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
@@ -1629,7 +1635,7 @@ msgstr "Licența GNU GPL"
|
|
|
1629
1635
|
#. Default: "General"
|
|
1630
1636
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
1631
1637
|
msgid "General"
|
|
1632
|
-
msgstr ""
|
|
1638
|
+
msgstr "General"
|
|
1633
1639
|
|
|
1634
1640
|
#. Default: "Global role"
|
|
1635
1641
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "Bloc te tip Google Maps"
|
|
|
1644
1650
|
#. Default: "Grid"
|
|
1645
1651
|
#: components/manage/Blocks/Grid/schema
|
|
1646
1652
|
msgid "Grid"
|
|
1647
|
-
msgstr ""
|
|
1653
|
+
msgstr "Grilă"
|
|
1648
1654
|
|
|
1649
1655
|
#. Default: "Group"
|
|
1650
1656
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1659,7 +1665,7 @@ msgstr "Grup creat"
|
|
|
1659
1665
|
#. Default: "Group deleted"
|
|
1660
1666
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1661
1667
|
msgid "Group deleted"
|
|
1662
|
-
msgstr ""
|
|
1668
|
+
msgstr "Grup șters"
|
|
1663
1669
|
|
|
1664
1670
|
#. Default: "Group roles updated"
|
|
1665
1671
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -1699,7 +1705,7 @@ msgstr "Titlu"
|
|
|
1699
1705
|
#. Default: "Headline level"
|
|
1700
1706
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1701
1707
|
msgid "Headline level"
|
|
1702
|
-
msgstr ""
|
|
1708
|
+
msgstr "Nivel titlu"
|
|
1703
1709
|
|
|
1704
1710
|
#. Default: "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
|
|
1705
1711
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -1719,12 +1725,12 @@ msgstr "Ascundeți fațeta?"
|
|
|
1719
1725
|
#. Default: "Hide filters"
|
|
1720
1726
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
1721
1727
|
msgid "Hide filters"
|
|
1722
|
-
msgstr ""
|
|
1728
|
+
msgstr "Ascundeți filtrele"
|
|
1723
1729
|
|
|
1724
1730
|
#. Default: "Hide title"
|
|
1725
1731
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1726
1732
|
msgid "Hide title"
|
|
1727
|
-
msgstr ""
|
|
1733
|
+
msgstr "Ascunde titlul"
|
|
1728
1734
|
|
|
1729
1735
|
#. Default: "History"
|
|
1730
1736
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -1760,12 +1766,12 @@ msgstr "ID"
|
|
|
1760
1766
|
#. Default: "Icon View"
|
|
1761
1767
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
1762
1768
|
msgid "Icon View"
|
|
1763
|
-
msgstr ""
|
|
1769
|
+
msgstr "Vizualizare iconă"
|
|
1764
1770
|
|
|
1765
1771
|
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
|
|
1766
1772
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1767
1773
|
msgid "If all of the following conditions are met:"
|
|
1768
|
-
msgstr ""
|
|
1774
|
+
msgstr "Dacă sunt îndeplinite toate următoarele condiții:"
|
|
1769
1775
|
|
|
1770
1776
|
#. Default: "If selected, this item will not appear in the navigation tree"
|
|
1771
1777
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1803,17 +1809,17 @@ msgstr "Galerie de imagini"
|
|
|
1803
1809
|
#. Default: "Image override"
|
|
1804
1810
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
1805
1811
|
msgid "Image override"
|
|
1806
|
-
msgstr ""
|
|
1812
|
+
msgstr "Suprascrie imaginea"
|
|
1807
1813
|
|
|
1808
1814
|
#. Default: "Image size"
|
|
1809
1815
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
1810
1816
|
msgid "Image size"
|
|
1811
|
-
msgstr ""
|
|
1817
|
+
msgstr "Dimensiunea imaginii"
|
|
1812
1818
|
|
|
1813
1819
|
#. Default: "Image view"
|
|
1814
1820
|
#: config/Views
|
|
1815
1821
|
msgid "Image view"
|
|
1816
|
-
msgstr ""
|
|
1822
|
+
msgstr "Vizualizare imagine"
|
|
1817
1823
|
|
|
1818
1824
|
#. Default: "Include this occurrence"
|
|
1819
1825
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
@@ -1831,7 +1837,7 @@ msgstr "Info"
|
|
|
1831
1837
|
#. Default: "You have selected the option 'many users' or 'many groups'. Thus this control panel asks for input to show users and groups. If you want to see users and groups instantaneous, head over to user group settings. See the button on the left."
|
|
1832
1838
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
1833
1839
|
msgid "InfoUserGroupSettings"
|
|
1834
|
-
msgstr ""
|
|
1840
|
+
msgstr "Ați selectat opțiunea 'mulți utilizatori' sau 'multe grupuri'. Prin urmare, trebuie să introduceți un nume de utilizator sau grup pentru a afișa rezultate. Dacă doriți să vedeți toți utilizatorii și toate grupurile, mergeți la setările utilizatorului și grupului. Vedeți butonul din stânga."
|
|
1835
1841
|
|
|
1836
1842
|
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
|
|
1837
1843
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1866,7 +1872,7 @@ msgstr "Introduceți rândul înainte"
|
|
|
1866
1872
|
#. Default: "Inspect relations"
|
|
1867
1873
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1868
1874
|
msgid "Inspect relations"
|
|
1869
|
-
msgstr ""
|
|
1875
|
+
msgstr "Inspectează relațiile"
|
|
1870
1876
|
|
|
1871
1877
|
#. Default: "Install"
|
|
1872
1878
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -1886,7 +1892,7 @@ msgstr "Versiunea instalată"
|
|
|
1886
1892
|
#. Default: "Installing a third party add-on"
|
|
1887
1893
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1888
1894
|
msgid "Installing a third party add-on"
|
|
1889
|
-
msgstr ""
|
|
1895
|
+
msgstr "Instalarea unui modul add-on"
|
|
1890
1896
|
|
|
1891
1897
|
#. Default: "days"
|
|
1892
1898
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
@@ -1896,7 +1902,7 @@ msgstr "Interval Zilnic"
|
|
|
1896
1902
|
#. Default: "Month(s)"
|
|
1897
1903
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1898
1904
|
msgid "Interval Monthly"
|
|
1899
|
-
msgstr ""
|
|
1905
|
+
msgstr "Interval Lunar"
|
|
1900
1906
|
|
|
1901
1907
|
#. Default: "week(s)"
|
|
1902
1908
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
@@ -1912,17 +1918,17 @@ msgstr "Interval Anual"
|
|
|
1912
1918
|
#: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
|
|
1913
1919
|
#: components/theme/View/RenderBlocks
|
|
1914
1920
|
msgid "Invalid Block"
|
|
1915
|
-
msgstr ""
|
|
1921
|
+
msgstr "Bloc invalid - va fi eliminat la salvare"
|
|
1916
1922
|
|
|
1917
1923
|
#. Default: "Invalid teaser source"
|
|
1918
1924
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
1919
1925
|
msgid "Invalid teaser source"
|
|
1920
|
-
msgstr ""
|
|
1926
|
+
msgstr "Sursă teaser invalidă"
|
|
1921
1927
|
|
|
1922
1928
|
#. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
1923
1929
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1924
1930
|
msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
1925
|
-
msgstr ""
|
|
1931
|
+
msgstr "Nu este permis să definiți atât parola, cât și să cereți trimiterea mesajului de resetare a parolei prin e-mail. Trebuie să selectați una dintre ele."
|
|
1926
1932
|
|
|
1927
1933
|
#. Default: "Item batch size"
|
|
1928
1934
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
@@ -1989,12 +1995,12 @@ msgstr "Câmp independent de limbă."
|
|
|
1989
1995
|
#. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
|
|
1990
1996
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
1991
1997
|
msgid "Language independent icon title"
|
|
1992
|
-
msgstr ""
|
|
1998
|
+
msgstr "Acest câmp este independent de limbă. Orice valoare introdusă aici va suprascrie câmpul corespunzător membrilor grupului de traduceri atunci când veți salva acest formular."
|
|
1993
1999
|
|
|
1994
2000
|
#. Default: "Large"
|
|
1995
2001
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
1996
2002
|
msgid "Large"
|
|
1997
|
-
msgstr ""
|
|
2003
|
+
msgstr "Mare"
|
|
1998
2004
|
|
|
1999
2005
|
#. Default: "Last"
|
|
2000
2006
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
@@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "Ultima modificare"
|
|
|
2014
2020
|
#. Default: "Latest available configuration"
|
|
2015
2021
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2016
2022
|
msgid "Latest available configuration"
|
|
2017
|
-
msgstr ""
|
|
2023
|
+
msgstr "Ceea mai recenta configurație disponibilă"
|
|
2018
2024
|
|
|
2019
2025
|
#. Default: "Latest version"
|
|
2020
2026
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr "Stânga"
|
|
|
2041
2047
|
#. Default: "Less filters"
|
|
2042
2048
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2043
2049
|
msgid "Less filters"
|
|
2044
|
-
msgstr ""
|
|
2050
|
+
msgstr "Mai puține filtre"
|
|
2045
2051
|
|
|
2046
2052
|
#. Default: "Link"
|
|
2047
2053
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr "Legătură"
|
|
|
2051
2057
|
#. Default: "Anchor link copied to the clipboard"
|
|
2052
2058
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2053
2059
|
msgid "Link copied to clipboard"
|
|
2054
|
-
msgstr ""
|
|
2060
|
+
msgstr "Linkul a fost copiat în clipboard"
|
|
2055
2061
|
|
|
2056
2062
|
#. Default: "Link more"
|
|
2057
2063
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2061,12 +2067,12 @@ msgstr "Legătură către mai multe"
|
|
|
2061
2067
|
#. Default: "Link redirect view"
|
|
2062
2068
|
#: config/Views
|
|
2063
2069
|
msgid "Link redirect view"
|
|
2064
|
-
msgstr ""
|
|
2070
|
+
msgstr "Redirecționare legătură"
|
|
2065
2071
|
|
|
2066
2072
|
#. Default: "Link settings"
|
|
2067
2073
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
2068
2074
|
msgid "Link settings"
|
|
2069
|
-
msgstr ""
|
|
2075
|
+
msgstr "Configurații legătură"
|
|
2070
2076
|
|
|
2071
2077
|
#. Default: "Link Title"
|
|
2072
2078
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2088,18 +2094,18 @@ msgstr "Legătură traducere pentru"
|
|
|
2088
2094
|
#. Default: "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2089
2095
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2090
2096
|
msgid "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2091
|
-
msgstr ""
|
|
2097
|
+
msgstr "Legătură acestui obiect cu hiperlegătură în text"
|
|
2092
2098
|
|
|
2093
2099
|
#. Default: "Links and references"
|
|
2094
2100
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2095
2101
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2096
2102
|
msgid "Links and references"
|
|
2097
|
-
msgstr ""
|
|
2103
|
+
msgstr "Legături și referințe"
|
|
2098
2104
|
|
|
2099
2105
|
#. Default: "List View"
|
|
2100
2106
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2101
2107
|
msgid "List View"
|
|
2102
|
-
msgstr ""
|
|
2108
|
+
msgstr "Listare"
|
|
2103
2109
|
|
|
2104
2110
|
#. Default: "Listing"
|
|
2105
2111
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2109,7 +2115,7 @@ msgstr "Listare"
|
|
|
2109
2115
|
#. Default: "Listing view"
|
|
2110
2116
|
#: config/Views
|
|
2111
2117
|
msgid "Listing view"
|
|
2112
|
-
msgstr ""
|
|
2118
|
+
msgstr "Listare"
|
|
2113
2119
|
|
|
2114
2120
|
#. Default: "Load more..."
|
|
2115
2121
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
@@ -2137,7 +2143,7 @@ msgstr "Autentificare"
|
|
|
2137
2143
|
#. Default: "Logged out"
|
|
2138
2144
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
2139
2145
|
msgid "Logged out"
|
|
2140
|
-
msgstr ""
|
|
2146
|
+
msgstr "Deconectat"
|
|
2141
2147
|
|
|
2142
2148
|
#. Default: "Login"
|
|
2143
2149
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr "Nume de autentificare"
|
|
|
2157
2163
|
#. Default: "Logo of"
|
|
2158
2164
|
#: components/theme/Logo/Logo
|
|
2159
2165
|
msgid "Logo of"
|
|
2160
|
-
msgstr ""
|
|
2166
|
+
msgstr "Logo"
|
|
2161
2167
|
|
|
2162
2168
|
#. Default: "Logout"
|
|
2163
2169
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgstr "Gestionați traducerile"
|
|
|
2183
2189
|
#. Default: "Manage content…"
|
|
2184
2190
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2185
2191
|
msgid "Manage content…"
|
|
2186
|
-
msgstr ""
|
|
2192
|
+
msgstr "Administrare conținut…"
|
|
2187
2193
|
|
|
2188
2194
|
#. Default: "Manage translations for {title}"
|
|
2189
2195
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
@@ -2193,28 +2199,28 @@ msgstr "Gestionați traducerile pentru {title}"
|
|
|
2193
2199
|
#. Default: "Manual"
|
|
2194
2200
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2195
2201
|
msgid "Manual"
|
|
2196
|
-
msgstr ""
|
|
2202
|
+
msgstr "Manual"
|
|
2197
2203
|
|
|
2198
2204
|
#. Default: "Manually"
|
|
2199
2205
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2200
2206
|
msgid "Manually"
|
|
2201
|
-
msgstr ""
|
|
2207
|
+
msgstr "Manual"
|
|
2202
2208
|
|
|
2203
2209
|
#. Default: "Manually or automatically added?"
|
|
2204
2210
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2205
2211
|
msgid "Manually or automatically added?"
|
|
2206
|
-
msgstr ""
|
|
2212
|
+
msgstr "Manual sau automat adăugat?"
|
|
2207
2213
|
|
|
2208
2214
|
#. Default: "Many relations found. Please search."
|
|
2209
2215
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2210
2216
|
msgid "Many relations found. Please search."
|
|
2211
|
-
msgstr ""
|
|
2217
|
+
msgstr "Multe relații găsite. Cautați."
|
|
2212
2218
|
|
|
2213
2219
|
#. Default: "Maps"
|
|
2214
2220
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
2215
2221
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
2216
2222
|
msgid "Maps"
|
|
2217
|
-
msgstr ""
|
|
2223
|
+
msgstr "Hărți"
|
|
2218
2224
|
|
|
2219
2225
|
#. Default: "Maps URL"
|
|
2220
2226
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
@@ -2234,12 +2240,12 @@ msgstr "Valoarea maximă este {len}."
|
|
|
2234
2240
|
#. Default: "Medium"
|
|
2235
2241
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2236
2242
|
msgid "Medium"
|
|
2237
|
-
msgstr ""
|
|
2243
|
+
msgstr "Mediu"
|
|
2238
2244
|
|
|
2239
2245
|
#. Default: "Membership updated"
|
|
2240
2246
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2241
2247
|
msgid "Membership updated"
|
|
2242
|
-
msgstr ""
|
|
2248
|
+
msgstr "Membru actualizat"
|
|
2243
2249
|
|
|
2244
2250
|
#. Default: "Message"
|
|
2245
2251
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -2290,22 +2296,22 @@ msgstr "Mai mult"
|
|
|
2290
2296
|
#. Default: "More filters"
|
|
2291
2297
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2292
2298
|
msgid "More filters"
|
|
2293
|
-
msgstr ""
|
|
2299
|
+
msgstr "Filtre suplimentare"
|
|
2294
2300
|
|
|
2295
2301
|
#. Default: "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2296
2302
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2297
2303
|
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2298
|
-
msgstr ""
|
|
2304
|
+
msgstr "Mai multe informații despre procedura de actualizare pot fi găsite în secțiunea de documentație de pe plone.org în Ghidul de actualizare."
|
|
2299
2305
|
|
|
2300
2306
|
#. Default: "Mosaic layout"
|
|
2301
2307
|
#: config/Views
|
|
2302
2308
|
msgid "Mosaic layout"
|
|
2303
|
-
msgstr ""
|
|
2309
|
+
msgstr "Aranjare Mosaic"
|
|
2304
2310
|
|
|
2305
2311
|
#. Default: "Move down"
|
|
2306
2312
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2307
2313
|
msgid "Move down"
|
|
2308
|
-
msgstr ""
|
|
2314
|
+
msgstr "Mutați în jos"
|
|
2309
2315
|
|
|
2310
2316
|
#. Default: "Move to bottom of folder"
|
|
2311
2317
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -2320,7 +2326,7 @@ msgstr "Mutați în partea de sus a folderului"
|
|
|
2320
2326
|
#. Default: "Move up"
|
|
2321
2327
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2322
2328
|
msgid "Move up"
|
|
2323
|
-
msgstr ""
|
|
2329
|
+
msgstr "Mutați în sus"
|
|
2324
2330
|
|
|
2325
2331
|
#. Default: "Multiple choices?"
|
|
2326
2332
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr "Alegeri multiple?"
|
|
|
2330
2336
|
#. Default: "My email is"
|
|
2331
2337
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2332
2338
|
msgid "My email is"
|
|
2333
|
-
msgstr ""
|
|
2339
|
+
msgstr "Adresa mea de email este"
|
|
2334
2340
|
|
|
2335
2341
|
#. Default: "My user name is"
|
|
2336
2342
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -2346,7 +2352,7 @@ msgstr "Nume"
|
|
|
2346
2352
|
#. Default: "Narrow"
|
|
2347
2353
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
2348
2354
|
msgid "Narrow"
|
|
2349
|
-
msgstr ""
|
|
2355
|
+
msgstr "Îngust"
|
|
2350
2356
|
|
|
2351
2357
|
#. Default: "Navigate back"
|
|
2352
2358
|
#: error
|
|
@@ -2372,7 +2378,7 @@ msgstr "Articol de știri"
|
|
|
2372
2378
|
#. Default: "News item view"
|
|
2373
2379
|
#: config/Views
|
|
2374
2380
|
msgid "News item view"
|
|
2375
|
-
msgstr ""
|
|
2381
|
+
msgstr "Vizualizare articol de știri"
|
|
2376
2382
|
|
|
2377
2383
|
#. Default: "No"
|
|
2378
2384
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -2383,22 +2389,22 @@ msgstr "Nu"
|
|
|
2383
2389
|
#. Default: "No transactions found"
|
|
2384
2390
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2385
2391
|
msgid "No Transactions Found"
|
|
2386
|
-
msgstr ""
|
|
2392
|
+
msgstr "Nu s-au găsit tranzacții"
|
|
2387
2393
|
|
|
2388
2394
|
#. Default: "No transactions selected"
|
|
2389
2395
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2390
2396
|
msgid "No Transactions Selected"
|
|
2391
|
-
msgstr ""
|
|
2397
|
+
msgstr "Nu s-au selectat tranzacții"
|
|
2392
2398
|
|
|
2393
2399
|
#. Default: "No transactions selected to do undo"
|
|
2394
2400
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2395
2401
|
msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
|
|
2396
|
-
msgstr ""
|
|
2402
|
+
msgstr "Nu s-au selectat tranzacții pentru a le anula"
|
|
2397
2403
|
|
|
2398
2404
|
#. Default: "No Video selected"
|
|
2399
2405
|
#: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
|
|
2400
2406
|
msgid "No Video selected"
|
|
2401
|
-
msgstr ""
|
|
2407
|
+
msgstr "Nu s-a selectat niciun video"
|
|
2402
2408
|
|
|
2403
2409
|
#. Default: "No addons found"
|
|
2404
2410
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
@@ -2408,17 +2414,17 @@ msgstr "Nu s-au găsit addons"
|
|
|
2408
2414
|
#. Default: "No broken relations found."
|
|
2409
2415
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
2410
2416
|
msgid "No broken relations found."
|
|
2411
|
-
msgstr ""
|
|
2417
|
+
msgstr "Nu s-au găsit relații rupte."
|
|
2412
2418
|
|
|
2413
2419
|
#. Default: "There is no connection to the server, due to a timeout o no network connection."
|
|
2414
2420
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
2415
2421
|
msgid "No connection to the server"
|
|
2416
|
-
msgstr ""
|
|
2422
|
+
msgstr "Nu există conexiunea la server, din cauza unui timeout sau a unei conexiuni întrerupte."
|
|
2417
2423
|
|
|
2418
2424
|
#. Default: "No image selected"
|
|
2419
2425
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
2420
2426
|
msgid "No image selected"
|
|
2421
|
-
msgstr ""
|
|
2427
|
+
msgstr "Nu s-a selectat nicio imagine"
|
|
2422
2428
|
|
|
2423
2429
|
#. Default: "No image set in Lead Image content field"
|
|
2424
2430
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr "Nicio imagine setată în câmpul imagine de continut"
|
|
|
2433
2439
|
#. Default: "No images found."
|
|
2434
2440
|
#: components/manage/Blocks/Listing/GalleryNoResultsComponent
|
|
2435
2441
|
msgid "No images found."
|
|
2436
|
-
msgstr ""
|
|
2442
|
+
msgstr "Nu s-au găsit imagini."
|
|
2437
2443
|
|
|
2438
2444
|
#. Default: "No items found in this container."
|
|
2439
2445
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
@@ -2448,7 +2454,7 @@ msgstr "Niciun element selectat"
|
|
|
2448
2454
|
#. Default: "No links to this item found."
|
|
2449
2455
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2450
2456
|
msgid "No links to this item found."
|
|
2451
|
-
msgstr ""
|
|
2457
|
+
msgstr "Nu s-au găsit legături către acest element."
|
|
2452
2458
|
|
|
2453
2459
|
#. Default: "No map selected"
|
|
2454
2460
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
@@ -2471,7 +2477,7 @@ msgstr "Nicio opțiune"
|
|
|
2471
2477
|
#. Default: "No relation found"
|
|
2472
2478
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2473
2479
|
msgid "No relation found"
|
|
2474
|
-
msgstr ""
|
|
2480
|
+
msgstr "Nu s-a găsit nicio relație"
|
|
2475
2481
|
|
|
2476
2482
|
#. Default: "No results found"
|
|
2477
2483
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
@@ -2500,7 +2506,7 @@ msgstr "Niciun profil de dezinstalare"
|
|
|
2500
2506
|
#. Default: "No user found"
|
|
2501
2507
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2502
2508
|
msgid "No user found"
|
|
2503
|
-
msgstr ""
|
|
2509
|
+
msgstr "Nu s-a găsit niciun utilizator"
|
|
2504
2510
|
|
|
2505
2511
|
#. Default: "No value"
|
|
2506
2512
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
@@ -2524,7 +2530,7 @@ msgstr "Niciuna"
|
|
|
2524
2530
|
#. Default: "Note"
|
|
2525
2531
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2526
2532
|
msgid "Note"
|
|
2527
|
-
msgstr ""
|
|
2533
|
+
msgstr "Notă"
|
|
2528
2534
|
|
|
2529
2535
|
#. Default: "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
|
|
2530
2536
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -2554,7 +2560,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
2554
2560
|
#. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
|
|
2555
2561
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
2556
2562
|
msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
|
|
2557
|
-
msgstr ""
|
|
2563
|
+
msgstr "Doar caractere de 7 biți sunt permise. Nu poate conține caractere majuscule, caractere speciale: <, >, &, #, /, ?, sau alte caractere care sunt interzise în URL-uri. Nu poate începe cu: _, aq_, @@, ++. Nu poate să se termine cu __. Nu poate fi: request, contributors, ., .., "". Nu poate conține linii noi."
|
|
2558
2564
|
|
|
2559
2565
|
#. Default: "Open in a new tab"
|
|
2560
2566
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -2577,12 +2583,12 @@ msgstr "Deschideți browserul de obiecte"
|
|
|
2577
2583
|
#. Default: "Order"
|
|
2578
2584
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
2579
2585
|
msgid "Order"
|
|
2580
|
-
msgstr ""
|
|
2586
|
+
msgstr "Ordonați"
|
|
2581
2587
|
|
|
2582
2588
|
#. Default: "Ordered"
|
|
2583
2589
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
2584
2590
|
msgid "Ordered"
|
|
2585
|
-
msgstr ""
|
|
2591
|
+
msgstr "Ordonate"
|
|
2586
2592
|
|
|
2587
2593
|
#. Default: "Origin"
|
|
2588
2594
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "Origine"
|
|
|
2592
2598
|
#. Default: "Overview of relations of all content items"
|
|
2593
2599
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2594
2600
|
msgid "Overview of relations of all content items"
|
|
2595
|
-
msgstr ""
|
|
2601
|
+
msgstr "Prezentarea relațiilor tuturor elementelor de conținut"
|
|
2596
2602
|
|
|
2597
2603
|
#. Default: "Page"
|
|
2598
2604
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -2635,7 +2641,7 @@ msgstr "Lipire câmpuri"
|
|
|
2635
2641
|
#. Default: "Perform the following actions:"
|
|
2636
2642
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2637
2643
|
msgid "Perform the following actions:"
|
|
2638
|
-
msgstr ""
|
|
2644
|
+
msgstr "Executați următoarele acțiuni:"
|
|
2639
2645
|
|
|
2640
2646
|
#. Default: "Permissions have been updated successfully"
|
|
2641
2647
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -2672,17 +2678,17 @@ msgstr "Persoane responsabile de crearea conținutului acestui articol. Vă rug
|
|
|
2672
2678
|
#. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2673
2679
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
|
|
2674
2680
|
msgid "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2675
|
-
msgstr ""
|
|
2681
|
+
msgstr "Vă rugăm să alegeți un conținut existent ca sursă pentru acest element"
|
|
2676
2682
|
|
|
2677
2683
|
#. Default: "Please continue with the upgrade."
|
|
2678
2684
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2679
2685
|
msgid "Please continue with the upgrade."
|
|
2680
|
-
msgstr ""
|
|
2686
|
+
msgstr "Vă rugăm să continuați cu actualizarea."
|
|
2681
2687
|
|
|
2682
2688
|
#. Default: "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2683
2689
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2684
2690
|
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2685
|
-
msgstr ""
|
|
2691
|
+
msgstr "Vă rugăm să vă asigurați că aveți o copie de rezervă a site-ului înainte de a efectua actualizarea."
|
|
2686
2692
|
|
|
2687
2693
|
#. Default: "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
|
|
2688
2694
|
#: components/manage/Blocks/Video/Body
|
|
@@ -2702,17 +2708,17 @@ msgstr "Vă rugăm să completați formularul de mai jos pentru a seta parola."
|
|
|
2702
2708
|
#. Default: "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2703
2709
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2704
2710
|
msgid "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2705
|
-
msgstr ""
|
|
2711
|
+
msgstr "Vă rugăm folosiți căutarea pentru utilizatori sau utilizați filtrele din stânga."
|
|
2706
2712
|
|
|
2707
2713
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2708
2714
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
2709
2715
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2710
|
-
msgstr ""
|
|
2716
|
+
msgstr "Vă rugăm să actualizați la plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2711
2717
|
|
|
2712
2718
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2713
2719
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2714
2720
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2715
|
-
msgstr ""
|
|
2721
|
+
msgstr "Vă rugăm să actualizați la plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2716
2722
|
|
|
2717
2723
|
#. Default: "Plone Foundation"
|
|
2718
2724
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -2727,7 +2733,7 @@ msgstr "Plone{reg} CMS/WCM Open Source"
|
|
|
2727
2733
|
#. Default: "Position changed"
|
|
2728
2734
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2729
2735
|
msgid "Position changed"
|
|
2730
|
-
msgstr ""
|
|
2736
|
+
msgstr "Poziție schimbată"
|
|
2731
2737
|
|
|
2732
2738
|
#. Default: "Possible values (Enter allowed choices one per line)."
|
|
2733
2739
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -2801,7 +2807,7 @@ msgstr "Citește mai mult …"
|
|
|
2801
2807
|
#. Default: "Read only for this type of relation."
|
|
2802
2808
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2803
2809
|
msgid "Read only for this type of relation."
|
|
2804
|
-
msgstr ""
|
|
2810
|
+
msgstr "Doar citire pentru acest tip de relație."
|
|
2805
2811
|
|
|
2806
2812
|
#. Default: "Rearrange items by…"
|
|
2807
2813
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -2836,17 +2842,17 @@ msgstr "Reduce complexitatea"
|
|
|
2836
2842
|
#. Default: "Referencing this item as related item"
|
|
2837
2843
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2838
2844
|
msgid "Referencing this item as related item"
|
|
2839
|
-
msgstr ""
|
|
2845
|
+
msgstr "Referința acestui element ca element asociat"
|
|
2840
2846
|
|
|
2841
2847
|
#. Default: "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2842
2848
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2843
2849
|
msgid "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2844
|
-
msgstr ""
|
|
2850
|
+
msgstr "Referința acestui element cu {relationship}"
|
|
2845
2851
|
|
|
2846
2852
|
#. Default: "Refresh source content"
|
|
2847
2853
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
2848
2854
|
msgid "Refresh source content"
|
|
2849
|
-
msgstr ""
|
|
2855
|
+
msgstr "Reîncarcă conținutul sursă"
|
|
2850
2856
|
|
|
2851
2857
|
#. Default: "Register"
|
|
2852
2858
|
#: components/theme/Anontools/Anontools
|
|
@@ -2864,24 +2870,24 @@ msgstr "Formular de înregistrare"
|
|
|
2864
2870
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
2865
2871
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2866
2872
|
msgid "Relation name"
|
|
2867
|
-
msgstr ""
|
|
2873
|
+
msgstr "Nume relație"
|
|
2868
2874
|
|
|
2869
2875
|
#. Default: "Relations"
|
|
2870
2876
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2871
2877
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2872
2878
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2873
2879
|
msgid "Relations"
|
|
2874
|
-
msgstr ""
|
|
2880
|
+
msgstr "Relații"
|
|
2875
2881
|
|
|
2876
2882
|
#. Default: "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2877
2883
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2878
2884
|
msgid "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2879
|
-
msgstr ""
|
|
2885
|
+
msgstr "Relațiile sunt editabile cu plone.api >= 2.0.3."
|
|
2880
2886
|
|
|
2881
2887
|
#. Default: "Relations updated"
|
|
2882
2888
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2883
2889
|
msgid "Relations updated"
|
|
2884
|
-
msgstr ""
|
|
2890
|
+
msgstr "Relațiile actualizate"
|
|
2885
2891
|
|
|
2886
2892
|
#. Default: "Relevance"
|
|
2887
2893
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -2891,12 +2897,12 @@ msgstr "Relevanţă"
|
|
|
2891
2897
|
#. Default: "Remove"
|
|
2892
2898
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
2893
2899
|
msgid "Remove"
|
|
2894
|
-
msgstr ""
|
|
2900
|
+
msgstr "Șterge"
|
|
2895
2901
|
|
|
2896
2902
|
#. Default: "Remove element {index}"
|
|
2897
2903
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
2898
2904
|
msgid "Remove element {index}"
|
|
2899
|
-
msgstr ""
|
|
2905
|
+
msgstr "Șterge elementul {index}"
|
|
2900
2906
|
|
|
2901
2907
|
#. Default: "Remove item"
|
|
2902
2908
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
@@ -2911,7 +2917,7 @@ msgstr "Eliminați recurența"
|
|
|
2911
2917
|
#. Default: "Remove selected"
|
|
2912
2918
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2913
2919
|
msgid "Remove selected"
|
|
2914
|
-
msgstr ""
|
|
2920
|
+
msgstr "Ștergeți elementele selectate"
|
|
2915
2921
|
|
|
2916
2922
|
#. Default: "Remove term"
|
|
2917
2923
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -2921,7 +2927,7 @@ msgstr "Eliminați termenul"
|
|
|
2921
2927
|
#. Default: "Remove users from group"
|
|
2922
2928
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2923
2929
|
msgid "Remove users from group"
|
|
2924
|
-
msgstr ""
|
|
2930
|
+
msgstr "Ștergeți utilizatorii din grup"
|
|
2925
2931
|
|
|
2926
2932
|
#. Default: "Remove working copy"
|
|
2927
2933
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -2985,7 +2991,7 @@ msgstr "Câmpul este obligatoriu."
|
|
|
2985
2991
|
#. Default: "Reset element {index}"
|
|
2986
2992
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
2987
2993
|
msgid "Reset element {index}"
|
|
2988
|
-
msgstr ""
|
|
2994
|
+
msgstr "Resetați elementul {index}"
|
|
2989
2995
|
|
|
2990
2996
|
#. Default: "Reset title"
|
|
2991
2997
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -2995,7 +3001,7 @@ msgstr "Resetați titlul termenului"
|
|
|
2995
3001
|
#. Default: "Reset the block"
|
|
2996
3002
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
2997
3003
|
msgid "Reset the block"
|
|
2998
|
-
msgstr ""
|
|
3004
|
+
msgstr "Resetați blocul"
|
|
2999
3005
|
|
|
3000
3006
|
#. Default: "Results limit"
|
|
3001
3007
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
@@ -3059,23 +3065,23 @@ msgstr "Root"
|
|
|
3059
3065
|
#. Default: "Rule added"
|
|
3060
3066
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3061
3067
|
msgid "Rule added"
|
|
3062
|
-
msgstr ""
|
|
3068
|
+
msgstr "Regulă adăugată"
|
|
3063
3069
|
|
|
3064
3070
|
#. Default: "Rule enable changed"
|
|
3065
3071
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3066
3072
|
msgid "Rule enable changed"
|
|
3067
|
-
msgstr ""
|
|
3073
|
+
msgstr "Regula a fost activată"
|
|
3068
3074
|
|
|
3069
3075
|
#. Default: "Rules"
|
|
3070
3076
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3071
3077
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3072
3078
|
msgid "Rules"
|
|
3073
|
-
msgstr ""
|
|
3079
|
+
msgstr "Reguli"
|
|
3074
3080
|
|
|
3075
3081
|
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3076
3082
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3077
3083
|
msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3078
|
-
msgstr ""
|
|
3084
|
+
msgstr "Regulile se execută atunci când se declanșează un eveniment. Acțiunile vor fi invocate numai dacă toate condițiile sunt îndeplinite. Puteți adăuga noi acțiuni și condiții folosind butoanele de mai jos."
|
|
3079
3085
|
|
|
3080
3086
|
#. Default: "Save"
|
|
3081
3087
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -3100,12 +3106,12 @@ msgstr "Salvați recurența"
|
|
|
3100
3106
|
#. Default: "Saved"
|
|
3101
3107
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3102
3108
|
msgid "Saved"
|
|
3103
|
-
msgstr ""
|
|
3109
|
+
msgstr "Salvat"
|
|
3104
3110
|
|
|
3105
3111
|
#. Default: "Scheduled"
|
|
3106
3112
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
3107
3113
|
msgid "Scheduled"
|
|
3108
|
-
msgstr ""
|
|
3114
|
+
msgstr "Programat"
|
|
3109
3115
|
|
|
3110
3116
|
#. Default: "Schema"
|
|
3111
3117
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
@@ -3185,12 +3191,12 @@ msgstr "Rezultatele căutării pentru {term}"
|
|
|
3185
3191
|
#. Default: "Search sources by title or path"
|
|
3186
3192
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3187
3193
|
msgid "Search sources by title or path"
|
|
3188
|
-
msgstr ""
|
|
3194
|
+
msgstr "Căutare surse după titlu sau cale"
|
|
3189
3195
|
|
|
3190
3196
|
#. Default: "Search targets by title or path"
|
|
3191
3197
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3192
3198
|
msgid "Search targets by title or path"
|
|
3193
|
-
msgstr ""
|
|
3199
|
+
msgstr "Căutare destinații după titlu sau cale"
|
|
3194
3200
|
|
|
3195
3201
|
#. Default: "Search users…"
|
|
3196
3202
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -3200,7 +3206,7 @@ msgstr "Căutare utilizatori..."
|
|
|
3200
3206
|
#. Default: "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3201
3207
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
3202
3208
|
msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3203
|
-
msgstr ""
|
|
3209
|
+
msgstr "Căutare pentru: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3204
3210
|
|
|
3205
3211
|
#. Default: "Second"
|
|
3206
3212
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
@@ -3233,7 +3239,7 @@ msgstr "Selectați coloane de afișat"
|
|
|
3233
3239
|
#. Default: "Select relation"
|
|
3234
3240
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3235
3241
|
msgid "Select relation"
|
|
3236
|
-
msgstr ""
|
|
3242
|
+
msgstr "Selectați relația"
|
|
3237
3243
|
|
|
3238
3244
|
#. Default: "Select the transition to be used for modifying the items state."
|
|
3239
3245
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
@@ -3243,7 +3249,7 @@ msgstr "Selectați tranziția care va fi utilizată pentru modificarea stării e
|
|
|
3243
3249
|
#. Default: "Selected"
|
|
3244
3250
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3245
3251
|
msgid "Selected"
|
|
3246
|
-
msgstr ""
|
|
3252
|
+
msgstr "Selectat"
|
|
3247
3253
|
|
|
3248
3254
|
#. Default: "Selected dates"
|
|
3249
3255
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
@@ -3283,12 +3289,12 @@ msgstr "Trimite"
|
|
|
3283
3289
|
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3284
3290
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3285
3291
|
msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3286
|
-
msgstr ""
|
|
3292
|
+
msgstr "Trimiteți un e-mail de confirmare cu un link pentru a seta parola."
|
|
3287
3293
|
|
|
3288
3294
|
#. Default: "Server Error"
|
|
3289
3295
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
3290
3296
|
msgid "Server Error"
|
|
3291
|
-
msgstr ""
|
|
3297
|
+
msgstr "Eroare server"
|
|
3292
3298
|
|
|
3293
3299
|
#. Default: "Set my password"
|
|
3294
3300
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -3346,12 +3352,12 @@ msgstr "Afișați răspunsurile"
|
|
|
3346
3352
|
#. Default: "Show filters"
|
|
3347
3353
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
3348
3354
|
msgid "Show filters"
|
|
3349
|
-
msgstr ""
|
|
3355
|
+
msgstr "Afișează filtrele"
|
|
3350
3356
|
|
|
3351
3357
|
#. Default: "Show groups of users below"
|
|
3352
3358
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3353
3359
|
msgid "Show groups of users below"
|
|
3354
|
-
msgstr ""
|
|
3360
|
+
msgstr "Afișează grupurile de utilizatori de mai jos"
|
|
3355
3361
|
|
|
3356
3362
|
#. Default: "Show item"
|
|
3357
3363
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
@@ -3361,12 +3367,12 @@ msgstr "Afișează elementul"
|
|
|
3361
3367
|
#. Default: "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3362
3368
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3363
3369
|
msgid "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3364
|
-
msgstr ""
|
|
3370
|
+
msgstr "Afișează sursele potențiale. Nu doar obiectele care sunt sursa unor anumite relații."
|
|
3365
3371
|
|
|
3366
3372
|
#. Default: "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3367
3373
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3368
3374
|
msgid "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3369
|
-
msgstr ""
|
|
3375
|
+
msgstr "Afișează destinațiile potențiale. Nu doar obiectele care sunt destinația unor anumite relații."
|
|
3370
3376
|
|
|
3371
3377
|
#. Default: "Show search button?"
|
|
3372
3378
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -3386,7 +3392,7 @@ msgstr "Afișează sortarea?"
|
|
|
3386
3392
|
#. Default: "Show total results"
|
|
3387
3393
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3388
3394
|
msgid "Show total results"
|
|
3389
|
-
msgstr ""
|
|
3395
|
+
msgstr "Afișează totalul rezultatelor"
|
|
3390
3396
|
|
|
3391
3397
|
#. Default: "Shrink sidebar"
|
|
3392
3398
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -3429,22 +3435,22 @@ msgstr "Dimansiune: {size}"
|
|
|
3429
3435
|
#. Default: "Small"
|
|
3430
3436
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
3431
3437
|
msgid "Small"
|
|
3432
|
-
msgstr ""
|
|
3438
|
+
msgstr "Mic"
|
|
3433
3439
|
|
|
3434
3440
|
#. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
|
|
3435
3441
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3436
3442
|
msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
|
|
3437
|
-
msgstr ""
|
|
3443
|
+
msgstr "Unele elemente sunt de asemenea un dosar. Prin eliminarea lor veți elimina {containedItemsToDelete} {variation} înauntru acelor dosare."
|
|
3438
3444
|
|
|
3439
3445
|
#. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
|
|
3440
3446
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3441
3447
|
msgid "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
|
|
3442
|
-
msgstr ""
|
|
3448
|
+
msgstr "Unele elemente sunt referite de alte elemente. Prin eliminarea lor {brokenReferences} {variation} vor fi rupte."
|
|
3443
3449
|
|
|
3444
3450
|
#. Default: "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3445
3451
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
3446
3452
|
msgid "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3447
|
-
msgstr ""
|
|
3453
|
+
msgstr "Unele relații sunt rupte. Vă rugăm să le reparați."
|
|
3448
3454
|
|
|
3449
3455
|
#. Default: "Sorry, something went wrong with your request"
|
|
3450
3456
|
#: error
|
|
@@ -3454,7 +3460,7 @@ msgstr "Ne pare rău, a apârut o eroare"
|
|
|
3454
3460
|
#. Default: "Sort by"
|
|
3455
3461
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3456
3462
|
msgid "Sort By"
|
|
3457
|
-
msgstr ""
|
|
3463
|
+
msgstr "Sortați după"
|
|
3458
3464
|
|
|
3459
3465
|
#. Default: "Sort by:"
|
|
3460
3466
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -3476,17 +3482,17 @@ msgstr "Sortare pe opțiuni"
|
|
|
3476
3482
|
#. Default: "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3477
3483
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3478
3484
|
msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3479
|
-
msgstr ""
|
|
3485
|
+
msgstr "Sortați tranzacțiile după numele de utilizator, cale sau dată"
|
|
3480
3486
|
|
|
3481
3487
|
#. Default: "Sorted"
|
|
3482
3488
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3483
3489
|
msgid "Sorted"
|
|
3484
|
-
msgstr ""
|
|
3490
|
+
msgstr "Sortat"
|
|
3485
3491
|
|
|
3486
3492
|
#. Default: "Sorted on"
|
|
3487
3493
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
3488
3494
|
msgid "Sorted on"
|
|
3489
|
-
msgstr ""
|
|
3495
|
+
msgstr "Sortat după"
|
|
3490
3496
|
|
|
3491
3497
|
#. Default: "Source"
|
|
3492
3498
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
@@ -3531,12 +3537,12 @@ msgstr "Stare"
|
|
|
3531
3537
|
#. Default: "Status"
|
|
3532
3538
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3533
3539
|
msgid "Status"
|
|
3534
|
-
msgstr ""
|
|
3540
|
+
msgstr "Stare"
|
|
3535
3541
|
|
|
3536
3542
|
#. Default: "Sticky"
|
|
3537
3543
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
3538
3544
|
msgid "Sticky"
|
|
3539
|
-
msgstr ""
|
|
3545
|
+
msgstr "Sticky"
|
|
3540
3546
|
|
|
3541
3547
|
#. Default: "Stop compare"
|
|
3542
3548
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
@@ -3556,7 +3562,7 @@ msgstr "Colorati randurile alternativ"
|
|
|
3556
3562
|
#. Default: "Styling"
|
|
3557
3563
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
3558
3564
|
msgid "Styling"
|
|
3559
|
-
msgstr ""
|
|
3565
|
+
msgstr "Stilizare"
|
|
3560
3566
|
|
|
3561
3567
|
#. Default: "Subject"
|
|
3562
3568
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -3566,7 +3572,7 @@ msgstr "Subiect"
|
|
|
3566
3572
|
#. Default: "Submit"
|
|
3567
3573
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
3568
3574
|
msgid "Submit"
|
|
3569
|
-
msgstr ""
|
|
3575
|
+
msgstr "Trimite"
|
|
3570
3576
|
|
|
3571
3577
|
#. Default: "Success"
|
|
3572
3578
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -3593,7 +3599,7 @@ msgstr "Succes"
|
|
|
3593
3599
|
#. Default: "Successfully undone transactions"
|
|
3594
3600
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3595
3601
|
msgid "Successfully Undone Transactions"
|
|
3596
|
-
msgstr ""
|
|
3602
|
+
msgstr "Tranzacțiile au fost anulate cu succes"
|
|
3597
3603
|
|
|
3598
3604
|
#. Default: "Summary"
|
|
3599
3605
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -3603,7 +3609,7 @@ msgstr "Rezumat"
|
|
|
3603
3609
|
#. Default: "Summary view"
|
|
3604
3610
|
#: config/Views
|
|
3605
3611
|
msgid "Summary view"
|
|
3606
|
-
msgstr ""
|
|
3612
|
+
msgstr "Rezumat"
|
|
3607
3613
|
|
|
3608
3614
|
#. Default: "Switch to"
|
|
3609
3615
|
#: components/theme/LanguageSelector/LanguageSelector
|
|
@@ -3623,7 +3629,7 @@ msgstr "Cuprins"
|
|
|
3623
3629
|
#. Default: "Tabular view"
|
|
3624
3630
|
#: config/Views
|
|
3625
3631
|
msgid "Tabular view"
|
|
3626
|
-
msgstr ""
|
|
3632
|
+
msgstr "Tabel"
|
|
3627
3633
|
|
|
3628
3634
|
#. Default: "Tags"
|
|
3629
3635
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -3646,12 +3652,12 @@ msgstr "Etichete de eliminat"
|
|
|
3646
3652
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
3647
3653
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3648
3654
|
msgid "Target"
|
|
3649
|
-
msgstr ""
|
|
3655
|
+
msgstr "Destinație"
|
|
3650
3656
|
|
|
3651
3657
|
#. Default: "Target Path (Required)"
|
|
3652
3658
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3653
3659
|
msgid "Target Path (Required)"
|
|
3654
|
-
msgstr ""
|
|
3660
|
+
msgstr "Calea destinației (necesar)"
|
|
3655
3661
|
|
|
3656
3662
|
#. Default: "Target memory size per cache in bytes"
|
|
3657
3663
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -3666,7 +3672,7 @@ msgstr "Numărul țintă de obiecte din memorie raportat la cache"
|
|
|
3666
3672
|
#. Default: "Teaser"
|
|
3667
3673
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
3668
3674
|
msgid "Teaser"
|
|
3669
|
-
msgstr ""
|
|
3675
|
+
msgstr "Teaser"
|
|
3670
3676
|
|
|
3671
3677
|
#. Default: "Text"
|
|
3672
3678
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3685,7 +3691,7 @@ msgstr "Mulțumesc."
|
|
|
3685
3691
|
#. Default: "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3686
3692
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
3687
3693
|
msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3688
|
-
msgstr ""
|
|
3694
|
+
msgstr "Backendul nu răspunde din cauza unui timeout sau a unei probleme de conectare a dispozitivului. Verificați conexiunea și încearcați din nou."
|
|
3689
3695
|
|
|
3690
3696
|
#. Default: "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
|
|
3691
3697
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
@@ -3710,12 +3716,12 @@ msgstr "Prezența butonului dezactivează căutarea live, interogarea este emis
|
|
|
3710
3716
|
#. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3711
3717
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3712
3718
|
msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3713
|
-
msgstr ""
|
|
3719
|
+
msgstr "Următoarele reguli de conținut sunt active pe această pagină. Utilizați panoul de control al regulilor de conținut pentru a crea noi reguli, pentru a le modifica sau a le șterge."
|
|
3714
3720
|
|
|
3715
3721
|
#. Default: "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3716
3722
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3717
3723
|
msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3718
|
-
msgstr ""
|
|
3724
|
+
msgstr "Următoarea listă prezintă care dintre pașii de upgrade vor fi executați. Uneori, upgrade-ul efectuează o actualizare a catalogului/securității, care poate dura mult pe site-uri mari. Aveți răbdare."
|
|
3719
3725
|
|
|
3720
3726
|
#. Default: "The item could not be deleted."
|
|
3721
3727
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -3730,17 +3736,17 @@ msgstr "Adresa linkului este:"
|
|
|
3730
3736
|
#. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3731
3737
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3732
3738
|
msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3733
|
-
msgstr ""
|
|
3739
|
+
msgstr "Numărul de elemente trebuie să fie mai mare sau egal cu {minItems}"
|
|
3734
3740
|
|
|
3735
3741
|
#. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3736
3742
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3737
3743
|
msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3738
|
-
msgstr ""
|
|
3744
|
+
msgstr "Numărul de elemente trebuie să fie mai mic sau egal cu {maxItems}"
|
|
3739
3745
|
|
|
3740
3746
|
#. Default: "The provided alternative url already exists!"
|
|
3741
3747
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3742
3748
|
msgid "The provided alternative url already exists!"
|
|
3743
|
-
msgstr ""
|
|
3749
|
+
msgstr "URL-ul alternativ furnizat există deja!"
|
|
3744
3750
|
|
|
3745
3751
|
#. Default: "The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account."
|
|
3746
3752
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -3751,12 +3757,12 @@ msgstr "Procesul de înregistrare a avut succes. Vă rugăm să verificați căs
|
|
|
3751
3757
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
3752
3758
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3753
3759
|
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
|
|
3754
|
-
msgstr ""
|
|
3760
|
+
msgstr "Configurația site-ului este veche și trebuie actualizată."
|
|
3755
3761
|
|
|
3756
3762
|
#. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3757
3763
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3758
3764
|
msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3759
|
-
msgstr ""
|
|
3765
|
+
msgstr "Valoarea nu se potrivește cu modelul {pattern}"
|
|
3760
3766
|
|
|
3761
3767
|
#. Default: "The working copy was discarded"
|
|
3762
3768
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -3771,18 +3777,18 @@ msgstr "{plonecms} este {copyright} 2000- {current_year} de {plonefoundation} ș
|
|
|
3771
3777
|
#. Default: "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3772
3778
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3773
3779
|
msgid "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3774
|
-
msgstr ""
|
|
3780
|
+
msgstr "Nu există grupuri care îndeplinesc criteriile de căutare"
|
|
3775
3781
|
|
|
3776
3782
|
#. Default: "There are no users with the searched criteria"
|
|
3777
3783
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3778
3784
|
msgid "There are no users with the searched criteria"
|
|
3779
|
-
msgstr ""
|
|
3785
|
+
msgstr "Nu există utilizatori care îndeplinesc criteriile de căutare"
|
|
3780
3786
|
|
|
3781
3787
|
#. Default: "There are some errors."
|
|
3782
3788
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
3783
3789
|
#: components/manage/Edit/Edit
|
|
3784
3790
|
msgid "There are some errors."
|
|
3785
|
-
msgstr ""
|
|
3791
|
+
msgstr "Există unele erori."
|
|
3786
3792
|
|
|
3787
3793
|
#. Default: "There is a configuration problem on the backend"
|
|
3788
3794
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
@@ -3792,7 +3798,7 @@ msgstr "Există o problemă de configurare pe backend"
|
|
|
3792
3798
|
#. Default: "There was an error with the upgrade."
|
|
3793
3799
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3794
3800
|
msgid "There was an error with the upgrade."
|
|
3795
|
-
msgstr ""
|
|
3801
|
+
msgstr "A avut loc o eroare cu actualizarea."
|
|
3796
3802
|
|
|
3797
3803
|
#. Default: "There were some errors"
|
|
3798
3804
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
@@ -3828,7 +3834,7 @@ msgstr "Aceasta este o copie de lucru a {title}"
|
|
|
3828
3834
|
#. Default: "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
|
|
3829
3835
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3830
3836
|
msgid "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
|
|
3831
|
-
msgstr ""
|
|
3837
|
+
msgstr "Acest articol este, de asemenea, un director. Prin eliminarea lui veți șterge {containedItemsToDelete} {variation} în interiorul directorului."
|
|
3832
3838
|
|
|
3833
3839
|
#. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
|
|
3834
3840
|
#: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
|
|
@@ -3848,7 +3854,7 @@ msgstr "Se pare că această pagină nu există …"
|
|
|
3848
3854
|
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3849
3855
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3850
3856
|
msgid "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3851
|
-
msgstr ""
|
|
3857
|
+
msgstr "Această regulă este atribuită următoarelor locații:"
|
|
3852
3858
|
|
|
3853
3859
|
#. Default: "Time"
|
|
3854
3860
|
#: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
|
|
@@ -3872,7 +3878,7 @@ msgstr "Titlu"
|
|
|
3872
3878
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3873
3879
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3874
3880
|
msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
|
|
3875
|
-
msgstr ""
|
|
3881
|
+
msgstr "Eroare a câmpului Titlu. Valoarea nu a fost furnizată sau este deja existentă."
|
|
3876
3882
|
|
|
3877
3883
|
#. Default: "Total active and non-active objects"
|
|
3878
3884
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -3907,22 +3913,22 @@ msgstr "Numărul total de obiecte din baza de date"
|
|
|
3907
3913
|
#. Default: "Transactions"
|
|
3908
3914
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3909
3915
|
msgid "Transactions"
|
|
3910
|
-
msgstr ""
|
|
3916
|
+
msgstr "Tranzacții"
|
|
3911
3917
|
|
|
3912
3918
|
#. Default: "#"
|
|
3913
3919
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3914
3920
|
msgid "Transactions Checkbox"
|
|
3915
|
-
msgstr ""
|
|
3921
|
+
msgstr "Căsuță Tranzacții"
|
|
3916
3922
|
|
|
3917
3923
|
#. Default: "Transactions have been sorted"
|
|
3918
3924
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3919
3925
|
msgid "Transactions Have Been Sorted"
|
|
3920
|
-
msgstr ""
|
|
3926
|
+
msgstr "Tranzacțiile au fost sortate"
|
|
3921
3927
|
|
|
3922
3928
|
#. Default: "Transactions have been unsorted"
|
|
3923
3929
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3924
3930
|
msgid "Transactions Have Been Unsorted"
|
|
3925
|
-
msgstr ""
|
|
3931
|
+
msgstr "Tranzacțiile au fost nesortate"
|
|
3926
3932
|
|
|
3927
3933
|
#. Default: "Translate to {lang}"
|
|
3928
3934
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -3944,7 +3950,7 @@ msgstr "Link-ul către traducere a fost șters"
|
|
|
3944
3950
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3945
3951
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3946
3952
|
msgid "Triggering event field error. Please select a value"
|
|
3947
|
-
msgstr ""
|
|
3953
|
+
msgstr "Eroare la declanșarea câmpului evenimentului. Selectați o valoare"
|
|
3948
3954
|
|
|
3949
3955
|
#. Default: "Type"
|
|
3950
3956
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -3967,7 +3973,7 @@ msgstr "Tastați text..."
|
|
|
3967
3973
|
#. Default: "Type the heading…"
|
|
3968
3974
|
#: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
|
|
3969
3975
|
msgid "Type the heading…"
|
|
3970
|
-
msgstr ""
|
|
3976
|
+
msgstr "Tastați titlul …"
|
|
3971
3977
|
|
|
3972
3978
|
#. Default: "Type the title…"
|
|
3973
3979
|
#: components/manage/Blocks/Title/Edit
|
|
@@ -3985,22 +3991,22 @@ msgstr "UID"
|
|
|
3985
3991
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
3986
3992
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3987
3993
|
msgid "URL Management"
|
|
3988
|
-
msgstr ""
|
|
3994
|
+
msgstr "URL-uri alternative"
|
|
3989
3995
|
|
|
3990
3996
|
#. Default: "URL Management for {title}"
|
|
3991
3997
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3992
3998
|
msgid "URL Management for {title}"
|
|
3993
|
-
msgstr ""
|
|
3999
|
+
msgstr "URL-uri alternative pentru {title}"
|
|
3994
4000
|
|
|
3995
4001
|
#. Default: "Unassign"
|
|
3996
4002
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3997
4003
|
msgid "Unassign"
|
|
3998
|
-
msgstr ""
|
|
4004
|
+
msgstr "Anulați atribuirea"
|
|
3999
4005
|
|
|
4000
4006
|
#. Default: "Unassigned"
|
|
4001
4007
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
4002
4008
|
msgid "Unassigned"
|
|
4003
|
-
msgstr ""
|
|
4009
|
+
msgstr "Anulat"
|
|
4004
4010
|
|
|
4005
4011
|
#. Default: "Unauthorized"
|
|
4006
4012
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -4018,7 +4024,7 @@ msgstr "Anulați"
|
|
|
4018
4024
|
#. Default: "Undo Controlpanel"
|
|
4019
4025
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4020
4026
|
msgid "Undo Controlpanel"
|
|
4021
|
-
msgstr ""
|
|
4027
|
+
msgstr "Anulare tranzacții"
|
|
4022
4028
|
|
|
4023
4029
|
#. Default: "Unfold"
|
|
4024
4030
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
@@ -4055,7 +4061,7 @@ msgstr "Deblocați"
|
|
|
4055
4061
|
#. Default: "Unsorted"
|
|
4056
4062
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4057
4063
|
msgid "Unsorted"
|
|
4058
|
-
msgstr ""
|
|
4064
|
+
msgstr "Neordonat"
|
|
4059
4065
|
|
|
4060
4066
|
#. Default: "Update"
|
|
4061
4067
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -4065,7 +4071,7 @@ msgstr "Actualizare"
|
|
|
4065
4071
|
#. Default: "Update User"
|
|
4066
4072
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4067
4073
|
msgid "Update User"
|
|
4068
|
-
msgstr ""
|
|
4074
|
+
msgstr "Actualizați utilizatorul"
|
|
4069
4075
|
|
|
4070
4076
|
#. Default: "Update installed addons"
|
|
4071
4077
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -4085,22 +4091,22 @@ msgstr "Actualizări disponibile"
|
|
|
4085
4091
|
#. Default: "Upgrade"
|
|
4086
4092
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4087
4093
|
msgid "Upgrade"
|
|
4088
|
-
msgstr ""
|
|
4094
|
+
msgstr "Actualizare"
|
|
4089
4095
|
|
|
4090
4096
|
#. Default: "Upgrade Plone Site"
|
|
4091
4097
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4092
4098
|
msgid "Upgrade Plone Site"
|
|
4093
|
-
msgstr ""
|
|
4099
|
+
msgstr "Actualizați site-ul Plone"
|
|
4094
4100
|
|
|
4095
4101
|
#. Default: "Upgrade Report"
|
|
4096
4102
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4097
4103
|
msgid "Upgrade Report"
|
|
4098
|
-
msgstr ""
|
|
4104
|
+
msgstr "Raport de actualizare"
|
|
4099
4105
|
|
|
4100
4106
|
#. Default: "Upgrade Steps"
|
|
4101
4107
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4102
4108
|
msgid "Upgrade Steps"
|
|
4103
|
-
msgstr ""
|
|
4109
|
+
msgstr "Etape de actualizare"
|
|
4104
4110
|
|
|
4105
4111
|
#. Default: "Upload"
|
|
4106
4112
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -4126,12 +4132,12 @@ msgstr "Se încarcă imaginea"
|
|
|
4126
4132
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4127
4133
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4128
4134
|
msgid "Use the form below to define the new content rule"
|
|
4129
|
-
msgstr ""
|
|
4135
|
+
msgstr "Utilizați formularul de mai jos pentru a defini o regula de conținut nouă"
|
|
4130
4136
|
|
|
4131
4137
|
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4132
4138
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
4133
4139
|
msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4134
|
-
msgstr ""
|
|
4140
|
+
msgstr "Utilizați formularul de mai jos pentru a defini, modifica sau elimina regulile de conținut. Regulile vor efectua automat acțiuni asupra conținutului atunci când se produc anumite evenimente. După definirea regulilor, poate fi necesar să vă deplasați într-o pagină pentru a le atribui, folosind elementul 'reguli' din meniul de acțiuni."
|
|
4135
4141
|
|
|
4136
4142
|
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
4137
4143
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -4148,12 +4154,12 @@ msgstr "Utilizator"
|
|
|
4148
4154
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4149
4155
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4150
4156
|
msgid "User Group Membership"
|
|
4151
|
-
msgstr ""
|
|
4157
|
+
msgstr "Grupuri utilizator"
|
|
4152
4158
|
|
|
4153
4159
|
#. Default: "User Group Settings"
|
|
4154
4160
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4155
4161
|
msgid "User Group Settings"
|
|
4156
|
-
msgstr ""
|
|
4162
|
+
msgstr "Configurare grupuri utilizator"
|
|
4157
4163
|
|
|
4158
4164
|
#. Default: "User created"
|
|
4159
4165
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4163,7 +4169,7 @@ msgstr "Utilizator creat"
|
|
|
4163
4169
|
#. Default: "User deleted"
|
|
4164
4170
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4165
4171
|
msgid "User deleted"
|
|
4166
|
-
msgstr ""
|
|
4172
|
+
msgstr "Utilizator șters"
|
|
4167
4173
|
|
|
4168
4174
|
#. Default: "User name"
|
|
4169
4175
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -4178,7 +4184,7 @@ msgstr "Rolurile utilizatorului au fost actualizate"
|
|
|
4178
4184
|
#. Default: "User updated successfuly"
|
|
4179
4185
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4180
4186
|
msgid "User updated successfuly"
|
|
4181
|
-
msgstr ""
|
|
4187
|
+
msgstr "Utilizator actualizat cu succes"
|
|
4182
4188
|
|
|
4183
4189
|
#. Default: "Username"
|
|
4184
4190
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4200,7 +4206,7 @@ msgstr "Utilizatori și grupuri"
|
|
|
4200
4206
|
#. Default: "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4201
4207
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
4202
4208
|
msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4203
|
-
msgstr ""
|
|
4209
|
+
msgstr "Folosind acest formular, puteți gestiona adrese alternative pentru un element. Este o modalitate ușoară de a face un element disponibil sub două adrese URL diferite."
|
|
4204
4210
|
|
|
4205
4211
|
#. Default: "Variation"
|
|
4206
4212
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
@@ -4237,7 +4243,7 @@ msgstr "Vizualizare modificări"
|
|
|
4237
4243
|
#. Default: "View links and references to this item"
|
|
4238
4244
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4239
4245
|
msgid "View links and references to this item"
|
|
4240
|
-
msgstr ""
|
|
4246
|
+
msgstr "Vizualizați legăturile și referințele către acest element"
|
|
4241
4247
|
|
|
4242
4248
|
#. Default: "View this revision"
|
|
4243
4249
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -4287,7 +4293,7 @@ msgstr "Ne cerem scuze pentru neplăceri, dar pagina pe care încercați să o a
|
|
|
4287
4293
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4288
4294
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
4289
4295
|
msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4290
|
-
msgstr ""
|
|
4296
|
+
msgstr "Ne cerem scuze pentru neplăceri, dar a apărut o eroare neașteptată pe server."
|
|
4291
4297
|
|
|
4292
4298
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
|
|
4293
4299
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
@@ -4330,19 +4336,19 @@ msgstr "Când se ajunge la această dată, conținutul nu va fi mai vizibil în
|
|
|
4330
4336
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4331
4337
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4332
4338
|
msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
|
|
4333
|
-
msgstr ""
|
|
4339
|
+
msgstr "Dacă se oprește sau nu execuția altor reguli după ce se execută această regulă"
|
|
4334
4340
|
|
|
4335
4341
|
#. Default: "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4336
4342
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4337
4343
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4338
4344
|
msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4339
|
-
msgstr ""
|
|
4345
|
+
msgstr "Dacă se declanșează sau nu alte reguli după acțiunile declanșate de această regulă. Activați doar dacă sunteți siguri că nu va crea bucle infinite"
|
|
4340
4346
|
|
|
4341
4347
|
#. Default: "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4342
4348
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4343
4349
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4344
4350
|
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4345
|
-
msgstr ""
|
|
4351
|
+
msgstr "Dacă se activează sau nu această regulă"
|
|
4346
4352
|
|
|
4347
4353
|
#. Default: "Who"
|
|
4348
4354
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
@@ -4354,7 +4360,7 @@ msgstr "Cine"
|
|
|
4354
4360
|
#: components/manage/Sidebar/AlignBlock
|
|
4355
4361
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
4356
4362
|
msgid "Wide"
|
|
4357
|
-
msgstr ""
|
|
4363
|
+
msgstr "Toată lățimea ecranului"
|
|
4358
4364
|
|
|
4359
4365
|
#. Default: "Updating workflow states..."
|
|
4360
4366
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
@@ -4415,17 +4421,17 @@ msgstr "Nu puteți lipi acest conținut aici"
|
|
|
4415
4421
|
#. Default: "You have been logged out from the site."
|
|
4416
4422
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
4417
4423
|
msgid "You have been logged out from the site."
|
|
4418
|
-
msgstr ""
|
|
4424
|
+
msgstr "Ați fost deconectat de pe site."
|
|
4419
4425
|
|
|
4420
4426
|
#. Default: "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4421
4427
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
4422
4428
|
msgid "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4423
|
-
msgstr ""
|
|
4429
|
+
msgstr "Nu aveți permisiunea necesară pentru acest panou de control."
|
|
4424
4430
|
|
|
4425
4431
|
#. Default: "Your email is required for reset your password."
|
|
4426
4432
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4427
4433
|
msgid "Your email is required for reset your password."
|
|
4428
|
-
msgstr ""
|
|
4434
|
+
msgstr "Adresa dvs. de email este necesară pentru a reseta parola."
|
|
4429
4435
|
|
|
4430
4436
|
#. Default: "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
|
|
4431
4437
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -4440,42 +4446,42 @@ msgstr "Limba dvs. preferată"
|
|
|
4440
4446
|
#. Default: "Your site is up to date."
|
|
4441
4447
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4442
4448
|
msgid "Your site is up to date."
|
|
4443
|
-
msgstr ""
|
|
4449
|
+
msgstr "Site-ul dvs. este la zi."
|
|
4444
4450
|
|
|
4445
4451
|
#. Default: "Your username is required for reset your password."
|
|
4446
4452
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4447
4453
|
msgid "Your usernaame is required for reset your password."
|
|
4448
|
-
msgstr ""
|
|
4454
|
+
msgstr "Numele dvs. de utilizator este necesar pentru a reseta parola."
|
|
4449
4455
|
|
|
4450
4456
|
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
|
|
4451
4457
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4452
4458
|
msgid "addUserFormEmailDescription"
|
|
4453
|
-
msgstr ""
|
|
4459
|
+
msgstr "Introduceți adresa de email. Acest lucru este necesar în cazul în care parola dvs. este pierdută. Respectăm confidențialitatea dvs. și nu vom împărtăși adresa cu niciun alt partener sau nu o vom expune în niciun fel."
|
|
4454
4460
|
|
|
4455
4461
|
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
|
|
4456
4462
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4457
4463
|
msgid "addUserFormFullnameDescription"
|
|
4458
|
-
msgstr ""
|
|
4464
|
+
msgstr "Introduceți numele complet, de exemplu Valentin Popescu."
|
|
4459
4465
|
|
|
4460
4466
|
#. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
|
|
4461
4467
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4462
4468
|
msgid "addUserFormPasswordDescription"
|
|
4463
|
-
msgstr ""
|
|
4469
|
+
msgstr "Introduceți noua dvs. parolă. Minim 8 caractere."
|
|
4464
4470
|
|
|
4465
4471
|
#. Default: "Enter a user name, usually something like "jsmith". No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
|
|
4466
4472
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4467
4473
|
msgid "addUserFormUsernameDescription"
|
|
4468
|
-
msgstr ""
|
|
4474
|
+
msgstr "Introduceți un nume de utilizator, de obicei ceva de genul vpopescu. Fără spații sau caractere speciale. Nume de utilizator și parole sunt sensibile la majuscule, asigurați-vă că tasta Caps Lock nu este activată. Acesta este numele folosit pentru a vă autentifica."
|
|
4469
4475
|
|
|
4470
4476
|
#. Default: "Available views"
|
|
4471
4477
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
4472
4478
|
msgid "availableViews"
|
|
4473
|
-
msgstr ""
|
|
4479
|
+
msgstr "Vizualizări disponibile"
|
|
4474
4480
|
|
|
4475
4481
|
#. Default: "Error in the block field {errorField}."
|
|
4476
4482
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4477
4483
|
msgid "blocksFieldsErrorTitle"
|
|
4478
|
-
msgstr ""
|
|
4484
|
+
msgstr "Eroare în câmpul bloc {errorField}."
|
|
4479
4485
|
|
|
4480
4486
|
#. Default: "Forgot your password?"
|
|
4481
4487
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -4486,22 +4492,22 @@ msgstr "Ați uitat parola?"
|
|
|
4486
4492
|
#. Default: "Add many alternative URLs at once by uploading a CSV file. The first column should be the path to redirect from; the second, the path to redirect to. Both paths must be Plone-site-relative, starting with a slash (/). An optional third column can contain a date and time. An optional fourth column can contain a boolean to mark as a manual redirect (default true)."
|
|
4487
4493
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4488
4494
|
msgid "bulkUploadUrlsHelp"
|
|
4489
|
-
msgstr ""
|
|
4495
|
+
msgstr "Adăugați mai multe URL-uri alternative în același timp prin încărcarea unui fișier CSV. Prima coloană ar trebui să fie calea de redirecționat de la; a doua, calea de redirecționat la. Ambele căi trebuie să fie relative la site-ul Plone, începând cu o bară oblică (/). O a treia coloană opțională poate să conțină o dată și timp. O a patra coloană opțională poate conține un boolean pentru a marca o redirecționare manuală (implicit adevărat)."
|
|
4490
4496
|
|
|
4491
4497
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
4492
4498
|
#: config/Blocks
|
|
4493
4499
|
msgid "checkboxFacet"
|
|
4494
|
-
msgstr ""
|
|
4500
|
+
msgstr "Casetă de selectare"
|
|
4495
4501
|
|
|
4496
4502
|
#. Default: "column"
|
|
4497
4503
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4498
4504
|
msgid "column"
|
|
4499
|
-
msgstr ""
|
|
4505
|
+
msgstr "coloană"
|
|
4500
4506
|
|
|
4501
4507
|
#. Default: "columns"
|
|
4502
4508
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4503
4509
|
msgid "columns"
|
|
4504
|
-
msgstr ""
|
|
4510
|
+
msgstr "coloane"
|
|
4505
4511
|
|
|
4506
4512
|
#. Default: "Common"
|
|
4507
4513
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4516,12 +4522,12 @@ msgstr "Compara cu"
|
|
|
4516
4522
|
#. Default: "{countofrelation} broken {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} of type {typeofrelation}"
|
|
4517
4523
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
4518
4524
|
msgid "countBrokenRelations"
|
|
4519
|
-
msgstr ""
|
|
4525
|
+
msgstr "{countofrelation} relație defectă {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} de tip {typeofrelation}"
|
|
4520
4526
|
|
|
4521
4527
|
#. Default: "Date Range"
|
|
4522
4528
|
#: config/Blocks
|
|
4523
4529
|
msgid "daterangeFacet"
|
|
4524
|
-
msgstr ""
|
|
4530
|
+
msgstr "Interval de date"
|
|
4525
4531
|
|
|
4526
4532
|
#. Default: "delete"
|
|
4527
4533
|
#: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
|
|
@@ -4601,27 +4607,27 @@ msgstr "Locație"
|
|
|
4601
4607
|
#. Default: "/example"
|
|
4602
4608
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4603
4609
|
msgid "examplePath"
|
|
4604
|
-
msgstr ""
|
|
4610
|
+
msgstr "/exemplu"
|
|
4605
4611
|
|
|
4606
4612
|
#. Default: "This website does not accept files larger than {limit}"
|
|
4607
4613
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4608
4614
|
msgid "fileTooLarge"
|
|
4609
|
-
msgstr ""
|
|
4615
|
+
msgstr "Acest site nu acceptă fișiere mai mari de {limit}"
|
|
4610
4616
|
|
|
4611
4617
|
#. Default: "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4612
4618
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4613
4619
|
msgid "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4614
|
-
msgstr ""
|
|
4620
|
+
msgstr "ștergeți intIds și reconstruiește relațiile"
|
|
4615
4621
|
|
|
4616
4622
|
#. Default: "<ul><li>Regenerate intIds (tokens of relations in relation catalog)</li><li>Rebuild relations</li></ul><p>Check the log for details!</p><p><b>Warning</b>: If you have add-ons relying on intIds, you should not flush them.</p>"
|
|
4617
4623
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4618
4624
|
msgid "flushAndRebuildRelationsHints"
|
|
4619
|
-
msgstr ""
|
|
4625
|
+
msgstr "<ul><li>Regenerează intIds (simboluri de relaţii în catalog de relaţii)</li><li>Reconstruiește relațiile</li></ul><p>Verificați registrul pentru detalii!</p><p><b>Atenție</b>: Dacă aveți module care depind de intIds, nu trebuie să ștergeți acestea.</p>"
|
|
4620
4626
|
|
|
4621
4627
|
#. Default: "Head title"
|
|
4622
4628
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
4623
4629
|
msgid "head_title"
|
|
4624
|
-
msgstr ""
|
|
4630
|
+
msgstr "Titlu"
|
|
4625
4631
|
|
|
4626
4632
|
#. Default: "Password reset confirmation sent"
|
|
4627
4633
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4646,12 +4652,12 @@ msgstr "Imagine"
|
|
|
4646
4652
|
#. Default: "Clear image"
|
|
4647
4653
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4648
4654
|
msgid "image_block_clear"
|
|
4649
|
-
msgstr ""
|
|
4655
|
+
msgstr "Ștergeți imaginea"
|
|
4650
4656
|
|
|
4651
4657
|
#. Default: "Image preview"
|
|
4652
4658
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4653
4659
|
msgid "image_block_preview"
|
|
4654
|
-
msgstr ""
|
|
4660
|
+
msgstr "Previzualizare imagine"
|
|
4655
4661
|
|
|
4656
4662
|
#. Default: "Input must be integer"
|
|
4657
4663
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4666,17 +4672,17 @@ msgstr "intranet"
|
|
|
4666
4672
|
#. Default: "item"
|
|
4667
4673
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4668
4674
|
msgid "item"
|
|
4669
|
-
msgstr ""
|
|
4675
|
+
msgstr "element"
|
|
4670
4676
|
|
|
4671
4677
|
#. Default: "items"
|
|
4672
4678
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4673
4679
|
msgid "items"
|
|
4674
|
-
msgstr ""
|
|
4680
|
+
msgstr "elemente"
|
|
4675
4681
|
|
|
4676
4682
|
#. Default: "My email is"
|
|
4677
4683
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4678
4684
|
msgid "label_my_email_is"
|
|
4679
|
-
msgstr ""
|
|
4685
|
+
msgstr "Adresa mea de e-mail este"
|
|
4680
4686
|
|
|
4681
4687
|
#. Default: "My user name is"
|
|
4682
4688
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4691,7 +4697,7 @@ msgstr "Imagine (copertă)"
|
|
|
4691
4697
|
#. Default: "Enter a URL to an image"
|
|
4692
4698
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
4693
4699
|
msgid "linkAnImage"
|
|
4694
|
-
msgstr ""
|
|
4700
|
+
msgstr "Introduceți un URL către o imagine"
|
|
4695
4701
|
|
|
4696
4702
|
#. Default: "Listing"
|
|
4697
4703
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4747,7 +4753,7 @@ msgstr "Cele mai utilizate"
|
|
|
4747
4753
|
#. Default: "Found {sources} sources and {targets} targets. Narrow down to {max}!"
|
|
4748
4754
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
4749
4755
|
msgid "narrowDownRelations"
|
|
4750
|
-
msgstr ""
|
|
4756
|
+
msgstr "Găsiți {sources} surse și {targets} destinații. Restrângeți la {max}!"
|
|
4751
4757
|
|
|
4752
4758
|
#. Default: "No"
|
|
4753
4759
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
@@ -4785,12 +4791,12 @@ msgstr "altele"
|
|
|
4785
4791
|
#. Default: "Pending"
|
|
4786
4792
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4787
4793
|
msgid "pending"
|
|
4788
|
-
msgstr ""
|
|
4794
|
+
msgstr "în așteptare"
|
|
4789
4795
|
|
|
4790
4796
|
#. Default: "Pick an existing image"
|
|
4791
4797
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
4792
4798
|
msgid "pickAnImage"
|
|
4793
|
-
msgstr ""
|
|
4799
|
+
msgstr "Alegeți o imagine existentă"
|
|
4794
4800
|
|
|
4795
4801
|
#. Default: "Private"
|
|
4796
4802
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -4810,17 +4816,17 @@ msgstr "querystring-widget-select"
|
|
|
4810
4816
|
#. Default: "rebuild relations"
|
|
4811
4817
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4812
4818
|
msgid "rebuild relations"
|
|
4813
|
-
msgstr ""
|
|
4819
|
+
msgstr "reconstruire relații"
|
|
4814
4820
|
|
|
4815
4821
|
#. Default: "reference"
|
|
4816
4822
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4817
4823
|
msgid "reference"
|
|
4818
|
-
msgstr ""
|
|
4824
|
+
msgstr "referință"
|
|
4819
4825
|
|
|
4820
4826
|
#. Default: "references"
|
|
4821
4827
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4822
4828
|
msgid "references"
|
|
4823
|
-
msgstr ""
|
|
4829
|
+
msgstr "referințe"
|
|
4824
4830
|
|
|
4825
4831
|
#. Default: "results"
|
|
4826
4832
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -4995,12 +5001,12 @@ msgstr "ani"
|
|
|
4995
5001
|
#. Default: "Select"
|
|
4996
5002
|
#: config/Blocks
|
|
4997
5003
|
msgid "selectFacet"
|
|
4998
|
-
msgstr ""
|
|
5004
|
+
msgstr "Alege"
|
|
4999
5005
|
|
|
5000
5006
|
#. Default: "Select view"
|
|
5001
5007
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
|
|
5002
5008
|
msgid "selectView"
|
|
5003
|
-
msgstr ""
|
|
5009
|
+
msgstr "Alege vizualizare"
|
|
5004
5010
|
|
|
5005
5011
|
#. Default: "Skip to footer"
|
|
5006
5012
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
@@ -5025,7 +5031,7 @@ msgstr "sortare"
|
|
|
5025
5031
|
#. Default: "sources path"
|
|
5026
5032
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5027
5033
|
msgid "sources path"
|
|
5028
|
-
msgstr ""
|
|
5034
|
+
msgstr "cale sursă"
|
|
5029
5035
|
|
|
5030
5036
|
#. Default: "Table"
|
|
5031
5037
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5035,12 +5041,12 @@ msgstr "Tabel"
|
|
|
5035
5041
|
#. Default: "target path"
|
|
5036
5042
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5037
5043
|
msgid "target path"
|
|
5038
|
-
msgstr ""
|
|
5044
|
+
msgstr "cale destinație"
|
|
5039
5045
|
|
|
5040
5046
|
#. Default: "Text"
|
|
5041
5047
|
#: config/Blocks
|
|
5042
5048
|
msgid "text"
|
|
5043
|
-
msgstr ""
|
|
5049
|
+
msgstr "Text"
|
|
5044
5050
|
|
|
5045
5051
|
#. Default: "Title"
|
|
5046
5052
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5056,17 +5062,17 @@ msgstr "Cuprins"
|
|
|
5056
5062
|
#. Default: "Toggle"
|
|
5057
5063
|
#: config/Blocks
|
|
5058
5064
|
msgid "toggleFacet"
|
|
5059
|
-
msgstr ""
|
|
5065
|
+
msgstr "Alternează"
|
|
5060
5066
|
|
|
5061
5067
|
#. Default: "Update from version {origin} to {destination}"
|
|
5062
5068
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
5063
5069
|
msgid "upgradeVersions"
|
|
5064
|
-
msgstr ""
|
|
5070
|
+
msgstr "Actualizare de la versiunea {origin} la versiunea {destination}"
|
|
5065
5071
|
|
|
5066
5072
|
#. Default: "Upload an image from your computer"
|
|
5067
5073
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
5068
5074
|
msgid "uploadAnImage"
|
|
5069
|
-
msgstr ""
|
|
5075
|
+
msgstr "Încărcați o imagine de pe computerul dvs."
|
|
5070
5076
|
|
|
5071
5077
|
#. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
|
|
5072
5078
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -5086,7 +5092,7 @@ msgstr "Video"
|
|
|
5086
5092
|
#. Default: "Views"
|
|
5087
5093
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
5088
5094
|
msgid "views"
|
|
5089
|
-
msgstr ""
|
|
5095
|
+
msgstr "Vizualizări"
|
|
5090
5096
|
|
|
5091
5097
|
#. Default: "Visit external website"
|
|
5092
5098
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
@@ -5096,12 +5102,12 @@ msgstr "Vizitează site extern"
|
|
|
5096
5102
|
#. Default: "You are not authorized to perform this operation."
|
|
5097
5103
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
5098
5104
|
msgid "workingCopyErrorUnauthorized"
|
|
5099
|
-
msgstr ""
|
|
5105
|
+
msgstr "Nu aveți drepturi pentru a efectua această operațiune."
|
|
5100
5106
|
|
|
5101
5107
|
#. Default: "An error occurred while performing this operation."
|
|
5102
5108
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
5103
5109
|
msgid "workingCopyGenericError"
|
|
5104
|
-
msgstr ""
|
|
5110
|
+
msgstr "A apărut o eroare la efectuarea acestei operațiuni."
|
|
5105
5111
|
|
|
5106
5112
|
#. Default: "Yes"
|
|
5107
5113
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
@@ -5113,7 +5119,7 @@ msgstr "da"
|
|
|
5113
5119
|
#. Default: "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
5114
5120
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
5115
5121
|
msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
5116
|
-
msgstr ""
|
|
5122
|
+
msgstr "Încărcați {count, plural, un {un fișier} alte {fișiere}}"
|
|
5117
5123
|
|
|
5118
5124
|
#. Default: "{count} selected"
|
|
5119
5125
|
#: components/manage/Contents/Contents
|