@plone/volto 16.3.0 → 16.4.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.changelog.draft +15 -19
- package/.storybook/static/previewImage.svg +48 -0
- package/.yarn/install-state.gz +0 -0
- package/CHANGELOG.md +34 -1
- package/addon-registry.js +18 -4
- package/cypress/support/commands.js +9 -8
- package/docker-compose.yml +2 -2
- package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +169 -169
- package/locales/de.json +1 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/en.json +1 -1
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +4575 -0
- package/locales/fi.json +1 -0
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +454 -454
- package/locales/fr.json +1 -1
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
- package/locales/volto.pot +3 -3
- package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +4570 -0
- package/locales/zh_CN.json +1 -0
- package/news/4051.bug +1 -0
- package/package.json +16 -5
- package/packages/volto-slate/package.json +1 -1
- package/packages/volto-slate/src/editor/deserialize.js +37 -24
- package/packages/volto-slate/src/widgets/HtmlSlateWidget.jsx +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/Block/DefaultView.jsx +1 -1
- package/src/components/manage/Contents/Contents.jsx +1 -1
- package/src/components/manage/Form/Form.jsx +10 -1
- package/src/components/manage/Widgets/ArrayWidget.jsx +3 -0
- package/src/components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences.jsx +1 -1
- package/src/components/theme/Logo/Logo.stories.jsx +27 -0
- package/src/components/theme/SearchWidget/SearchWidget.jsx +4 -0
- package/theme/theme.config +3 -3
- package/.storybook/static/previewImage.png +0 -0
|
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|
|
31
31
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
32
32
|
# defaultMessage: <p>Add some HTML here</p>
|
|
33
33
|
msgid "<p>Add some HTML here</p>"
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
+
msgstr "<p>Ajoutez du HTML ici</p>"
|
|
35
35
|
|
|
36
36
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
37
37
|
# defaultMessage: Account Registration Completed
|
|
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Action"
|
|
|
51
51
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
52
52
|
# defaultMessage: Action changed
|
|
53
53
|
msgid "Action changed"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Action modifiée"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
57
57
|
# defaultMessage: Action:
|
|
58
58
|
msgid "Action: "
|
|
59
|
-
msgstr ""
|
|
59
|
+
msgstr "Action : "
|
|
60
60
|
|
|
61
61
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
62
62
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Activé et désactivé"
|
|
|
76
76
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
77
77
|
# defaultMessage: Active
|
|
78
78
|
msgid "Active"
|
|
79
|
-
msgstr ""
|
|
79
|
+
msgstr "Actif"
|
|
80
80
|
|
|
81
81
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
82
82
|
# defaultMessage: Active content rules in this Page
|
|
83
83
|
msgid "Active content rules in this Page"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Règles de contenu actives dans cette page"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
87
87
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
|
|
98
98
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
99
99
|
# defaultMessage: Add
|
|
100
100
|
msgid "Add (object list)"
|
|
101
|
-
msgstr ""
|
|
101
|
+
msgstr "Ajouter (liste d'objets)"
|
|
102
102
|
|
|
103
103
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
104
104
|
# defaultMessage: To make new add-ons show up here, add them to your buildout configuration, run buildout, and restart the server process. For detailed instructions see
|
|
@@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Ajouter du contenu"
|
|
|
113
113
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
114
114
|
# defaultMessage: Add Content Rule
|
|
115
115
|
msgid "Add Content Rule"
|
|
116
|
-
msgstr ""
|
|
116
|
+
msgstr "Ajouter une règle de contenu"
|
|
117
117
|
|
|
118
118
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
119
119
|
# defaultMessage: Add Rule
|
|
120
120
|
msgid "Add Rule"
|
|
121
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
+
msgstr "Ajouter une règle"
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
124
124
|
# defaultMessage: Add Translation…
|
|
125
125
|
msgid "Add Translation…"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Ajouter une traduction…"
|
|
127
127
|
|
|
128
128
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
129
129
|
# defaultMessage: Add User
|
|
@@ -138,32 +138,32 @@ msgstr "Ajouter une description"
|
|
|
138
138
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
139
139
|
# defaultMessage: Add a new alternative url
|
|
140
140
|
msgid "Add a new alternative url"
|
|
141
|
-
msgstr ""
|
|
141
|
+
msgstr "Ajouter une nouvelle URL alternative"
|
|
142
142
|
|
|
143
143
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
144
144
|
# defaultMessage: Action added
|
|
145
145
|
msgid "Add action"
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
146
|
+
msgstr "Action ajoutée"
|
|
147
147
|
|
|
148
148
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
|
|
149
149
|
# defaultMessage: Add block
|
|
150
150
|
msgid "Add block"
|
|
151
|
-
msgstr ""
|
|
151
|
+
msgstr "Ajouter un bloc"
|
|
152
152
|
|
|
153
153
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
154
154
|
# defaultMessage: Add block…
|
|
155
155
|
msgid "Add block…"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
|
156
|
+
msgstr "Ajouter un bloc ..."
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
159
159
|
# defaultMessage: Condition added
|
|
160
160
|
msgid "Add condition"
|
|
161
|
-
msgstr ""
|
|
161
|
+
msgstr "Condition ajoutée"
|
|
162
162
|
|
|
163
163
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
164
164
|
# defaultMessage: Add content rule
|
|
165
165
|
msgid "Add content rule"
|
|
166
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "Ajouter une règle de contenu"
|
|
167
167
|
|
|
168
168
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
169
169
|
# defaultMessage: Add criteria
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ajouter un critère"
|
|
|
173
173
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
174
174
|
# defaultMessage: Add date
|
|
175
175
|
msgid "Add date"
|
|
176
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
+
msgstr "Ajouter une date"
|
|
177
177
|
|
|
178
178
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
179
179
|
# defaultMessage: Add field
|
|
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Ajouter aux groupes"
|
|
|
213
213
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
214
214
|
# defaultMessage: Add users to group
|
|
215
215
|
msgid "Add users to group"
|
|
216
|
-
msgstr ""
|
|
216
|
+
msgstr "Ajouter des utilisateurs au groupe"
|
|
217
217
|
|
|
218
218
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
219
219
|
# defaultMessage: Add term
|
|
220
220
|
msgid "Add vocabulary term"
|
|
221
|
-
msgstr ""
|
|
221
|
+
msgstr "Ajouter un terme au vocabulaire"
|
|
222
222
|
|
|
223
223
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
224
224
|
# defaultMessage: Add {type}
|
|
@@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "Ajouter {type}"
|
|
|
228
228
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
229
229
|
# defaultMessage: Add-Ons
|
|
230
230
|
msgid "Add-Ons"
|
|
231
|
-
msgstr ""
|
|
231
|
+
msgstr "Modules"
|
|
232
232
|
|
|
233
233
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
234
234
|
# defaultMessage: Add-on Configuration
|
|
235
235
|
msgid "Add-on Configuration"
|
|
236
|
-
msgstr ""
|
|
236
|
+
msgstr "Configuration des modules"
|
|
237
237
|
|
|
238
238
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
239
239
|
# defaultMessage: Add-ons
|
|
240
240
|
msgid "Add-ons"
|
|
241
|
-
msgstr ""
|
|
241
|
+
msgstr "Modules"
|
|
242
242
|
|
|
243
243
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
244
244
|
# defaultMessage: Add-ons Settings
|
|
@@ -248,58 +248,58 @@ msgstr "Paramètres des modules"
|
|
|
248
248
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
249
249
|
# defaultMessage: Added
|
|
250
250
|
msgid "Added"
|
|
251
|
-
msgstr ""
|
|
251
|
+
msgstr "Ajoutée"
|
|
252
252
|
|
|
253
253
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
254
254
|
# defaultMessage: Additional date
|
|
255
255
|
msgid "Additional date"
|
|
256
|
-
msgstr ""
|
|
256
|
+
msgstr "Date supplémentaire"
|
|
257
257
|
|
|
258
258
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
259
259
|
# defaultMessage: Addon could not be installed
|
|
260
260
|
msgid "Addon could not be installed"
|
|
261
|
-
msgstr ""
|
|
261
|
+
msgstr "Le module n'a pas pu être installé"
|
|
262
262
|
|
|
263
263
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
264
264
|
# defaultMessage: Addon could not be uninstalled
|
|
265
265
|
msgid "Addon could not be uninstalled"
|
|
266
|
-
msgstr ""
|
|
266
|
+
msgstr "Le module n'a pas pu être désinstallé"
|
|
267
267
|
|
|
268
268
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
269
269
|
# defaultMessage: Addon could not be upgraded
|
|
270
270
|
msgid "Addon could not be upgraded"
|
|
271
|
-
msgstr ""
|
|
271
|
+
msgstr "Le module n'a pas pu être mis à jour"
|
|
272
272
|
|
|
273
273
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
274
274
|
# defaultMessage: Addon installed succesfuly
|
|
275
275
|
msgid "Addon installed succesfuly"
|
|
276
|
-
msgstr ""
|
|
276
|
+
msgstr "Module installé avec succès"
|
|
277
277
|
|
|
278
278
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
279
279
|
# defaultMessage: Addon uninstalled succesfuly
|
|
280
280
|
msgid "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
281
|
-
msgstr ""
|
|
281
|
+
msgstr "Module désinstallé avec succès"
|
|
282
282
|
|
|
283
283
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
284
284
|
# defaultMessage: Addon upgraded succesfuly
|
|
285
285
|
msgid "Addon upgraded succesfuly"
|
|
286
|
-
msgstr ""
|
|
286
|
+
msgstr "Module mis à jour avec succès"
|
|
287
287
|
|
|
288
288
|
#: config/Views
|
|
289
289
|
# defaultMessage: Album view
|
|
290
290
|
msgid "Album view"
|
|
291
|
-
msgstr ""
|
|
291
|
+
msgstr "Vue Album"
|
|
292
292
|
|
|
293
293
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
294
294
|
# defaultMessage: Alias
|
|
295
295
|
msgid "Alias"
|
|
296
|
-
msgstr ""
|
|
296
|
+
msgstr "Alias"
|
|
297
297
|
|
|
298
298
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
299
299
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
300
300
|
# defaultMessage: Alias has been added
|
|
301
301
|
msgid "Alias has been added"
|
|
302
|
-
msgstr ""
|
|
302
|
+
msgstr "L'alias a été ajouté"
|
|
303
303
|
|
|
304
304
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
305
305
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|
|
307
307
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
308
308
|
# defaultMessage: Alignment
|
|
309
309
|
msgid "Alignment"
|
|
310
|
-
msgstr "
|
|
310
|
+
msgstr "Alignement"
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
313
313
|
# defaultMessage: All
|
|
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "Tout"
|
|
|
317
317
|
#: config/Views
|
|
318
318
|
# defaultMessage: All content
|
|
319
319
|
msgid "All content"
|
|
320
|
-
msgstr ""
|
|
320
|
+
msgstr "Tout le contenu"
|
|
321
321
|
|
|
322
322
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
323
323
|
# defaultMessage: All existing alternative urls for this site
|
|
324
324
|
msgid "All existing alternative urls for this site"
|
|
325
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "Toutes les URLs alternatives existantes pour ce site"
|
|
326
326
|
|
|
327
327
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
328
328
|
# defaultMessage: Alphabetically
|
|
329
329
|
msgid "Alphabetically"
|
|
330
|
-
msgstr ""
|
|
330
|
+
msgstr "Alphabétiquement"
|
|
331
331
|
|
|
332
332
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
333
333
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr "Texte pour la balise alt"
|
|
|
339
339
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
340
340
|
# defaultMessage: Leave empty if the image is purely decorative.
|
|
341
341
|
msgid "Alt text hint"
|
|
342
|
-
msgstr ""
|
|
342
|
+
msgstr "Laisser vide si l'image est uniquement décorative"
|
|
343
343
|
|
|
344
344
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
345
345
|
# defaultMessage: Describe the purpose of the image.
|
|
346
346
|
msgid "Alt text hint link text"
|
|
347
|
-
msgstr ""
|
|
347
|
+
msgstr "Texte du lien de la suggestion de texte alternatif"
|
|
348
348
|
|
|
349
349
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
350
350
|
# defaultMessage: Alternative url path (Required)
|
|
351
351
|
msgid "Alternative url path (Required)"
|
|
352
|
-
msgstr ""
|
|
352
|
+
msgstr "Autre chemin d'URL (obligatoire)"
|
|
353
353
|
|
|
354
354
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
355
355
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
356
356
|
# defaultMessage: Alternative url path must start with a slash.
|
|
357
357
|
msgid "Alternative url path must start with a slash."
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
358
|
+
msgstr "Le chemin d'URL alternatif doit commencer par une barre oblique."
|
|
359
359
|
|
|
360
360
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
361
361
|
# defaultMessage: Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)
|
|
362
362
|
msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
363
|
-
msgstr ""
|
|
363
|
+
msgstr "Chemin d'URL alternatif → chemin URL cible (date et heure de création, créé manuellement oui/non)"
|
|
364
364
|
|
|
365
365
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
366
366
|
# defaultMessage: Applied to subfolders
|
|
367
367
|
msgid "Applied to subfolders"
|
|
368
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
+
msgstr "Appliqué aux sous-dossiers"
|
|
369
369
|
|
|
370
370
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
371
371
|
# defaultMessage: Applies to subfolders?
|
|
372
372
|
msgid "Applies to subfolders?"
|
|
373
|
-
msgstr ""
|
|
373
|
+
msgstr "S'applique aux sous-dossiers ?"
|
|
374
374
|
|
|
375
375
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
376
376
|
# defaultMessage: Apply to subfolders
|
|
377
377
|
msgid "Apply to subfolders"
|
|
378
|
-
msgstr ""
|
|
378
|
+
msgstr "Appliquer aux sous-dossiers"
|
|
379
379
|
|
|
380
380
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
381
381
|
# defaultMessage: Apply working copy
|
|
382
382
|
msgid "Apply working copy"
|
|
383
|
-
msgstr ""
|
|
383
|
+
msgstr "Appliquer la copie de travail"
|
|
384
384
|
|
|
385
385
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
386
386
|
# defaultMessage: Are you sure you want to delete this field?
|
|
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ascendant"
|
|
|
401
401
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
402
402
|
# defaultMessage: Assignments
|
|
403
403
|
msgid "Assignments"
|
|
404
|
-
msgstr ""
|
|
404
|
+
msgstr "Affectations"
|
|
405
405
|
|
|
406
406
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
407
407
|
# defaultMessage: Available
|
|
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Disponible"
|
|
|
411
411
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
412
412
|
# defaultMessage: Available content rules:
|
|
413
413
|
msgid "Available content rules:"
|
|
414
|
-
msgstr ""
|
|
414
|
+
msgstr "Règles de contenu disponibles :"
|
|
415
415
|
|
|
416
416
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
417
417
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Base"
|
|
|
454
454
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
455
455
|
# defaultMessage: Base search query
|
|
456
456
|
msgid "Base search query"
|
|
457
|
-
msgstr ""
|
|
457
|
+
msgstr "Requête de base de la recherche"
|
|
458
458
|
|
|
459
459
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
460
460
|
# defaultMessage: Block
|
|
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Explorer le site, déposer l'image ou écriver l'URL"
|
|
|
486
486
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
487
487
|
# defaultMessage: By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator.
|
|
488
488
|
msgid "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
|
|
489
|
-
msgstr ""
|
|
489
|
+
msgstr "Par défaut, les autorisations du conteneur de cet élément sont héritées. Si vous désactivez cette option, seules les autorisations de partage explicitement définies seront valides. Dans l'aperçu, le symbole {inherited} indique une valeur héritée. De même, le symbole {global} indique un rôle global, qui est géré par l'administrateur du site."
|
|
490
490
|
|
|
491
491
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
492
492
|
# defaultMessage: By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that remove these references first.
|
|
493
493
|
msgid "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that remove these references first."
|
|
494
|
-
msgstr ""
|
|
494
|
+
msgstr "En supprimant cet élément, vous rompez les liens qui existent dans les éléments répertoriés ci-dessous. Si c'est ce que vous voulez faire, nous vous recommandons de supprimer d'abord ces références."
|
|
495
495
|
|
|
496
496
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
497
497
|
# defaultMessage: Cache Name
|
|
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "Nom du cache"
|
|
|
501
501
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
502
502
|
# defaultMessage: Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled
|
|
503
503
|
msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
|
|
504
|
-
msgstr ""
|
|
504
|
+
msgstr "Impossible de modifier la mise en page pour le type de contenu <strong>{type}</strong> car la prise en charge des <strong>Blocs Volto</strong> n'est pas activée"
|
|
505
505
|
|
|
506
506
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
507
507
|
# defaultMessage: Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>
|
|
508
508
|
msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
|
|
509
|
-
msgstr ""
|
|
509
|
+
msgstr "Impossible de modifier la mise en page pour le type de contenu <strong>{type}</strong> car le <strong>comportement de blocage</strong> est activé et <strong>en lecture seule</strong>"
|
|
510
510
|
|
|
511
511
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
512
512
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Modifier le "
|
|
|
561
561
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
562
562
|
# defaultMessage: Changes applied
|
|
563
563
|
msgid "Changes applied."
|
|
564
|
-
msgstr ""
|
|
564
|
+
msgstr "Modifications appliquées."
|
|
565
565
|
|
|
566
566
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
567
567
|
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
|
|
@@ -600,17 +600,17 @@ msgstr "Choisir une cible"
|
|
|
600
600
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
601
601
|
# defaultMessage: Choose a file
|
|
602
602
|
msgid "Choose a file"
|
|
603
|
-
msgstr ""
|
|
603
|
+
msgstr "Choisissez un fichier"
|
|
604
604
|
|
|
605
605
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
606
606
|
# defaultMessage: Clear
|
|
607
607
|
msgid "Clear"
|
|
608
|
-
msgstr ""
|
|
608
|
+
msgstr "Effacer"
|
|
609
609
|
|
|
610
610
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
611
611
|
# defaultMessage: Clear filters
|
|
612
612
|
msgid "Clear filters"
|
|
613
|
-
msgstr ""
|
|
613
|
+
msgstr "Effacer les filtres"
|
|
614
614
|
|
|
615
615
|
#: components/theme/View/ImageView
|
|
616
616
|
# defaultMessage: Click to download full sized image
|
|
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "Fermer le menu"
|
|
|
630
630
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
631
631
|
# defaultMessage: Code
|
|
632
632
|
msgid "Code"
|
|
633
|
-
msgstr ""
|
|
633
|
+
msgstr "Code"
|
|
634
634
|
|
|
635
635
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
636
636
|
# defaultMessage: Collapse item
|
|
637
637
|
msgid "Collapse item"
|
|
638
|
-
msgstr ""
|
|
638
|
+
msgstr "Réduire l'élément"
|
|
639
639
|
|
|
640
640
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
641
641
|
# defaultMessage: Collection
|
|
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Collection"
|
|
|
645
645
|
#: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
|
|
646
646
|
# defaultMessage: Color
|
|
647
647
|
msgid "Color"
|
|
648
|
-
msgstr ""
|
|
648
|
+
msgstr "Couleur"
|
|
649
649
|
|
|
650
650
|
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
|
|
651
651
|
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
|
|
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Commenter"
|
|
|
662
662
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
663
663
|
# defaultMessage: Comments
|
|
664
664
|
msgid "Comments"
|
|
665
|
-
msgstr ""
|
|
665
|
+
msgstr "Commentaires"
|
|
666
666
|
|
|
667
667
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
668
668
|
# defaultMessage: Compare
|
|
@@ -672,32 +672,32 @@ msgstr "Comparer"
|
|
|
672
672
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
673
673
|
# defaultMessage: Condition changed
|
|
674
674
|
msgid "Condition changed"
|
|
675
|
-
msgstr ""
|
|
675
|
+
msgstr "Condition changée"
|
|
676
676
|
|
|
677
677
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
678
678
|
# defaultMessage: Condition:
|
|
679
679
|
msgid "Condition: "
|
|
680
|
-
msgstr ""
|
|
680
|
+
msgstr "Condition : "
|
|
681
681
|
|
|
682
682
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
683
683
|
# defaultMessage: Configuration Versions
|
|
684
684
|
msgid "Configuration Versions"
|
|
685
|
-
msgstr ""
|
|
685
|
+
msgstr "Configuration des versions"
|
|
686
686
|
|
|
687
687
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
688
688
|
# defaultMessage: Configure Content Rule
|
|
689
689
|
msgid "Configure Content Rule"
|
|
690
|
-
msgstr ""
|
|
690
|
+
msgstr "Configurer la règle de contenu"
|
|
691
691
|
|
|
692
692
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
693
693
|
# defaultMessage: Configure Content Rule: {title}
|
|
694
694
|
msgid "Configure Content Rule: {title}"
|
|
695
|
-
msgstr ""
|
|
695
|
+
msgstr "Configurer la règle de contenu : {title}"
|
|
696
696
|
|
|
697
697
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
698
698
|
# defaultMessage: Configure content rule
|
|
699
699
|
msgid "Configure content rule"
|
|
700
|
-
msgstr ""
|
|
700
|
+
msgstr "Configurer la règle de contenu"
|
|
701
701
|
|
|
702
702
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
703
703
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -723,28 +723,28 @@ msgstr "Eléments contenants"
|
|
|
723
723
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
724
724
|
# defaultMessage: Content
|
|
725
725
|
msgid "Content"
|
|
726
|
-
msgstr ""
|
|
726
|
+
msgstr "Contenu"
|
|
727
727
|
|
|
728
728
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
729
729
|
# defaultMessage: Content Rule
|
|
730
730
|
msgid "Content Rule"
|
|
731
|
-
msgstr ""
|
|
731
|
+
msgstr "Règle de contenu"
|
|
732
732
|
|
|
733
733
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
734
734
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
735
735
|
# defaultMessage: Content Rules
|
|
736
736
|
msgid "Content Rules"
|
|
737
|
-
msgstr ""
|
|
737
|
+
msgstr "Règles de contenu"
|
|
738
738
|
|
|
739
739
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
740
740
|
# defaultMessage: Content rules for {title}
|
|
741
741
|
msgid "Content rules for {title}"
|
|
742
|
-
msgstr ""
|
|
742
|
+
msgstr "Règles de contenu pour {title}"
|
|
743
743
|
|
|
744
744
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
745
745
|
# defaultMessage: Content rules from parent folders
|
|
746
746
|
msgid "Content rules from parent folders"
|
|
747
|
-
msgstr ""
|
|
747
|
+
msgstr "Règles de contenu des dossiers parents"
|
|
748
748
|
|
|
749
749
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
750
750
|
# defaultMessage: Content type created
|
|
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Contenus"
|
|
|
765
765
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
766
766
|
# defaultMessage: Controls
|
|
767
767
|
msgid "Controls"
|
|
768
|
-
msgstr ""
|
|
768
|
+
msgstr "Contrôles"
|
|
769
769
|
|
|
770
770
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
771
771
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Copier"
|
|
|
777
777
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
778
778
|
# defaultMessage: undefined
|
|
779
779
|
msgid "Copy blocks"
|
|
780
|
-
msgstr ""
|
|
780
|
+
msgstr "Copier des blocs"
|
|
781
781
|
|
|
782
782
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
783
783
|
# defaultMessage: Copyright
|
|
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "Droits d'auteur ou autres informations sur les droits sur cet élément"
|
|
|
792
792
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
793
793
|
# defaultMessage: Create working copy
|
|
794
794
|
msgid "Create working copy"
|
|
795
|
-
msgstr ""
|
|
795
|
+
msgstr "Créer une copie de travail"
|
|
796
796
|
|
|
797
797
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
798
798
|
# defaultMessage: Created by {creator} on {date}
|
|
799
799
|
msgid "Created by {creator} on {date}"
|
|
800
|
-
msgstr ""
|
|
800
|
+
msgstr "Créé par {creator} le {date}"
|
|
801
801
|
|
|
802
802
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
803
803
|
# defaultMessage: Created on
|
|
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Critère"
|
|
|
823
823
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
824
824
|
# defaultMessage: Current active configuration
|
|
825
825
|
msgid "Current active configuration"
|
|
826
|
-
msgstr ""
|
|
826
|
+
msgstr "Configuration active actuelle"
|
|
827
827
|
|
|
828
828
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
829
829
|
# defaultMessage: Current filters applied
|
|
830
830
|
msgid "Current filters applied"
|
|
831
|
-
msgstr ""
|
|
831
|
+
msgstr "Filtres actuellement appliqués"
|
|
832
832
|
|
|
833
833
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
834
834
|
# defaultMessage: Current password
|
|
@@ -845,17 +845,17 @@ msgstr "Couper"
|
|
|
845
845
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
846
846
|
# defaultMessage: undefined
|
|
847
847
|
msgid "Cut blocks"
|
|
848
|
-
msgstr ""
|
|
848
|
+
msgstr "Couper des blocs"
|
|
849
849
|
|
|
850
850
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
851
851
|
# defaultMessage: Daily
|
|
852
852
|
msgid "Daily"
|
|
853
|
-
msgstr ""
|
|
853
|
+
msgstr "Quotidien"
|
|
854
854
|
|
|
855
855
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
856
856
|
# defaultMessage: Database
|
|
857
857
|
msgid "Database"
|
|
858
|
-
msgstr ""
|
|
858
|
+
msgstr "Base de données"
|
|
859
859
|
|
|
860
860
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
861
861
|
# defaultMessage: Database Information
|
|
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Date"
|
|
|
887
887
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
888
888
|
# defaultMessage: Date (newest first)
|
|
889
889
|
msgid "Date (newest first)"
|
|
890
|
-
msgstr ""
|
|
890
|
+
msgstr "Date (le plus récent en premier)"
|
|
891
891
|
|
|
892
892
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
893
893
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Défaut"
|
|
|
912
912
|
#: config/Views
|
|
913
913
|
# defaultMessage: Default view
|
|
914
914
|
msgid "Default view"
|
|
915
|
-
msgstr ""
|
|
915
|
+
msgstr "Vue par défaut"
|
|
916
916
|
|
|
917
917
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
918
918
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
|
|
947
947
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
948
948
|
# defaultMessage: Action deleted
|
|
949
949
|
msgid "Delete action"
|
|
950
|
-
msgstr ""
|
|
950
|
+
msgstr "Action supprimée"
|
|
951
951
|
|
|
952
952
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
953
953
|
# defaultMessage: undefined
|
|
954
954
|
msgid "Delete blocks"
|
|
955
|
-
msgstr ""
|
|
955
|
+
msgstr "Supprimer des blocs"
|
|
956
956
|
|
|
957
957
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
958
958
|
# defaultMessage: Delete col
|
|
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Supprimer la colonne"
|
|
|
962
962
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
963
963
|
# defaultMessage: Condition deleted
|
|
964
964
|
msgid "Delete condition"
|
|
965
|
-
msgstr ""
|
|
965
|
+
msgstr "Condition supprimée"
|
|
966
966
|
|
|
967
967
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
968
968
|
# defaultMessage: Delete row
|
|
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "Supprimer la ligne"
|
|
|
972
972
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
973
973
|
# defaultMessage: Deleted
|
|
974
974
|
msgid "Deleted"
|
|
975
|
-
msgstr ""
|
|
975
|
+
msgstr "Supprimé"
|
|
976
976
|
|
|
977
977
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
978
978
|
# defaultMessage: Depth
|
|
979
979
|
msgid "Depth"
|
|
980
|
-
msgstr ""
|
|
980
|
+
msgstr "Profondeur"
|
|
981
981
|
|
|
982
982
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
983
983
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1009,22 +1009,22 @@ msgstr "Différence entre le révision {one] et {two} de {title}"
|
|
|
1009
1009
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1010
1010
|
# defaultMessage: Disable
|
|
1011
1011
|
msgid "Disable"
|
|
1012
|
-
msgstr ""
|
|
1012
|
+
msgstr "Désactiver"
|
|
1013
1013
|
|
|
1014
1014
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1015
1015
|
# defaultMessage: Disable apply to subfolders
|
|
1016
1016
|
msgid "Disable apply to subfolders"
|
|
1017
|
-
msgstr ""
|
|
1017
|
+
msgstr "Désactiver pour les sous-dossiers"
|
|
1018
1018
|
|
|
1019
1019
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1020
1020
|
# defaultMessage: Disabled
|
|
1021
1021
|
msgid "Disabled"
|
|
1022
|
-
msgstr ""
|
|
1022
|
+
msgstr "Désactivé"
|
|
1023
1023
|
|
|
1024
1024
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1025
1025
|
# defaultMessage: Disabled apply to subfolders
|
|
1026
1026
|
msgid "Disabled apply to subfolders"
|
|
1027
|
-
msgstr ""
|
|
1027
|
+
msgstr "Désactivé pour les sous-dossiers"
|
|
1028
1028
|
|
|
1029
1029
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
1030
1030
|
# defaultMessage: Distributed under the {license}.
|
|
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "Document"
|
|
|
1070
1070
|
#: config/Views
|
|
1071
1071
|
# defaultMessage: Document view
|
|
1072
1072
|
msgid "Document view"
|
|
1073
|
-
msgstr ""
|
|
1073
|
+
msgstr "Vue document"
|
|
1074
1074
|
|
|
1075
1075
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
1076
1076
|
# defaultMessage: Download Event
|
|
1077
1077
|
msgid "Download Event"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Télécharger l'événement"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
1081
1081
|
# defaultMessage: Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button.
|
|
@@ -1085,22 +1085,22 @@ msgstr "Glisser et déposer les fichiers depuis votre ordinateur dans la zone ou
|
|
|
1085
1085
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1086
1086
|
# defaultMessage: Drop file here to replace the existing file
|
|
1087
1087
|
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Déposez le fichier ici pour remplacer le fichier existant"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1091
1091
|
# defaultMessage: Drop file here to upload a new file
|
|
1092
1092
|
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
1093
|
-
msgstr ""
|
|
1093
|
+
msgstr "Déposez le fichier ici pour télécharger un nouveau fichier"
|
|
1094
1094
|
|
|
1095
1095
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1096
1096
|
# defaultMessage: Drop files here ...
|
|
1097
1097
|
msgid "Drop files here ..."
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Déposez les fichiers ici ..."
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
1101
1101
|
# defaultMessage: Dry run selected, transaction aborted.
|
|
1102
1102
|
msgid "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1103
|
-
msgstr ""
|
|
1103
|
+
msgstr "Essai sélectionné, transaction abandonnée."
|
|
1104
1104
|
|
|
1105
1105
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
1106
1106
|
# defaultMessage: E-mail
|
|
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Modifier"
|
|
|
1127
1127
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
1128
1128
|
# defaultMessage: Edit Rule
|
|
1129
1129
|
msgid "Edit Rule"
|
|
1130
|
-
msgstr ""
|
|
1130
|
+
msgstr "Modifier la règle"
|
|
1131
1131
|
|
|
1132
1132
|
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
|
|
1133
1133
|
# defaultMessage: Edit comment
|
|
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Modifier le groupe de champs"
|
|
|
1147
1147
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1148
1148
|
# defaultMessage: Edit recurrence
|
|
1149
1149
|
msgid "Edit recurrence"
|
|
1150
|
-
msgstr ""
|
|
1150
|
+
msgstr "Modifier la récurrence"
|
|
1151
1151
|
|
|
1152
1152
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
1153
1153
|
# defaultMessage: Edit values
|
|
@@ -1177,32 +1177,32 @@ msgstr "Erreur dans le code intégré, veuillez suivre les instructions et essay
|
|
|
1177
1177
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
1178
1178
|
# defaultMessage: Empty object list
|
|
1179
1179
|
msgid "Empty object list"
|
|
1180
|
-
msgstr ""
|
|
1180
|
+
msgstr "Liste d'objets vide"
|
|
1181
1181
|
|
|
1182
1182
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1183
1183
|
# defaultMessage: Enable
|
|
1184
1184
|
msgid "Enable"
|
|
1185
|
-
msgstr ""
|
|
1185
|
+
msgstr "Activer"
|
|
1186
1186
|
|
|
1187
1187
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
1188
1188
|
# defaultMessage: Enable editable Blocks
|
|
1189
1189
|
msgid "Enable editable Blocks"
|
|
1190
|
-
msgstr ""
|
|
1190
|
+
msgstr "Activer les blocs modifiables"
|
|
1191
1191
|
|
|
1192
1192
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1193
1193
|
# defaultMessage: Enabled
|
|
1194
1194
|
msgid "Enabled"
|
|
1195
|
-
msgstr ""
|
|
1195
|
+
msgstr "Activé"
|
|
1196
1196
|
|
|
1197
1197
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1198
1198
|
# defaultMessage: Enabled here?
|
|
1199
1199
|
msgid "Enabled here?"
|
|
1200
|
-
msgstr ""
|
|
1200
|
+
msgstr "Activé ici ?"
|
|
1201
1201
|
|
|
1202
1202
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1203
1203
|
# defaultMessage: Enabled?
|
|
1204
1204
|
msgid "Enabled?"
|
|
1205
|
-
msgstr ""
|
|
1205
|
+
msgstr "Activé ?"
|
|
1206
1206
|
|
|
1207
1207
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
|
|
1208
1208
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1213,59 +1213,59 @@ msgstr "Date de fin"
|
|
|
1213
1213
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
1214
1214
|
# defaultMessage: Enter URL or select an item
|
|
1215
1215
|
msgid "Enter URL or select an item"
|
|
1216
|
-
msgstr ""
|
|
1216
|
+
msgstr "Saisissez l'URL ou sélectionnez un élément"
|
|
1217
1217
|
|
|
1218
1218
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1219
1219
|
# defaultMessage: Enter a username above to search or click 'Show All'
|
|
1220
1220
|
msgid "Enter a username above to search or click 'Show All'"
|
|
1221
|
-
msgstr ""
|
|
1221
|
+
msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur ci-dessus à rechercher ou cliquez sur 'Afficher tous'"
|
|
1222
1222
|
|
|
1223
1223
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
1224
1224
|
# defaultMessage: Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere.
|
|
1225
1225
|
msgid "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
|
|
1226
|
-
msgstr "
|
|
1226
|
+
msgstr "Saisissez votre adresse e-mail. Elle sera votre nom d'utilisateur. Nous respectons votre vie privée, nous ne donnerons pas votre adresse à un tiers et elle ne sera pas exposée.<<<<<<< HEAD"
|
|
1227
1227
|
|
|
1228
1228
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
1229
1229
|
# defaultMessage: Enter full name, e.g. John Smith.
|
|
1230
1230
|
msgid "Enter full name, e.g. John Smith."
|
|
1231
|
-
msgstr "
|
|
1231
|
+
msgstr "Saisissez votre nom complet (par exemple : John Smith)"
|
|
1232
1232
|
|
|
1233
1233
|
#: components/manage/Blocks/Maps/Edit
|
|
1234
1234
|
# defaultMessage: Enter map Embed Code
|
|
1235
1235
|
msgid "Enter map Embed Code"
|
|
1236
|
-
msgstr "
|
|
1236
|
+
msgstr "Saisissez le code intégré de la carte"
|
|
1237
1237
|
|
|
1238
1238
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1239
1239
|
# defaultMessage: Enter the absolute path of the target. The path must start with '/'. Target must exist or be an existing alternative url path to the target.
|
|
1240
1240
|
msgid "Enter the absolute path of the target. The path must start with '/'. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
|
|
1241
|
-
msgstr ""
|
|
1241
|
+
msgstr "Saisissez le chemin absolu de la cible. Le chemin doit commencer par '/'. La cible doit exister ou être un chemin d'URL alternatif existant vers la cible."
|
|
1242
1242
|
|
|
1243
1243
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1244
1244
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1245
1245
|
# defaultMessage: Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring.
|
|
1246
1246
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1247
|
-
msgstr ""
|
|
1247
|
+
msgstr "Saisissez le chemin absolu où l'URL alternative doit exister. Le chemin doit commencer par '/'. Seules les URL qui aboutissent à une page 404 introuvable entraîneront une redirection."
|
|
1248
1248
|
|
|
1249
1249
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
1250
1250
|
# defaultMessage: Enter your current password.
|
|
1251
1251
|
msgid "Enter your current password."
|
|
1252
|
-
msgstr "
|
|
1252
|
+
msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel."
|
|
1253
1253
|
|
|
1254
1254
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1255
1255
|
# defaultMessage: Enter your email for verification.
|
|
1256
1256
|
msgid "Enter your email for verification."
|
|
1257
|
-
msgstr ""
|
|
1257
|
+
msgstr "Saisissez votre email pour vérification."
|
|
1258
1258
|
|
|
1259
1259
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
1260
1260
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1261
1261
|
# defaultMessage: Enter your new password. Minimum 5 characters.
|
|
1262
1262
|
msgid "Enter your new password. Minimum 5 characters."
|
|
1263
|
-
msgstr "
|
|
1263
|
+
msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe. Minimum 5 caractères."
|
|
1264
1264
|
|
|
1265
1265
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1266
1266
|
# defaultMessage: Enter your username for verification.
|
|
1267
1267
|
msgid "Enter your username for verification."
|
|
1268
|
-
msgstr ""
|
|
1268
|
+
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur pour vérification."
|
|
1269
1269
|
|
|
1270
1270
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
1271
1271
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -1285,22 +1285,22 @@ msgstr "Erreur"
|
|
|
1285
1285
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1286
1286
|
# defaultMessage: Error
|
|
1287
1287
|
msgid "ErrorHeader"
|
|
1288
|
-
msgstr ""
|
|
1288
|
+
msgstr "Erreur"
|
|
1289
1289
|
|
|
1290
1290
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1291
1291
|
# defaultMessage: Event
|
|
1292
1292
|
msgid "Event"
|
|
1293
|
-
msgstr ""
|
|
1293
|
+
msgstr "Événement"
|
|
1294
1294
|
|
|
1295
1295
|
#: config/Views
|
|
1296
1296
|
# defaultMessage: Event listing
|
|
1297
1297
|
msgid "Event listing"
|
|
1298
|
-
msgstr ""
|
|
1298
|
+
msgstr "Liste des événements"
|
|
1299
1299
|
|
|
1300
1300
|
#: config/Views
|
|
1301
1301
|
# defaultMessage: Event view
|
|
1302
1302
|
msgid "Event view"
|
|
1303
|
-
msgstr ""
|
|
1303
|
+
msgstr "Vue d'événement"
|
|
1304
1304
|
|
|
1305
1305
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
1306
1306
|
# defaultMessage: Exclude from navigation
|
|
@@ -1310,22 +1310,22 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
|
|
|
1310
1310
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
1311
1311
|
# defaultMessage: Exclude this occurence
|
|
1312
1312
|
msgid "Exclude this occurence"
|
|
1313
|
-
msgstr ""
|
|
1313
|
+
msgstr "Exclure cette occurrence"
|
|
1314
1314
|
|
|
1315
1315
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1316
1316
|
# defaultMessage: Excluded from navigation
|
|
1317
1317
|
msgid "Excluded from navigation"
|
|
1318
|
-
msgstr "
|
|
1318
|
+
msgstr "Exclu de la navigation"
|
|
1319
1319
|
|
|
1320
1320
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1321
1321
|
# defaultMessage: Existing alternative urls for this item
|
|
1322
1322
|
msgid "Existing alternative urls for this item"
|
|
1323
|
-
msgstr ""
|
|
1323
|
+
msgstr "URLs alternatives existantes pour cet élément"
|
|
1324
1324
|
|
|
1325
1325
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
1326
1326
|
# defaultMessage: Expand sidebar
|
|
1327
1327
|
msgid "Expand sidebar"
|
|
1328
|
-
msgstr "
|
|
1328
|
+
msgstr "Étendre la barre latérale"
|
|
1329
1329
|
|
|
1330
1330
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
1331
1331
|
# defaultMessage: Expiration Date
|
|
@@ -1350,42 +1350,42 @@ msgstr "URL externe"
|
|
|
1350
1350
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1351
1351
|
# defaultMessage: Facet
|
|
1352
1352
|
msgid "Facet"
|
|
1353
|
-
msgstr ""
|
|
1353
|
+
msgstr "Facette"
|
|
1354
1354
|
|
|
1355
1355
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1356
1356
|
# defaultMessage: Facet widget
|
|
1357
1357
|
msgid "Facet widget"
|
|
1358
|
-
msgstr ""
|
|
1358
|
+
msgstr "Widget facette"
|
|
1359
1359
|
|
|
1360
1360
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1361
1361
|
# defaultMessage: Facets
|
|
1362
1362
|
msgid "Facets"
|
|
1363
|
-
msgstr ""
|
|
1363
|
+
msgstr "Facettes"
|
|
1364
1364
|
|
|
1365
1365
|
#: config/Blocks
|
|
1366
1366
|
# defaultMessage: Facets on left side
|
|
1367
1367
|
msgid "Facets on left side"
|
|
1368
|
-
msgstr ""
|
|
1368
|
+
msgstr "Facettes sur le côté gauche"
|
|
1369
1369
|
|
|
1370
1370
|
#: config/Blocks
|
|
1371
1371
|
# defaultMessage: Facets on right side
|
|
1372
1372
|
msgid "Facets on right side"
|
|
1373
|
-
msgstr ""
|
|
1373
|
+
msgstr "Facettes sur le côté droit"
|
|
1374
1374
|
|
|
1375
1375
|
#: config/Blocks
|
|
1376
1376
|
# defaultMessage: Facets on top
|
|
1377
1377
|
msgid "Facets on top"
|
|
1378
|
-
msgstr ""
|
|
1378
|
+
msgstr "Facettes sur le dessus"
|
|
1379
1379
|
|
|
1380
1380
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
1381
1381
|
# defaultMessage: Failed to undo transactions
|
|
1382
1382
|
msgid "Failed To Undo Transactions"
|
|
1383
|
-
msgstr ""
|
|
1383
|
+
msgstr "Impossible d'annuler les transactions"
|
|
1384
1384
|
|
|
1385
1385
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1386
1386
|
# defaultMessage: Field
|
|
1387
1387
|
msgid "Field"
|
|
1388
|
-
msgstr ""
|
|
1388
|
+
msgstr "Champ"
|
|
1389
1389
|
|
|
1390
1390
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
1391
1391
|
# defaultMessage: File
|
|
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Taille du fichier"
|
|
|
1400
1400
|
#: config/Views
|
|
1401
1401
|
# defaultMessage: File view
|
|
1402
1402
|
msgid "File view"
|
|
1403
|
-
msgstr ""
|
|
1403
|
+
msgstr "Vue fichier"
|
|
1404
1404
|
|
|
1405
1405
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
1406
1406
|
# defaultMessage: Filename
|
|
@@ -1410,17 +1410,17 @@ msgstr "Nom du fichier"
|
|
|
1410
1410
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1411
1411
|
# defaultMessage: Filter Rules:
|
|
1412
1412
|
msgid "Filter Rules:"
|
|
1413
|
-
msgstr ""
|
|
1413
|
+
msgstr "Règles de filtre :"
|
|
1414
1414
|
|
|
1415
1415
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1416
1416
|
# defaultMessage: Filter by prefix
|
|
1417
1417
|
msgid "Filter by prefix"
|
|
1418
|
-
msgstr ""
|
|
1418
|
+
msgstr "Filtrer par préfixe"
|
|
1419
1419
|
|
|
1420
1420
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1421
1421
|
# defaultMessage: Filter users by groups
|
|
1422
1422
|
msgid "Filter users by groups"
|
|
1423
|
-
msgstr ""
|
|
1423
|
+
msgstr "Filtrer les utilisateurs par groupes"
|
|
1424
1424
|
|
|
1425
1425
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1426
1426
|
# defaultMessage: Filter…
|
|
@@ -1430,17 +1430,17 @@ msgstr "Filtre..."
|
|
|
1430
1430
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
1431
1431
|
# defaultMessage: First
|
|
1432
1432
|
msgid "First"
|
|
1433
|
-
msgstr ""
|
|
1433
|
+
msgstr "Premier"
|
|
1434
1434
|
|
|
1435
1435
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
1436
1436
|
# defaultMessage: Fixed width columns
|
|
1437
1437
|
msgid "Fixed width table cells"
|
|
1438
|
-
msgstr "
|
|
1438
|
+
msgstr "Largeur des cellules de la table fixe"
|
|
1439
1439
|
|
|
1440
1440
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
1441
1441
|
# defaultMessage: Fold
|
|
1442
1442
|
msgid "Fold"
|
|
1443
|
-
msgstr ""
|
|
1443
|
+
msgstr "Plier"
|
|
1444
1444
|
|
|
1445
1445
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1446
1446
|
# defaultMessage: Folder
|
|
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Dossier"
|
|
|
1450
1450
|
#: config/Views
|
|
1451
1451
|
# defaultMessage: Folder listing
|
|
1452
1452
|
msgid "Folder listing"
|
|
1453
|
-
msgstr ""
|
|
1453
|
+
msgstr "Liste des dossiers"
|
|
1454
1454
|
|
|
1455
1455
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
1456
1456
|
# defaultMessage: Forbidden
|
|
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Interdit"
|
|
|
1460
1460
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
1461
1461
|
# defaultMessage: Fourth
|
|
1462
1462
|
msgid "Fourth"
|
|
1463
|
-
msgstr ""
|
|
1463
|
+
msgstr "Quatrième"
|
|
1464
1464
|
|
|
1465
1465
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
1466
1466
|
# defaultMessage: From
|
|
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "License GNU GPL"
|
|
|
1492
1492
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
1493
1493
|
# defaultMessage: General
|
|
1494
1494
|
msgid "General"
|
|
1495
|
-
msgstr ""
|
|
1495
|
+
msgstr "Général"
|
|
1496
1496
|
|
|
1497
1497
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
1498
1498
|
# defaultMessage: Global role
|
|
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Groupe créé"
|
|
|
1517
1517
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1518
1518
|
# defaultMessage: Group roles updated
|
|
1519
1519
|
msgid "Group roles updated"
|
|
1520
|
-
msgstr ""
|
|
1520
|
+
msgstr "Rôles de groupe mis à jour"
|
|
1521
1521
|
|
|
1522
1522
|
#: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
|
|
1523
1523
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -1535,38 +1535,38 @@ msgstr "Groupes"
|
|
|
1535
1535
|
#: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
|
|
1536
1536
|
# defaultMessage: Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group.
|
|
1537
1537
|
msgid "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
|
|
1538
|
-
msgstr ""
|
|
1538
|
+
msgstr "Les groupes sont des ensembles logiques d'utilisateurs, tels que des services et des unités commerciales. Les groupes ne sont pas directement liés aux autorisations au niveau global, vous utilisez normalement des rôles pour cela - et laissez certains groupes avoir un rôle particulier. Le symbole{plone_svg}indique un rôle hérité de l'appartenance à un autre groupe."
|
|
1539
1539
|
|
|
1540
1540
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
1541
1541
|
# defaultMessage: Header cell
|
|
1542
1542
|
msgid "Header cell"
|
|
1543
|
-
msgstr ""
|
|
1543
|
+
msgstr "Cellule d'en-tête"
|
|
1544
1544
|
|
|
1545
1545
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1546
1546
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1547
1547
|
# defaultMessage: Headline
|
|
1548
1548
|
msgid "Headline"
|
|
1549
|
-
msgstr ""
|
|
1549
|
+
msgstr "Gros titre"
|
|
1550
1550
|
|
|
1551
1551
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1552
1552
|
# defaultMessage: Headline level
|
|
1553
1553
|
msgid "Headline level"
|
|
1554
|
-
msgstr ""
|
|
1554
|
+
msgstr "Niveau du titre"
|
|
1555
1555
|
|
|
1556
1556
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1557
1557
|
# defaultMessage: Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs
|
|
1558
1558
|
msgid "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
|
|
1559
|
-
msgstr ""
|
|
1559
|
+
msgstr "Les facettes masquées filtreront toujours les résultats si les paramètres appropriés sont passés dans les URL"
|
|
1560
1560
|
|
|
1561
1561
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
1562
1562
|
# defaultMessage: Hide Replies
|
|
1563
1563
|
msgid "Hide Replies"
|
|
1564
|
-
msgstr ""
|
|
1564
|
+
msgstr "Masquer les réponses"
|
|
1565
1565
|
|
|
1566
1566
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1567
1567
|
# defaultMessage: Hide facet?
|
|
1568
1568
|
msgid "Hide facet?"
|
|
1569
|
-
msgstr ""
|
|
1569
|
+
msgstr "Masquer la facette ?"
|
|
1570
1570
|
|
|
1571
1571
|
#: components/manage/History/History
|
|
1572
1572
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Historique"
|
|
|
1577
1577
|
#: components/manage/History/History
|
|
1578
1578
|
# defaultMessage: #
|
|
1579
1579
|
msgid "History Version Number"
|
|
1580
|
-
msgstr ""
|
|
1580
|
+
msgstr "Numéro de version de l'historique"
|
|
1581
1581
|
|
|
1582
1582
|
#: components/manage/History/History
|
|
1583
1583
|
# defaultMessage: History of {title}
|
|
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ID"
|
|
|
1600
1600
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1601
1601
|
# defaultMessage: If all of the following conditions are met:
|
|
1602
1602
|
msgid "If all of the following conditions are met:"
|
|
1603
|
-
msgstr ""
|
|
1603
|
+
msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies :"
|
|
1604
1604
|
|
|
1605
1605
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
1606
1606
|
# defaultMessage: If selected, this item will not appear in the navigation tree
|
|
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Si cette date est dans l'avenir, le contenu n'apparaîtera pas dans les
|
|
|
1615
1615
|
#: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
|
|
1616
1616
|
# defaultMessage: If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it.
|
|
1617
1617
|
msgid "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
|
|
1618
|
-
msgstr ""
|
|
1618
|
+
msgstr "Si vous êtes certain que cet utilisateur a abandonné l'objet, vous pouvez déverrouiller l'objet. Vous pourrez alors le modifier."
|
|
1619
1619
|
|
|
1620
1620
|
#: components/theme/NotFound/NotFound
|
|
1621
1621
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
@@ -1634,22 +1634,22 @@ msgstr "Image"
|
|
|
1634
1634
|
#: config/Blocks
|
|
1635
1635
|
# defaultMessage: Image gallery
|
|
1636
1636
|
msgid "Image gallery"
|
|
1637
|
-
msgstr ""
|
|
1637
|
+
msgstr "Galerie d'images"
|
|
1638
1638
|
|
|
1639
1639
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
1640
1640
|
# defaultMessage: Image size
|
|
1641
1641
|
msgid "Image size"
|
|
1642
|
-
msgstr ""
|
|
1642
|
+
msgstr "Taille de l'image"
|
|
1643
1643
|
|
|
1644
1644
|
#: config/Views
|
|
1645
1645
|
# defaultMessage: Image view
|
|
1646
1646
|
msgid "Image view"
|
|
1647
|
-
msgstr ""
|
|
1647
|
+
msgstr "Vue image"
|
|
1648
1648
|
|
|
1649
1649
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
1650
|
-
# defaultMessage: Include this
|
|
1650
|
+
# defaultMessage: Include this occurrence
|
|
1651
1651
|
msgid "Include this occurence"
|
|
1652
|
-
msgstr ""
|
|
1652
|
+
msgstr "Inclure cette occurrence"
|
|
1653
1653
|
|
|
1654
1654
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
1655
1655
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Info"
|
|
|
1662
1662
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
1663
1663
|
# defaultMessage: You have selected the option 'many users' or 'many groups'. Thus this control panel asks for input to show users and groups. If you want to see users and groups instantaneous, head over to user group settings. See the button on the left.
|
|
1664
1664
|
msgid "InfoUserGroupSettings"
|
|
1665
|
-
msgstr ""
|
|
1665
|
+
msgstr "Vous avez sélectionné l'option 'plusieurs utilisateurs' ou 'plusieurs groupes'. Ainsi, ce panneau de contrôle demande une entrée pour afficher les utilisateurs et les groupes. Si vous souhaitez voir les utilisateurs et les groupes instantanément, accédez aux paramètres du groupe d'utilisateurs. Voir le bouton à gauche."
|
|
1666
1666
|
|
|
1667
1667
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
1668
1668
|
# defaultMessage: Inherit permissions from higher levels
|
|
@@ -1712,33 +1712,33 @@ msgstr "Version instalée"
|
|
|
1712
1712
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1713
1713
|
# defaultMessage: Installing a third party add-on
|
|
1714
1714
|
msgid "Installing a third party add-on"
|
|
1715
|
-
msgstr ""
|
|
1715
|
+
msgstr "Installation d'un module tiers"
|
|
1716
1716
|
|
|
1717
1717
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1718
1718
|
# defaultMessage: days
|
|
1719
1719
|
msgid "Interval Daily"
|
|
1720
|
-
msgstr ""
|
|
1720
|
+
msgstr "Intervalle Quotidien"
|
|
1721
1721
|
|
|
1722
1722
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1723
1723
|
# defaultMessage: Month(s)
|
|
1724
1724
|
msgid "Interval Monthly"
|
|
1725
|
-
msgstr ""
|
|
1725
|
+
msgstr "Intervalle mensuel"
|
|
1726
1726
|
|
|
1727
1727
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1728
1728
|
# defaultMessage: week(s)
|
|
1729
1729
|
msgid "Interval Weekly"
|
|
1730
|
-
msgstr ""
|
|
1730
|
+
msgstr "Intervalle hebdomadaire"
|
|
1731
1731
|
|
|
1732
1732
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1733
1733
|
# defaultMessage: year(s)
|
|
1734
1734
|
msgid "Interval Yearly"
|
|
1735
|
-
msgstr ""
|
|
1735
|
+
msgstr "Intervalle annuel"
|
|
1736
1736
|
|
|
1737
1737
|
#: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
|
|
1738
1738
|
#: components/theme/View/RenderBlocks
|
|
1739
1739
|
# defaultMessage: Invalid block - Will be removed on saving
|
|
1740
1740
|
msgid "Invalid Block"
|
|
1741
|
-
msgstr ""
|
|
1741
|
+
msgstr "Bloc invalide - Sera supprimé lors de l'enregistrement"
|
|
1742
1742
|
|
|
1743
1743
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
1744
1744
|
# defaultMessage: Item batch size
|
|
@@ -1746,9 +1746,9 @@ msgid "Item batch size"
|
|
|
1746
1746
|
msgstr "Nombre d'éléments du lot"
|
|
1747
1747
|
|
|
1748
1748
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1749
|
-
# defaultMessage: Item
|
|
1749
|
+
# defaultMessage: Item successfully moved.
|
|
1750
1750
|
msgid "Item succesfully moved."
|
|
1751
|
-
msgstr ""
|
|
1751
|
+
msgstr "Élément déplacé avec succès."
|
|
1752
1752
|
|
|
1753
1753
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1754
1754
|
# defaultMessage: Item(s) copied.
|
|
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Elément(s) coupé(s)"
|
|
|
1763
1763
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1764
1764
|
# defaultMessage: Item(s) has been updated.
|
|
1765
1765
|
msgid "Item(s) has been updated."
|
|
1766
|
-
msgstr ""
|
|
1766
|
+
msgstr "Le(s) élément(s) ont été mis à jour."
|
|
1767
1767
|
|
|
1768
1768
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
1769
1769
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Elément(s) collé(s)"
|
|
|
1774
1774
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1775
1775
|
# defaultMessage: Item(s) state has been updated.
|
|
1776
1776
|
msgid "Item(s) state has been updated."
|
|
1777
|
-
msgstr ""
|
|
1777
|
+
msgstr "L'état de(s) (l')élément(s) a été mis à jour."
|
|
1778
1778
|
|
|
1779
1779
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
1780
1780
|
# defaultMessage: Items
|
|
@@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "Les éléments doivent être unique."
|
|
|
1790
1790
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1791
1791
|
# defaultMessage: Items to be deleted:
|
|
1792
1792
|
msgid "Items to be deleted:"
|
|
1793
|
-
msgstr ""
|
|
1793
|
+
msgstr "Éléments à supprimer :"
|
|
1794
1794
|
|
|
1795
1795
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1796
1796
|
# defaultMessage: Label
|
|
1797
1797
|
msgid "Label"
|
|
1798
|
-
msgstr ""
|
|
1798
|
+
msgstr "Étiquette"
|
|
1799
1799
|
|
|
1800
1800
|
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
|
|
1801
1801
|
# defaultMessage: Language
|
|
@@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "Langage"
|
|
|
1805
1805
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
1806
1806
|
# defaultMessage: Language independent field.
|
|
1807
1807
|
msgid "Language independent field."
|
|
1808
|
-
msgstr ""
|
|
1808
|
+
msgstr "Champ indépendant de la langue."
|
|
1809
1809
|
|
|
1810
1810
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
1811
1811
|
# defaultMessage: Large
|
|
1812
1812
|
msgid "Large"
|
|
1813
|
-
msgstr ""
|
|
1813
|
+
msgstr "Large"
|
|
1814
1814
|
|
|
1815
1815
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
1816
1816
|
# defaultMessage: Last
|
|
1817
1817
|
msgid "Last"
|
|
1818
|
-
msgstr ""
|
|
1818
|
+
msgstr "Dernier"
|
|
1819
1819
|
|
|
1820
1820
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1821
1821
|
# defaultMessage: Last comment date
|
|
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Dernier modifié"
|
|
|
1830
1830
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
1831
1831
|
# defaultMessage: Latest available configuration
|
|
1832
1832
|
msgid "Latest available configuration"
|
|
1833
|
-
msgstr ""
|
|
1833
|
+
msgstr "Dernière configuration disponible"
|
|
1834
1834
|
|
|
1835
1835
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1836
1836
|
# defaultMessage: Latest version
|
|
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Dernière version"
|
|
|
1840
1840
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
1841
1841
|
# defaultMessage: Layout
|
|
1842
1842
|
msgid "Layout"
|
|
1843
|
-
msgstr ""
|
|
1843
|
+
msgstr "Disposition"
|
|
1844
1844
|
|
|
1845
1845
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
1846
1846
|
# defaultMessage: Lead Image
|
|
@@ -1887,27 +1887,27 @@ msgstr "Lien vers"
|
|
|
1887
1887
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
1888
1888
|
# defaultMessage: Link translation for
|
|
1889
1889
|
msgid "Link translation for"
|
|
1890
|
-
msgstr ""
|
|
1890
|
+
msgstr "Traduction du lien pour"
|
|
1891
1891
|
|
|
1892
1892
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1893
1893
|
# defaultMessage: Listing
|
|
1894
1894
|
msgid "Listing"
|
|
1895
|
-
msgstr "
|
|
1895
|
+
msgstr "Liste"
|
|
1896
1896
|
|
|
1897
1897
|
#: config/Views
|
|
1898
1898
|
# defaultMessage: Listing view
|
|
1899
1899
|
msgid "Listing view"
|
|
1900
|
-
msgstr ""
|
|
1900
|
+
msgstr "Vue de la liste"
|
|
1901
1901
|
|
|
1902
1902
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
1903
1903
|
# defaultMessage: Load more...
|
|
1904
1904
|
msgid "Load more"
|
|
1905
|
-
msgstr ""
|
|
1905
|
+
msgstr "Charger plus..."
|
|
1906
1906
|
|
|
1907
1907
|
#: components/manage/Form/ModalForm
|
|
1908
1908
|
# defaultMessage: Loading.
|
|
1909
1909
|
msgid "Loading"
|
|
1910
|
-
msgstr ""
|
|
1910
|
+
msgstr "Chargement."
|
|
1911
1911
|
|
|
1912
1912
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
1913
1913
|
# defaultMessage: Login
|
|
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Se connecter"
|
|
|
1923
1923
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
1924
1924
|
# defaultMessage: Logged out
|
|
1925
1925
|
msgid "Logged out"
|
|
1926
|
-
msgstr ""
|
|
1926
|
+
msgstr "Déconnecté"
|
|
1927
1927
|
|
|
1928
1928
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
1929
1929
|
# defaultMessage: Login
|
|
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Identifiant"
|
|
|
1943
1943
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
1944
1944
|
# defaultMessage: Logout
|
|
1945
1945
|
msgid "Logout"
|
|
1946
|
-
msgstr ""
|
|
1946
|
+
msgstr "Se déconnecter"
|
|
1947
1947
|
|
|
1948
1948
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
1949
1949
|
# defaultMessage: Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content.
|
|
1950
1950
|
msgid "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
|
|
1951
|
-
msgstr ""
|
|
1951
|
+
msgstr "Réalisé par {creator} le {date}. Ce n'est plus une copie de travail, mais le contenu principal."
|
|
1952
1952
|
|
|
1953
1953
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
1954
1954
|
# defaultMessage: Reduce cell padding
|
|
@@ -1959,33 +1959,33 @@ msgstr "Faire une table compacte"
|
|
|
1959
1959
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
1960
1960
|
# defaultMessage: Manage Translations
|
|
1961
1961
|
msgid "Manage Translations"
|
|
1962
|
-
msgstr ""
|
|
1962
|
+
msgstr "Gérer les traductions"
|
|
1963
1963
|
|
|
1964
1964
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
1965
1965
|
# defaultMessage: Manage content…
|
|
1966
1966
|
msgid "Manage content…"
|
|
1967
|
-
msgstr ""
|
|
1967
|
+
msgstr "Gérer le contenu…"
|
|
1968
1968
|
|
|
1969
1969
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
1970
1970
|
# defaultMessage: Manage translations for {title}
|
|
1971
1971
|
msgid "Manage translations for {title}"
|
|
1972
|
-
msgstr ""
|
|
1972
|
+
msgstr "Gérer les traductions pour {title}"
|
|
1973
1973
|
|
|
1974
1974
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1975
1975
|
# defaultMessage: Manual
|
|
1976
1976
|
msgid "Manual"
|
|
1977
|
-
msgstr ""
|
|
1977
|
+
msgstr "Manuel"
|
|
1978
1978
|
|
|
1979
1979
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1980
1980
|
# defaultMessage: Manually or automatically added?
|
|
1981
1981
|
msgid "Manually or automatically added?"
|
|
1982
|
-
msgstr ""
|
|
1982
|
+
msgstr "Ajouté manuellement ou automatiquement ?"
|
|
1983
1983
|
|
|
1984
1984
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
1985
1985
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
1986
1986
|
# defaultMessage: Maps
|
|
1987
1987
|
msgid "Maps"
|
|
1988
|
-
msgstr ""
|
|
1988
|
+
msgstr "Carte"
|
|
1989
1989
|
|
|
1990
1990
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
1991
1991
|
# defaultMessage: Maps URL
|
|
@@ -1995,22 +1995,22 @@ msgstr "URL de la carte"
|
|
|
1995
1995
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1996
1996
|
# defaultMessage: Maximum length is {len}.
|
|
1997
1997
|
msgid "Maximum length is {len}."
|
|
1998
|
-
msgstr ""
|
|
1998
|
+
msgstr "La longueur maximale est {len}."
|
|
1999
1999
|
|
|
2000
2000
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2001
2001
|
# defaultMessage: Maximum value is {len}.
|
|
2002
2002
|
msgid "Maximum value is {len}."
|
|
2003
|
-
msgstr ""
|
|
2003
|
+
msgstr "La valeur maximale est {len}."
|
|
2004
2004
|
|
|
2005
2005
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2006
2006
|
# defaultMessage: Medium
|
|
2007
2007
|
msgid "Medium"
|
|
2008
|
-
msgstr ""
|
|
2008
|
+
msgstr "Moyen"
|
|
2009
2009
|
|
|
2010
2010
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2011
2011
|
# defaultMessage: Membership updated
|
|
2012
2012
|
msgid "Membership updated"
|
|
2013
|
-
msgstr ""
|
|
2013
|
+
msgstr "Adhésion mise à jour"
|
|
2014
2014
|
|
|
2015
2015
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
2016
2016
|
# defaultMessage: Message
|
|
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "La longueur minimum est {len}."
|
|
|
2026
2026
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2027
2027
|
# defaultMessage: Minimum value is {len}.
|
|
2028
2028
|
msgid "Minimum value is {len}."
|
|
2029
|
-
msgstr ""
|
|
2029
|
+
msgstr "La valeur minimale est {len}."
|
|
2030
2030
|
|
|
2031
2031
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2032
2032
|
# defaultMessage: Moderate Comments
|
|
@@ -2041,17 +2041,17 @@ msgstr "Modérer les commentaires"
|
|
|
2041
2041
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2042
2042
|
# defaultMessage: Monday and Friday
|
|
2043
2043
|
msgid "Monday and Friday"
|
|
2044
|
-
msgstr ""
|
|
2044
|
+
msgstr "lundi et vendredi"
|
|
2045
2045
|
|
|
2046
2046
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
|
|
2047
2047
|
# defaultMessage: Day
|
|
2048
2048
|
msgid "Month day"
|
|
2049
|
-
msgstr ""
|
|
2049
|
+
msgstr "Jour du mois"
|
|
2050
2050
|
|
|
2051
2051
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2052
2052
|
# defaultMessage: Monthly
|
|
2053
2053
|
msgid "Monthly"
|
|
2054
|
-
msgstr ""
|
|
2054
|
+
msgstr "Mensuel"
|
|
2055
2055
|
|
|
2056
2056
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2057
2057
|
# defaultMessage: More
|
|
@@ -2061,17 +2061,17 @@ msgstr "Plus"
|
|
|
2061
2061
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2062
2062
|
# defaultMessage: More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide.
|
|
2063
2063
|
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2064
|
-
msgstr ""
|
|
2064
|
+
msgstr "Plus d'informations sur la procédure de mise à jour peuvent être trouvées dans la section documentation de plone.org dans le Guide de mise à jour."
|
|
2065
2065
|
|
|
2066
2066
|
#: config/Views
|
|
2067
2067
|
# defaultMessage: Mosaic layout
|
|
2068
2068
|
msgid "Mosaic layout"
|
|
2069
|
-
msgstr ""
|
|
2069
|
+
msgstr "Disposition en mosaïque"
|
|
2070
2070
|
|
|
2071
2071
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2072
2072
|
# defaultMessage: Move down
|
|
2073
2073
|
msgid "Move down"
|
|
2074
|
-
msgstr ""
|
|
2074
|
+
msgstr "Descendre"
|
|
2075
2075
|
|
|
2076
2076
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
2077
2077
|
# defaultMessage: Move to bottom of folder
|
|
@@ -2086,17 +2086,17 @@ msgstr "Déplace au début du dossier"
|
|
|
2086
2086
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2087
2087
|
# defaultMessage: Move up
|
|
2088
2088
|
msgid "Move up"
|
|
2089
|
-
msgstr ""
|
|
2089
|
+
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
|
2090
2090
|
|
|
2091
2091
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2092
2092
|
# defaultMessage: Multiple choices?
|
|
2093
2093
|
msgid "Multiple choices?"
|
|
2094
|
-
msgstr ""
|
|
2094
|
+
msgstr "Choix multiples ?"
|
|
2095
2095
|
|
|
2096
2096
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2097
2097
|
# defaultMessage: My email is
|
|
2098
2098
|
msgid "My email is"
|
|
2099
|
-
msgstr ""
|
|
2099
|
+
msgstr "Mon email est"
|
|
2100
2100
|
|
|
2101
2101
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2102
2102
|
# defaultMessage: My username is
|
|
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Nom"
|
|
|
2112
2112
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
2113
2113
|
# defaultMessage: Narrow
|
|
2114
2114
|
msgid "Narrow"
|
|
2115
|
-
msgstr ""
|
|
2115
|
+
msgstr "Étroit"
|
|
2116
2116
|
|
|
2117
2117
|
#: error
|
|
2118
2118
|
# defaultMessage: Navigate back
|
|
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Retour en arrière"
|
|
|
2122
2122
|
#: components/theme/Navigation/ContextNavigation
|
|
2123
2123
|
# defaultMessage: Navigation
|
|
2124
2124
|
msgid "Navigation"
|
|
2125
|
-
msgstr ""
|
|
2125
|
+
msgstr "Navigation"
|
|
2126
2126
|
|
|
2127
2127
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
2128
2128
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Actualité"
|
|
|
2138
2138
|
#: config/Views
|
|
2139
2139
|
# defaultMessage: News item view
|
|
2140
2140
|
msgid "News item view"
|
|
2141
|
-
msgstr ""
|
|
2141
|
+
msgstr "Affichage des actualités"
|
|
2142
2142
|
|
|
2143
2143
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
2144
2144
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -2150,37 +2150,37 @@ msgstr "Non"
|
|
|
2150
2150
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2151
2151
|
# defaultMessage: No transactions found
|
|
2152
2152
|
msgid "No Transactions Found"
|
|
2153
|
-
msgstr ""
|
|
2153
|
+
msgstr "Aucune transaction trouvée"
|
|
2154
2154
|
|
|
2155
2155
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2156
2156
|
# defaultMessage: No transactions selected
|
|
2157
2157
|
msgid "No Transactions Selected"
|
|
2158
|
-
msgstr ""
|
|
2158
|
+
msgstr "Aucune transaction sélectionnée"
|
|
2159
2159
|
|
|
2160
2160
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2161
2161
|
# defaultMessage: No transactions selected to do undo
|
|
2162
2162
|
msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
|
|
2163
|
-
msgstr ""
|
|
2163
|
+
msgstr "Aucune transaction sélectionnée à annuler"
|
|
2164
2164
|
|
|
2165
2165
|
#: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
|
|
2166
2166
|
# defaultMessage: No Video selected
|
|
2167
2167
|
msgid "No Video selected"
|
|
2168
|
-
msgstr ""
|
|
2168
|
+
msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"
|
|
2169
2169
|
|
|
2170
2170
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
2171
2171
|
# defaultMessage: No addons found
|
|
2172
2172
|
msgid "No addons found"
|
|
2173
|
-
msgstr ""
|
|
2173
|
+
msgstr "Aucun module trouvé"
|
|
2174
2174
|
|
|
2175
2175
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
2176
2176
|
# defaultMessage: There is no connection to the server, due to a timeout o no network connection.
|
|
2177
2177
|
msgid "No connection to the server"
|
|
2178
|
-
msgstr ""
|
|
2178
|
+
msgstr "Aucune connexion avec le serveur"
|
|
2179
2179
|
|
|
2180
2180
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
2181
2181
|
# defaultMessage: No image selected
|
|
2182
2182
|
msgid "No image selected"
|
|
2183
|
-
msgstr ""
|
|
2183
|
+
msgstr "Aucune image sélectionnée"
|
|
2184
2184
|
|
|
2185
2185
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
2186
2186
|
# defaultMessage: No image set in Lead Image content field
|
|
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Aucune carte sélectionnée"
|
|
|
2210
2210
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
2211
2211
|
# defaultMessage: No occurences set
|
|
2212
2212
|
msgid "No occurences set"
|
|
2213
|
-
msgstr ""
|
|
2213
|
+
msgstr "Aucune occurence définie"
|
|
2214
2214
|
|
|
2215
2215
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
2216
2216
|
#: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
|
|
@@ -2218,13 +2218,13 @@ msgstr ""
|
|
|
2218
2218
|
#: components/manage/Widgets/TokenWidget
|
|
2219
2219
|
# defaultMessage: No options
|
|
2220
2220
|
msgid "No options"
|
|
2221
|
-
msgstr ""
|
|
2221
|
+
msgstr "Aucune option"
|
|
2222
2222
|
|
|
2223
2223
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
2224
2224
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
2225
2225
|
# defaultMessage: No results found
|
|
2226
2226
|
msgid "No results found"
|
|
2227
|
-
msgstr ""
|
|
2227
|
+
msgstr "Aucun résultat trouvé"
|
|
2228
2228
|
|
|
2229
2229
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
2230
2230
|
#: components/manage/Widgets/ReferenceWidget
|
|
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Aucun profile de désinstalation"
|
|
|
2247
2247
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2248
2248
|
# defaultMessage: No user found
|
|
2249
2249
|
msgid "No user found"
|
|
2250
|
-
msgstr ""
|
|
2250
|
+
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
|
|
2251
2251
|
|
|
2252
2252
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
2253
2253
|
#: components/manage/Widgets/ReferenceWidget
|
|
@@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr "Aucun"
|
|
|
2271
2271
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2272
2272
|
# defaultMessage: Note
|
|
2273
2273
|
msgid "Note"
|
|
2274
|
-
msgstr ""
|
|
2274
|
+
msgstr "Attention"
|
|
2275
2275
|
|
|
2276
2276
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
2277
2277
|
# defaultMessage: Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group.
|
|
2278
2278
|
msgid "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
|
|
2279
|
-
msgstr ""
|
|
2279
|
+
msgstr "Attention que les rôles sont appliqués directement aux utilisateurs. Le symbole{plone_svg} indique qu'un rôle est hérité d'un groupe dont l'utilisateur est membre"
|
|
2280
2280
|
|
|
2281
2281
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
2282
2282
|
# defaultMessage: Number of active objects
|
|
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Taille de l'objet"
|
|
|
2291
2291
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2292
2292
|
# defaultMessage: occurrence(s)
|
|
2293
2293
|
msgid "Occurences"
|
|
2294
|
-
msgstr ""
|
|
2294
|
+
msgstr "occurence(s)"
|
|
2295
2295
|
|
|
2296
2296
|
#: components/manage/Delete/Delete
|
|
2297
2297
|
# defaultMessage: Ok
|
|
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
2301
2301
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
2302
2302
|
# defaultMessage: Only lowercase letters (a-z) without accents, numbers (0-9), and the characters "-", "_", and "." are allowed.
|
|
2303
2303
|
msgid "Only lowercase letters (a-z) without accents, numbers (0-9), and the characters "-", "_", and "." are allowed."
|
|
2304
|
-
msgstr ""
|
|
2304
|
+
msgstr "Uniquement des caractères en minuscules (a-z) sans accents, chiffres (0-9), et les caractères "-", "_", and "." sont autorisés."
|
|
2305
2305
|
|
|
2306
2306
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
2307
2307
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Ouvrir le menu"
|
|
|
2317
2317
|
#: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
|
|
2318
2318
|
# defaultMessage: Open object browser
|
|
2319
2319
|
msgid "Open object browser"
|
|
2320
|
-
msgstr ""
|
|
2320
|
+
msgstr "Ouvrir le navigateur d'objets"
|
|
2321
2321
|
|
|
2322
2322
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
2323
2323
|
# defaultMessage: Origin
|
|
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Page"
|
|
|
2332
2332
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2333
2333
|
# defaultMessage: Parent fieldset
|
|
2334
2334
|
msgid "Parent fieldset"
|
|
2335
|
-
msgstr ""
|
|
2335
|
+
msgstr "Groupe de champs parent"
|
|
2336
2336
|
|
|
2337
2337
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
2338
2338
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -2360,22 +2360,22 @@ msgstr "Coller"
|
|
|
2360
2360
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2361
2361
|
# defaultMessage: undefined
|
|
2362
2362
|
msgid "Paste blocks"
|
|
2363
|
-
msgstr ""
|
|
2363
|
+
msgstr "Coller les blocs"
|
|
2364
2364
|
|
|
2365
2365
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2366
2366
|
# defaultMessage: Perform the following actions:
|
|
2367
2367
|
msgid "Perform the following actions:"
|
|
2368
|
-
msgstr ""
|
|
2368
|
+
msgstr "Effectue les actions suivantes :"
|
|
2369
2369
|
|
|
2370
2370
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
2371
2371
|
# defaultMessage: Permissions have been updated successfully
|
|
2372
2372
|
msgid "Permissions have been updated successfully"
|
|
2373
|
-
msgstr ""
|
|
2373
|
+
msgstr "Les permissions ont été mises à jour avec succès"
|
|
2374
2374
|
|
|
2375
2375
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
2376
2376
|
# defaultMessage: Permissions updated
|
|
2377
2377
|
msgid "Permissions updated"
|
|
2378
|
-
msgstr ""
|
|
2378
|
+
msgstr "Permissions mises à jour"
|
|
2379
2379
|
|
|
2380
2380
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2381
2381
|
# defaultMessage: Personal Information
|
|
@@ -2402,12 +2402,12 @@ msgstr "Personnes responsables de la création du contenu de cet article. Veuill
|
|
|
2402
2402
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2403
2403
|
# defaultMessage: Please continue with the upgrade.
|
|
2404
2404
|
msgid "Please continue with the upgrade."
|
|
2405
|
-
msgstr ""
|
|
2405
|
+
msgstr "Veuillez continuer avec la mise à niveau."
|
|
2406
2406
|
|
|
2407
2407
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2408
2408
|
# defaultMessage: Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade.
|
|
2409
2409
|
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2410
|
-
msgstr ""
|
|
2410
|
+
msgstr "Veuillez vous assurer que vous avez un backup de votre site avant d'effecturer la mise à niveau."
|
|
2411
2411
|
|
|
2412
2412
|
#: components/manage/Blocks/Video/Body
|
|
2413
2413
|
# defaultMessage: Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block.
|
|
@@ -2427,12 +2427,12 @@ msgstr "Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour définir votre mot de pas
|
|
|
2427
2427
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2428
2428
|
# defaultMessage: Please search for users or use the filters on the side.
|
|
2429
2429
|
msgid "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2430
|
-
msgstr ""
|
|
2430
|
+
msgstr "Veuillez rechercher des utilisateurs ou utiliser les filtres sur le coté."
|
|
2431
2431
|
|
|
2432
2432
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
2433
2433
|
# defaultMessage: Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0.
|
|
2434
2434
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2435
|
-
msgstr ""
|
|
2435
|
+
msgstr "Veuillez mettre à niveau plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2436
2436
|
|
|
2437
2437
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
2438
2438
|
# defaultMessage: Plone Foundation
|
|
@@ -2452,17 +2452,17 @@ msgstr "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
|
|
|
2452
2452
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2453
2453
|
# defaultMessage: Position changed
|
|
2454
2454
|
msgid "Position changed"
|
|
2455
|
-
msgstr ""
|
|
2455
|
+
msgstr "Position changée"
|
|
2456
2456
|
|
|
2457
2457
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2458
2458
|
# defaultMessage: Possible values (Enter allowed choices one per line).
|
|
2459
2459
|
msgid "Possible values"
|
|
2460
|
-
msgstr ""
|
|
2460
|
+
msgstr "Valeurs possibles"
|
|
2461
2461
|
|
|
2462
2462
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2463
2463
|
# defaultMessage: Potential link breakage
|
|
2464
2464
|
msgid "Potential link breakage"
|
|
2465
|
-
msgstr ""
|
|
2465
|
+
msgstr "Lien potentiellement cassé"
|
|
2466
2466
|
|
|
2467
2467
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
2468
2468
|
# defaultMessage: Powered by Plone & Python
|
|
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Préférences"
|
|
|
2477
2477
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
2478
2478
|
# defaultMessage: Prettify your code
|
|
2479
2479
|
msgid "Prettify your code"
|
|
2480
|
-
msgstr ""
|
|
2480
|
+
msgstr "Embelli votre code"
|
|
2481
2481
|
|
|
2482
2482
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
2483
2483
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Aperçu"
|
|
|
2488
2488
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
2489
2489
|
# defaultMessage: Preview Image URL
|
|
2490
2490
|
msgid "Preview Image URL"
|
|
2491
|
-
msgstr ""
|
|
2491
|
+
msgstr "URL de l'image d'aperçu"
|
|
2492
2492
|
|
|
2493
2493
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
2494
2494
|
# defaultMessage: Profile
|
|
@@ -2514,13 +2514,13 @@ msgstr "Date de publication"
|
|
|
2514
2514
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
2515
2515
|
# defaultMessage: Query
|
|
2516
2516
|
msgid "Query"
|
|
2517
|
-
msgstr ""
|
|
2517
|
+
msgstr "Requête"
|
|
2518
2518
|
|
|
2519
2519
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
2520
2520
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2521
2521
|
# defaultMessage: Re-enter the password. Make sure the passwords are identical.
|
|
2522
2522
|
msgid "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
|
|
2523
|
-
msgstr "
|
|
2523
|
+
msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe. Assurez-vous que les mots de passe sont identiques."
|
|
2524
2524
|
|
|
2525
2525
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
2526
2526
|
#: components/theme/View/SummaryView
|
|
@@ -2536,22 +2536,22 @@ msgstr "Réorganiser les éléments par…"
|
|
|
2536
2536
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2537
2537
|
# defaultMessage: Ends
|
|
2538
2538
|
msgid "Recurrence ends"
|
|
2539
|
-
msgstr ""
|
|
2539
|
+
msgstr "Fin"
|
|
2540
2540
|
|
|
2541
2541
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2542
2542
|
# defaultMessage: after
|
|
2543
2543
|
msgid "Recurrence ends after"
|
|
2544
|
-
msgstr ""
|
|
2544
|
+
msgstr "après"
|
|
2545
2545
|
|
|
2546
2546
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2547
2547
|
# defaultMessage: on
|
|
2548
2548
|
msgid "Recurrence ends on"
|
|
2549
|
-
msgstr ""
|
|
2549
|
+
msgstr "le"
|
|
2550
2550
|
|
|
2551
2551
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
2552
2552
|
# defaultMessage: Redo
|
|
2553
2553
|
msgid "Redo"
|
|
2554
|
-
msgstr ""
|
|
2554
|
+
msgstr "Refaire"
|
|
2555
2555
|
|
|
2556
2556
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
2557
2557
|
# defaultMessage: Minimalistic table design
|
|
@@ -2573,42 +2573,42 @@ msgstr "Formulaire d'enregistrement"
|
|
|
2573
2573
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
2574
2574
|
# defaultMessage: Relevance
|
|
2575
2575
|
msgid "Relevance"
|
|
2576
|
-
msgstr ""
|
|
2576
|
+
msgstr "Pertinence"
|
|
2577
2577
|
|
|
2578
2578
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
2579
2579
|
# defaultMessage: Remove
|
|
2580
2580
|
msgid "Remove"
|
|
2581
|
-
msgstr ""
|
|
2581
|
+
msgstr "Supprimer"
|
|
2582
2582
|
|
|
2583
2583
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
2584
2584
|
# defaultMessage: Remove item
|
|
2585
2585
|
msgid "Remove item"
|
|
2586
|
-
msgstr ""
|
|
2586
|
+
msgstr "Supprimer l'élément"
|
|
2587
2587
|
|
|
2588
2588
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2589
2589
|
# defaultMessage: Remove
|
|
2590
2590
|
msgid "Remove recurrence"
|
|
2591
|
-
msgstr ""
|
|
2591
|
+
msgstr "Supprimer"
|
|
2592
2592
|
|
|
2593
2593
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2594
2594
|
# defaultMessage: Remove selected
|
|
2595
2595
|
msgid "Remove selected"
|
|
2596
|
-
msgstr ""
|
|
2596
|
+
msgstr "Supprimer la sélection"
|
|
2597
2597
|
|
|
2598
2598
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
2599
2599
|
# defaultMessage: Remove term
|
|
2600
2600
|
msgid "Remove term"
|
|
2601
|
-
msgstr ""
|
|
2601
|
+
msgstr "Supprimer le terme"
|
|
2602
2602
|
|
|
2603
2603
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2604
2604
|
# defaultMessage: Remove users from group
|
|
2605
2605
|
msgid "Remove users from group"
|
|
2606
|
-
msgstr ""
|
|
2606
|
+
msgstr "Retirer les utilisateurs du groupe"
|
|
2607
2607
|
|
|
2608
2608
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2609
2609
|
# defaultMessage: Remove working copy
|
|
2610
2610
|
msgid "Remove working copy"
|
|
2611
|
-
msgstr ""
|
|
2611
|
+
msgstr "Supprimer la copie de travail"
|
|
2612
2612
|
|
|
2613
2613
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
2614
2614
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Renomer"
|
|
|
2619
2619
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
2620
2620
|
# defaultMessage: Renaming items...
|
|
2621
2621
|
msgid "Rename Items Loading Message"
|
|
2622
|
-
msgstr ""
|
|
2622
|
+
msgstr "Renommage des éléments..."
|
|
2623
2623
|
|
|
2624
2624
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
2625
2625
|
# defaultMessage: Rename items
|
|
@@ -2629,27 +2629,27 @@ msgstr "Renommer les éléments"
|
|
|
2629
2629
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2630
2630
|
# defaultMessage: Repeat
|
|
2631
2631
|
msgid "Repeat"
|
|
2632
|
-
msgstr ""
|
|
2632
|
+
msgstr "Répétition"
|
|
2633
2633
|
|
|
2634
2634
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2635
2635
|
# defaultMessage: Repeat every
|
|
2636
2636
|
msgid "Repeat every"
|
|
2637
|
-
msgstr ""
|
|
2637
|
+
msgstr "Répétition tous les"
|
|
2638
2638
|
|
|
2639
2639
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2640
2640
|
# defaultMessage: Repeat on
|
|
2641
2641
|
msgid "Repeat on"
|
|
2642
|
-
msgstr ""
|
|
2642
|
+
msgstr "Répétition le"
|
|
2643
2643
|
|
|
2644
2644
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
2645
2645
|
# defaultMessage: Replace existing file
|
|
2646
2646
|
msgid "Replace existing file"
|
|
2647
|
-
msgstr ""
|
|
2647
|
+
msgstr "Remplacer le fichier existant"
|
|
2648
2648
|
|
|
2649
2649
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
2650
2650
|
# defaultMessage: Reply
|
|
2651
2651
|
msgid "Reply"
|
|
2652
|
-
msgstr ""
|
|
2652
|
+
msgstr "Répondre"
|
|
2653
2653
|
|
|
2654
2654
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2655
2655
|
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
|
|
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Un champ obligatoire est manquant"
|
|
|
2667
2667
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
2668
2668
|
# defaultMessage: Reset title
|
|
2669
2669
|
msgid "Reset term title"
|
|
2670
|
-
msgstr ""
|
|
2670
|
+
msgstr "Réinitialiser le titre"
|
|
2671
2671
|
|
|
2672
2672
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
2673
2673
|
# defaultMessage: Results limit
|
|
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Aperçu des résultats"
|
|
|
2682
2682
|
#: components/manage/Blocks/Search/SearchBlockEdit
|
|
2683
2683
|
# defaultMessage: Results template
|
|
2684
2684
|
msgid "Results template"
|
|
2685
|
-
msgstr ""
|
|
2685
|
+
msgstr "Template des résultats"
|
|
2686
2686
|
|
|
2687
2687
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
2688
2688
|
# defaultMessage: Reversed order
|
|
@@ -2725,28 +2725,28 @@ msgstr "Rôles"
|
|
|
2725
2725
|
#: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbsRootItem
|
|
2726
2726
|
# defaultMessage: Root
|
|
2727
2727
|
msgid "Root"
|
|
2728
|
-
msgstr ""
|
|
2728
|
+
msgstr "Racine"
|
|
2729
2729
|
|
|
2730
2730
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
2731
2731
|
# defaultMessage: Rule added
|
|
2732
2732
|
msgid "Rule added"
|
|
2733
|
-
msgstr ""
|
|
2733
|
+
msgstr "Règle ajoutée"
|
|
2734
2734
|
|
|
2735
2735
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
2736
2736
|
# defaultMessage: Rule enable changed
|
|
2737
2737
|
msgid "Rule enable changed"
|
|
2738
|
-
msgstr ""
|
|
2738
|
+
msgstr "Activation de la règle changé"
|
|
2739
2739
|
|
|
2740
2740
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
2741
2741
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2742
2742
|
# defaultMessage: Rules
|
|
2743
2743
|
msgid "Rules"
|
|
2744
|
-
msgstr ""
|
|
2744
|
+
msgstr "Règles"
|
|
2745
2745
|
|
|
2746
2746
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2747
2747
|
# defaultMessage: Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below.
|
|
2748
2748
|
msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
2749
|
-
msgstr ""
|
|
2749
|
+
msgstr "Les règles sont exécutées quand un événement déclencheur se produit. Les actions de la règle seront exécutées uniquement si toutes les conditions sont remplies. Vous pouvez ajouter de nouvelles actions et conditions en utilisant les boutons ci-dessous."
|
|
2750
2750
|
|
|
2751
2751
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
2752
2752
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
@@ -2766,22 +2766,22 @@ msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
2766
2766
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2767
2767
|
# defaultMessage: Save
|
|
2768
2768
|
msgid "Save recurrence"
|
|
2769
|
-
msgstr ""
|
|
2769
|
+
msgstr "Sauvegarder"
|
|
2770
2770
|
|
|
2771
2771
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2772
2772
|
# defaultMessage: Saved
|
|
2773
2773
|
msgid "Saved"
|
|
2774
|
-
msgstr ""
|
|
2774
|
+
msgstr "Sauvegardé"
|
|
2775
2775
|
|
|
2776
2776
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
2777
2777
|
# defaultMessage: Schema
|
|
2778
2778
|
msgid "Schema"
|
|
2779
|
-
msgstr ""
|
|
2779
|
+
msgstr "Schéma"
|
|
2780
2780
|
|
|
2781
2781
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
|
|
2782
2782
|
# defaultMessage: Schema updates
|
|
2783
2783
|
msgid "Schema updates"
|
|
2784
|
-
msgstr ""
|
|
2784
|
+
msgstr "Mises à jour du schéma"
|
|
2785
2785
|
|
|
2786
2786
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
|
|
2787
2787
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchInput
|
|
@@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "Site de recherche"
|
|
|
2808
2808
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2809
2809
|
# defaultMessage: Search block
|
|
2810
2810
|
msgid "Search block"
|
|
2811
|
-
msgstr ""
|
|
2811
|
+
msgstr "Bloc de recherche"
|
|
2812
2812
|
|
|
2813
2813
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2814
2814
|
# defaultMessage: Search button label
|
|
2815
2815
|
msgid "Search button label"
|
|
2816
|
-
msgstr ""
|
|
2816
|
+
msgstr "Lable du bouton de recherche"
|
|
2817
2817
|
|
|
2818
2818
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2819
2819
|
# defaultMessage: Search content
|
|
@@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Recherche d'un utilisateur ou un groupe"
|
|
|
2828
2828
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2829
2829
|
# defaultMessage: Search group…
|
|
2830
2830
|
msgid "Search group…"
|
|
2831
|
-
msgstr ""
|
|
2831
|
+
msgstr "Rechercher des groupes…"
|
|
2832
2832
|
|
|
2833
2833
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2834
2834
|
# defaultMessage: Search input label
|
|
2835
2835
|
msgid "Search input label"
|
|
2836
|
-
msgstr ""
|
|
2836
|
+
msgstr "Label du champ de recherche"
|
|
2837
2837
|
|
|
2838
2838
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
2839
2839
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -2849,34 +2849,34 @@ msgstr "Résultats de recherche pour {term}"
|
|
|
2849
2849
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2850
2850
|
# defaultMessage: Search users…
|
|
2851
2851
|
msgid "Search users…"
|
|
2852
|
-
msgstr ""
|
|
2852
|
+
msgstr "Rerchercher des utilisateurs…"
|
|
2853
2853
|
|
|
2854
2854
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
2855
2855
|
# defaultMessage: Searched for: <em>{searchedtext}</em>.
|
|
2856
2856
|
msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
2857
|
-
msgstr ""
|
|
2857
|
+
msgstr "Résultats pour: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
2858
2858
|
|
|
2859
2859
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
2860
2860
|
# defaultMessage: Second
|
|
2861
2861
|
msgid "Second"
|
|
2862
|
-
msgstr ""
|
|
2862
|
+
msgstr "Deuxième"
|
|
2863
2863
|
|
|
2864
2864
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2865
2865
|
# defaultMessage: Section title
|
|
2866
2866
|
msgid "Section title"
|
|
2867
|
-
msgstr ""
|
|
2867
|
+
msgstr "Titre de la section"
|
|
2868
2868
|
|
|
2869
2869
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2870
2870
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
2871
2871
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserNav
|
|
2872
2872
|
# defaultMessage: Select
|
|
2873
2873
|
msgid "Select"
|
|
2874
|
-
msgstr ""
|
|
2874
|
+
msgstr "Sélectionner"
|
|
2875
2875
|
|
|
2876
2876
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2877
2877
|
# defaultMessage: Select a date to add to recurrence
|
|
2878
2878
|
msgid "Select a date to add to recurrence"
|
|
2879
|
-
msgstr ""
|
|
2879
|
+
msgstr "Sélectionnez une date à ajouter à la récurrence"
|
|
2880
2880
|
|
|
2881
2881
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2882
2882
|
# defaultMessage: Select columns to show
|
|
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Sélectionnez la transition à utiliser pour modifier l'état des élém
|
|
|
2891
2891
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
2892
2892
|
# defaultMessage: Selected dates
|
|
2893
2893
|
msgid "Selected dates"
|
|
2894
|
-
msgstr ""
|
|
2894
|
+
msgstr "Dates sélectionnées"
|
|
2895
2895
|
|
|
2896
2896
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2897
2897
|
# defaultMessage: Selected items
|
|
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Éléments sélectionnés"
|
|
|
2901
2901
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2902
2902
|
# defaultMessage: of
|
|
2903
2903
|
msgid "Selected items - x of y"
|
|
2904
|
-
msgstr ""
|
|
2904
|
+
msgstr "de"
|
|
2905
2905
|
|
|
2906
2906
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2907
2907
|
# defaultMessage: Selection
|
|
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Envoyer"
|
|
|
2926
2926
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2927
2927
|
# defaultMessage: Send a confirmation mail with a link to set the password.
|
|
2928
2928
|
msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
2929
|
-
msgstr ""
|
|
2929
|
+
msgstr "Envoyer un email de confirmation avec un lien pour définir le mot de passe."
|
|
2930
2930
|
|
|
2931
2931
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2932
2932
|
# defaultMessage: Set my password
|
|
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Définir votre mot de passe"
|
|
|
2941
2941
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
2942
2942
|
# defaultMessage: Settings
|
|
2943
2943
|
msgid "Settings"
|
|
2944
|
-
msgstr ""
|
|
2944
|
+
msgstr "Paramètres"
|
|
2945
2945
|
|
|
2946
2946
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
2947
2947
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -2975,42 +2975,42 @@ msgstr "Voir"
|
|
|
2975
2975
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2976
2976
|
# defaultMessage: Show All
|
|
2977
2977
|
msgid "Show All"
|
|
2978
|
-
msgstr ""
|
|
2978
|
+
msgstr "Afficher tous"
|
|
2979
2979
|
|
|
2980
2980
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
2981
2981
|
# defaultMessage: Show Replies
|
|
2982
2982
|
msgid "Show Replies"
|
|
2983
|
-
msgstr ""
|
|
2983
|
+
msgstr "Afficher les réponses"
|
|
2984
2984
|
|
|
2985
2985
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2986
2986
|
# defaultMessage: Show groups of users below
|
|
2987
2987
|
msgid "Show groups of users below"
|
|
2988
|
-
msgstr ""
|
|
2988
|
+
msgstr "Afficher ci-dessous les groupes d'utilisateurs"
|
|
2989
2989
|
|
|
2990
2990
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
2991
2991
|
# defaultMessage: Show item
|
|
2992
2992
|
msgid "Show item"
|
|
2993
|
-
msgstr ""
|
|
2993
|
+
msgstr "Afficher l'élément"
|
|
2994
2994
|
|
|
2995
2995
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2996
2996
|
# defaultMessage: Show search button?
|
|
2997
2997
|
msgid "Show search button?"
|
|
2998
|
-
msgstr ""
|
|
2998
|
+
msgstr "Afficher le bouton de recherche ?"
|
|
2999
2999
|
|
|
3000
3000
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3001
3001
|
# defaultMessage: Show search input?
|
|
3002
3002
|
msgid "Show search input?"
|
|
3003
|
-
msgstr ""
|
|
3003
|
+
msgstr "Afficher le champ de recherche ?"
|
|
3004
3004
|
|
|
3005
3005
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3006
3006
|
# defaultMessage: Show sorting?
|
|
3007
3007
|
msgid "Show sorting?"
|
|
3008
|
-
msgstr ""
|
|
3008
|
+
msgstr "Afficher le tri ?"
|
|
3009
3009
|
|
|
3010
3010
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3011
3011
|
# defaultMessage: Show total results
|
|
3012
3012
|
msgid "Show total results"
|
|
3013
|
-
msgstr ""
|
|
3013
|
+
msgstr "Afficher le nombre de résultat"
|
|
3014
3014
|
|
|
3015
3015
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
3016
3016
|
# defaultMessage: Shrink sidebar
|
|
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Taille : {size}"
|
|
|
3057
3057
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
3058
3058
|
# defaultMessage: Small
|
|
3059
3059
|
msgid "Small"
|
|
3060
|
-
msgstr ""
|
|
3060
|
+
msgstr "Petit"
|
|
3061
3061
|
|
|
3062
3062
|
#: error
|
|
3063
3063
|
# defaultMessage: Sorry, something went wrong with your request
|
|
@@ -3067,12 +3067,12 @@ msgstr "Désolé, quelque chose s'est mal passé avec votre demande"
|
|
|
3067
3067
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3068
3068
|
# defaultMessage: Sort by
|
|
3069
3069
|
msgid "Sort By"
|
|
3070
|
-
msgstr ""
|
|
3070
|
+
msgstr "Trier par"
|
|
3071
3071
|
|
|
3072
3072
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
3073
3073
|
# defaultMessage: Sort by:
|
|
3074
3074
|
msgid "Sort By:"
|
|
3075
|
-
msgstr ""
|
|
3075
|
+
msgstr "Trier par :"
|
|
3076
3076
|
|
|
3077
3077
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
3078
3078
|
#: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
|
|
@@ -3084,17 +3084,17 @@ msgstr "Trier sur"
|
|
|
3084
3084
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3085
3085
|
# defaultMessage: Sort on options
|
|
3086
3086
|
msgid "Sort on options"
|
|
3087
|
-
msgstr ""
|
|
3087
|
+
msgstr "Options de tri"
|
|
3088
3088
|
|
|
3089
3089
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3090
3090
|
# defaultMessage: Sort transactions by User-Name, Path or Date
|
|
3091
3091
|
msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3092
|
-
msgstr ""
|
|
3092
|
+
msgstr "Trier les transaction par utilisateur, chemin ou date"
|
|
3093
3093
|
|
|
3094
3094
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3095
3095
|
# defaultMessage: Sorted
|
|
3096
3096
|
msgid "Sorted"
|
|
3097
|
-
msgstr ""
|
|
3097
|
+
msgstr "Trié"
|
|
3098
3098
|
|
|
3099
3099
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
3100
3100
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Date de début"
|
|
|
3121
3121
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
3122
3122
|
# defaultMessage: Start of the recurrence
|
|
3123
3123
|
msgid "Start of the recurrence"
|
|
3124
|
-
msgstr ""
|
|
3124
|
+
msgstr "Début de la récurrence"
|
|
3125
3125
|
|
|
3126
3126
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
3127
3127
|
# defaultMessage: Start password reset
|
|
@@ -3138,12 +3138,12 @@ msgstr "Etat"
|
|
|
3138
3138
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3139
3139
|
# defaultMessage: Status
|
|
3140
3140
|
msgid "Status"
|
|
3141
|
-
msgstr ""
|
|
3141
|
+
msgstr "Statut"
|
|
3142
3142
|
|
|
3143
3143
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
3144
3144
|
# defaultMessage: Stop compare
|
|
3145
3145
|
msgid "Stop compare"
|
|
3146
|
-
msgstr ""
|
|
3146
|
+
msgstr "Arrêter la comparaison"
|
|
3147
3147
|
|
|
3148
3148
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
3149
3149
|
# defaultMessage: String
|
|
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Rayez les rangées paires/impaires avec la couleur"
|
|
|
3158
3158
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
3159
3159
|
# defaultMessage: Styling
|
|
3160
3160
|
msgid "Styling"
|
|
3161
|
-
msgstr ""
|
|
3161
|
+
msgstr "Style"
|
|
3162
3162
|
|
|
3163
3163
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
3164
3164
|
# defaultMessage: Subject
|
|
@@ -3190,22 +3190,22 @@ msgstr "Succès"
|
|
|
3190
3190
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3191
3191
|
# defaultMessage: Successfully undone transactions
|
|
3192
3192
|
msgid "Successfully Undone Transactions"
|
|
3193
|
-
msgstr ""
|
|
3193
|
+
msgstr "Les transactions ont été annulées avec succès"
|
|
3194
3194
|
|
|
3195
3195
|
#: config/Blocks
|
|
3196
3196
|
# defaultMessage: Summary
|
|
3197
3197
|
msgid "Summary"
|
|
3198
|
-
msgstr ""
|
|
3198
|
+
msgstr "Description"
|
|
3199
3199
|
|
|
3200
3200
|
#: config/Views
|
|
3201
3201
|
# defaultMessage: Summary view
|
|
3202
3202
|
msgid "Summary view"
|
|
3203
|
-
msgstr ""
|
|
3203
|
+
msgstr "Vue résumé"
|
|
3204
3204
|
|
|
3205
3205
|
#: components/theme/LanguageSelector/LanguageSelector
|
|
3206
3206
|
# defaultMessage: Switch to
|
|
3207
3207
|
msgid "Switch to"
|
|
3208
|
-
msgstr ""
|
|
3208
|
+
msgstr "Passer à"
|
|
3209
3209
|
|
|
3210
3210
|
#: components/manage/Blocks/Table/Edit
|
|
3211
3211
|
# defaultMessage: Table
|
|
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Table des matières"
|
|
|
3221
3221
|
#: config/Views
|
|
3222
3222
|
# defaultMessage: Tabular view
|
|
3223
3223
|
msgid "Tabular view"
|
|
3224
|
-
msgstr ""
|
|
3224
|
+
msgstr "Vue tabulaire"
|
|
3225
3225
|
|
|
3226
3226
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3227
3227
|
#: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
|
|
@@ -3242,12 +3242,12 @@ msgstr "Mots clés à supprimer"
|
|
|
3242
3242
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3243
3243
|
# defaultMessage: Target
|
|
3244
3244
|
msgid "Target"
|
|
3245
|
-
msgstr ""
|
|
3245
|
+
msgstr "Destination"
|
|
3246
3246
|
|
|
3247
3247
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3248
3248
|
# defaultMessage: Target Path (Required)
|
|
3249
3249
|
msgid "Target Path (Required)"
|
|
3250
|
-
msgstr ""
|
|
3250
|
+
msgstr "Chemin de destination (requis)"
|
|
3251
3251
|
|
|
3252
3252
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3253
3253
|
# defaultMessage: Target memory size per cache in bytes
|
|
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Nombre d'objets en mémoire par cache"
|
|
|
3262
3262
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3263
3263
|
# defaultMessage: Target url path must start with a slash.
|
|
3264
3264
|
msgid "Target url path must start with a slash."
|
|
3265
|
-
msgstr ""
|
|
3265
|
+
msgstr "Le chemin de destination d'URL doit commencer par une barre oblique."
|
|
3266
3266
|
|
|
3267
3267
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
3268
3268
|
# defaultMessage: Text
|
|
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Le gestionnaire de base de données vous permet d'afficher les informati
|
|
|
3286
3286
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
3287
3287
|
# defaultMessage: The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again.
|
|
3288
3288
|
msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3289
|
-
msgstr ""
|
|
3289
|
+
msgstr "Le backend ne répond pas, à cause d'un délai d'attente ou un problème de connexion de votre appareil. Veuillez vérifier votre connexion et essayer à nouveau."
|
|
3290
3290
|
|
|
3291
3291
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
3292
3292
|
# defaultMessage: The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable.
|
|
@@ -3301,37 +3301,37 @@ msgstr "Le backend répond, mais les en-têtes CORS ne sont pas configurés corr
|
|
|
3301
3301
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
3302
3302
|
# defaultMessage: The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators.
|
|
3303
3303
|
msgid "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
|
|
3304
|
-
msgstr ""
|
|
3304
|
+
msgstr "Le backend de votre site ne répond pas, nous sommes désolé pour l'inconvénient. Veuillez essayer de recharger la page. Si le problème persiste, veuillez contacter l'administrateur du site."
|
|
3305
3305
|
|
|
3306
3306
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3307
3307
|
# defaultMessage: The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER
|
|
3308
3308
|
msgid "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
|
|
3309
|
-
msgstr ""
|
|
3309
|
+
msgstr "La présence du bouton désactive la recherche en temps réel, la requête est exécutée en appyer sur le bouton ENTRÉE"
|
|
3310
3310
|
|
|
3311
3311
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3312
3312
|
# defaultMessage: The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones.
|
|
3313
3313
|
msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3314
|
-
msgstr ""
|
|
3314
|
+
msgstr "Les règles de contenu suivantes sont actives sur cette page. Utilisez le panneau de contrôle des règles de contenus pour créer de nouvelles règles, les supprimer ou modifier les règles existantes."
|
|
3315
3315
|
|
|
3316
3316
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3317
3317
|
# defaultMessage: The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient.
|
|
3318
3318
|
msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3319
|
-
msgstr ""
|
|
3319
|
+
msgstr "La liste ci-dessous affiche les étapes de mise à niveau qui vont être appliquées. Les étapes exécutent parfois une mise à jour du catalog ou de la sécurité, ce qui peut prendre beaucoup de temps sur des sites ayant beaucoup de contenu. Soyez patient."
|
|
3320
3320
|
|
|
3321
3321
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3322
3322
|
# defaultMessage: The item could not be deleted.
|
|
3323
3323
|
msgid "The item could not be deleted."
|
|
3324
|
-
msgstr ""
|
|
3324
|
+
msgstr "L'élement n'a pas pu être supprimé."
|
|
3325
3325
|
|
|
3326
3326
|
#: components/theme/View/LinkView
|
|
3327
3327
|
# defaultMessage: The link address is:
|
|
3328
3328
|
msgid "The link address is:"
|
|
3329
|
-
msgstr ""
|
|
3329
|
+
msgstr "L'adresse du lien est :"
|
|
3330
3330
|
|
|
3331
3331
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3332
3332
|
# defaultMessage: The provided alternative url already exists!
|
|
3333
3333
|
msgid "The provided alternative url already exists!"
|
|
3334
|
-
msgstr ""
|
|
3334
|
+
msgstr "L'URL alternative fournie existe déjà !"
|
|
3335
3335
|
|
|
3336
3336
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
3337
3337
|
# defaultMessage: The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account.
|
|
@@ -3342,12 +3342,12 @@ msgstr "Le processus d'inscription a réussi. Veuillez vérifier votre boîte e-
|
|
|
3342
3342
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3343
3343
|
# defaultMessage: The site configuration is outdated and needs to be upgraded.
|
|
3344
3344
|
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
|
|
3345
|
-
msgstr ""
|
|
3345
|
+
msgstr "La configuration du site nécessite une mise à niveau."
|
|
3346
3346
|
|
|
3347
3347
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3348
3348
|
# defaultMessage: The working copy was discarded
|
|
3349
3349
|
msgid "The working copy was discarded"
|
|
3350
|
-
msgstr ""
|
|
3350
|
+
msgstr "La copie de travail a été abandonnée"
|
|
3351
3351
|
|
|
3352
3352
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
3353
3353
|
# defaultMessage: The {plonecms} is {copyright} 2000-{current_year} by the {plonefoundation} and friends.
|
|
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Il y a un problème de configuration sur le backend"
|
|
|
3362
3362
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3363
3363
|
# defaultMessage: There was an error with the upgrade.
|
|
3364
3364
|
msgid "There was an error with the upgrade."
|
|
3365
|
-
msgstr ""
|
|
3365
|
+
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à niveau."
|
|
3366
3366
|
|
|
3367
3367
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
3368
3368
|
# defaultMessage: There were some errors
|
|
@@ -3378,32 +3378,32 @@ msgstr "Il y a eu quelques erreurs."
|
|
|
3378
3378
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
3379
3379
|
# defaultMessage: Third
|
|
3380
3380
|
msgid "Third"
|
|
3381
|
-
msgstr ""
|
|
3381
|
+
msgstr "Troisième"
|
|
3382
3382
|
|
|
3383
3383
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3384
3384
|
# defaultMessage: This Page is referenced by the following items:
|
|
3385
3385
|
msgid "This Page is referenced by the following items:"
|
|
3386
|
-
msgstr ""
|
|
3386
|
+
msgstr "Cette page est référencée par les éléments suivants :"
|
|
3387
3387
|
|
|
3388
3388
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
3389
3389
|
# defaultMessage: This has an ongoing working copy in {title}
|
|
3390
3390
|
msgid "This has an ongoing working copy in {title}"
|
|
3391
|
-
msgstr ""
|
|
3391
|
+
msgstr "Il y a une copie de travail en cours dans {title}"
|
|
3392
3392
|
|
|
3393
3393
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
3394
3394
|
# defaultMessage: This is a reserved name and can't be used
|
|
3395
3395
|
msgid "This is a reserved name and can't be used"
|
|
3396
|
-
msgstr ""
|
|
3396
|
+
msgstr "Il sagit d'un nom réservé, il ne peut être utilisé"
|
|
3397
3397
|
|
|
3398
3398
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
3399
3399
|
# defaultMessage: This is a working copy of {title}
|
|
3400
3400
|
msgid "This is a working copy of {title}"
|
|
3401
|
-
msgstr ""
|
|
3401
|
+
msgstr "Il sagit d'une copie de travail de {title}"
|
|
3402
3402
|
|
|
3403
3403
|
#: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
|
|
3404
3404
|
# defaultMessage: This item was locked by {creator} on {date}
|
|
3405
3405
|
msgid "This item was locked by {creator} on {date}"
|
|
3406
|
-
msgstr ""
|
|
3406
|
+
msgstr "Cet élément a été vérouillé par {creator} le {date}"
|
|
3407
3407
|
|
|
3408
3408
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
3409
3409
|
# defaultMessage: This name will be displayed in the URL.
|
|
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Cette page ne semble pas exister…"
|
|
|
3418
3418
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3419
3419
|
# defaultMessage: This rule is assigned to the following locations:
|
|
3420
3420
|
msgid "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3421
|
-
msgstr ""
|
|
3421
|
+
msgstr "Cet règle a été assignée aux endroits suivants :"
|
|
3422
3422
|
|
|
3423
3423
|
#: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
|
|
3424
3424
|
# defaultMessage: Time
|
|
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Titre"
|
|
|
3442
3442
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3443
3443
|
# defaultMessage: Title field error. Value not provided or already existing.
|
|
3444
3444
|
msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
|
|
3445
|
-
msgstr ""
|
|
3445
|
+
msgstr "Error avec le champ titre. Aucune valeur fournie ou déjà utilisée."
|
|
3446
3446
|
|
|
3447
3447
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3448
3448
|
# defaultMessage: Total active and non-active objects
|
|
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Nombre total d'objets dans chaque cache"
|
|
|
3462
3462
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3463
3463
|
# defaultMessage: Total number of objects in memory from all caches
|
|
3464
3464
|
msgid "Total number of objects in memory from all caches"
|
|
3465
|
-
msgstr "Nombre total d'objets en mémoire de
|
|
3465
|
+
msgstr "Nombre total d'objets en mémoire de toutes les caches"
|
|
3466
3466
|
|
|
3467
3467
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3468
3468
|
# defaultMessage: Total number of objects in the database
|
|
@@ -3472,22 +3472,22 @@ msgstr "Nombre total d'objets dans la base de données"
|
|
|
3472
3472
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3473
3473
|
# defaultMessage: Transactions
|
|
3474
3474
|
msgid "Transactions"
|
|
3475
|
-
msgstr ""
|
|
3475
|
+
msgstr "Transactions"
|
|
3476
3476
|
|
|
3477
3477
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3478
3478
|
# defaultMessage: #
|
|
3479
3479
|
msgid "Transactions Checkbox"
|
|
3480
|
-
msgstr ""
|
|
3480
|
+
msgstr "#"
|
|
3481
3481
|
|
|
3482
3482
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3483
3483
|
# defaultMessage: Transactions have been sorted
|
|
3484
3484
|
msgid "Transactions Have Been Sorted"
|
|
3485
|
-
msgstr ""
|
|
3485
|
+
msgstr "Les transactions ont été triées"
|
|
3486
3486
|
|
|
3487
3487
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3488
3488
|
# defaultMessage: Transactions have been unsorted
|
|
3489
3489
|
msgid "Transactions Have Been Unsorted"
|
|
3490
|
-
msgstr ""
|
|
3490
|
+
msgstr "Les transactions ont été dé-triées"
|
|
3491
3491
|
|
|
3492
3492
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
3493
3493
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -3498,18 +3498,18 @@ msgstr "Traduire en {lang}"
|
|
|
3498
3498
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
3499
3499
|
# defaultMessage: Translation linked
|
|
3500
3500
|
msgid "Translation linked"
|
|
3501
|
-
msgstr ""
|
|
3501
|
+
msgstr "Traduction liée"
|
|
3502
3502
|
|
|
3503
3503
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
3504
3504
|
# defaultMessage: Translation linking removed
|
|
3505
3505
|
msgid "Translation linking removed"
|
|
3506
|
-
msgstr ""
|
|
3506
|
+
msgstr "Lien de traduction supprimé"
|
|
3507
3507
|
|
|
3508
3508
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3509
3509
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3510
3510
|
# defaultMessage: Triggering event field error. Please select a value
|
|
3511
3511
|
msgid "Triggering event field error. Please select a value"
|
|
3512
|
-
msgstr ""
|
|
3512
|
+
msgstr "Erreur avec le champ événement déclencheur. Veuillez choisir une valeur"
|
|
3513
3513
|
|
|
3514
3514
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
3515
3515
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Saisissez une URL de vidéo (YouTube, Vimeo ou mp4)"
|
|
|
3526
3526
|
#: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
|
|
3527
3527
|
# defaultMessage: Type text...
|
|
3528
3528
|
msgid "Type text..."
|
|
3529
|
-
msgstr ""
|
|
3529
|
+
msgstr "Saisissez du texte..."
|
|
3530
3530
|
|
|
3531
3531
|
#: components/manage/Blocks/Text/Edit
|
|
3532
3532
|
# defaultMessage: Type text…
|
|
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Saisissez du texte…"
|
|
|
3536
3536
|
#: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
|
|
3537
3537
|
# defaultMessage: Type the heading…
|
|
3538
3538
|
msgid "Type the heading…"
|
|
3539
|
-
msgstr ""
|
|
3539
|
+
msgstr "Saisissez la rubrique…"
|
|
3540
3540
|
|
|
3541
3541
|
#: components/manage/Blocks/Title/Edit
|
|
3542
3542
|
# defaultMessage: Type the title…
|
|
@@ -3554,22 +3554,22 @@ msgstr "UID"
|
|
|
3554
3554
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3555
3555
|
# defaultMessage: URL Management
|
|
3556
3556
|
msgid "URL Management"
|
|
3557
|
-
msgstr ""
|
|
3557
|
+
msgstr "Gestion des URLs"
|
|
3558
3558
|
|
|
3559
3559
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3560
3560
|
# defaultMessage: URL Management for {title}
|
|
3561
3561
|
msgid "URL Management for {title}"
|
|
3562
|
-
msgstr ""
|
|
3562
|
+
msgstr "Gestion de l'URL pour {title}"
|
|
3563
3563
|
|
|
3564
3564
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3565
3565
|
# defaultMessage: Unassign
|
|
3566
3566
|
msgid "Unassign"
|
|
3567
|
-
msgstr ""
|
|
3567
|
+
msgstr "Supprimer"
|
|
3568
3568
|
|
|
3569
3569
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3570
3570
|
# defaultMessage: Unassigned
|
|
3571
3571
|
msgid "Unassigned"
|
|
3572
|
-
msgstr ""
|
|
3572
|
+
msgstr "Supprimé"
|
|
3573
3573
|
|
|
3574
3574
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3575
3575
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
@@ -3582,17 +3582,17 @@ msgstr "Non autorisé"
|
|
|
3582
3582
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
3583
3583
|
# defaultMessage: Undo
|
|
3584
3584
|
msgid "Undo"
|
|
3585
|
-
msgstr ""
|
|
3585
|
+
msgstr "Annuler"
|
|
3586
3586
|
|
|
3587
3587
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3588
3588
|
# defaultMessage: Undo Controlpanel
|
|
3589
3589
|
msgid "Undo Controlpanel"
|
|
3590
|
-
msgstr ""
|
|
3590
|
+
msgstr "Panneau de contrôle Annuler"
|
|
3591
3591
|
|
|
3592
3592
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
3593
3593
|
# defaultMessage: Unfold
|
|
3594
3594
|
msgid "Unfold"
|
|
3595
|
-
msgstr ""
|
|
3595
|
+
msgstr "Déplier"
|
|
3596
3596
|
|
|
3597
3597
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
3598
3598
|
# defaultMessage: Unified
|
|
@@ -3614,17 +3614,17 @@ msgstr "Bloc inconnu"
|
|
|
3614
3614
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
3615
3615
|
# defaultMessage: Unlink translation for
|
|
3616
3616
|
msgid "Unlink translation for"
|
|
3617
|
-
msgstr ""
|
|
3617
|
+
msgstr "Délier la traduction pour"
|
|
3618
3618
|
|
|
3619
3619
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
3620
3620
|
# defaultMessage: Unlock
|
|
3621
3621
|
msgid "Unlock"
|
|
3622
|
-
msgstr ""
|
|
3622
|
+
msgstr "Déverouiller"
|
|
3623
3623
|
|
|
3624
3624
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3625
3625
|
# defaultMessage: Unsorted
|
|
3626
3626
|
msgid "Unsorted"
|
|
3627
|
-
msgstr ""
|
|
3627
|
+
msgstr "Non trié"
|
|
3628
3628
|
|
|
3629
3629
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
3630
3630
|
# defaultMessage: Update
|
|
@@ -3649,22 +3649,22 @@ msgstr "Mises à jour disponibles"
|
|
|
3649
3649
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3650
3650
|
# defaultMessage: Upgrade
|
|
3651
3651
|
msgid "Upgrade"
|
|
3652
|
-
msgstr ""
|
|
3652
|
+
msgstr "Mise à niveau"
|
|
3653
3653
|
|
|
3654
3654
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3655
3655
|
# defaultMessage: Upgrade Plone Site
|
|
3656
3656
|
msgid "Upgrade Plone Site"
|
|
3657
|
-
msgstr ""
|
|
3657
|
+
msgstr "Mise à niveau du site Plone"
|
|
3658
3658
|
|
|
3659
3659
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3660
3660
|
# defaultMessage: Upgrade Report
|
|
3661
3661
|
msgid "Upgrade Report"
|
|
3662
|
-
msgstr ""
|
|
3662
|
+
msgstr "Rapport de mise à niveau"
|
|
3663
3663
|
|
|
3664
3664
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3665
3665
|
# defaultMessage: Upgrade Steps
|
|
3666
3666
|
msgid "Upgrade Steps"
|
|
3667
|
-
msgstr ""
|
|
3667
|
+
msgstr "Étapes de mise à niveau"
|
|
3668
3668
|
|
|
3669
3669
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3670
3670
|
# defaultMessage: Upload
|
|
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Téléchargez une image de garde dans le champ «Image de garde»."
|
|
|
3679
3679
|
#: components/manage/Blocks/HeroImageLeft/Edit
|
|
3680
3680
|
# defaultMessage: Upload a new image
|
|
3681
3681
|
msgid "Upload a new image"
|
|
3682
|
-
msgstr ""
|
|
3682
|
+
msgstr "Charger une nouveller image"
|
|
3683
3683
|
|
|
3684
3684
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
3685
3685
|
# defaultMessage: Upload files
|
|
@@ -3694,18 +3694,18 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers"
|
|
|
3694
3694
|
#: components/manage/Blocks/HeroImageLeft/Edit
|
|
3695
3695
|
# defaultMessage: Uploading image
|
|
3696
3696
|
msgid "Uploading image"
|
|
3697
|
-
msgstr ""
|
|
3697
|
+
msgstr "Chargement de l'image"
|
|
3698
3698
|
|
|
3699
3699
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3700
3700
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3701
3701
|
# defaultMessage: Use the form below to define the new content rule
|
|
3702
3702
|
msgid "Use the form below to define the new content rule"
|
|
3703
|
-
msgstr ""
|
|
3703
|
+
msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir de nouvelles règles de contenu"
|
|
3704
3704
|
|
|
3705
3705
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3706
3706
|
# defaultMessage: Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu.
|
|
3707
3707
|
msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
3708
|
-
msgstr ""
|
|
3708
|
+
msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir, changer ou supprimer des règles de contenu. Les règles exécuteront automatiquement les actions sur le contenu lorsque certains déclencheur se produisent. Après avoir défini des règles, vous pouvez aller sur un contenu pour les activer en utilisant l'élement 'règles' dans le menu action."
|
|
3709
3709
|
|
|
3710
3710
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
3711
3711
|
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
|
|
@@ -3723,12 +3723,12 @@ msgstr "Utilisateur"
|
|
|
3723
3723
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3724
3724
|
# defaultMessage: User Group Membership
|
|
3725
3725
|
msgid "User Group Membership"
|
|
3726
|
-
msgstr ""
|
|
3726
|
+
msgstr "Appartenance des utilisateurs à des groupes"
|
|
3727
3727
|
|
|
3728
3728
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3729
3729
|
# defaultMessage: User Group Settings
|
|
3730
3730
|
msgid "User Group Settings"
|
|
3731
|
-
msgstr ""
|
|
3731
|
+
msgstr "Configuration des utilisateurs et des groupes"
|
|
3732
3732
|
|
|
3733
3733
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3734
3734
|
# defaultMessage: User created
|
|
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
3743
3743
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3744
3744
|
# defaultMessage: User roles updated
|
|
3745
3745
|
msgid "User roles updated"
|
|
3746
|
-
msgstr ""
|
|
3746
|
+
msgstr "Rôles de l'utilisateur mis à jour"
|
|
3747
3747
|
|
|
3748
3748
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3749
3749
|
# defaultMessage: Username
|
|
@@ -3765,12 +3765,12 @@ msgstr "Utilisateurs et groupes"
|
|
|
3765
3765
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3766
3766
|
# defaultMessage: Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs.
|
|
3767
3767
|
msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
3768
|
-
msgstr ""
|
|
3768
|
+
msgstr "En utilisant ce formulaire, vous pouvez gérer des URLs alternatives pour un élément. Il s'agit d'une manière facile de rendre un élément disponible à deux URLs différentes."
|
|
3769
3769
|
|
|
3770
3770
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
3771
3771
|
# defaultMessage: Variation
|
|
3772
3772
|
msgid "Variation"
|
|
3773
|
-
msgstr ""
|
|
3773
|
+
msgstr "Variante"
|
|
3774
3774
|
|
|
3775
3775
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
3776
3776
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Voir cette révision"
|
|
|
3807
3807
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3808
3808
|
# defaultMessage: View working copy
|
|
3809
3809
|
msgid "View working copy"
|
|
3810
|
-
msgstr ""
|
|
3810
|
+
msgstr "Voir la copie de travail"
|
|
3811
3811
|
|
|
3812
3812
|
#: components/manage/Display/Display
|
|
3813
3813
|
# defaultMessage: View
|
|
@@ -3817,17 +3817,17 @@ msgstr "Mode d'affichage"
|
|
|
3817
3817
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
3818
3818
|
# defaultMessage: Vocabulary term
|
|
3819
3819
|
msgid "Vocabulary term"
|
|
3820
|
-
msgstr ""
|
|
3820
|
+
msgstr "Terme du vocabulaire"
|
|
3821
3821
|
|
|
3822
3822
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
3823
3823
|
# defaultMessage: Title
|
|
3824
3824
|
msgid "Vocabulary term title"
|
|
3825
|
-
msgstr ""
|
|
3825
|
+
msgstr "Titre du terme du vocabulaire"
|
|
3826
3826
|
|
|
3827
3827
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
3828
3828
|
# defaultMessage: Vocabulary terms
|
|
3829
3829
|
msgid "Vocabulary terms"
|
|
3830
|
-
msgstr ""
|
|
3830
|
+
msgstr "Termes du vocabulaire"
|
|
3831
3831
|
|
|
3832
3832
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
3833
3833
|
# defaultMessage: You are running in 'debug mode'. This mode is intended for sites that are under development. This allows many configuration changes to be immediately visible, but will make your site run more slowly. To turn off debug mode, stop the server, set 'debug-mode=off' in your buildout.cfg, re-run bin/buildout and then restart the server process.
|
|
@@ -3852,17 +3852,17 @@ msgstr "Nous nous excusons pour la gêne occasionnée, mais vous ne disposez pas
|
|
|
3852
3852
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
3853
3853
|
# defaultMessage: The
|
|
3854
3854
|
msgid "Weeek day of month"
|
|
3855
|
-
msgstr ""
|
|
3855
|
+
msgstr "Le"
|
|
3856
3856
|
|
|
3857
3857
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3858
3858
|
# defaultMessage: Weekday
|
|
3859
3859
|
msgid "Weekday"
|
|
3860
|
-
msgstr ""
|
|
3860
|
+
msgstr "Jour de la semaine"
|
|
3861
3861
|
|
|
3862
3862
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3863
3863
|
# defaultMessage: Weekly
|
|
3864
3864
|
msgid "Weekly"
|
|
3865
|
-
msgstr ""
|
|
3865
|
+
msgstr "Hebdomadaire"
|
|
3866
3866
|
|
|
3867
3867
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3868
3868
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -3885,19 +3885,19 @@ msgstr "Lorsque cette date est atteinte, le contenu ne sera plus visible dans le
|
|
|
3885
3885
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3886
3886
|
# defaultMessage: Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed
|
|
3887
3887
|
msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
|
|
3888
|
-
msgstr ""
|
|
3888
|
+
msgstr "Si l'exécution d'autres règles doit ou non s'arrêter après l'exécution de cette règle"
|
|
3889
3889
|
|
|
3890
3890
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3891
3891
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3892
3892
|
# defaultMessage: Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops
|
|
3893
3893
|
msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
3894
|
-
msgstr ""
|
|
3894
|
+
msgstr "Activez cette option si vous souhaitez que les actions exécutées par cette règle puissent déclencher d'autres règles. N'activez pas cette règle si vous pensez que cela peut créer des boucles infinies."
|
|
3895
3895
|
|
|
3896
3896
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3897
3897
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
3898
3898
|
# defaultMessage: Whether or not the rule is currently enabled
|
|
3899
3899
|
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
3900
|
-
msgstr ""
|
|
3900
|
+
msgstr "Si cette règle est actuellement activée ou non"
|
|
3901
3901
|
|
|
3902
3902
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3903
3903
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -3909,12 +3909,12 @@ msgstr "Qui"
|
|
|
3909
3909
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
3910
3910
|
# defaultMessage: Wide
|
|
3911
3911
|
msgid "Wide"
|
|
3912
|
-
msgstr ""
|
|
3912
|
+
msgstr "Large"
|
|
3913
3913
|
|
|
3914
3914
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
3915
3915
|
# defaultMessage: Updating workflow states...
|
|
3916
3916
|
msgid "Workflow Change Loading Message"
|
|
3917
|
-
msgstr ""
|
|
3917
|
+
msgstr "Mise à jour des états du workflow..."
|
|
3918
3918
|
|
|
3919
3919
|
#: components/manage/Workflow/Workflow
|
|
3920
3920
|
# defaultMessage: Workflow updated.
|
|
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Workflow mis à jour."
|
|
|
3924
3924
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3925
3925
|
# defaultMessage: Yearly
|
|
3926
3926
|
msgid "Yearly"
|
|
3927
|
-
msgstr ""
|
|
3927
|
+
msgstr "Annuel"
|
|
3928
3928
|
|
|
3929
3929
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
3930
3930
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -3966,17 +3966,17 @@ msgstr "Vous pouvez consulter l'historique de votre élément ci-dessous."
|
|
|
3966
3966
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3967
3967
|
# defaultMessage: You can't paste this content here
|
|
3968
3968
|
msgid "You can't paste this content here"
|
|
3969
|
-
msgstr ""
|
|
3969
|
+
msgstr "Vous ne pouvez coller ce contenu ici"
|
|
3970
3970
|
|
|
3971
3971
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
3972
3972
|
# defaultMessage: You have been logged out from the site.
|
|
3973
3973
|
msgid "You have been logged out from the site."
|
|
3974
|
-
msgstr ""
|
|
3974
|
+
msgstr "Vous avez été déconnecté du site."
|
|
3975
3975
|
|
|
3976
3976
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
3977
3977
|
# defaultMessage: Your email is required for reset your password.
|
|
3978
3978
|
msgid "Your email is required for reset your password."
|
|
3979
|
-
msgstr ""
|
|
3979
|
+
msgstr "Votre email est requis pour réinitialiser votre mot de passe."
|
|
3980
3980
|
|
|
3981
3981
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
3982
3982
|
# defaultMessage: Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password.
|
|
@@ -3991,37 +3991,37 @@ msgstr "Votre langue préférée"
|
|
|
3991
3991
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3992
3992
|
# defaultMessage: Your site is up to date.
|
|
3993
3993
|
msgid "Your site is up to date."
|
|
3994
|
-
msgstr ""
|
|
3994
|
+
msgstr "Votre site est à jour."
|
|
3995
3995
|
|
|
3996
3996
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
3997
3997
|
# defaultMessage: Your username is required for reset your password.
|
|
3998
3998
|
msgid "Your usernaame is required for reset your password."
|
|
3999
|
-
msgstr ""
|
|
3999
|
+
msgstr "Votre nom d'utilisateur est requis pour réinitialiser votre mot de passe."
|
|
4000
4000
|
|
|
4001
4001
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4002
4002
|
# defaultMessage: Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere.
|
|
4003
4003
|
msgid "addUserFormEmailDescription"
|
|
4004
|
-
msgstr ""
|
|
4004
|
+
msgstr "Saisissez une adresse email. C'est nécessaire dans le cas d'un oubli de mot de passe. Nous respectons votre vie privée, nous ne donnerons pas votre adresse à des tiers et ne l'exposerons nulle part."
|
|
4005
4005
|
|
|
4006
4006
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4007
4007
|
# defaultMessage: Enter full name, e.g. John Smith.
|
|
4008
4008
|
msgid "addUserFormFullnameDescription"
|
|
4009
|
-
msgstr ""
|
|
4009
|
+
msgstr "Saisissez votre nom complet, ex: Jean Dupont."
|
|
4010
4010
|
|
|
4011
4011
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4012
4012
|
# defaultMessage: Enter your new password. Minimum 8 characters.
|
|
4013
4013
|
msgid "addUserFormPasswordDescription"
|
|
4014
|
-
msgstr ""
|
|
4014
|
+
msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe, minimum 8 caractères."
|
|
4015
4015
|
|
|
4016
4016
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4017
4017
|
# defaultMessage: Enter a user name, usually something like "jsmith". No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in.
|
|
4018
4018
|
msgid "addUserFormUsernameDescription"
|
|
4019
|
-
msgstr ""
|
|
4019
|
+
msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur, haituellement quelque chose comme "jdupont". Pas d'espace ou de caractères spéciaux. Les noms d'utilisateurs et mots de passes sont sensible à la casse, vérifiez que la touche verrouillage majuscule n'est pas activée. C'est le nom utilisé pour se connecté."
|
|
4020
4020
|
|
|
4021
4021
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
4022
4022
|
# defaultMessage: Available views
|
|
4023
4023
|
msgid "availableViews"
|
|
4024
|
-
msgstr ""
|
|
4024
|
+
msgstr "Vues disponibles"
|
|
4025
4025
|
|
|
4026
4026
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
4027
4027
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié"
|
|
|
4032
4032
|
#: config/Blocks
|
|
4033
4033
|
# defaultMessage: Checkbox
|
|
4034
4034
|
msgid "checkboxFacet"
|
|
4035
|
-
msgstr ""
|
|
4035
|
+
msgstr "Case à cocher"
|
|
4036
4036
|
|
|
4037
4037
|
#: config/Blocks
|
|
4038
4038
|
# defaultMessage: Common
|
|
@@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "commun"
|
|
|
4042
4042
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
4043
4043
|
# defaultMessage: Compare to language
|
|
4044
4044
|
msgid "compare_to"
|
|
4045
|
-
msgstr ""
|
|
4045
|
+
msgstr "Comparer avec la langue"
|
|
4046
4046
|
|
|
4047
4047
|
#: config/Blocks
|
|
4048
4048
|
# defaultMessage: Date Range
|
|
4049
4049
|
msgid "daterangeFacet"
|
|
4050
|
-
msgstr ""
|
|
4050
|
+
msgstr "Page de date"
|
|
4051
4051
|
|
|
4052
4052
|
#: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
|
|
4053
4053
|
# defaultMessage: delete
|
|
@@ -4077,12 +4077,12 @@ msgstr "Mot de passe envoyé"
|
|
|
4077
4077
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4078
4078
|
# defaultMessage: Draft
|
|
4079
4079
|
msgid "draft"
|
|
4080
|
-
msgstr ""
|
|
4080
|
+
msgstr "Brouillon"
|
|
4081
4081
|
|
|
4082
4082
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4083
4083
|
# defaultMessage: Input must be valid email (something@domain.com)
|
|
4084
4084
|
msgid "email"
|
|
4085
|
-
msgstr ""
|
|
4085
|
+
msgstr "Le champ soit être un email valide (quelqechose@domaine.com)"
|
|
4086
4086
|
|
|
4087
4087
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4088
4088
|
# defaultMessage: All dates
|
|
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Où"
|
|
|
4127
4127
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4128
4128
|
# defaultMessage: Password reset confirmation sent
|
|
4129
4129
|
msgid "heading_sent_password"
|
|
4130
|
-
msgstr ""
|
|
4130
|
+
msgstr "Procédure de réinitialisation de mot de passe envoyée"
|
|
4131
4131
|
|
|
4132
4132
|
#: config/Blocks
|
|
4133
4133
|
# defaultMessage: Hero
|
|
@@ -4147,17 +4147,17 @@ msgstr "image"
|
|
|
4147
4147
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4148
4148
|
# defaultMessage: Input must be integer
|
|
4149
4149
|
msgid "integer"
|
|
4150
|
-
msgstr ""
|
|
4150
|
+
msgstr "Le champ doit être un entier"
|
|
4151
4151
|
|
|
4152
4152
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4153
4153
|
# defaultMessage: Intranet
|
|
4154
4154
|
msgid "intranet"
|
|
4155
|
-
msgstr ""
|
|
4155
|
+
msgstr "Intranet"
|
|
4156
4156
|
|
|
4157
4157
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4158
4158
|
# defaultMessage: My email is
|
|
4159
4159
|
msgid "label_my_email_is"
|
|
4160
|
-
msgstr ""
|
|
4160
|
+
msgstr "Mon email est"
|
|
4161
4161
|
|
|
4162
4162
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4163
4163
|
# defaultMessage: My username is
|
|
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "listing"
|
|
|
4178
4178
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4179
4179
|
# defaultMessage: Loading
|
|
4180
4180
|
msgid "loading"
|
|
4181
|
-
msgstr ""
|
|
4181
|
+
msgstr "Chargement"
|
|
4182
4182
|
|
|
4183
4183
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
4184
4184
|
# defaultMessage: log in
|
|
@@ -4193,12 +4193,12 @@ msgstr "cartes"
|
|
|
4193
4193
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4194
4194
|
# defaultMessage: Maximum Length
|
|
4195
4195
|
msgid "maxLength"
|
|
4196
|
-
msgstr ""
|
|
4196
|
+
msgstr "Longueur maximale"
|
|
4197
4197
|
|
|
4198
4198
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4199
4199
|
# defaultMessage: End of the range (including the value itself)
|
|
4200
4200
|
msgid "maximum"
|
|
4201
|
-
msgstr ""
|
|
4201
|
+
msgstr "Fin de la plage (incluant la valeur)"
|
|
4202
4202
|
|
|
4203
4203
|
#: config/Blocks
|
|
4204
4204
|
# defaultMessage: Media
|
|
@@ -4208,12 +4208,12 @@ msgstr "média"
|
|
|
4208
4208
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4209
4209
|
# defaultMessage: Minimum Length
|
|
4210
4210
|
msgid "minLength"
|
|
4211
|
-
msgstr ""
|
|
4211
|
+
msgstr "Longueur minimale"
|
|
4212
4212
|
|
|
4213
4213
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4214
4214
|
# defaultMessage: Start of the range
|
|
4215
4215
|
msgid "minimum"
|
|
4216
|
-
msgstr ""
|
|
4216
|
+
msgstr "Début de la plage"
|
|
4217
4217
|
|
|
4218
4218
|
#: config/Blocks
|
|
4219
4219
|
# defaultMessage: Most used
|
|
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr "souvent utilisé"
|
|
|
4225
4225
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
4226
4226
|
# defaultMessage: No
|
|
4227
4227
|
msgid "no"
|
|
4228
|
-
msgstr ""
|
|
4228
|
+
msgstr "Non"
|
|
4229
4229
|
|
|
4230
4230
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4231
4231
|
# defaultMessage: No workflow state
|
|
4232
4232
|
msgid "no workflow state"
|
|
4233
|
-
msgstr ""
|
|
4233
|
+
msgstr "Pas d'état de workflow"
|
|
4234
4234
|
|
|
4235
4235
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4236
4236
|
# defaultMessage: Input must be number
|
|
4237
4237
|
msgid "number"
|
|
4238
|
-
msgstr ""
|
|
4238
|
+
msgstr "Le champ doit être un nombre"
|
|
4239
4239
|
|
|
4240
4240
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
|
|
4241
4241
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByYearField
|
|
4242
4242
|
# defaultMessage: of the month
|
|
4243
4243
|
msgid "of the month"
|
|
4244
|
-
msgstr ""
|
|
4244
|
+
msgstr "du mois"
|
|
4245
4245
|
|
|
4246
4246
|
#: error
|
|
4247
4247
|
# defaultMessage: or try a different page.
|
|
@@ -4251,27 +4251,27 @@ msgstr "ou essayez une autre page."
|
|
|
4251
4251
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
4252
4252
|
# defaultMessage: others
|
|
4253
4253
|
msgid "others"
|
|
4254
|
-
msgstr ""
|
|
4254
|
+
msgstr "autres"
|
|
4255
4255
|
|
|
4256
4256
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4257
4257
|
# defaultMessage: Pending
|
|
4258
4258
|
msgid "pending"
|
|
4259
|
-
msgstr ""
|
|
4259
|
+
msgstr "En attente"
|
|
4260
4260
|
|
|
4261
4261
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4262
4262
|
# defaultMessage: Private
|
|
4263
4263
|
msgid "private"
|
|
4264
|
-
msgstr ""
|
|
4264
|
+
msgstr "Privé"
|
|
4265
4265
|
|
|
4266
4266
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4267
4267
|
# defaultMessage: Published
|
|
4268
4268
|
msgid "published"
|
|
4269
|
-
msgstr ""
|
|
4269
|
+
msgstr "Publié"
|
|
4270
4270
|
|
|
4271
4271
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
4272
4272
|
# defaultMessage: Select…
|
|
4273
4273
|
msgid "querystring-widget-select"
|
|
4274
|
-
msgstr ""
|
|
4274
|
+
msgstr "Sélectionnez…"
|
|
4275
4275
|
|
|
4276
4276
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
4277
4277
|
# defaultMessage: results
|
|
@@ -4286,187 +4286,187 @@ msgstr "retour à la racine du site"
|
|
|
4286
4286
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4287
4287
|
# defaultMessage: and
|
|
4288
4288
|
msgid "rrule_and"
|
|
4289
|
-
msgstr ""
|
|
4289
|
+
msgstr "et"
|
|
4290
4290
|
|
|
4291
4291
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4292
4292
|
# defaultMessage: (~approximate)
|
|
4293
4293
|
msgid "rrule_approximate"
|
|
4294
|
-
msgstr ""
|
|
4294
|
+
msgstr "(~approximativement)"
|
|
4295
4295
|
|
|
4296
4296
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4297
4297
|
# defaultMessage: at
|
|
4298
4298
|
msgid "rrule_at"
|
|
4299
|
-
msgstr ""
|
|
4299
|
+
msgstr "à"
|
|
4300
4300
|
|
|
4301
4301
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4302
4302
|
# defaultMessage: [month] [day], [year]
|
|
4303
4303
|
msgid "rrule_dateFormat"
|
|
4304
|
-
msgstr ""
|
|
4304
|
+
msgstr "[mois] [jour], [année]"
|
|
4305
4305
|
|
|
4306
4306
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4307
4307
|
# defaultMessage: day
|
|
4308
4308
|
msgid "rrule_day"
|
|
4309
|
-
msgstr ""
|
|
4309
|
+
msgstr "jour"
|
|
4310
4310
|
|
|
4311
4311
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4312
4312
|
# defaultMessage: days
|
|
4313
4313
|
msgid "rrule_days"
|
|
4314
|
-
msgstr ""
|
|
4314
|
+
msgstr "jours"
|
|
4315
4315
|
|
|
4316
4316
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4317
4317
|
# defaultMessage: every
|
|
4318
4318
|
msgid "rrule_every"
|
|
4319
|
-
msgstr ""
|
|
4319
|
+
msgstr "tous les"
|
|
4320
4320
|
|
|
4321
4321
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4322
4322
|
# defaultMessage: for
|
|
4323
4323
|
msgid "rrule_for"
|
|
4324
|
-
msgstr ""
|
|
4324
|
+
msgstr "pour"
|
|
4325
4325
|
|
|
4326
4326
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4327
4327
|
# defaultMessage: hour
|
|
4328
4328
|
msgid "rrule_hour"
|
|
4329
|
-
msgstr ""
|
|
4329
|
+
msgstr "heure"
|
|
4330
4330
|
|
|
4331
4331
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4332
4332
|
# defaultMessage: hours
|
|
4333
4333
|
msgid "rrule_hours"
|
|
4334
|
-
msgstr ""
|
|
4334
|
+
msgstr "heures"
|
|
4335
4335
|
|
|
4336
4336
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4337
4337
|
# defaultMessage: in
|
|
4338
4338
|
msgid "rrule_in"
|
|
4339
|
-
msgstr ""
|
|
4339
|
+
msgstr "dans"
|
|
4340
4340
|
|
|
4341
4341
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4342
4342
|
# defaultMessage: last
|
|
4343
4343
|
msgid "rrule_last"
|
|
4344
|
-
msgstr ""
|
|
4344
|
+
msgstr "dernier"
|
|
4345
4345
|
|
|
4346
4346
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4347
4347
|
# defaultMessage: minutes
|
|
4348
4348
|
msgid "rrule_minutes"
|
|
4349
|
-
msgstr ""
|
|
4349
|
+
msgstr "minutes"
|
|
4350
4350
|
|
|
4351
4351
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4352
4352
|
# defaultMessage: month
|
|
4353
4353
|
msgid "rrule_month"
|
|
4354
|
-
msgstr ""
|
|
4354
|
+
msgstr "mois"
|
|
4355
4355
|
|
|
4356
4356
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4357
4357
|
# defaultMessage: months
|
|
4358
4358
|
msgid "rrule_months"
|
|
4359
|
-
msgstr ""
|
|
4359
|
+
msgstr "mois"
|
|
4360
4360
|
|
|
4361
4361
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4362
4362
|
# defaultMessage: nd
|
|
4363
4363
|
msgid "rrule_nd"
|
|
4364
|
-
msgstr ""
|
|
4364
|
+
msgstr "ème"
|
|
4365
4365
|
|
|
4366
4366
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4367
4367
|
# defaultMessage: on
|
|
4368
4368
|
msgid "rrule_on"
|
|
4369
|
-
msgstr ""
|
|
4369
|
+
msgstr "le"
|
|
4370
4370
|
|
|
4371
4371
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4372
4372
|
# defaultMessage: on the
|
|
4373
4373
|
msgid "rrule_on the"
|
|
4374
|
-
msgstr ""
|
|
4374
|
+
msgstr "le"
|
|
4375
4375
|
|
|
4376
4376
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4377
4377
|
# defaultMessage: or
|
|
4378
4378
|
msgid "rrule_or"
|
|
4379
|
-
msgstr ""
|
|
4379
|
+
msgstr "ou"
|
|
4380
4380
|
|
|
4381
4381
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4382
4382
|
# defaultMessage: rd
|
|
4383
4383
|
msgid "rrule_rd"
|
|
4384
|
-
msgstr ""
|
|
4384
|
+
msgstr "ème"
|
|
4385
4385
|
|
|
4386
4386
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4387
4387
|
# defaultMessage: st
|
|
4388
4388
|
msgid "rrule_st"
|
|
4389
|
-
msgstr ""
|
|
4389
|
+
msgstr "er"
|
|
4390
4390
|
|
|
4391
4391
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4392
4392
|
# defaultMessage: th
|
|
4393
4393
|
msgid "rrule_th"
|
|
4394
|
-
msgstr ""
|
|
4394
|
+
msgstr "ème"
|
|
4395
4395
|
|
|
4396
4396
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4397
4397
|
# defaultMessage: the
|
|
4398
4398
|
msgid "rrule_the"
|
|
4399
|
-
msgstr ""
|
|
4399
|
+
msgstr "le"
|
|
4400
4400
|
|
|
4401
4401
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4402
4402
|
# defaultMessage: time
|
|
4403
4403
|
msgid "rrule_time"
|
|
4404
|
-
msgstr ""
|
|
4404
|
+
msgstr "temps"
|
|
4405
4405
|
|
|
4406
4406
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4407
4407
|
# defaultMessage: times
|
|
4408
4408
|
msgid "rrule_times"
|
|
4409
|
-
msgstr ""
|
|
4409
|
+
msgstr "temps"
|
|
4410
4410
|
|
|
4411
4411
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4412
4412
|
# defaultMessage: until
|
|
4413
4413
|
msgid "rrule_until"
|
|
4414
|
-
msgstr ""
|
|
4414
|
+
msgstr "jusqu'au"
|
|
4415
4415
|
|
|
4416
4416
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4417
4417
|
# defaultMessage: week
|
|
4418
4418
|
msgid "rrule_week"
|
|
4419
|
-
msgstr ""
|
|
4419
|
+
msgstr "semaine"
|
|
4420
4420
|
|
|
4421
4421
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4422
4422
|
# defaultMessage: weekday
|
|
4423
4423
|
msgid "rrule_weekday"
|
|
4424
|
-
msgstr ""
|
|
4424
|
+
msgstr "jour de la semaine"
|
|
4425
4425
|
|
|
4426
4426
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4427
4427
|
# defaultMessage: weekdays
|
|
4428
4428
|
msgid "rrule_weekdays"
|
|
4429
|
-
msgstr ""
|
|
4429
|
+
msgstr "jours de la semaine"
|
|
4430
4430
|
|
|
4431
4431
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4432
4432
|
# defaultMessage: weeks
|
|
4433
4433
|
msgid "rrule_weeks"
|
|
4434
|
-
msgstr ""
|
|
4434
|
+
msgstr "semaines"
|
|
4435
4435
|
|
|
4436
4436
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4437
4437
|
# defaultMessage: year
|
|
4438
4438
|
msgid "rrule_year"
|
|
4439
|
-
msgstr ""
|
|
4439
|
+
msgstr "année"
|
|
4440
4440
|
|
|
4441
4441
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
4442
4442
|
# defaultMessage: years
|
|
4443
4443
|
msgid "rrule_years"
|
|
4444
|
-
msgstr ""
|
|
4444
|
+
msgstr "années"
|
|
4445
4445
|
|
|
4446
4446
|
#: config/Blocks
|
|
4447
4447
|
# defaultMessage: Select
|
|
4448
4448
|
msgid "selectFacet"
|
|
4449
|
-
msgstr ""
|
|
4449
|
+
msgstr "List de sélection"
|
|
4450
4450
|
|
|
4451
4451
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
|
|
4452
4452
|
# defaultMessage: Select view
|
|
4453
4453
|
msgid "selectView"
|
|
4454
|
-
msgstr ""
|
|
4454
|
+
msgstr "Sélectionner une vue"
|
|
4455
4455
|
|
|
4456
4456
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
4457
4457
|
# defaultMessage: Skip to footer
|
|
4458
4458
|
msgid "skiplink-footer"
|
|
4459
|
-
msgstr ""
|
|
4459
|
+
msgstr "Aller au bas de page"
|
|
4460
4460
|
|
|
4461
4461
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
4462
4462
|
# defaultMessage: Skip to main content
|
|
4463
4463
|
msgid "skiplink-main-content"
|
|
4464
|
-
msgstr ""
|
|
4464
|
+
msgstr "Aller au contenu"
|
|
4465
4465
|
|
|
4466
4466
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
4467
4467
|
# defaultMessage: Skip to navigation
|
|
4468
4468
|
msgid "skiplink-navigation"
|
|
4469
|
-
msgstr ""
|
|
4469
|
+
msgstr "Aller à la navigation"
|
|
4470
4470
|
|
|
4471
4471
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4472
4472
|
# defaultMessage: sort
|
|
@@ -4496,17 +4496,17 @@ msgstr "toc"
|
|
|
4496
4496
|
#: config/Blocks
|
|
4497
4497
|
# defaultMessage: Toggle
|
|
4498
4498
|
msgid "toggleFacet"
|
|
4499
|
-
msgstr ""
|
|
4499
|
+
msgstr "Activer/désactiver"
|
|
4500
4500
|
|
|
4501
4501
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4502
4502
|
# defaultMessage: Update from version {origin} to {destination}
|
|
4503
4503
|
msgid "upgradeVersions"
|
|
4504
|
-
msgstr ""
|
|
4504
|
+
msgstr "Mise à niveau de la version {origin} à {destination}"
|
|
4505
4505
|
|
|
4506
4506
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4507
4507
|
# defaultMessage: Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)
|
|
4508
4508
|
msgid "url"
|
|
4509
|
-
msgstr ""
|
|
4509
|
+
msgstr "Le champ doit être une URL valide (www.quelquechose.com or http(s)://www.quelquechose.com)"
|
|
4510
4510
|
|
|
4511
4511
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
4512
4512
|
# defaultMessage: user avatar
|
|
@@ -4521,34 +4521,34 @@ msgstr "vidéo"
|
|
|
4521
4521
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
4522
4522
|
# defaultMessage: Views
|
|
4523
4523
|
msgid "views"
|
|
4524
|
-
msgstr ""
|
|
4524
|
+
msgstr "Vues"
|
|
4525
4525
|
|
|
4526
4526
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4527
4527
|
# defaultMessage: Visit external website
|
|
4528
4528
|
msgid "visit_external_website"
|
|
4529
|
-
msgstr ""
|
|
4529
|
+
msgstr "Visiter le site externe"
|
|
4530
4530
|
|
|
4531
4531
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4532
4532
|
# defaultMessage: You are not authorized to perform this operation.
|
|
4533
4533
|
msgid "workingCopyErrorUnauthorized"
|
|
4534
|
-
msgstr ""
|
|
4534
|
+
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
|
|
4535
4535
|
|
|
4536
4536
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4537
4537
|
# defaultMessage: An error occurred while performing this operation.
|
|
4538
4538
|
msgid "workingCopyGenericError"
|
|
4539
|
-
msgstr ""
|
|
4539
|
+
msgstr "Une erreur est survenue durant l'exécution de cette opération."
|
|
4540
4540
|
|
|
4541
4541
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
4542
4542
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
|
|
4543
4543
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
4544
4544
|
# defaultMessage: Yes
|
|
4545
4545
|
msgid "yes"
|
|
4546
|
-
msgstr ""
|
|
4546
|
+
msgstr "Oui"
|
|
4547
4547
|
|
|
4548
4548
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
4549
4549
|
# defaultMessage: {count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}
|
|
4550
4550
|
msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
4551
|
-
msgstr ""
|
|
4551
|
+
msgstr "{count, plural, un {charger {count} fichier} ou {Chargez {count} fichiers}}"
|
|
4552
4552
|
|
|
4553
4553
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4554
4554
|
# defaultMessage: {count} selected
|
|
@@ -4558,12 +4558,12 @@ msgstr "{count} sélectionné"
|
|
|
4558
4558
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
4559
4559
|
# defaultMessage: {id} Content Type
|
|
4560
4560
|
msgid "{id} Content Type"
|
|
4561
|
-
msgstr ""
|
|
4561
|
+
msgstr "{id} type de contenu"
|
|
4562
4562
|
|
|
4563
4563
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
|
|
4564
4564
|
# defaultMessage: {id} Schema
|
|
4565
4565
|
msgid "{id} Schema"
|
|
4566
|
-
msgstr ""
|
|
4566
|
+
msgstr "{id} schéma"
|
|
4567
4567
|
|
|
4568
4568
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
4569
4569
|
# defaultMessage: {title} copied.
|