@plone/volto 18.0.0-alpha.43 → 18.0.0-alpha.45

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (64) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +50 -0
  2. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  3. package/locales/ca.json +1 -1
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  5. package/locales/de.json +1 -1
  6. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  7. package/locales/en.json +1 -1
  8. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  9. package/locales/es.json +1 -1
  10. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  11. package/locales/eu.json +1 -1
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  13. package/locales/fi.json +1 -1
  14. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  15. package/locales/fr.json +1 -1
  16. package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  17. package/locales/hi.json +1 -1
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +42 -37
  19. package/locales/it.json +1 -1
  20. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  21. package/locales/ja.json +1 -1
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  23. package/locales/nl.json +1 -1
  24. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  25. package/locales/pt.json +1 -1
  26. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +71 -66
  27. package/locales/pt_BR.json +1 -1
  28. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  29. package/locales/ro.json +1 -1
  30. package/locales/volto.pot +6 -1
  31. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +5 -0
  32. package/locales/zh_CN.json +1 -1
  33. package/package.json +6 -6
  34. package/src/components/manage/BlockChooser/BlockChooser.jsx +2 -2
  35. package/src/components/manage/BlockChooser/BlockChooser.test.jsx +4 -0
  36. package/src/components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper.jsx +8 -1
  37. package/src/components/manage/Blocks/Search/components/CheckboxFacet.jsx +1 -0
  38. package/src/components/manage/Diff/DiffField.jsx +167 -39
  39. package/src/components/manage/Form/Form.jsx +31 -22
  40. package/src/components/manage/Sidebar/SidebarPopup.jsx +9 -1
  41. package/src/components/manage/Toast/Toast.jsx +2 -2
  42. package/src/components/manage/Widgets/ArrayWidget.jsx +1 -0
  43. package/src/components/manage/Widgets/FormFieldWrapper.jsx +23 -3
  44. package/src/components/manage/Widgets/SelectWidget.jsx +1 -0
  45. package/src/components/manage/Widgets/TokenWidget.jsx +1 -0
  46. package/src/config/NonContentRoutesPublic.jsx +15 -0
  47. package/src/config/index.js +2 -0
  48. package/src/helpers/Blocks/Blocks.js +1 -1
  49. package/src/helpers/Url/Url.js +4 -1
  50. package/src/helpers/Url/Url.test.js +17 -3
  51. package/src/hooks/index.js +1 -0
  52. package/src/hooks/user/useUser.js +23 -0
  53. package/test-setup-config.jsx +2 -0
  54. package/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides +1 -0
  55. package/theme/themes/pastanaga/collections/table.overrides +6 -1
  56. package/theme/themes/pastanaga/extras/main.less +3 -2
  57. package/theme/themes/pastanaga/extras/toolbar.less +14 -2
  58. package/theme/themes/pastanaga/extras/widgets.less +12 -0
  59. package/theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables +3 -3
  60. package/types/config/NonContentRoutesPublic.d.ts +1 -0
  61. package/types/helpers/Blocks/Blocks.d.ts +1 -1
  62. package/types/hooks/index.d.ts +1 -0
  63. package/types/hooks/user/useUser.d.ts +2 -0
  64. package/finalreleasechangelog.py +0 -48
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: Plone\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: 2017-04-27T19:30:59.079Z\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2022-11-14 19:36-0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:20-0300\n"
7
7
  "Last-Translator: Érico Andrei <ericof@plone.org>\n"
8
8
  "Language: pt_BR\n"
9
9
  "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/plone/teams/14552/pt/)\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
15
15
  "Language-Name: Português do Brasil\n"
16
16
  "Preferred-Encodings: utf-8\n"
17
17
  "Domain: volto\n"
18
- "X-Generator: Poedit 3.2\n"
18
+ "X-Generator: Poedit 3.5\n"
19
19
 
20
20
  #. Default: "<p>Add some HTML here</p>"
21
21
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Adicionar bloco"
142
142
  #. Default: "Add block in position {index}"
143
143
  #: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
144
144
  msgid "Add block in position {index}"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Adicionar bloco na posição {index}"
146
146
 
147
147
  #. Default: "Add block…"
148
148
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Alterações guardadas."
595
595
  #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
596
596
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
597
597
  msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
598
- msgstr ""
598
+ msgstr "Marque essa caixa para personalizar o título, a descrição ou a imagem do item de conteúdo de destino para esse teaser. Deixe-a desmarcada para mostrar atualizações no item de conteúdo de destino se ele for editado posteriormente."
599
599
 
600
600
  #. Default: "Checkbox"
601
601
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Itens contidos"
750
750
  #. Default: "Container settings"
751
751
  #: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
752
752
  msgid "Container settings"
753
- msgstr ""
753
+ msgstr "Configurações de contêineres"
754
754
 
755
755
  #. Default: "Content"
756
756
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Regras de conteúdo de pastas pai"
781
781
  #. Default: "Content that links to or references {title}"
782
782
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
783
783
  msgid "Content that links to or references {title}"
784
- msgstr ""
784
+ msgstr "Conteúdo com links ou referências para {title}"
785
785
 
786
786
  #. Default: "Content type created"
787
787
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Senha atual"
880
880
  #. Default: "Customize teaser content"
881
881
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
882
882
  msgid "Customize teaser content"
883
- msgstr ""
883
+ msgstr "Personalizar o conteúdo do destaque"
884
884
 
885
885
  #. Default: "Cut"
886
886
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Excluir linha"
1017
1017
  #. Default: "Delete selected items?"
1018
1018
  #: components/manage/Contents/Contents
1019
1019
  msgid "Delete selected items?"
1020
- msgstr ""
1020
+ msgstr "Excluir os itens selecionados?"
1021
1021
 
1022
1022
  #. Default: "Delete this item?"
1023
1023
  #: components/manage/Contents/Contents
1024
1024
  msgid "Delete this item?"
1025
- msgstr ""
1025
+ msgstr "Apagar este item?"
1026
1026
 
1027
1027
  #. Default: "Deleted"
1028
1028
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Removida"
1032
1032
  #. Default: "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1033
1033
  #: components/manage/Contents/Contents
1034
1034
  msgid "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1035
- msgstr ""
1035
+ msgstr "A exclusão desse item quebra {brokenReferences} {variation}."
1036
1036
 
1037
1037
  #. Default: "Depth"
1038
1038
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Informe seu nome de usuário para verificação."
1328
1328
  #. Default: "Entries"
1329
1329
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
1330
1330
  msgid "Entries"
1331
- msgstr ""
1331
+ msgstr "Entradas"
1332
1332
 
1333
1333
  #. Default: "Error"
1334
1334
  #: components/manage/Add/Add
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Evento"
1359
1359
  #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1360
1360
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1361
1361
  msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1362
- msgstr ""
1362
+ msgstr "A data de término do evento deve ser igual ou posterior a {startDateValueOrStartFieldName}"
1363
1363
 
1364
1364
  #. Default: "Event listing"
1365
1365
  #: config/Views
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Listagem de Evento"
1369
1369
  #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1370
1370
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1371
1371
  msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1372
- msgstr ""
1372
+ msgstr "A data de início do evento deve ser igual ou anterior a {endDateValueOrEndFieldName}"
1373
1373
 
1374
1374
  #. Default: "Event view"
1375
1375
  #: config/Views
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Bloco Google Maps"
1596
1596
  #. Default: "Grid"
1597
1597
  #: components/manage/Blocks/Grid/schema
1598
1598
  msgid "Grid"
1599
- msgstr ""
1599
+ msgstr "Grade"
1600
1600
 
1601
1601
  #. Default: "Group"
1602
1602
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Grupo criado"
1611
1611
  #. Default: "Group deleted"
1612
1612
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1613
1613
  msgid "Group deleted"
1614
- msgstr ""
1614
+ msgstr "Grupo Excluído"
1615
1615
 
1616
1616
  #. Default: "Group roles updated"
1617
1617
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Ocultar filtros"
1676
1676
  #. Default: "Hide title"
1677
1677
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
1678
1678
  msgid "Hide title"
1679
- msgstr ""
1679
+ msgstr "Ocultar título"
1680
1680
 
1681
1681
  #. Default: "History"
1682
1682
  #: components/manage/History/History
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "ID"
1712
1712
  #. Default: "Icon View"
1713
1713
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
1714
1714
  msgid "Icon View"
1715
- msgstr ""
1715
+ msgstr "Visualização de ícone"
1716
1716
 
1717
1717
  #. Default: "If all of the following conditions are met:"
1718
1718
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -1869,12 +1869,12 @@ msgstr "Bloco inválido"
1869
1869
  #. Default: "Invalid teaser source"
1870
1870
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
1871
1871
  msgid "Invalid teaser source"
1872
- msgstr ""
1872
+ msgstr "Fonte do destaque inválida"
1873
1873
 
1874
1874
  #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1875
1875
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1876
1876
  msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1877
- msgstr ""
1877
+ msgstr "Não é permitido definir a senha e solicitar o envio da mensagem de redefinição de senha por e-mail. Por favor, selecione um deles."
1878
1878
 
1879
1879
  #. Default: "Item batch size"
1880
1880
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -1938,6 +1938,11 @@ msgstr "Idioma"
1938
1938
  msgid "Language independent field."
1939
1939
  msgstr "Campo independente da linguagem."
1940
1940
 
1941
+ #. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
1942
+ #: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
1943
+ msgid "Language independent icon title"
1944
+ msgstr ""
1945
+
1941
1946
  #. Default: "Large"
1942
1947
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
1943
1948
  msgid "Large"
@@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "Link"
1998
2003
  #. Default: "Anchor link copied to the clipboard"
1999
2004
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2000
2005
  msgid "Link copied to clipboard"
2001
- msgstr ""
2006
+ msgstr "Link copiado para área de transferência"
2002
2007
 
2003
2008
  #. Default: "Link more"
2004
2009
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
@@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Visão de redireção de Link"
2013
2018
  #. Default: "Link settings"
2014
2019
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
2015
2020
  msgid "Link settings"
2016
- msgstr ""
2021
+ msgstr "Configurações do link"
2017
2022
 
2018
2023
  #. Default: "Link Title"
2019
2024
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
@@ -2035,18 +2040,18 @@ msgstr "Linkar tradução para"
2035
2040
  #. Default: "Linking this item with hyperlink in text"
2036
2041
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2037
2042
  msgid "Linking this item with hyperlink in text"
2038
- msgstr ""
2043
+ msgstr "Vinculação deste item com hiperlink no texto"
2039
2044
 
2040
2045
  #. Default: "Links and references"
2041
2046
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2042
2047
  #: components/manage/Toolbar/More
2043
2048
  msgid "Links and references"
2044
- msgstr ""
2049
+ msgstr "Links e referências"
2045
2050
 
2046
2051
  #. Default: "List View"
2047
2052
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2048
2053
  msgid "List View"
2049
- msgstr ""
2054
+ msgstr "Exibição de lista"
2050
2055
 
2051
2056
  #. Default: "Listing"
2052
2057
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
@@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
2104
2109
  #. Default: "Logo of"
2105
2110
  #: components/theme/Logo/Logo
2106
2111
  msgid "Logo of"
2107
- msgstr ""
2112
+ msgstr "Logotipo da"
2108
2113
 
2109
2114
  #. Default: "Logout"
2110
2115
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
@@ -2390,7 +2395,7 @@ msgstr "Nenhum item selecionado"
2390
2395
  #. Default: "No links to this item found."
2391
2396
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2392
2397
  msgid "No links to this item found."
2393
- msgstr ""
2398
+ msgstr "Não foram encontrados links para esse item."
2394
2399
 
2395
2400
  #. Default: "No map selected"
2396
2401
  #: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
@@ -2496,7 +2501,7 @@ msgstr "Ok"
2496
2501
  #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2497
2502
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
2498
2503
  msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2499
- msgstr ""
2504
+ msgstr "Somente caracteres de bytes de 7 bits são permitidos. Não pode conter letras maiúsculas, caracteres especiais: <, >, &, #, /, ?, ou outros que são ilegais em URLs. Não pode começar com: , aq, @@, ++. Não pode terminar com __. Não pode ser: request, contributors, ., .., “”. Não pode conter quebras de linha."
2500
2505
 
2501
2506
  #. Default: "Open in a new tab"
2502
2507
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -2519,12 +2524,12 @@ msgstr "Abrir navegador de objetos"
2519
2524
  #. Default: "Order"
2520
2525
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
2521
2526
  msgid "Order"
2522
- msgstr ""
2527
+ msgstr "Ordem"
2523
2528
 
2524
2529
  #. Default: "Ordered"
2525
2530
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
2526
2531
  msgid "Ordered"
2527
- msgstr ""
2532
+ msgstr "Ordenado"
2528
2533
 
2529
2534
  #. Default: "Origin"
2530
2535
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -2534,7 +2539,7 @@ msgstr "Origem"
2534
2539
  #. Default: "Overview of relations of all content items"
2535
2540
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2536
2541
  msgid "Overview of relations of all content items"
2537
- msgstr ""
2542
+ msgstr "Visão geral das relações de todos os itens de conteúdo"
2538
2543
 
2539
2544
  #. Default: "Page"
2540
2545
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
@@ -2778,17 +2783,17 @@ msgstr "Reduzir complexidade"
2778
2783
  #. Default: "Referencing this item as related item"
2779
2784
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2780
2785
  msgid "Referencing this item as related item"
2781
- msgstr ""
2786
+ msgstr "Referenciando este item como item relacionado"
2782
2787
 
2783
2788
  #. Default: "Referencing this item with {relationship}"
2784
2789
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2785
2790
  msgid "Referencing this item with {relationship}"
2786
- msgstr ""
2791
+ msgstr "Referenciando este item via {relationship}"
2787
2792
 
2788
2793
  #. Default: "Refresh source content"
2789
2794
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
2790
2795
  msgid "Refresh source content"
2791
- msgstr ""
2796
+ msgstr "Atualizar o conteúdo de origem"
2792
2797
 
2793
2798
  #. Default: "Register"
2794
2799
  #: components/theme/Anontools/Anontools
@@ -2838,7 +2843,7 @@ msgstr "Remover"
2838
2843
  #. Default: "Remove element {index}"
2839
2844
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
2840
2845
  msgid "Remove element {index}"
2841
- msgstr ""
2846
+ msgstr "Remover elemento {index}"
2842
2847
 
2843
2848
  #. Default: "Remove item"
2844
2849
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
@@ -2927,7 +2932,7 @@ msgstr "Falta informação obrigatória."
2927
2932
  #. Default: "Reset element {index}"
2928
2933
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
2929
2934
  msgid "Reset element {index}"
2930
- msgstr ""
2935
+ msgstr "Redefinir elemento {index}"
2931
2936
 
2932
2937
  #. Default: "Reset title"
2933
2938
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
@@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr "Envie um e-mail de confirmação com um link para definir a senha."
3230
3235
  #. Default: "Server Error"
3231
3236
  #: components/theme/Error/ServerError
3232
3237
  msgid "Server Error"
3233
- msgstr ""
3238
+ msgstr "Erro de servidor"
3234
3239
 
3235
3240
  #. Default: "Set my password"
3236
3241
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -3376,12 +3381,12 @@ msgstr "Pequeno"
3376
3381
  #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3377
3382
  #: components/manage/Contents/Contents
3378
3383
  msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3379
- msgstr ""
3384
+ msgstr "Alguns itens também são uma pasta. Ao excluí-los, você excluirá {containedItemsToDelete} {variation} dentro destas pastas."
3380
3385
 
3381
3386
  #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
3382
3387
  #: components/manage/Contents/Contents
3383
3388
  msgid "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
3384
- msgstr ""
3389
+ msgstr "Alguns itens são referenciados por outros conteúdos. Ao excluí-los, {brokenReferences} {variation} podem ser quebrados."
3385
3390
 
3386
3391
  #. Default: "Some relations are broken. Please fix."
3387
3392
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
@@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "Ordenado"
3428
3433
  #. Default: "Sorted on"
3429
3434
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3430
3435
  msgid "Sorted on"
3431
- msgstr ""
3436
+ msgstr "Ordenado por"
3432
3437
 
3433
3438
  #. Default: "Source"
3434
3439
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -3478,7 +3483,7 @@ msgstr "Situação"
3478
3483
  #. Default: "Sticky"
3479
3484
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
3480
3485
  msgid "Sticky"
3481
- msgstr ""
3486
+ msgstr "Fixo"
3482
3487
 
3483
3488
  #. Default: "Stop compare"
3484
3489
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
@@ -3508,7 +3513,7 @@ msgstr "Assunto"
3508
3513
  #. Default: "Submit"
3509
3514
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
3510
3515
  msgid "Submit"
3511
- msgstr ""
3516
+ msgstr "Enviar"
3512
3517
 
3513
3518
  #. Default: "Success"
3514
3519
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -3674,12 +3679,12 @@ msgstr "O endereço do link é:"
3674
3679
  #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3675
3680
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3676
3681
  msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3677
- msgstr ""
3682
+ msgstr "O número de itens deve ser maior ou igual a {minItems}"
3678
3683
 
3679
3684
  #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3680
3685
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3681
3686
  msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3682
- msgstr ""
3687
+ msgstr "O número de itens deve ser menor ou igual a {maxItems}"
3683
3688
 
3684
3689
  #. Default: "The provided alternative url already exists!"
3685
3690
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -3700,7 +3705,7 @@ msgstr "A configuração do site está desatualizada e precisa ser atualizada."
3700
3705
  #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
3701
3706
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3702
3707
  msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
3703
- msgstr ""
3708
+ msgstr "O valor não corresponde ao padrão {pattern}"
3704
3709
 
3705
3710
  #. Default: "The working copy was discarded"
3706
3711
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -3715,12 +3720,12 @@ msgstr "O {plonecms} tem {copyright} de 2000-{current_year} pela {plonefoundatio
3715
3720
  #. Default: "There are no groups with the searched criteria"
3716
3721
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3717
3722
  msgid "There are no groups with the searched criteria"
3718
- msgstr ""
3723
+ msgstr "Não há grupos com os critérios pesquisados"
3719
3724
 
3720
3725
  #. Default: "There are no users with the searched criteria"
3721
3726
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3722
3727
  msgid "There are no users with the searched criteria"
3723
- msgstr ""
3728
+ msgstr "Não há usuários com os critérios pesquisados"
3724
3729
 
3725
3730
  #. Default: "There are some errors."
3726
3731
  #: components/manage/Add/Add
@@ -3772,7 +3777,7 @@ msgstr "Esta é uma cópia de trabalho de {title}"
3772
3777
  #. Default: "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3773
3778
  #: components/manage/Contents/Contents
3774
3779
  msgid "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3775
- msgstr ""
3780
+ msgstr "Esse item também é uma pasta. Ao excluí-lo, você excluirá {containedItemsToDelete} {variation} dentro da pasta."
3776
3781
 
3777
3782
  #. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
3778
3783
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
@@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr "Atualizar"
4009
4014
  #. Default: "Update User"
4010
4015
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4011
4016
  msgid "Update User"
4012
- msgstr ""
4017
+ msgstr "Atualizar o usuário"
4013
4018
 
4014
4019
  #. Default: "Update installed addons"
4015
4020
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -4107,7 +4112,7 @@ msgstr "Usuário criado"
4107
4112
  #. Default: "User deleted"
4108
4113
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4109
4114
  msgid "User deleted"
4110
- msgstr ""
4115
+ msgstr "Usuário excluído"
4111
4116
 
4112
4117
  #. Default: "User name"
4113
4118
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "Papéis do grupo atualizados"
4122
4127
  #. Default: "User updated successfuly"
4123
4128
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4124
4129
  msgid "User updated successfuly"
4125
- msgstr ""
4130
+ msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
4126
4131
 
4127
4132
  #. Default: "Username"
4128
4133
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4181,12 +4186,12 @@ msgstr "Ver mudanças"
4181
4186
  #. Default: "View links and references to this item"
4182
4187
  #: components/manage/Contents/Contents
4183
4188
  msgid "View links and references to this item"
4184
- msgstr ""
4189
+ msgstr "Exibir links e referências a este item"
4185
4190
 
4186
4191
  #. Default: "View this revision"
4187
4192
  #: components/manage/History/History
4188
4193
  msgid "View this revision"
4189
- msgstr "Ver esta revisão"
4194
+ msgstr "Visualizar esta revisão"
4190
4195
 
4191
4196
  #. Default: "View working copy"
4192
4197
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -4231,7 +4236,7 @@ msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas a página que você estava ten
4231
4236
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4232
4237
  #: components/theme/Error/ServerError
4233
4238
  msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4234
- msgstr ""
4239
+ msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas ocorreu um erro inesperado no servidor."
4235
4240
 
4236
4241
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
4237
4242
  #: components/theme/Forbidden/Forbidden
@@ -4419,7 +4424,7 @@ msgstr "Visões disponíveis"
4419
4424
  #. Default: "Error in the block field {errorField}."
4420
4425
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4421
4426
  msgid "blocksFieldsErrorTitle"
4422
- msgstr ""
4427
+ msgstr "Erro no campo de blocos {errorField}"
4423
4428
 
4424
4429
  #. Default: "Forgot your password?"
4425
4430
  #: components/theme/Login/Login
@@ -4435,12 +4440,12 @@ msgstr "Caixa de seleção"
4435
4440
  #. Default: "column"
4436
4441
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4437
4442
  msgid "column"
4438
- msgstr ""
4443
+ msgstr "coluna"
4439
4444
 
4440
4445
  #. Default: "columns"
4441
4446
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4442
4447
  msgid "columns"
4443
- msgstr ""
4448
+ msgstr "colunas"
4444
4449
 
4445
4450
  #. Default: "Common"
4446
4451
  #: config/Blocks
@@ -4540,7 +4545,7 @@ msgstr "Onde"
4540
4545
  #. Default: "This website does not accept files larger than {limit}"
4541
4546
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4542
4547
  msgid "fileTooLarge"
4543
- msgstr ""
4548
+ msgstr "Este site não aceita arquivos maiores que {limit}"
4544
4549
 
4545
4550
  #. Default: "flush intIds and rebuild relations"
4546
4551
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4550,7 +4555,7 @@ msgstr "descarrega os intIds e recontrua os relacionamentos"
4550
4555
  #. Default: "<ul><li>Regenerate intIds (tokens of relations in relation catalog)</li><li>Rebuild relations</li></ul><p>Check the log for details!</p><p><b>Warning</b>: If you have add-ons relying on intIds, you should not flush them.</p>"
4551
4556
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4552
4557
  msgid "flushAndRebuildRelationsHints"
4553
- msgstr ""
4558
+ msgstr "<ul><li>Regerar os intIds (tokens das relações no catálogo de relações)</li><li>Reconstruir relações</li></ul><p>Verifique o log para detalhes!</p><p><b>Aviso</b>: Se você tem complementos que dependem de intIds, não deve excluí-los.</p>"
4554
4559
 
4555
4560
  #. Default: "Head title"
4556
4561
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
@@ -4580,12 +4585,12 @@ msgstr "Imagem"
4580
4585
  #. Default: "Clear image"
4581
4586
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4582
4587
  msgid "image_block_clear"
4583
- msgstr ""
4588
+ msgstr "Remover imagem"
4584
4589
 
4585
4590
  #. Default: "Image preview"
4586
4591
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4587
4592
  msgid "image_block_preview"
4588
- msgstr ""
4593
+ msgstr "Pré-visualização da imagem"
4589
4594
 
4590
4595
  #. Default: "Input must be integer"
4591
4596
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4600,12 +4605,12 @@ msgstr "Intranet"
4600
4605
  #. Default: "item"
4601
4606
  #: components/manage/Contents/Contents
4602
4607
  msgid "item"
4603
- msgstr ""
4608
+ msgstr "Item"
4604
4609
 
4605
4610
  #. Default: "items"
4606
4611
  #: components/manage/Contents/Contents
4607
4612
  msgid "items"
4608
- msgstr ""
4613
+ msgstr "Itens"
4609
4614
 
4610
4615
  #. Default: "My email is"
4611
4616
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4749,12 +4754,12 @@ msgstr "reconstruir relacionamentos"
4749
4754
  #. Default: "reference"
4750
4755
  #: components/manage/Contents/Contents
4751
4756
  msgid "reference"
4752
- msgstr ""
4757
+ msgstr "referência"
4753
4758
 
4754
4759
  #. Default: "references"
4755
4760
  #: components/manage/Contents/Contents
4756
4761
  msgid "references"
4757
- msgstr ""
4762
+ msgstr "referências"
4758
4763
 
4759
4764
  #. Default: "results"
4760
4765
  #: components/theme/Search/Search
@@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "caminho do destino"
4974
4979
  #. Default: "Text"
4975
4980
  #: config/Blocks
4976
4981
  msgid "text"
4977
- msgstr ""
4982
+ msgstr "texto"
4978
4983
 
4979
4984
  #. Default: "Title"
4980
4985
  #: config/Blocks
@@ -5047,7 +5052,7 @@ msgstr "Sim"
5047
5052
  #. Default: "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
5048
5053
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
5049
5054
  msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
5050
- msgstr "{count, plural, one {Enviar {count} arquivo} other {Enviar {count} arquivos}}"
5055
+ msgstr "{count, plural, one {Enviar {count} arquivo} ou {Enviar {count} arquivos}}"
5051
5056
 
5052
5057
  #. Default: "{count} selected"
5053
5058
  #: components/manage/Contents/Contents