@plone/volto 16.3.0 → 16.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. package/.changelog.draft +15 -19
  2. package/.storybook/static/previewImage.svg +48 -0
  3. package/.yarn/install-state.gz +0 -0
  4. package/CHANGELOG.md +34 -1
  5. package/addon-registry.js +18 -4
  6. package/cypress/support/commands.js +9 -8
  7. package/docker-compose.yml +2 -2
  8. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  9. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +169 -169
  10. package/locales/de.json +1 -1
  11. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  12. package/locales/en.json +1 -1
  13. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  14. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  15. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +4575 -0
  16. package/locales/fi.json +1 -0
  17. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +454 -454
  18. package/locales/fr.json +1 -1
  19. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  20. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  21. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  22. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  23. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  24. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +2 -2
  25. package/locales/volto.pot +3 -3
  26. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +4570 -0
  27. package/locales/zh_CN.json +1 -0
  28. package/news/4051.bug +1 -0
  29. package/package.json +16 -5
  30. package/packages/volto-slate/package.json +1 -1
  31. package/packages/volto-slate/src/editor/deserialize.js +37 -24
  32. package/packages/volto-slate/src/widgets/HtmlSlateWidget.jsx +1 -1
  33. package/src/components/manage/Blocks/Block/DefaultView.jsx +1 -1
  34. package/src/components/manage/Contents/Contents.jsx +1 -1
  35. package/src/components/manage/Form/Form.jsx +10 -1
  36. package/src/components/manage/Widgets/ArrayWidget.jsx +3 -0
  37. package/src/components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences.jsx +1 -1
  38. package/src/components/theme/Logo/Logo.stories.jsx +27 -0
  39. package/src/components/theme/SearchWidget/SearchWidget.jsx +4 -0
  40. package/theme/theme.config +3 -3
  41. package/.storybook/static/previewImage.png +0 -0
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
31
31
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
32
32
  # defaultMessage: <p>Add some HTML here</p>
33
33
  msgid "<p>Add some HTML here</p>"
34
- msgstr ""
34
+ msgstr "<p>Ajoutez du HTML ici</p>"
35
35
 
36
36
  #: components/theme/Register/Register
37
37
  # defaultMessage: Account Registration Completed
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Action"
51
51
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
52
52
  # defaultMessage: Action changed
53
53
  msgid "Action changed"
54
- msgstr ""
54
+ msgstr "Action modifiée"
55
55
 
56
56
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
57
57
  # defaultMessage: Action:
58
58
  msgid "Action: "
59
- msgstr ""
59
+ msgstr "Action : "
60
60
 
61
61
  #: components/manage/Actions/Actions
62
62
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Activé et désactivé"
76
76
  #: components/manage/Rules/Rules
77
77
  # defaultMessage: Active
78
78
  msgid "Active"
79
- msgstr ""
79
+ msgstr "Actif"
80
80
 
81
81
  #: components/manage/Rules/Rules
82
82
  # defaultMessage: Active content rules in this Page
83
83
  msgid "Active content rules in this Page"
84
- msgstr ""
84
+ msgstr "Règles de contenu actives dans cette page"
85
85
 
86
86
  #: components/manage/Aliases/Aliases
87
87
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ajouter"
98
98
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
99
99
  # defaultMessage: Add
100
100
  msgid "Add (object list)"
101
- msgstr ""
101
+ msgstr "Ajouter (liste d'objets)"
102
102
 
103
103
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
104
104
  # defaultMessage: To make new add-ons show up here, add them to your buildout configuration, run buildout, and restart the server process. For detailed instructions see
@@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Ajouter du contenu"
113
113
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
114
114
  # defaultMessage: Add Content Rule
115
115
  msgid "Add Content Rule"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "Ajouter une règle de contenu"
117
117
 
118
118
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
119
119
  # defaultMessage: Add Rule
120
120
  msgid "Add Rule"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "Ajouter une règle"
122
122
 
123
123
  #: components/manage/Toolbar/Types
124
124
  # defaultMessage: Add Translation…
125
125
  msgid "Add Translation…"
126
- msgstr ""
126
+ msgstr "Ajouter une traduction…"
127
127
 
128
128
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
129
129
  # defaultMessage: Add User
@@ -138,32 +138,32 @@ msgstr "Ajouter une description"
138
138
  #: components/manage/Aliases/Aliases
139
139
  # defaultMessage: Add a new alternative url
140
140
  msgid "Add a new alternative url"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "Ajouter une nouvelle URL alternative"
142
142
 
143
143
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
144
144
  # defaultMessage: Action added
145
145
  msgid "Add action"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Action ajoutée"
147
147
 
148
148
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
149
149
  # defaultMessage: Add block
150
150
  msgid "Add block"
151
- msgstr ""
151
+ msgstr "Ajouter un bloc"
152
152
 
153
153
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
154
154
  # defaultMessage: Add block…
155
155
  msgid "Add block…"
156
- msgstr ""
156
+ msgstr "Ajouter un bloc ..."
157
157
 
158
158
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
159
159
  # defaultMessage: Condition added
160
160
  msgid "Add condition"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Condition ajoutée"
162
162
 
163
163
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
164
164
  # defaultMessage: Add content rule
165
165
  msgid "Add content rule"
166
- msgstr ""
166
+ msgstr "Ajouter une règle de contenu"
167
167
 
168
168
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
169
169
  # defaultMessage: Add criteria
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ajouter un critère"
173
173
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
174
174
  # defaultMessage: Add date
175
175
  msgid "Add date"
176
- msgstr ""
176
+ msgstr "Ajouter une date"
177
177
 
178
178
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
179
179
  # defaultMessage: Add field
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Ajouter aux groupes"
213
213
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
214
214
  # defaultMessage: Add users to group
215
215
  msgid "Add users to group"
216
- msgstr ""
216
+ msgstr "Ajouter des utilisateurs au groupe"
217
217
 
218
218
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
219
219
  # defaultMessage: Add term
220
220
  msgid "Add vocabulary term"
221
- msgstr ""
221
+ msgstr "Ajouter un terme au vocabulaire"
222
222
 
223
223
  #: components/manage/Add/Add
224
224
  # defaultMessage: Add {type}
@@ -228,17 +228,17 @@ msgstr "Ajouter {type}"
228
228
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
229
229
  # defaultMessage: Add-Ons
230
230
  msgid "Add-Ons"
231
- msgstr ""
231
+ msgstr "Modules"
232
232
 
233
233
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
234
234
  # defaultMessage: Add-on Configuration
235
235
  msgid "Add-on Configuration"
236
- msgstr ""
236
+ msgstr "Configuration des modules"
237
237
 
238
238
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
239
239
  # defaultMessage: Add-ons
240
240
  msgid "Add-ons"
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "Modules"
242
242
 
243
243
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
244
244
  # defaultMessage: Add-ons Settings
@@ -248,58 +248,58 @@ msgstr "Paramètres des modules"
248
248
  #: components/manage/Rules/Rules
249
249
  # defaultMessage: Added
250
250
  msgid "Added"
251
- msgstr ""
251
+ msgstr "Ajoutée"
252
252
 
253
253
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
254
254
  # defaultMessage: Additional date
255
255
  msgid "Additional date"
256
- msgstr ""
256
+ msgstr "Date supplémentaire"
257
257
 
258
258
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
259
259
  # defaultMessage: Addon could not be installed
260
260
  msgid "Addon could not be installed"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Le module n'a pas pu être installé"
262
262
 
263
263
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
264
264
  # defaultMessage: Addon could not be uninstalled
265
265
  msgid "Addon could not be uninstalled"
266
- msgstr ""
266
+ msgstr "Le module n'a pas pu être désinstallé"
267
267
 
268
268
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
269
269
  # defaultMessage: Addon could not be upgraded
270
270
  msgid "Addon could not be upgraded"
271
- msgstr ""
271
+ msgstr "Le module n'a pas pu être mis à jour"
272
272
 
273
273
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
274
274
  # defaultMessage: Addon installed succesfuly
275
275
  msgid "Addon installed succesfuly"
276
- msgstr ""
276
+ msgstr "Module installé avec succès"
277
277
 
278
278
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
279
279
  # defaultMessage: Addon uninstalled succesfuly
280
280
  msgid "Addon uninstalled succesfuly"
281
- msgstr ""
281
+ msgstr "Module désinstallé avec succès"
282
282
 
283
283
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
284
284
  # defaultMessage: Addon upgraded succesfuly
285
285
  msgid "Addon upgraded succesfuly"
286
- msgstr ""
286
+ msgstr "Module mis à jour avec succès"
287
287
 
288
288
  #: config/Views
289
289
  # defaultMessage: Album view
290
290
  msgid "Album view"
291
- msgstr ""
291
+ msgstr "Vue Album"
292
292
 
293
293
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
294
294
  # defaultMessage: Alias
295
295
  msgid "Alias"
296
- msgstr ""
296
+ msgstr "Alias"
297
297
 
298
298
  #: components/manage/Aliases/Aliases
299
299
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
300
300
  # defaultMessage: Alias has been added
301
301
  msgid "Alias has been added"
302
- msgstr ""
302
+ msgstr "L'alias a été ajouté"
303
303
 
304
304
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
305
305
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
307
307
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
308
308
  # defaultMessage: Alignment
309
309
  msgid "Alignment"
310
- msgstr "Allignement"
310
+ msgstr "Alignement"
311
311
 
312
312
  #: components/manage/Contents/Contents
313
313
  # defaultMessage: All
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "Tout"
317
317
  #: config/Views
318
318
  # defaultMessage: All content
319
319
  msgid "All content"
320
- msgstr ""
320
+ msgstr "Tout le contenu"
321
321
 
322
322
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
323
323
  # defaultMessage: All existing alternative urls for this site
324
324
  msgid "All existing alternative urls for this site"
325
- msgstr ""
325
+ msgstr "Toutes les URLs alternatives existantes pour ce site"
326
326
 
327
327
  #: components/theme/Search/Search
328
328
  # defaultMessage: Alphabetically
329
329
  msgid "Alphabetically"
330
- msgstr ""
330
+ msgstr "Alphabétiquement"
331
331
 
332
332
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
333
333
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr "Texte pour la balise alt"
339
339
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
340
340
  # defaultMessage: Leave empty if the image is purely decorative.
341
341
  msgid "Alt text hint"
342
- msgstr ""
342
+ msgstr "Laisser vide si l'image est uniquement décorative"
343
343
 
344
344
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
345
345
  # defaultMessage: Describe the purpose of the image.
346
346
  msgid "Alt text hint link text"
347
- msgstr ""
347
+ msgstr "Texte du lien de la suggestion de texte alternatif"
348
348
 
349
349
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
350
350
  # defaultMessage: Alternative url path (Required)
351
351
  msgid "Alternative url path (Required)"
352
- msgstr ""
352
+ msgstr "Autre chemin d'URL (obligatoire)"
353
353
 
354
354
  #: components/manage/Aliases/Aliases
355
355
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
356
356
  # defaultMessage: Alternative url path must start with a slash.
357
357
  msgid "Alternative url path must start with a slash."
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "Le chemin d'URL alternatif doit commencer par une barre oblique."
359
359
 
360
360
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
361
361
  # defaultMessage: Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)
362
362
  msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
363
- msgstr ""
363
+ msgstr "Chemin d'URL alternatif → chemin URL cible (date et heure de création, créé manuellement oui/non)"
364
364
 
365
365
  #: components/manage/Rules/Rules
366
366
  # defaultMessage: Applied to subfolders
367
367
  msgid "Applied to subfolders"
368
- msgstr ""
368
+ msgstr "Appliqué aux sous-dossiers"
369
369
 
370
370
  #: components/manage/Rules/Rules
371
371
  # defaultMessage: Applies to subfolders?
372
372
  msgid "Applies to subfolders?"
373
- msgstr ""
373
+ msgstr "S'applique aux sous-dossiers ?"
374
374
 
375
375
  #: components/manage/Rules/Rules
376
376
  # defaultMessage: Apply to subfolders
377
377
  msgid "Apply to subfolders"
378
- msgstr ""
378
+ msgstr "Appliquer aux sous-dossiers"
379
379
 
380
380
  #: components/manage/Toolbar/More
381
381
  # defaultMessage: Apply working copy
382
382
  msgid "Apply working copy"
383
- msgstr ""
383
+ msgstr "Appliquer la copie de travail"
384
384
 
385
385
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
386
386
  # defaultMessage: Are you sure you want to delete this field?
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Ascendant"
401
401
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
402
402
  # defaultMessage: Assignments
403
403
  msgid "Assignments"
404
- msgstr ""
404
+ msgstr "Affectations"
405
405
 
406
406
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
407
407
  # defaultMessage: Available
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Disponible"
411
411
  #: components/manage/Rules/Rules
412
412
  # defaultMessage: Available content rules:
413
413
  msgid "Available content rules:"
414
- msgstr ""
414
+ msgstr "Règles de contenu disponibles :"
415
415
 
416
416
  #: components/manage/Aliases/Aliases
417
417
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Base"
454
454
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
455
455
  # defaultMessage: Base search query
456
456
  msgid "Base search query"
457
- msgstr ""
457
+ msgstr "Requête de base de la recherche"
458
458
 
459
459
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
460
460
  # defaultMessage: Block
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Explorer le site, déposer l'image ou écriver l'URL"
486
486
  #: components/manage/Sharing/Sharing
487
487
  # defaultMessage: By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator.
488
488
  msgid "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
489
- msgstr ""
489
+ msgstr "Par défaut, les autorisations du conteneur de cet élément sont héritées. Si vous désactivez cette option, seules les autorisations de partage explicitement définies seront valides. Dans l'aperçu, le symbole {inherited} indique une valeur héritée. De même, le symbole {global} indique un rôle global, qui est géré par l'administrateur du site."
490
490
 
491
491
  #: components/manage/Contents/Contents
492
492
  # defaultMessage: By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that remove these references first.
493
493
  msgid "By deleting this item, you will break links that exist in the items listed below. If this is indeed what you want to do, we recommend that remove these references first."
494
- msgstr ""
494
+ msgstr "En supprimant cet élément, vous rompez les liens qui existent dans les éléments répertoriés ci-dessous. Si c'est ce que vous voulez faire, nous vous recommandons de supprimer d'abord ces références."
495
495
 
496
496
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
497
497
  # defaultMessage: Cache Name
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "Nom du cache"
501
501
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
502
502
  # defaultMessage: Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled
503
503
  msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
504
- msgstr ""
504
+ msgstr "Impossible de modifier la mise en page pour le type de contenu <strong>{type}</strong> car la prise en charge des <strong>Blocs Volto</strong> n'est pas activée"
505
505
 
506
506
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
507
507
  # defaultMessage: Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>
508
508
  msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Impossible de modifier la mise en page pour le type de contenu <strong>{type}</strong> car le <strong>comportement de blocage</strong> est activé et <strong>en lecture seule</strong>"
510
510
 
511
511
  #: components/manage/Add/Add
512
512
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Modifier le "
561
561
  #: components/manage/Toolbar/More
562
562
  # defaultMessage: Changes applied
563
563
  msgid "Changes applied."
564
- msgstr ""
564
+ msgstr "Modifications appliquées."
565
565
 
566
566
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
567
567
  #: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
@@ -600,17 +600,17 @@ msgstr "Choisir une cible"
600
600
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
601
601
  # defaultMessage: Choose a file
602
602
  msgid "Choose a file"
603
- msgstr ""
603
+ msgstr "Choisissez un fichier"
604
604
 
605
605
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
606
606
  # defaultMessage: Clear
607
607
  msgid "Clear"
608
- msgstr ""
608
+ msgstr "Effacer"
609
609
 
610
610
  #: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
611
611
  # defaultMessage: Clear filters
612
612
  msgid "Clear filters"
613
- msgstr ""
613
+ msgstr "Effacer les filtres"
614
614
 
615
615
  #: components/theme/View/ImageView
616
616
  # defaultMessage: Click to download full sized image
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "Fermer le menu"
630
630
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
631
631
  # defaultMessage: Code
632
632
  msgid "Code"
633
- msgstr ""
633
+ msgstr "Code"
634
634
 
635
635
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
636
636
  # defaultMessage: Collapse item
637
637
  msgid "Collapse item"
638
- msgstr ""
638
+ msgstr "Réduire l'élément"
639
639
 
640
640
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
641
641
  # defaultMessage: Collection
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Collection"
645
645
  #: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
646
646
  # defaultMessage: Color
647
647
  msgid "Color"
648
- msgstr ""
648
+ msgstr "Couleur"
649
649
 
650
650
  #: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
651
651
  #: components/theme/Comments/CommentEditModal
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Commenter"
662
662
  #: components/theme/Comments/Comments
663
663
  # defaultMessage: Comments
664
664
  msgid "Comments"
665
- msgstr ""
665
+ msgstr "Commentaires"
666
666
 
667
667
  #: components/manage/Diff/Diff
668
668
  # defaultMessage: Compare
@@ -672,32 +672,32 @@ msgstr "Comparer"
672
672
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
673
673
  # defaultMessage: Condition changed
674
674
  msgid "Condition changed"
675
- msgstr ""
675
+ msgstr "Condition changée"
676
676
 
677
677
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
678
678
  # defaultMessage: Condition:
679
679
  msgid "Condition: "
680
- msgstr ""
680
+ msgstr "Condition : "
681
681
 
682
682
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
683
683
  # defaultMessage: Configuration Versions
684
684
  msgid "Configuration Versions"
685
- msgstr ""
685
+ msgstr "Configuration des versions"
686
686
 
687
687
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
688
688
  # defaultMessage: Configure Content Rule
689
689
  msgid "Configure Content Rule"
690
- msgstr ""
690
+ msgstr "Configurer la règle de contenu"
691
691
 
692
692
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
693
693
  # defaultMessage: Configure Content Rule: {title}
694
694
  msgid "Configure Content Rule: {title}"
695
- msgstr ""
695
+ msgstr "Configurer la règle de contenu : {title}"
696
696
 
697
697
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
698
698
  # defaultMessage: Configure content rule
699
699
  msgid "Configure content rule"
700
- msgstr ""
700
+ msgstr "Configurer la règle de contenu"
701
701
 
702
702
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
703
703
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -723,28 +723,28 @@ msgstr "Eléments contenants"
723
723
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
724
724
  # defaultMessage: Content
725
725
  msgid "Content"
726
- msgstr ""
726
+ msgstr "Contenu"
727
727
 
728
728
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
729
729
  # defaultMessage: Content Rule
730
730
  msgid "Content Rule"
731
- msgstr ""
731
+ msgstr "Règle de contenu"
732
732
 
733
733
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
734
734
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
735
735
  # defaultMessage: Content Rules
736
736
  msgid "Content Rules"
737
- msgstr ""
737
+ msgstr "Règles de contenu"
738
738
 
739
739
  #: components/manage/Rules/Rules
740
740
  # defaultMessage: Content rules for {title}
741
741
  msgid "Content rules for {title}"
742
- msgstr ""
742
+ msgstr "Règles de contenu pour {title}"
743
743
 
744
744
  #: components/manage/Rules/Rules
745
745
  # defaultMessage: Content rules from parent folders
746
746
  msgid "Content rules from parent folders"
747
- msgstr ""
747
+ msgstr "Règles de contenu des dossiers parents"
748
748
 
749
749
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
750
750
  # defaultMessage: Content type created
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Contenus"
765
765
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
766
766
  # defaultMessage: Controls
767
767
  msgid "Controls"
768
- msgstr ""
768
+ msgstr "Contrôles"
769
769
 
770
770
  #: components/manage/Actions/Actions
771
771
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Copier"
777
777
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
778
778
  # defaultMessage: undefined
779
779
  msgid "Copy blocks"
780
- msgstr ""
780
+ msgstr "Copier des blocs"
781
781
 
782
782
  #: components/theme/Footer/Footer
783
783
  # defaultMessage: Copyright
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "Droits d'auteur ou autres informations sur les droits sur cet élément"
792
792
  #: components/manage/Toolbar/More
793
793
  # defaultMessage: Create working copy
794
794
  msgid "Create working copy"
795
- msgstr ""
795
+ msgstr "Créer une copie de travail"
796
796
 
797
797
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
798
798
  # defaultMessage: Created by {creator} on {date}
799
799
  msgid "Created by {creator} on {date}"
800
- msgstr ""
800
+ msgstr "Créé par {creator} le {date}"
801
801
 
802
802
  #: components/manage/Contents/Contents
803
803
  # defaultMessage: Created on
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Critère"
823
823
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
824
824
  # defaultMessage: Current active configuration
825
825
  msgid "Current active configuration"
826
- msgstr ""
826
+ msgstr "Configuration active actuelle"
827
827
 
828
828
  #: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
829
829
  # defaultMessage: Current filters applied
830
830
  msgid "Current filters applied"
831
- msgstr ""
831
+ msgstr "Filtres actuellement appliqués"
832
832
 
833
833
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
834
834
  # defaultMessage: Current password
@@ -845,17 +845,17 @@ msgstr "Couper"
845
845
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
846
846
  # defaultMessage: undefined
847
847
  msgid "Cut blocks"
848
- msgstr ""
848
+ msgstr "Couper des blocs"
849
849
 
850
850
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
851
851
  # defaultMessage: Daily
852
852
  msgid "Daily"
853
- msgstr ""
853
+ msgstr "Quotidien"
854
854
 
855
855
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
856
856
  # defaultMessage: Database
857
857
  msgid "Database"
858
- msgstr ""
858
+ msgstr "Base de données"
859
859
 
860
860
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
861
861
  # defaultMessage: Database Information
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Date"
887
887
  #: components/theme/Search/Search
888
888
  # defaultMessage: Date (newest first)
889
889
  msgid "Date (newest first)"
890
- msgstr ""
890
+ msgstr "Date (le plus récent en premier)"
891
891
 
892
892
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
893
893
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Défaut"
912
912
  #: config/Views
913
913
  # defaultMessage: Default view
914
914
  msgid "Default view"
915
- msgstr ""
915
+ msgstr "Vue par défaut"
916
916
 
917
917
  #: components/manage/Contents/Contents
918
918
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur"
947
947
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
948
948
  # defaultMessage: Action deleted
949
949
  msgid "Delete action"
950
- msgstr ""
950
+ msgstr "Action supprimée"
951
951
 
952
952
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
953
953
  # defaultMessage: undefined
954
954
  msgid "Delete blocks"
955
- msgstr ""
955
+ msgstr "Supprimer des blocs"
956
956
 
957
957
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
958
958
  # defaultMessage: Delete col
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Supprimer la colonne"
962
962
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
963
963
  # defaultMessage: Condition deleted
964
964
  msgid "Delete condition"
965
- msgstr ""
965
+ msgstr "Condition supprimée"
966
966
 
967
967
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
968
968
  # defaultMessage: Delete row
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "Supprimer la ligne"
972
972
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
973
973
  # defaultMessage: Deleted
974
974
  msgid "Deleted"
975
- msgstr ""
975
+ msgstr "Supprimé"
976
976
 
977
977
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
978
978
  # defaultMessage: Depth
979
979
  msgid "Depth"
980
- msgstr ""
980
+ msgstr "Profondeur"
981
981
 
982
982
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
983
983
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -1009,22 +1009,22 @@ msgstr "Différence entre le révision {one] et {two} de {title}"
1009
1009
  #: components/manage/Rules/Rules
1010
1010
  # defaultMessage: Disable
1011
1011
  msgid "Disable"
1012
- msgstr ""
1012
+ msgstr "Désactiver"
1013
1013
 
1014
1014
  #: components/manage/Rules/Rules
1015
1015
  # defaultMessage: Disable apply to subfolders
1016
1016
  msgid "Disable apply to subfolders"
1017
- msgstr ""
1017
+ msgstr "Désactiver pour les sous-dossiers"
1018
1018
 
1019
1019
  #: components/manage/Rules/Rules
1020
1020
  # defaultMessage: Disabled
1021
1021
  msgid "Disabled"
1022
- msgstr ""
1022
+ msgstr "Désactivé"
1023
1023
 
1024
1024
  #: components/manage/Rules/Rules
1025
1025
  # defaultMessage: Disabled apply to subfolders
1026
1026
  msgid "Disabled apply to subfolders"
1027
- msgstr ""
1027
+ msgstr "Désactivé pour les sous-dossiers"
1028
1028
 
1029
1029
  #: components/theme/Footer/Footer
1030
1030
  # defaultMessage: Distributed under the {license}.
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "Document"
1070
1070
  #: config/Views
1071
1071
  # defaultMessage: Document view
1072
1072
  msgid "Document view"
1073
- msgstr ""
1073
+ msgstr "Vue document"
1074
1074
 
1075
1075
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
1076
1076
  # defaultMessage: Download Event
1077
1077
  msgid "Download Event"
1078
- msgstr ""
1078
+ msgstr "Télécharger l'événement"
1079
1079
 
1080
1080
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
1081
1081
  # defaultMessage: Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button.
@@ -1085,22 +1085,22 @@ msgstr "Glisser et déposer les fichiers depuis votre ordinateur dans la zone ou
1085
1085
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1086
1086
  # defaultMessage: Drop file here to replace the existing file
1087
1087
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
1088
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Déposez le fichier ici pour remplacer le fichier existant"
1089
1089
 
1090
1090
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1091
1091
  # defaultMessage: Drop file here to upload a new file
1092
1092
  msgid "Drop file here to upload a new file"
1093
- msgstr ""
1093
+ msgstr "Déposez le fichier ici pour télécharger un nouveau fichier"
1094
1094
 
1095
1095
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1096
1096
  # defaultMessage: Drop files here ...
1097
1097
  msgid "Drop files here ..."
1098
- msgstr ""
1098
+ msgstr "Déposez les fichiers ici ..."
1099
1099
 
1100
1100
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
1101
1101
  # defaultMessage: Dry run selected, transaction aborted.
1102
1102
  msgid "Dry run selected, transaction aborted."
1103
- msgstr ""
1103
+ msgstr "Essai sélectionné, transaction abandonnée."
1104
1104
 
1105
1105
  #: components/theme/Register/Register
1106
1106
  # defaultMessage: E-mail
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Modifier"
1127
1127
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
1128
1128
  # defaultMessage: Edit Rule
1129
1129
  msgid "Edit Rule"
1130
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Modifier la règle"
1131
1131
 
1132
1132
  #: components/theme/Comments/CommentEditModal
1133
1133
  # defaultMessage: Edit comment
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Modifier le groupe de champs"
1147
1147
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1148
1148
  # defaultMessage: Edit recurrence
1149
1149
  msgid "Edit recurrence"
1150
- msgstr ""
1150
+ msgstr "Modifier la récurrence"
1151
1151
 
1152
1152
  #: components/manage/Form/InlineForm
1153
1153
  # defaultMessage: Edit values
@@ -1177,32 +1177,32 @@ msgstr "Erreur dans le code intégré, veuillez suivre les instructions et essay
1177
1177
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
1178
1178
  # defaultMessage: Empty object list
1179
1179
  msgid "Empty object list"
1180
- msgstr ""
1180
+ msgstr "Liste d'objets vide"
1181
1181
 
1182
1182
  #: components/manage/Rules/Rules
1183
1183
  # defaultMessage: Enable
1184
1184
  msgid "Enable"
1185
- msgstr ""
1185
+ msgstr "Activer"
1186
1186
 
1187
1187
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
1188
1188
  # defaultMessage: Enable editable Blocks
1189
1189
  msgid "Enable editable Blocks"
1190
- msgstr ""
1190
+ msgstr "Activer les blocs modifiables"
1191
1191
 
1192
1192
  #: components/manage/Rules/Rules
1193
1193
  # defaultMessage: Enabled
1194
1194
  msgid "Enabled"
1195
- msgstr ""
1195
+ msgstr "Activé"
1196
1196
 
1197
1197
  #: components/manage/Rules/Rules
1198
1198
  # defaultMessage: Enabled here?
1199
1199
  msgid "Enabled here?"
1200
- msgstr ""
1200
+ msgstr "Activé ici ?"
1201
1201
 
1202
1202
  #: components/manage/Rules/Rules
1203
1203
  # defaultMessage: Enabled?
1204
1204
  msgid "Enabled?"
1205
- msgstr ""
1205
+ msgstr "Activé ?"
1206
1206
 
1207
1207
  #: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
1208
1208
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -1213,59 +1213,59 @@ msgstr "Date de fin"
1213
1213
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
1214
1214
  # defaultMessage: Enter URL or select an item
1215
1215
  msgid "Enter URL or select an item"
1216
- msgstr ""
1216
+ msgstr "Saisissez l'URL ou sélectionnez un élément"
1217
1217
 
1218
1218
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1219
1219
  # defaultMessage: Enter a username above to search or click 'Show All'
1220
1220
  msgid "Enter a username above to search or click 'Show All'"
1221
- msgstr ""
1221
+ msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur ci-dessus à rechercher ou cliquez sur 'Afficher tous'"
1222
1222
 
1223
1223
  #: components/theme/Register/Register
1224
1224
  # defaultMessage: Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere.
1225
1225
  msgid "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
1226
- msgstr "Entrer votre adresse e-mail. Elle sera votre nom d'utilisateur. Nous respectons votre vie privée, nous ne donnerons pas votre adresse à un tiers et elle ne sera pas exposée.<<<<<<< HEAD"
1226
+ msgstr "Saisissez votre adresse e-mail. Elle sera votre nom d'utilisateur. Nous respectons votre vie privée, nous ne donnerons pas votre adresse à un tiers et elle ne sera pas exposée.<<<<<<< HEAD"
1227
1227
 
1228
1228
  #: components/theme/Register/Register
1229
1229
  # defaultMessage: Enter full name, e.g. John Smith.
1230
1230
  msgid "Enter full name, e.g. John Smith."
1231
- msgstr "Entrer votre nom complet (par exemple : John Smith)"
1231
+ msgstr "Saisissez votre nom complet (par exemple : John Smith)"
1232
1232
 
1233
1233
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
1234
1234
  # defaultMessage: Enter map Embed Code
1235
1235
  msgid "Enter map Embed Code"
1236
- msgstr "Entrer le code intégré de la carte"
1236
+ msgstr "Saisissez le code intégré de la carte"
1237
1237
 
1238
1238
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1239
1239
  # defaultMessage: Enter the absolute path of the target. The path must start with '/'. Target must exist or be an existing alternative url path to the target.
1240
1240
  msgid "Enter the absolute path of the target. The path must start with '/'. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
1241
- msgstr ""
1241
+ msgstr "Saisissez le chemin absolu de la cible. Le chemin doit commencer par '/'. La cible doit exister ou être un chemin d'URL alternatif existant vers la cible."
1242
1242
 
1243
1243
  #: components/manage/Aliases/Aliases
1244
1244
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1245
1245
  # defaultMessage: Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring.
1246
1246
  msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1247
- msgstr ""
1247
+ msgstr "Saisissez le chemin absolu où l'URL alternative doit exister. Le chemin doit commencer par '/'. Seules les URL qui aboutissent à une page 404 introuvable entraîneront une redirection."
1248
1248
 
1249
1249
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
1250
1250
  # defaultMessage: Enter your current password.
1251
1251
  msgid "Enter your current password."
1252
- msgstr "Entrer votre mot de passe actuel."
1252
+ msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel."
1253
1253
 
1254
1254
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1255
1255
  # defaultMessage: Enter your email for verification.
1256
1256
  msgid "Enter your email for verification."
1257
- msgstr ""
1257
+ msgstr "Saisissez votre email pour vérification."
1258
1258
 
1259
1259
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
1260
1260
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1261
1261
  # defaultMessage: Enter your new password. Minimum 5 characters.
1262
1262
  msgid "Enter your new password. Minimum 5 characters."
1263
- msgstr "Entrer votre nouveau mot de passe. Minimum 5 caractères."
1263
+ msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe. Minimum 5 caractères."
1264
1264
 
1265
1265
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1266
1266
  # defaultMessage: Enter your username for verification.
1267
1267
  msgid "Enter your username for verification."
1268
- msgstr ""
1268
+ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur pour vérification."
1269
1269
 
1270
1270
  #: components/manage/Add/Add
1271
1271
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -1285,22 +1285,22 @@ msgstr "Erreur"
1285
1285
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1286
1286
  # defaultMessage: Error
1287
1287
  msgid "ErrorHeader"
1288
- msgstr ""
1288
+ msgstr "Erreur"
1289
1289
 
1290
1290
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
1291
1291
  # defaultMessage: Event
1292
1292
  msgid "Event"
1293
- msgstr ""
1293
+ msgstr "Événement"
1294
1294
 
1295
1295
  #: config/Views
1296
1296
  # defaultMessage: Event listing
1297
1297
  msgid "Event listing"
1298
- msgstr ""
1298
+ msgstr "Liste des événements"
1299
1299
 
1300
1300
  #: config/Views
1301
1301
  # defaultMessage: Event view
1302
1302
  msgid "Event view"
1303
- msgstr ""
1303
+ msgstr "Vue d'événement"
1304
1304
 
1305
1305
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
1306
1306
  # defaultMessage: Exclude from navigation
@@ -1310,22 +1310,22 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
1310
1310
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
1311
1311
  # defaultMessage: Exclude this occurence
1312
1312
  msgid "Exclude this occurence"
1313
- msgstr ""
1313
+ msgstr "Exclure cette occurrence"
1314
1314
 
1315
1315
  #: components/manage/Contents/Contents
1316
1316
  # defaultMessage: Excluded from navigation
1317
1317
  msgid "Excluded from navigation"
1318
- msgstr "Exclut de la navigation"
1318
+ msgstr "Exclu de la navigation"
1319
1319
 
1320
1320
  #: components/manage/Aliases/Aliases
1321
1321
  # defaultMessage: Existing alternative urls for this item
1322
1322
  msgid "Existing alternative urls for this item"
1323
- msgstr ""
1323
+ msgstr "URLs alternatives existantes pour cet élément"
1324
1324
 
1325
1325
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
1326
1326
  # defaultMessage: Expand sidebar
1327
1327
  msgid "Expand sidebar"
1328
- msgstr "Etendre la barre latérale"
1328
+ msgstr "Étendre la barre latérale"
1329
1329
 
1330
1330
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
1331
1331
  # defaultMessage: Expiration Date
@@ -1350,42 +1350,42 @@ msgstr "URL externe"
1350
1350
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1351
1351
  # defaultMessage: Facet
1352
1352
  msgid "Facet"
1353
- msgstr ""
1353
+ msgstr "Facette"
1354
1354
 
1355
1355
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1356
1356
  # defaultMessage: Facet widget
1357
1357
  msgid "Facet widget"
1358
- msgstr ""
1358
+ msgstr "Widget facette"
1359
1359
 
1360
1360
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1361
1361
  # defaultMessage: Facets
1362
1362
  msgid "Facets"
1363
- msgstr ""
1363
+ msgstr "Facettes"
1364
1364
 
1365
1365
  #: config/Blocks
1366
1366
  # defaultMessage: Facets on left side
1367
1367
  msgid "Facets on left side"
1368
- msgstr ""
1368
+ msgstr "Facettes sur le côté gauche"
1369
1369
 
1370
1370
  #: config/Blocks
1371
1371
  # defaultMessage: Facets on right side
1372
1372
  msgid "Facets on right side"
1373
- msgstr ""
1373
+ msgstr "Facettes sur le côté droit"
1374
1374
 
1375
1375
  #: config/Blocks
1376
1376
  # defaultMessage: Facets on top
1377
1377
  msgid "Facets on top"
1378
- msgstr ""
1378
+ msgstr "Facettes sur le dessus"
1379
1379
 
1380
1380
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
1381
1381
  # defaultMessage: Failed to undo transactions
1382
1382
  msgid "Failed To Undo Transactions"
1383
- msgstr ""
1383
+ msgstr "Impossible d'annuler les transactions"
1384
1384
 
1385
1385
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1386
1386
  # defaultMessage: Field
1387
1387
  msgid "Field"
1388
- msgstr ""
1388
+ msgstr "Champ"
1389
1389
 
1390
1390
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
1391
1391
  # defaultMessage: File
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Taille du fichier"
1400
1400
  #: config/Views
1401
1401
  # defaultMessage: File view
1402
1402
  msgid "File view"
1403
- msgstr ""
1403
+ msgstr "Vue fichier"
1404
1404
 
1405
1405
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
1406
1406
  # defaultMessage: Filename
@@ -1410,17 +1410,17 @@ msgstr "Nom du fichier"
1410
1410
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
1411
1411
  # defaultMessage: Filter Rules:
1412
1412
  msgid "Filter Rules:"
1413
- msgstr ""
1413
+ msgstr "Règles de filtre :"
1414
1414
 
1415
1415
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1416
1416
  # defaultMessage: Filter by prefix
1417
1417
  msgid "Filter by prefix"
1418
- msgstr ""
1418
+ msgstr "Filtrer par préfixe"
1419
1419
 
1420
1420
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1421
1421
  # defaultMessage: Filter users by groups
1422
1422
  msgid "Filter users by groups"
1423
- msgstr ""
1423
+ msgstr "Filtrer les utilisateurs par groupes"
1424
1424
 
1425
1425
  #: components/manage/Contents/Contents
1426
1426
  # defaultMessage: Filter…
@@ -1430,17 +1430,17 @@ msgstr "Filtre..."
1430
1430
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
1431
1431
  # defaultMessage: First
1432
1432
  msgid "First"
1433
- msgstr ""
1433
+ msgstr "Premier"
1434
1434
 
1435
1435
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
1436
1436
  # defaultMessage: Fixed width columns
1437
1437
  msgid "Fixed width table cells"
1438
- msgstr "Taille de la cellule de la table fixé"
1438
+ msgstr "Largeur des cellules de la table fixe"
1439
1439
 
1440
1440
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
1441
1441
  # defaultMessage: Fold
1442
1442
  msgid "Fold"
1443
- msgstr ""
1443
+ msgstr "Plier"
1444
1444
 
1445
1445
  #: components/manage/Contents/Contents
1446
1446
  # defaultMessage: Folder
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Dossier"
1450
1450
  #: config/Views
1451
1451
  # defaultMessage: Folder listing
1452
1452
  msgid "Folder listing"
1453
- msgstr ""
1453
+ msgstr "Liste des dossiers"
1454
1454
 
1455
1455
  #: components/theme/Forbidden/Forbidden
1456
1456
  # defaultMessage: Forbidden
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Interdit"
1460
1460
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
1461
1461
  # defaultMessage: Fourth
1462
1462
  msgid "Fourth"
1463
- msgstr ""
1463
+ msgstr "Quatrième"
1464
1464
 
1465
1465
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
1466
1466
  # defaultMessage: From
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "License GNU GPL"
1492
1492
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
1493
1493
  # defaultMessage: General
1494
1494
  msgid "General"
1495
- msgstr ""
1495
+ msgstr "Général"
1496
1496
 
1497
1497
  #: components/manage/Sharing/Sharing
1498
1498
  # defaultMessage: Global role
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Groupe créé"
1517
1517
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1518
1518
  # defaultMessage: Group roles updated
1519
1519
  msgid "Group roles updated"
1520
- msgstr ""
1520
+ msgstr "Rôles de groupe mis à jour"
1521
1521
 
1522
1522
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
1523
1523
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1535,38 +1535,38 @@ msgstr "Groupes"
1535
1535
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
1536
1536
  # defaultMessage: Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group.
1537
1537
  msgid "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
1538
- msgstr ""
1538
+ msgstr "Les groupes sont des ensembles logiques d'utilisateurs, tels que des services et des unités commerciales. Les groupes ne sont pas directement liés aux autorisations au niveau global, vous utilisez normalement des rôles pour cela - et laissez certains groupes avoir un rôle particulier. Le symbole{plone_svg}indique un rôle hérité de l'appartenance à un autre groupe."
1539
1539
 
1540
1540
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
1541
1541
  # defaultMessage: Header cell
1542
1542
  msgid "Header cell"
1543
- msgstr ""
1543
+ msgstr "Cellule d'en-tête"
1544
1544
 
1545
1545
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
1546
1546
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1547
1547
  # defaultMessage: Headline
1548
1548
  msgid "Headline"
1549
- msgstr ""
1549
+ msgstr "Gros titre"
1550
1550
 
1551
1551
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
1552
1552
  # defaultMessage: Headline level
1553
1553
  msgid "Headline level"
1554
- msgstr ""
1554
+ msgstr "Niveau du titre"
1555
1555
 
1556
1556
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1557
1557
  # defaultMessage: Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs
1558
1558
  msgid "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
1559
- msgstr ""
1559
+ msgstr "Les facettes masquées filtreront toujours les résultats si les paramètres appropriés sont passés dans les URL"
1560
1560
 
1561
1561
  #: components/theme/Comments/Comments
1562
1562
  # defaultMessage: Hide Replies
1563
1563
  msgid "Hide Replies"
1564
- msgstr ""
1564
+ msgstr "Masquer les réponses"
1565
1565
 
1566
1566
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1567
1567
  # defaultMessage: Hide facet?
1568
1568
  msgid "Hide facet?"
1569
- msgstr ""
1569
+ msgstr "Masquer la facette ?"
1570
1570
 
1571
1571
  #: components/manage/History/History
1572
1572
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Historique"
1577
1577
  #: components/manage/History/History
1578
1578
  # defaultMessage: #
1579
1579
  msgid "History Version Number"
1580
- msgstr ""
1580
+ msgstr "Numéro de version de l'historique"
1581
1581
 
1582
1582
  #: components/manage/History/History
1583
1583
  # defaultMessage: History of {title}
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ID"
1600
1600
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
1601
1601
  # defaultMessage: If all of the following conditions are met:
1602
1602
  msgid "If all of the following conditions are met:"
1603
- msgstr ""
1603
+ msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies :"
1604
1604
 
1605
1605
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
1606
1606
  # defaultMessage: If selected, this item will not appear in the navigation tree
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Si cette date est dans l'avenir, le contenu n'apparaîtera pas dans les
1615
1615
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
1616
1616
  # defaultMessage: If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it.
1617
1617
  msgid "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
1618
- msgstr ""
1618
+ msgstr "Si vous êtes certain que cet utilisateur a abandonné l'objet, vous pouvez déverrouiller l'objet. Vous pourrez alors le modifier."
1619
1619
 
1620
1620
  #: components/theme/NotFound/NotFound
1621
1621
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
@@ -1634,22 +1634,22 @@ msgstr "Image"
1634
1634
  #: config/Blocks
1635
1635
  # defaultMessage: Image gallery
1636
1636
  msgid "Image gallery"
1637
- msgstr ""
1637
+ msgstr "Galerie d'images"
1638
1638
 
1639
1639
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
1640
1640
  # defaultMessage: Image size
1641
1641
  msgid "Image size"
1642
- msgstr ""
1642
+ msgstr "Taille de l'image"
1643
1643
 
1644
1644
  #: config/Views
1645
1645
  # defaultMessage: Image view
1646
1646
  msgid "Image view"
1647
- msgstr ""
1647
+ msgstr "Vue image"
1648
1648
 
1649
1649
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
1650
- # defaultMessage: Include this occurence
1650
+ # defaultMessage: Include this occurrence
1651
1651
  msgid "Include this occurence"
1652
- msgstr ""
1652
+ msgstr "Inclure cette occurrence"
1653
1653
 
1654
1654
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
1655
1655
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Info"
1662
1662
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
1663
1663
  # defaultMessage: You have selected the option 'many users' or 'many groups'. Thus this control panel asks for input to show users and groups. If you want to see users and groups instantaneous, head over to user group settings. See the button on the left.
1664
1664
  msgid "InfoUserGroupSettings"
1665
- msgstr ""
1665
+ msgstr "Vous avez sélectionné l'option 'plusieurs utilisateurs' ou 'plusieurs groupes'. Ainsi, ce panneau de contrôle demande une entrée pour afficher les utilisateurs et les groupes. Si vous souhaitez voir les utilisateurs et les groupes instantanément, accédez aux paramètres du groupe d'utilisateurs. Voir le bouton à gauche."
1666
1666
 
1667
1667
  #: components/manage/Sharing/Sharing
1668
1668
  # defaultMessage: Inherit permissions from higher levels
@@ -1712,33 +1712,33 @@ msgstr "Version instalée"
1712
1712
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1713
1713
  # defaultMessage: Installing a third party add-on
1714
1714
  msgid "Installing a third party add-on"
1715
- msgstr ""
1715
+ msgstr "Installation d'un module tiers"
1716
1716
 
1717
1717
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1718
1718
  # defaultMessage: days
1719
1719
  msgid "Interval Daily"
1720
- msgstr ""
1720
+ msgstr "Intervalle Quotidien"
1721
1721
 
1722
1722
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1723
1723
  # defaultMessage: Month(s)
1724
1724
  msgid "Interval Monthly"
1725
- msgstr ""
1725
+ msgstr "Intervalle mensuel"
1726
1726
 
1727
1727
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1728
1728
  # defaultMessage: week(s)
1729
1729
  msgid "Interval Weekly"
1730
- msgstr ""
1730
+ msgstr "Intervalle hebdomadaire"
1731
1731
 
1732
1732
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1733
1733
  # defaultMessage: year(s)
1734
1734
  msgid "Interval Yearly"
1735
- msgstr ""
1735
+ msgstr "Intervalle annuel"
1736
1736
 
1737
1737
  #: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
1738
1738
  #: components/theme/View/RenderBlocks
1739
1739
  # defaultMessage: Invalid block - Will be removed on saving
1740
1740
  msgid "Invalid Block"
1741
- msgstr ""
1741
+ msgstr "Bloc invalide - Sera supprimé lors de l'enregistrement"
1742
1742
 
1743
1743
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
1744
1744
  # defaultMessage: Item batch size
@@ -1746,9 +1746,9 @@ msgid "Item batch size"
1746
1746
  msgstr "Nombre d'éléments du lot"
1747
1747
 
1748
1748
  #: components/manage/Contents/Contents
1749
- # defaultMessage: Item succesfully moved.
1749
+ # defaultMessage: Item successfully moved.
1750
1750
  msgid "Item succesfully moved."
1751
- msgstr ""
1751
+ msgstr "Élément déplacé avec succès."
1752
1752
 
1753
1753
  #: components/manage/Contents/Contents
1754
1754
  # defaultMessage: Item(s) copied.
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Elément(s) coupé(s)"
1763
1763
  #: components/manage/Contents/Contents
1764
1764
  # defaultMessage: Item(s) has been updated.
1765
1765
  msgid "Item(s) has been updated."
1766
- msgstr ""
1766
+ msgstr "Le(s) élément(s) ont été mis à jour."
1767
1767
 
1768
1768
  #: components/manage/Actions/Actions
1769
1769
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Elément(s) collé(s)"
1774
1774
  #: components/manage/Contents/Contents
1775
1775
  # defaultMessage: Item(s) state has been updated.
1776
1776
  msgid "Item(s) state has been updated."
1777
- msgstr ""
1777
+ msgstr "L'état de(s) (l')élément(s) a été mis à jour."
1778
1778
 
1779
1779
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
1780
1780
  # defaultMessage: Items
@@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "Les éléments doivent être unique."
1790
1790
  #: components/manage/Contents/Contents
1791
1791
  # defaultMessage: Items to be deleted:
1792
1792
  msgid "Items to be deleted:"
1793
- msgstr ""
1793
+ msgstr "Éléments à supprimer :"
1794
1794
 
1795
1795
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1796
1796
  # defaultMessage: Label
1797
1797
  msgid "Label"
1798
- msgstr ""
1798
+ msgstr "Étiquette"
1799
1799
 
1800
1800
  #: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
1801
1801
  # defaultMessage: Language
@@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "Langage"
1805
1805
  #: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
1806
1806
  # defaultMessage: Language independent field.
1807
1807
  msgid "Language independent field."
1808
- msgstr ""
1808
+ msgstr "Champ indépendant de la langue."
1809
1809
 
1810
1810
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
1811
1811
  # defaultMessage: Large
1812
1812
  msgid "Large"
1813
- msgstr ""
1813
+ msgstr "Large"
1814
1814
 
1815
1815
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
1816
1816
  # defaultMessage: Last
1817
1817
  msgid "Last"
1818
- msgstr ""
1818
+ msgstr "Dernier"
1819
1819
 
1820
1820
  #: components/manage/Contents/Contents
1821
1821
  # defaultMessage: Last comment date
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Dernier modifié"
1830
1830
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
1831
1831
  # defaultMessage: Latest available configuration
1832
1832
  msgid "Latest available configuration"
1833
- msgstr ""
1833
+ msgstr "Dernière configuration disponible"
1834
1834
 
1835
1835
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1836
1836
  # defaultMessage: Latest version
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Dernière version"
1840
1840
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
1841
1841
  # defaultMessage: Layout
1842
1842
  msgid "Layout"
1843
- msgstr ""
1843
+ msgstr "Disposition"
1844
1844
 
1845
1845
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
1846
1846
  # defaultMessage: Lead Image
@@ -1887,27 +1887,27 @@ msgstr "Lien vers"
1887
1887
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
1888
1888
  # defaultMessage: Link translation for
1889
1889
  msgid "Link translation for"
1890
- msgstr ""
1890
+ msgstr "Traduction du lien pour"
1891
1891
 
1892
1892
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
1893
1893
  # defaultMessage: Listing
1894
1894
  msgid "Listing"
1895
- msgstr "Listing"
1895
+ msgstr "Liste"
1896
1896
 
1897
1897
  #: config/Views
1898
1898
  # defaultMessage: Listing view
1899
1899
  msgid "Listing view"
1900
- msgstr ""
1900
+ msgstr "Vue de la liste"
1901
1901
 
1902
1902
  #: components/theme/Comments/Comments
1903
1903
  # defaultMessage: Load more...
1904
1904
  msgid "Load more"
1905
- msgstr ""
1905
+ msgstr "Charger plus..."
1906
1906
 
1907
1907
  #: components/manage/Form/ModalForm
1908
1908
  # defaultMessage: Loading.
1909
1909
  msgid "Loading"
1910
- msgstr ""
1910
+ msgstr "Chargement."
1911
1911
 
1912
1912
  #: components/theme/Login/Login
1913
1913
  # defaultMessage: Login
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Se connecter"
1923
1923
  #: components/theme/Logout/Logout
1924
1924
  # defaultMessage: Logged out
1925
1925
  msgid "Logged out"
1926
- msgstr ""
1926
+ msgstr "Déconnecté"
1927
1927
 
1928
1928
  #: components/theme/Login/Login
1929
1929
  # defaultMessage: Login
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Identifiant"
1943
1943
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
1944
1944
  # defaultMessage: Logout
1945
1945
  msgid "Logout"
1946
- msgstr ""
1946
+ msgstr "Se déconnecter"
1947
1947
 
1948
1948
  #: components/manage/Toolbar/More
1949
1949
  # defaultMessage: Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content.
1950
1950
  msgid "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
1951
- msgstr ""
1951
+ msgstr "Réalisé par {creator} le {date}. Ce n'est plus une copie de travail, mais le contenu principal."
1952
1952
 
1953
1953
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
1954
1954
  # defaultMessage: Reduce cell padding
@@ -1959,33 +1959,33 @@ msgstr "Faire une table compacte"
1959
1959
  #: components/manage/Toolbar/More
1960
1960
  # defaultMessage: Manage Translations
1961
1961
  msgid "Manage Translations"
1962
- msgstr ""
1962
+ msgstr "Gérer les traductions"
1963
1963
 
1964
1964
  #: components/manage/Toolbar/More
1965
1965
  # defaultMessage: Manage content…
1966
1966
  msgid "Manage content…"
1967
- msgstr ""
1967
+ msgstr "Gérer le contenu…"
1968
1968
 
1969
1969
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
1970
1970
  # defaultMessage: Manage translations for {title}
1971
1971
  msgid "Manage translations for {title}"
1972
- msgstr ""
1972
+ msgstr "Gérer les traductions pour {title}"
1973
1973
 
1974
1974
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1975
1975
  # defaultMessage: Manual
1976
1976
  msgid "Manual"
1977
- msgstr ""
1977
+ msgstr "Manuel"
1978
1978
 
1979
1979
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1980
1980
  # defaultMessage: Manually or automatically added?
1981
1981
  msgid "Manually or automatically added?"
1982
- msgstr ""
1982
+ msgstr "Ajouté manuellement ou automatiquement ?"
1983
1983
 
1984
1984
  #: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
1985
1985
  #: components/manage/Blocks/Maps/schema
1986
1986
  # defaultMessage: Maps
1987
1987
  msgid "Maps"
1988
- msgstr ""
1988
+ msgstr "Carte"
1989
1989
 
1990
1990
  #: components/manage/Blocks/Maps/schema
1991
1991
  # defaultMessage: Maps URL
@@ -1995,22 +1995,22 @@ msgstr "URL de la carte"
1995
1995
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1996
1996
  # defaultMessage: Maximum length is {len}.
1997
1997
  msgid "Maximum length is {len}."
1998
- msgstr ""
1998
+ msgstr "La longueur maximale est {len}."
1999
1999
 
2000
2000
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2001
2001
  # defaultMessage: Maximum value is {len}.
2002
2002
  msgid "Maximum value is {len}."
2003
- msgstr ""
2003
+ msgstr "La valeur maximale est {len}."
2004
2004
 
2005
2005
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
2006
2006
  # defaultMessage: Medium
2007
2007
  msgid "Medium"
2008
- msgstr ""
2008
+ msgstr "Moyen"
2009
2009
 
2010
2010
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2011
2011
  # defaultMessage: Membership updated
2012
2012
  msgid "Membership updated"
2013
- msgstr ""
2013
+ msgstr "Adhésion mise à jour"
2014
2014
 
2015
2015
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
2016
2016
  # defaultMessage: Message
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "La longueur minimum est {len}."
2026
2026
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2027
2027
  # defaultMessage: Minimum value is {len}.
2028
2028
  msgid "Minimum value is {len}."
2029
- msgstr ""
2029
+ msgstr "La valeur minimale est {len}."
2030
2030
 
2031
2031
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
2032
2032
  # defaultMessage: Moderate Comments
@@ -2041,17 +2041,17 @@ msgstr "Modérer les commentaires"
2041
2041
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2042
2042
  # defaultMessage: Monday and Friday
2043
2043
  msgid "Monday and Friday"
2044
- msgstr ""
2044
+ msgstr "lundi et vendredi"
2045
2045
 
2046
2046
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
2047
2047
  # defaultMessage: Day
2048
2048
  msgid "Month day"
2049
- msgstr ""
2049
+ msgstr "Jour du mois"
2050
2050
 
2051
2051
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2052
2052
  # defaultMessage: Monthly
2053
2053
  msgid "Monthly"
2054
- msgstr ""
2054
+ msgstr "Mensuel"
2055
2055
 
2056
2056
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2057
2057
  # defaultMessage: More
@@ -2061,17 +2061,17 @@ msgstr "Plus"
2061
2061
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
2062
2062
  # defaultMessage: More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide.
2063
2063
  msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
2064
- msgstr ""
2064
+ msgstr "Plus d'informations sur la procédure de mise à jour peuvent être trouvées dans la section documentation de plone.org dans le Guide de mise à jour."
2065
2065
 
2066
2066
  #: config/Views
2067
2067
  # defaultMessage: Mosaic layout
2068
2068
  msgid "Mosaic layout"
2069
- msgstr ""
2069
+ msgstr "Disposition en mosaïque"
2070
2070
 
2071
2071
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2072
2072
  # defaultMessage: Move down
2073
2073
  msgid "Move down"
2074
- msgstr ""
2074
+ msgstr "Descendre"
2075
2075
 
2076
2076
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
2077
2077
  # defaultMessage: Move to bottom of folder
@@ -2086,17 +2086,17 @@ msgstr "Déplace au début du dossier"
2086
2086
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2087
2087
  # defaultMessage: Move up
2088
2088
  msgid "Move up"
2089
- msgstr ""
2089
+ msgstr "Déplacer vers le haut"
2090
2090
 
2091
2091
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2092
2092
  # defaultMessage: Multiple choices?
2093
2093
  msgid "Multiple choices?"
2094
- msgstr ""
2094
+ msgstr "Choix multiples ?"
2095
2095
 
2096
2096
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
2097
2097
  # defaultMessage: My email is
2098
2098
  msgid "My email is"
2099
- msgstr ""
2099
+ msgstr "Mon email est"
2100
2100
 
2101
2101
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
2102
2102
  # defaultMessage: My username is
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Nom"
2112
2112
  #: components/manage/Widgets/AlignWidget
2113
2113
  # defaultMessage: Narrow
2114
2114
  msgid "Narrow"
2115
- msgstr ""
2115
+ msgstr "Étroit"
2116
2116
 
2117
2117
  #: error
2118
2118
  # defaultMessage: Navigate back
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Retour en arrière"
2122
2122
  #: components/theme/Navigation/ContextNavigation
2123
2123
  # defaultMessage: Navigation
2124
2124
  msgid "Navigation"
2125
- msgstr ""
2125
+ msgstr "Navigation"
2126
2126
 
2127
2127
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
2128
2128
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Actualité"
2138
2138
  #: config/Views
2139
2139
  # defaultMessage: News item view
2140
2140
  msgid "News item view"
2141
- msgstr ""
2141
+ msgstr "Affichage des actualités"
2142
2142
 
2143
2143
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
2144
2144
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -2150,37 +2150,37 @@ msgstr "Non"
2150
2150
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2151
2151
  # defaultMessage: No transactions found
2152
2152
  msgid "No Transactions Found"
2153
- msgstr ""
2153
+ msgstr "Aucune transaction trouvée"
2154
2154
 
2155
2155
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2156
2156
  # defaultMessage: No transactions selected
2157
2157
  msgid "No Transactions Selected"
2158
- msgstr ""
2158
+ msgstr "Aucune transaction sélectionnée"
2159
2159
 
2160
2160
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2161
2161
  # defaultMessage: No transactions selected to do undo
2162
2162
  msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
2163
- msgstr ""
2163
+ msgstr "Aucune transaction sélectionnée à annuler"
2164
2164
 
2165
2165
  #: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
2166
2166
  # defaultMessage: No Video selected
2167
2167
  msgid "No Video selected"
2168
- msgstr ""
2168
+ msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"
2169
2169
 
2170
2170
  #: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
2171
2171
  # defaultMessage: No addons found
2172
2172
  msgid "No addons found"
2173
- msgstr ""
2173
+ msgstr "Aucun module trouvé"
2174
2174
 
2175
2175
  #: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
2176
2176
  # defaultMessage: There is no connection to the server, due to a timeout o no network connection.
2177
2177
  msgid "No connection to the server"
2178
- msgstr ""
2178
+ msgstr "Aucune connexion avec le serveur"
2179
2179
 
2180
2180
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
2181
2181
  # defaultMessage: No image selected
2182
2182
  msgid "No image selected"
2183
- msgstr ""
2183
+ msgstr "Aucune image sélectionnée"
2184
2184
 
2185
2185
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
2186
2186
  # defaultMessage: No image set in Lead Image content field
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Aucune carte sélectionnée"
2210
2210
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
2211
2211
  # defaultMessage: No occurences set
2212
2212
  msgid "No occurences set"
2213
- msgstr ""
2213
+ msgstr "Aucune occurence définie"
2214
2214
 
2215
2215
  #: components/manage/Widgets/ArrayWidget
2216
2216
  #: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
@@ -2218,13 +2218,13 @@ msgstr ""
2218
2218
  #: components/manage/Widgets/TokenWidget
2219
2219
  # defaultMessage: No options
2220
2220
  msgid "No options"
2221
- msgstr ""
2221
+ msgstr "Aucune option"
2222
2222
 
2223
2223
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
2224
2224
  #: components/theme/Search/Search
2225
2225
  # defaultMessage: No results found
2226
2226
  msgid "No results found"
2227
- msgstr ""
2227
+ msgstr "Aucun résultat trouvé"
2228
2228
 
2229
2229
  #: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
2230
2230
  #: components/manage/Widgets/ReferenceWidget
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Aucun profile de désinstalation"
2247
2247
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2248
2248
  # defaultMessage: No user found
2249
2249
  msgid "No user found"
2250
- msgstr ""
2250
+ msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
2251
2251
 
2252
2252
  #: components/manage/Widgets/ArrayWidget
2253
2253
  #: components/manage/Widgets/ReferenceWidget
@@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr "Aucun"
2271
2271
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2272
2272
  # defaultMessage: Note
2273
2273
  msgid "Note"
2274
- msgstr ""
2274
+ msgstr "Attention"
2275
2275
 
2276
2276
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
2277
2277
  # defaultMessage: Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group.
2278
2278
  msgid "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
2279
- msgstr ""
2279
+ msgstr "Attention que les rôles sont appliqués directement aux utilisateurs. Le symbole{plone_svg} indique qu'un rôle est hérité d'un groupe dont l'utilisateur est membre"
2280
2280
 
2281
2281
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
2282
2282
  # defaultMessage: Number of active objects
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Taille de l'objet"
2291
2291
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2292
2292
  # defaultMessage: occurrence(s)
2293
2293
  msgid "Occurences"
2294
- msgstr ""
2294
+ msgstr "occurence(s)"
2295
2295
 
2296
2296
  #: components/manage/Delete/Delete
2297
2297
  # defaultMessage: Ok
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Ok"
2301
2301
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
2302
2302
  # defaultMessage: Only lowercase letters (a-z) without accents, numbers (0-9), and the characters "-", "_", and "." are allowed.
2303
2303
  msgid "Only lowercase letters (a-z) without accents, numbers (0-9), and the characters "-", "_", and "." are allowed."
2304
- msgstr ""
2304
+ msgstr "Uniquement des caractères en minuscules (a-z) sans accents, chiffres (0-9), et les caractères "-", "_", and "." sont autorisés."
2305
2305
 
2306
2306
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
2307
2307
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Ouvrir le menu"
2317
2317
  #: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
2318
2318
  # defaultMessage: Open object browser
2319
2319
  msgid "Open object browser"
2320
- msgstr ""
2320
+ msgstr "Ouvrir le navigateur d'objets"
2321
2321
 
2322
2322
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
2323
2323
  # defaultMessage: Origin
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Page"
2332
2332
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2333
2333
  # defaultMessage: Parent fieldset
2334
2334
  msgid "Parent fieldset"
2335
- msgstr ""
2335
+ msgstr "Groupe de champs parent"
2336
2336
 
2337
2337
  #: components/theme/Login/Login
2338
2338
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -2360,22 +2360,22 @@ msgstr "Coller"
2360
2360
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2361
2361
  # defaultMessage: undefined
2362
2362
  msgid "Paste blocks"
2363
- msgstr ""
2363
+ msgstr "Coller les blocs"
2364
2364
 
2365
2365
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2366
2366
  # defaultMessage: Perform the following actions:
2367
2367
  msgid "Perform the following actions:"
2368
- msgstr ""
2368
+ msgstr "Effectue les actions suivantes :"
2369
2369
 
2370
2370
  #: components/manage/Sharing/Sharing
2371
2371
  # defaultMessage: Permissions have been updated successfully
2372
2372
  msgid "Permissions have been updated successfully"
2373
- msgstr ""
2373
+ msgstr "Les permissions ont été mises à jour avec succès"
2374
2374
 
2375
2375
  #: components/manage/Sharing/Sharing
2376
2376
  # defaultMessage: Permissions updated
2377
2377
  msgid "Permissions updated"
2378
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Permissions mises à jour"
2379
2379
 
2380
2380
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2381
2381
  # defaultMessage: Personal Information
@@ -2402,12 +2402,12 @@ msgstr "Personnes responsables de la création du contenu de cet article. Veuill
2402
2402
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
2403
2403
  # defaultMessage: Please continue with the upgrade.
2404
2404
  msgid "Please continue with the upgrade."
2405
- msgstr ""
2405
+ msgstr "Veuillez continuer avec la mise à niveau."
2406
2406
 
2407
2407
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
2408
2408
  # defaultMessage: Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade.
2409
2409
  msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
2410
- msgstr ""
2410
+ msgstr "Veuillez vous assurer que vous avez un backup de votre site avant d'effecturer la mise à niveau."
2411
2411
 
2412
2412
  #: components/manage/Blocks/Video/Body
2413
2413
  # defaultMessage: Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block.
@@ -2427,12 +2427,12 @@ msgstr "Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour définir votre mot de pas
2427
2427
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2428
2428
  # defaultMessage: Please search for users or use the filters on the side.
2429
2429
  msgid "Please search for users or use the filters on the side."
2430
- msgstr ""
2430
+ msgstr "Veuillez rechercher des utilisateurs ou utiliser les filtres sur le coté."
2431
2431
 
2432
2432
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
2433
2433
  # defaultMessage: Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0.
2434
2434
  msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
2435
- msgstr ""
2435
+ msgstr "Veuillez mettre à niveau plone.restapi >= 8.24.0."
2436
2436
 
2437
2437
  #: components/theme/Footer/Footer
2438
2438
  # defaultMessage: Plone Foundation
@@ -2452,17 +2452,17 @@ msgstr "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
2452
2452
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2453
2453
  # defaultMessage: Position changed
2454
2454
  msgid "Position changed"
2455
- msgstr ""
2455
+ msgstr "Position changée"
2456
2456
 
2457
2457
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2458
2458
  # defaultMessage: Possible values (Enter allowed choices one per line).
2459
2459
  msgid "Possible values"
2460
- msgstr ""
2460
+ msgstr "Valeurs possibles"
2461
2461
 
2462
2462
  #: components/manage/Contents/Contents
2463
2463
  # defaultMessage: Potential link breakage
2464
2464
  msgid "Potential link breakage"
2465
- msgstr ""
2465
+ msgstr "Lien potentiellement cassé"
2466
2466
 
2467
2467
  #: components/theme/Footer/Footer
2468
2468
  # defaultMessage: Powered by Plone & Python
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Préférences"
2477
2477
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
2478
2478
  # defaultMessage: Prettify your code
2479
2479
  msgid "Prettify your code"
2480
- msgstr ""
2480
+ msgstr "Embelli votre code"
2481
2481
 
2482
2482
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
2483
2483
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Aperçu"
2488
2488
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
2489
2489
  # defaultMessage: Preview Image URL
2490
2490
  msgid "Preview Image URL"
2491
- msgstr ""
2491
+ msgstr "URL de l'image d'aperçu"
2492
2492
 
2493
2493
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
2494
2494
  # defaultMessage: Profile
@@ -2514,13 +2514,13 @@ msgstr "Date de publication"
2514
2514
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
2515
2515
  # defaultMessage: Query
2516
2516
  msgid "Query"
2517
- msgstr ""
2517
+ msgstr "Requête"
2518
2518
 
2519
2519
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
2520
2520
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
2521
2521
  # defaultMessage: Re-enter the password. Make sure the passwords are identical.
2522
2522
  msgid "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
2523
- msgstr "Entrez à nouveau le mot de passe. Assurez-vous que les mots de passe sont identiques."
2523
+ msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe. Assurez-vous que les mots de passe sont identiques."
2524
2524
 
2525
2525
  #: components/theme/Search/Search
2526
2526
  #: components/theme/View/SummaryView
@@ -2536,22 +2536,22 @@ msgstr "Réorganiser les éléments par…"
2536
2536
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2537
2537
  # defaultMessage: Ends
2538
2538
  msgid "Recurrence ends"
2539
- msgstr ""
2539
+ msgstr "Fin"
2540
2540
 
2541
2541
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2542
2542
  # defaultMessage: after
2543
2543
  msgid "Recurrence ends after"
2544
- msgstr ""
2544
+ msgstr "après"
2545
2545
 
2546
2546
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2547
2547
  # defaultMessage: on
2548
2548
  msgid "Recurrence ends on"
2549
- msgstr ""
2549
+ msgstr "le"
2550
2550
 
2551
2551
  #: components/manage/Form/UndoToolbar
2552
2552
  # defaultMessage: Redo
2553
2553
  msgid "Redo"
2554
- msgstr ""
2554
+ msgstr "Refaire"
2555
2555
 
2556
2556
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
2557
2557
  # defaultMessage: Minimalistic table design
@@ -2573,42 +2573,42 @@ msgstr "Formulaire d'enregistrement"
2573
2573
  #: components/theme/Search/Search
2574
2574
  # defaultMessage: Relevance
2575
2575
  msgid "Relevance"
2576
- msgstr ""
2576
+ msgstr "Pertinence"
2577
2577
 
2578
2578
  #: components/manage/Aliases/Aliases
2579
2579
  # defaultMessage: Remove
2580
2580
  msgid "Remove"
2581
- msgstr ""
2581
+ msgstr "Supprimer"
2582
2582
 
2583
2583
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
2584
2584
  # defaultMessage: Remove item
2585
2585
  msgid "Remove item"
2586
- msgstr ""
2586
+ msgstr "Supprimer l'élément"
2587
2587
 
2588
2588
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2589
2589
  # defaultMessage: Remove
2590
2590
  msgid "Remove recurrence"
2591
- msgstr ""
2591
+ msgstr "Supprimer"
2592
2592
 
2593
2593
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2594
2594
  # defaultMessage: Remove selected
2595
2595
  msgid "Remove selected"
2596
- msgstr ""
2596
+ msgstr "Supprimer la sélection"
2597
2597
 
2598
2598
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
2599
2599
  # defaultMessage: Remove term
2600
2600
  msgid "Remove term"
2601
- msgstr ""
2601
+ msgstr "Supprimer le terme"
2602
2602
 
2603
2603
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2604
2604
  # defaultMessage: Remove users from group
2605
2605
  msgid "Remove users from group"
2606
- msgstr ""
2606
+ msgstr "Retirer les utilisateurs du groupe"
2607
2607
 
2608
2608
  #: components/manage/Toolbar/More
2609
2609
  # defaultMessage: Remove working copy
2610
2610
  msgid "Remove working copy"
2611
- msgstr ""
2611
+ msgstr "Supprimer la copie de travail"
2612
2612
 
2613
2613
  #: components/manage/Actions/Actions
2614
2614
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Renomer"
2619
2619
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
2620
2620
  # defaultMessage: Renaming items...
2621
2621
  msgid "Rename Items Loading Message"
2622
- msgstr ""
2622
+ msgstr "Renommage des éléments..."
2623
2623
 
2624
2624
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
2625
2625
  # defaultMessage: Rename items
@@ -2629,27 +2629,27 @@ msgstr "Renommer les éléments"
2629
2629
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2630
2630
  # defaultMessage: Repeat
2631
2631
  msgid "Repeat"
2632
- msgstr ""
2632
+ msgstr "Répétition"
2633
2633
 
2634
2634
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2635
2635
  # defaultMessage: Repeat every
2636
2636
  msgid "Repeat every"
2637
- msgstr ""
2637
+ msgstr "Répétition tous les"
2638
2638
 
2639
2639
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2640
2640
  # defaultMessage: Repeat on
2641
2641
  msgid "Repeat on"
2642
- msgstr ""
2642
+ msgstr "Répétition le"
2643
2643
 
2644
2644
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
2645
2645
  # defaultMessage: Replace existing file
2646
2646
  msgid "Replace existing file"
2647
- msgstr ""
2647
+ msgstr "Remplacer le fichier existant"
2648
2648
 
2649
2649
  #: components/theme/Comments/Comments
2650
2650
  # defaultMessage: Reply
2651
2651
  msgid "Reply"
2652
- msgstr ""
2652
+ msgstr "Répondre"
2653
2653
 
2654
2654
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2655
2655
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Un champ obligatoire est manquant"
2667
2667
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
2668
2668
  # defaultMessage: Reset title
2669
2669
  msgid "Reset term title"
2670
- msgstr ""
2670
+ msgstr "Réinitialiser le titre"
2671
2671
 
2672
2672
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
2673
2673
  # defaultMessage: Results limit
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Aperçu des résultats"
2682
2682
  #: components/manage/Blocks/Search/SearchBlockEdit
2683
2683
  # defaultMessage: Results template
2684
2684
  msgid "Results template"
2685
- msgstr ""
2685
+ msgstr "Template des résultats"
2686
2686
 
2687
2687
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
2688
2688
  # defaultMessage: Reversed order
@@ -2725,28 +2725,28 @@ msgstr "Rôles"
2725
2725
  #: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbsRootItem
2726
2726
  # defaultMessage: Root
2727
2727
  msgid "Root"
2728
- msgstr ""
2728
+ msgstr "Racine"
2729
2729
 
2730
2730
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
2731
2731
  # defaultMessage: Rule added
2732
2732
  msgid "Rule added"
2733
- msgstr ""
2733
+ msgstr "Règle ajoutée"
2734
2734
 
2735
2735
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
2736
2736
  # defaultMessage: Rule enable changed
2737
2737
  msgid "Rule enable changed"
2738
- msgstr ""
2738
+ msgstr "Activation de la règle changé"
2739
2739
 
2740
2740
  #: components/manage/Rules/Rules
2741
2741
  #: components/manage/Toolbar/More
2742
2742
  # defaultMessage: Rules
2743
2743
  msgid "Rules"
2744
- msgstr ""
2744
+ msgstr "Règles"
2745
2745
 
2746
2746
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2747
2747
  # defaultMessage: Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below.
2748
2748
  msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
2749
- msgstr ""
2749
+ msgstr "Les règles sont exécutées quand un événement déclencheur se produit. Les actions de la règle seront exécutées uniquement si toutes les conditions sont remplies. Vous pouvez ajouter de nouvelles actions et conditions en utilisant les boutons ci-dessous."
2750
2750
 
2751
2751
  #: components/manage/Add/Add
2752
2752
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
@@ -2766,22 +2766,22 @@ msgstr "Sauvegarder"
2766
2766
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2767
2767
  # defaultMessage: Save
2768
2768
  msgid "Save recurrence"
2769
- msgstr ""
2769
+ msgstr "Sauvegarder"
2770
2770
 
2771
2771
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2772
2772
  # defaultMessage: Saved
2773
2773
  msgid "Saved"
2774
- msgstr ""
2774
+ msgstr "Sauvegardé"
2775
2775
 
2776
2776
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
2777
2777
  # defaultMessage: Schema
2778
2778
  msgid "Schema"
2779
- msgstr ""
2779
+ msgstr "Schéma"
2780
2780
 
2781
2781
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
2782
2782
  # defaultMessage: Schema updates
2783
2783
  msgid "Schema updates"
2784
- msgstr ""
2784
+ msgstr "Mises à jour du schéma"
2785
2785
 
2786
2786
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
2787
2787
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchInput
@@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "Site de recherche"
2808
2808
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2809
2809
  # defaultMessage: Search block
2810
2810
  msgid "Search block"
2811
- msgstr ""
2811
+ msgstr "Bloc de recherche"
2812
2812
 
2813
2813
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2814
2814
  # defaultMessage: Search button label
2815
2815
  msgid "Search button label"
2816
- msgstr ""
2816
+ msgstr "Lable du bouton de recherche"
2817
2817
 
2818
2818
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2819
2819
  # defaultMessage: Search content
@@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr "Recherche d'un utilisateur ou un groupe"
2828
2828
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2829
2829
  # defaultMessage: Search group…
2830
2830
  msgid "Search group…"
2831
- msgstr ""
2831
+ msgstr "Rechercher des groupes…"
2832
2832
 
2833
2833
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2834
2834
  # defaultMessage: Search input label
2835
2835
  msgid "Search input label"
2836
- msgstr ""
2836
+ msgstr "Label du champ de recherche"
2837
2837
 
2838
2838
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
2839
2839
  #: components/theme/Search/Search
@@ -2849,34 +2849,34 @@ msgstr "Résultats de recherche pour {term}"
2849
2849
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2850
2850
  # defaultMessage: Search users…
2851
2851
  msgid "Search users…"
2852
- msgstr ""
2852
+ msgstr "Rerchercher des utilisateurs…"
2853
2853
 
2854
2854
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
2855
2855
  # defaultMessage: Searched for: <em>{searchedtext}</em>.
2856
2856
  msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
2857
- msgstr ""
2857
+ msgstr "Résultats pour: <em>{searchedtext}</em>."
2858
2858
 
2859
2859
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
2860
2860
  # defaultMessage: Second
2861
2861
  msgid "Second"
2862
- msgstr ""
2862
+ msgstr "Deuxième"
2863
2863
 
2864
2864
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2865
2865
  # defaultMessage: Section title
2866
2866
  msgid "Section title"
2867
- msgstr ""
2867
+ msgstr "Titre de la section"
2868
2868
 
2869
2869
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2870
2870
  #: components/manage/Rules/Rules
2871
2871
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserNav
2872
2872
  # defaultMessage: Select
2873
2873
  msgid "Select"
2874
- msgstr ""
2874
+ msgstr "Sélectionner"
2875
2875
 
2876
2876
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2877
2877
  # defaultMessage: Select a date to add to recurrence
2878
2878
  msgid "Select a date to add to recurrence"
2879
- msgstr ""
2879
+ msgstr "Sélectionnez une date à ajouter à la récurrence"
2880
2880
 
2881
2881
  #: components/manage/Contents/Contents
2882
2882
  # defaultMessage: Select columns to show
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Sélectionnez la transition à utiliser pour modifier l'état des élém
2891
2891
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
2892
2892
  # defaultMessage: Selected dates
2893
2893
  msgid "Selected dates"
2894
- msgstr ""
2894
+ msgstr "Dates sélectionnées"
2895
2895
 
2896
2896
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2897
2897
  # defaultMessage: Selected items
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Éléments sélectionnés"
2901
2901
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2902
2902
  # defaultMessage: of
2903
2903
  msgid "Selected items - x of y"
2904
- msgstr ""
2904
+ msgstr "de"
2905
2905
 
2906
2906
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2907
2907
  # defaultMessage: Selection
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Envoyer"
2926
2926
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2927
2927
  # defaultMessage: Send a confirmation mail with a link to set the password.
2928
2928
  msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
2929
- msgstr ""
2929
+ msgstr "Envoyer un email de confirmation avec un lien pour définir le mot de passe."
2930
2930
 
2931
2931
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
2932
2932
  # defaultMessage: Set my password
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Définir votre mot de passe"
2941
2941
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
2942
2942
  # defaultMessage: Settings
2943
2943
  msgid "Settings"
2944
- msgstr ""
2944
+ msgstr "Paramètres"
2945
2945
 
2946
2946
  #: components/manage/Sharing/Sharing
2947
2947
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -2975,42 +2975,42 @@ msgstr "Voir"
2975
2975
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2976
2976
  # defaultMessage: Show All
2977
2977
  msgid "Show All"
2978
- msgstr ""
2978
+ msgstr "Afficher tous"
2979
2979
 
2980
2980
  #: components/theme/Comments/Comments
2981
2981
  # defaultMessage: Show Replies
2982
2982
  msgid "Show Replies"
2983
- msgstr ""
2983
+ msgstr "Afficher les réponses"
2984
2984
 
2985
2985
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2986
2986
  # defaultMessage: Show groups of users below
2987
2987
  msgid "Show groups of users below"
2988
- msgstr ""
2988
+ msgstr "Afficher ci-dessous les groupes d'utilisateurs"
2989
2989
 
2990
2990
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
2991
2991
  # defaultMessage: Show item
2992
2992
  msgid "Show item"
2993
- msgstr ""
2993
+ msgstr "Afficher l'élément"
2994
2994
 
2995
2995
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2996
2996
  # defaultMessage: Show search button?
2997
2997
  msgid "Show search button?"
2998
- msgstr ""
2998
+ msgstr "Afficher le bouton de recherche ?"
2999
2999
 
3000
3000
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3001
3001
  # defaultMessage: Show search input?
3002
3002
  msgid "Show search input?"
3003
- msgstr ""
3003
+ msgstr "Afficher le champ de recherche ?"
3004
3004
 
3005
3005
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3006
3006
  # defaultMessage: Show sorting?
3007
3007
  msgid "Show sorting?"
3008
- msgstr ""
3008
+ msgstr "Afficher le tri ?"
3009
3009
 
3010
3010
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3011
3011
  # defaultMessage: Show total results
3012
3012
  msgid "Show total results"
3013
- msgstr ""
3013
+ msgstr "Afficher le nombre de résultat"
3014
3014
 
3015
3015
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
3016
3016
  # defaultMessage: Shrink sidebar
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Taille : {size}"
3057
3057
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
3058
3058
  # defaultMessage: Small
3059
3059
  msgid "Small"
3060
- msgstr ""
3060
+ msgstr "Petit"
3061
3061
 
3062
3062
  #: error
3063
3063
  # defaultMessage: Sorry, something went wrong with your request
@@ -3067,12 +3067,12 @@ msgstr "Désolé, quelque chose s'est mal passé avec votre demande"
3067
3067
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3068
3068
  # defaultMessage: Sort by
3069
3069
  msgid "Sort By"
3070
- msgstr ""
3070
+ msgstr "Trier par"
3071
3071
 
3072
3072
  #: components/theme/Search/Search
3073
3073
  # defaultMessage: Sort by:
3074
3074
  msgid "Sort By:"
3075
- msgstr ""
3075
+ msgstr "Trier par :"
3076
3076
 
3077
3077
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3078
3078
  #: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
@@ -3084,17 +3084,17 @@ msgstr "Trier sur"
3084
3084
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3085
3085
  # defaultMessage: Sort on options
3086
3086
  msgid "Sort on options"
3087
- msgstr ""
3087
+ msgstr "Options de tri"
3088
3088
 
3089
3089
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3090
3090
  # defaultMessage: Sort transactions by User-Name, Path or Date
3091
3091
  msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
3092
- msgstr ""
3092
+ msgstr "Trier les transaction par utilisateur, chemin ou date"
3093
3093
 
3094
3094
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3095
3095
  # defaultMessage: Sorted
3096
3096
  msgid "Sorted"
3097
- msgstr ""
3097
+ msgstr "Trié"
3098
3098
 
3099
3099
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
3100
3100
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Date de début"
3121
3121
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
3122
3122
  # defaultMessage: Start of the recurrence
3123
3123
  msgid "Start of the recurrence"
3124
- msgstr ""
3124
+ msgstr "Début de la récurrence"
3125
3125
 
3126
3126
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
3127
3127
  # defaultMessage: Start password reset
@@ -3138,12 +3138,12 @@ msgstr "Etat"
3138
3138
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
3139
3139
  # defaultMessage: Status
3140
3140
  msgid "Status"
3141
- msgstr ""
3141
+ msgstr "Statut"
3142
3142
 
3143
3143
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
3144
3144
  # defaultMessage: Stop compare
3145
3145
  msgid "Stop compare"
3146
- msgstr ""
3146
+ msgstr "Arrêter la comparaison"
3147
3147
 
3148
3148
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
3149
3149
  # defaultMessage: String
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Rayez les rangées paires/impaires avec la couleur"
3158
3158
  #: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
3159
3159
  # defaultMessage: Styling
3160
3160
  msgid "Styling"
3161
- msgstr ""
3161
+ msgstr "Style"
3162
3162
 
3163
3163
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
3164
3164
  # defaultMessage: Subject
@@ -3190,22 +3190,22 @@ msgstr "Succès"
3190
3190
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3191
3191
  # defaultMessage: Successfully undone transactions
3192
3192
  msgid "Successfully Undone Transactions"
3193
- msgstr ""
3193
+ msgstr "Les transactions ont été annulées avec succès"
3194
3194
 
3195
3195
  #: config/Blocks
3196
3196
  # defaultMessage: Summary
3197
3197
  msgid "Summary"
3198
- msgstr ""
3198
+ msgstr "Description"
3199
3199
 
3200
3200
  #: config/Views
3201
3201
  # defaultMessage: Summary view
3202
3202
  msgid "Summary view"
3203
- msgstr ""
3203
+ msgstr "Vue résumé"
3204
3204
 
3205
3205
  #: components/theme/LanguageSelector/LanguageSelector
3206
3206
  # defaultMessage: Switch to
3207
3207
  msgid "Switch to"
3208
- msgstr ""
3208
+ msgstr "Passer à"
3209
3209
 
3210
3210
  #: components/manage/Blocks/Table/Edit
3211
3211
  # defaultMessage: Table
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Table des matières"
3221
3221
  #: config/Views
3222
3222
  # defaultMessage: Tabular view
3223
3223
  msgid "Tabular view"
3224
- msgstr ""
3224
+ msgstr "Vue tabulaire"
3225
3225
 
3226
3226
  #: components/manage/Contents/Contents
3227
3227
  #: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
@@ -3242,12 +3242,12 @@ msgstr "Mots clés à supprimer"
3242
3242
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3243
3243
  # defaultMessage: Target
3244
3244
  msgid "Target"
3245
- msgstr ""
3245
+ msgstr "Destination"
3246
3246
 
3247
3247
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3248
3248
  # defaultMessage: Target Path (Required)
3249
3249
  msgid "Target Path (Required)"
3250
- msgstr ""
3250
+ msgstr "Chemin de destination (requis)"
3251
3251
 
3252
3252
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3253
3253
  # defaultMessage: Target memory size per cache in bytes
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Nombre d'objets en mémoire par cache"
3262
3262
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3263
3263
  # defaultMessage: Target url path must start with a slash.
3264
3264
  msgid "Target url path must start with a slash."
3265
- msgstr ""
3265
+ msgstr "Le chemin de destination d'URL doit commencer par une barre oblique."
3266
3266
 
3267
3267
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
3268
3268
  # defaultMessage: Text
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Le gestionnaire de base de données vous permet d'afficher les informati
3286
3286
  #: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
3287
3287
  # defaultMessage: The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again.
3288
3288
  msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
3289
- msgstr ""
3289
+ msgstr "Le backend ne répond pas, à cause d'un délai d'attente ou un problème de connexion de votre appareil. Veuillez vérifier votre connexion et essayer à nouveau."
3290
3290
 
3291
3291
  #: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
3292
3292
  # defaultMessage: The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable.
@@ -3301,37 +3301,37 @@ msgstr "Le backend répond, mais les en-têtes CORS ne sont pas configurés corr
3301
3301
  #: components/theme/CorsError/CorsError
3302
3302
  # defaultMessage: The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators.
3303
3303
  msgid "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
3304
- msgstr ""
3304
+ msgstr "Le backend de votre site ne répond pas, nous sommes désolé pour l'inconvénient. Veuillez essayer de recharger la page. Si le problème persiste, veuillez contacter l'administrateur du site."
3305
3305
 
3306
3306
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3307
3307
  # defaultMessage: The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER
3308
3308
  msgid "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
3309
- msgstr ""
3309
+ msgstr "La présence du bouton désactive la recherche en temps réel, la requête est exécutée en appyer sur le bouton ENTRÉE"
3310
3310
 
3311
3311
  #: components/manage/Rules/Rules
3312
3312
  # defaultMessage: The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones.
3313
3313
  msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
3314
- msgstr ""
3314
+ msgstr "Les règles de contenu suivantes sont actives sur cette page. Utilisez le panneau de contrôle des règles de contenus pour créer de nouvelles règles, les supprimer ou modifier les règles existantes."
3315
3315
 
3316
3316
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3317
3317
  # defaultMessage: The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient.
3318
3318
  msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
3319
- msgstr ""
3319
+ msgstr "La liste ci-dessous affiche les étapes de mise à niveau qui vont être appliquées. Les étapes exécutent parfois une mise à jour du catalog ou de la sécurité, ce qui peut prendre beaucoup de temps sur des sites ayant beaucoup de contenu. Soyez patient."
3320
3320
 
3321
3321
  #: components/manage/Contents/Contents
3322
3322
  # defaultMessage: The item could not be deleted.
3323
3323
  msgid "The item could not be deleted."
3324
- msgstr ""
3324
+ msgstr "L'élement n'a pas pu être supprimé."
3325
3325
 
3326
3326
  #: components/theme/View/LinkView
3327
3327
  # defaultMessage: The link address is:
3328
3328
  msgid "The link address is:"
3329
- msgstr ""
3329
+ msgstr "L'adresse du lien est :"
3330
3330
 
3331
3331
  #: components/manage/Aliases/Aliases
3332
3332
  # defaultMessage: The provided alternative url already exists!
3333
3333
  msgid "The provided alternative url already exists!"
3334
- msgstr ""
3334
+ msgstr "L'URL alternative fournie existe déjà !"
3335
3335
 
3336
3336
  #: components/theme/Register/Register
3337
3337
  # defaultMessage: The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account.
@@ -3342,12 +3342,12 @@ msgstr "Le processus d'inscription a réussi. Veuillez vérifier votre boîte e-
3342
3342
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3343
3343
  # defaultMessage: The site configuration is outdated and needs to be upgraded.
3344
3344
  msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
3345
- msgstr ""
3345
+ msgstr "La configuration du site nécessite une mise à niveau."
3346
3346
 
3347
3347
  #: components/manage/Toolbar/More
3348
3348
  # defaultMessage: The working copy was discarded
3349
3349
  msgid "The working copy was discarded"
3350
- msgstr ""
3350
+ msgstr "La copie de travail a été abandonnée"
3351
3351
 
3352
3352
  #: components/theme/Footer/Footer
3353
3353
  # defaultMessage: The {plonecms} is {copyright} 2000-{current_year} by the {plonefoundation} and friends.
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Il y a un problème de configuration sur le backend"
3362
3362
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3363
3363
  # defaultMessage: There was an error with the upgrade.
3364
3364
  msgid "There was an error with the upgrade."
3365
- msgstr ""
3365
+ msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à niveau."
3366
3366
 
3367
3367
  #: components/manage/Form/InlineForm
3368
3368
  # defaultMessage: There were some errors
@@ -3378,32 +3378,32 @@ msgstr "Il y a eu quelques erreurs."
3378
3378
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
3379
3379
  # defaultMessage: Third
3380
3380
  msgid "Third"
3381
- msgstr ""
3381
+ msgstr "Troisième"
3382
3382
 
3383
3383
  #: components/manage/Contents/Contents
3384
3384
  # defaultMessage: This Page is referenced by the following items:
3385
3385
  msgid "This Page is referenced by the following items:"
3386
- msgstr ""
3386
+ msgstr "Cette page est référencée par les éléments suivants :"
3387
3387
 
3388
3388
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
3389
3389
  # defaultMessage: This has an ongoing working copy in {title}
3390
3390
  msgid "This has an ongoing working copy in {title}"
3391
- msgstr ""
3391
+ msgstr "Il y a une copie de travail en cours dans {title}"
3392
3392
 
3393
3393
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
3394
3394
  # defaultMessage: This is a reserved name and can't be used
3395
3395
  msgid "This is a reserved name and can't be used"
3396
- msgstr ""
3396
+ msgstr "Il sagit d'un nom réservé, il ne peut être utilisé"
3397
3397
 
3398
3398
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
3399
3399
  # defaultMessage: This is a working copy of {title}
3400
3400
  msgid "This is a working copy of {title}"
3401
- msgstr ""
3401
+ msgstr "Il sagit d'une copie de travail de {title}"
3402
3402
 
3403
3403
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
3404
3404
  # defaultMessage: This item was locked by {creator} on {date}
3405
3405
  msgid "This item was locked by {creator} on {date}"
3406
- msgstr ""
3406
+ msgstr "Cet élément a été vérouillé par {creator} le {date}"
3407
3407
 
3408
3408
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
3409
3409
  # defaultMessage: This name will be displayed in the URL.
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Cette page ne semble pas exister…"
3418
3418
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
3419
3419
  # defaultMessage: This rule is assigned to the following locations:
3420
3420
  msgid "This rule is assigned to the following locations:"
3421
- msgstr ""
3421
+ msgstr "Cet règle a été assignée aux endroits suivants :"
3422
3422
 
3423
3423
  #: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
3424
3424
  # defaultMessage: Time
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Titre"
3442
3442
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3443
3443
  # defaultMessage: Title field error. Value not provided or already existing.
3444
3444
  msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
3445
- msgstr ""
3445
+ msgstr "Error avec le champ titre. Aucune valeur fournie ou déjà utilisée."
3446
3446
 
3447
3447
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3448
3448
  # defaultMessage: Total active and non-active objects
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Nombre total d'objets dans chaque cache"
3462
3462
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3463
3463
  # defaultMessage: Total number of objects in memory from all caches
3464
3464
  msgid "Total number of objects in memory from all caches"
3465
- msgstr "Nombre total d'objets en mémoire de tous les caches"
3465
+ msgstr "Nombre total d'objets en mémoire de toutes les caches"
3466
3466
 
3467
3467
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3468
3468
  # defaultMessage: Total number of objects in the database
@@ -3472,22 +3472,22 @@ msgstr "Nombre total d'objets dans la base de données"
3472
3472
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3473
3473
  # defaultMessage: Transactions
3474
3474
  msgid "Transactions"
3475
- msgstr ""
3475
+ msgstr "Transactions"
3476
3476
 
3477
3477
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3478
3478
  # defaultMessage: #
3479
3479
  msgid "Transactions Checkbox"
3480
- msgstr ""
3480
+ msgstr "#"
3481
3481
 
3482
3482
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3483
3483
  # defaultMessage: Transactions have been sorted
3484
3484
  msgid "Transactions Have Been Sorted"
3485
- msgstr ""
3485
+ msgstr "Les transactions ont été triées"
3486
3486
 
3487
3487
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3488
3488
  # defaultMessage: Transactions have been unsorted
3489
3489
  msgid "Transactions Have Been Unsorted"
3490
- msgstr ""
3490
+ msgstr "Les transactions ont été dé-triées"
3491
3491
 
3492
3492
  #: components/manage/Add/Add
3493
3493
  #: components/manage/Toolbar/Types
@@ -3498,18 +3498,18 @@ msgstr "Traduire en {lang}"
3498
3498
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
3499
3499
  # defaultMessage: Translation linked
3500
3500
  msgid "Translation linked"
3501
- msgstr ""
3501
+ msgstr "Traduction liée"
3502
3502
 
3503
3503
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
3504
3504
  # defaultMessage: Translation linking removed
3505
3505
  msgid "Translation linking removed"
3506
- msgstr ""
3506
+ msgstr "Lien de traduction supprimé"
3507
3507
 
3508
3508
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
3509
3509
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3510
3510
  # defaultMessage: Triggering event field error. Please select a value
3511
3511
  msgid "Triggering event field error. Please select a value"
3512
- msgstr ""
3512
+ msgstr "Erreur avec le champ événement déclencheur. Veuillez choisir une valeur"
3513
3513
 
3514
3514
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
3515
3515
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Saisissez une URL de vidéo (YouTube, Vimeo ou mp4)"
3526
3526
  #: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
3527
3527
  # defaultMessage: Type text...
3528
3528
  msgid "Type text..."
3529
- msgstr ""
3529
+ msgstr "Saisissez du texte..."
3530
3530
 
3531
3531
  #: components/manage/Blocks/Text/Edit
3532
3532
  # defaultMessage: Type text…
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Saisissez du texte…"
3536
3536
  #: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
3537
3537
  # defaultMessage: Type the heading…
3538
3538
  msgid "Type the heading…"
3539
- msgstr ""
3539
+ msgstr "Saisissez la rubrique…"
3540
3540
 
3541
3541
  #: components/manage/Blocks/Title/Edit
3542
3542
  # defaultMessage: Type the title…
@@ -3554,22 +3554,22 @@ msgstr "UID"
3554
3554
  #: components/manage/Toolbar/More
3555
3555
  # defaultMessage: URL Management
3556
3556
  msgid "URL Management"
3557
- msgstr ""
3557
+ msgstr "Gestion des URLs"
3558
3558
 
3559
3559
  #: components/manage/Aliases/Aliases
3560
3560
  # defaultMessage: URL Management for {title}
3561
3561
  msgid "URL Management for {title}"
3562
- msgstr ""
3562
+ msgstr "Gestion de l'URL pour {title}"
3563
3563
 
3564
3564
  #: components/manage/Rules/Rules
3565
3565
  # defaultMessage: Unassign
3566
3566
  msgid "Unassign"
3567
- msgstr ""
3567
+ msgstr "Supprimer"
3568
3568
 
3569
3569
  #: components/manage/Rules/Rules
3570
3570
  # defaultMessage: Unassigned
3571
3571
  msgid "Unassigned"
3572
- msgstr ""
3572
+ msgstr "Supprimé"
3573
3573
 
3574
3574
  #: components/manage/Toolbar/More
3575
3575
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
@@ -3582,17 +3582,17 @@ msgstr "Non autorisé"
3582
3582
  #: components/manage/Form/UndoToolbar
3583
3583
  # defaultMessage: Undo
3584
3584
  msgid "Undo"
3585
- msgstr ""
3585
+ msgstr "Annuler"
3586
3586
 
3587
3587
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3588
3588
  # defaultMessage: Undo Controlpanel
3589
3589
  msgid "Undo Controlpanel"
3590
- msgstr ""
3590
+ msgstr "Panneau de contrôle Annuler"
3591
3591
 
3592
3592
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
3593
3593
  # defaultMessage: Unfold
3594
3594
  msgid "Unfold"
3595
- msgstr ""
3595
+ msgstr "Déplier"
3596
3596
 
3597
3597
  #: components/manage/Diff/Diff
3598
3598
  # defaultMessage: Unified
@@ -3614,17 +3614,17 @@ msgstr "Bloc inconnu"
3614
3614
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
3615
3615
  # defaultMessage: Unlink translation for
3616
3616
  msgid "Unlink translation for"
3617
- msgstr ""
3617
+ msgstr "Délier la traduction pour"
3618
3618
 
3619
3619
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
3620
3620
  # defaultMessage: Unlock
3621
3621
  msgid "Unlock"
3622
- msgstr ""
3622
+ msgstr "Déverouiller"
3623
3623
 
3624
3624
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3625
3625
  # defaultMessage: Unsorted
3626
3626
  msgid "Unsorted"
3627
- msgstr ""
3627
+ msgstr "Non trié"
3628
3628
 
3629
3629
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
3630
3630
  # defaultMessage: Update
@@ -3649,22 +3649,22 @@ msgstr "Mises à jour disponibles"
3649
3649
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3650
3650
  # defaultMessage: Upgrade
3651
3651
  msgid "Upgrade"
3652
- msgstr ""
3652
+ msgstr "Mise à niveau"
3653
3653
 
3654
3654
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3655
3655
  # defaultMessage: Upgrade Plone Site
3656
3656
  msgid "Upgrade Plone Site"
3657
- msgstr ""
3657
+ msgstr "Mise à niveau du site Plone"
3658
3658
 
3659
3659
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3660
3660
  # defaultMessage: Upgrade Report
3661
3661
  msgid "Upgrade Report"
3662
- msgstr ""
3662
+ msgstr "Rapport de mise à niveau"
3663
3663
 
3664
3664
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3665
3665
  # defaultMessage: Upgrade Steps
3666
3666
  msgid "Upgrade Steps"
3667
- msgstr ""
3667
+ msgstr "Étapes de mise à niveau"
3668
3668
 
3669
3669
  #: components/manage/Contents/Contents
3670
3670
  # defaultMessage: Upload
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Téléchargez une image de garde dans le champ «Image de garde»."
3679
3679
  #: components/manage/Blocks/HeroImageLeft/Edit
3680
3680
  # defaultMessage: Upload a new image
3681
3681
  msgid "Upload a new image"
3682
- msgstr ""
3682
+ msgstr "Charger une nouveller image"
3683
3683
 
3684
3684
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
3685
3685
  # defaultMessage: Upload files
@@ -3694,18 +3694,18 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers"
3694
3694
  #: components/manage/Blocks/HeroImageLeft/Edit
3695
3695
  # defaultMessage: Uploading image
3696
3696
  msgid "Uploading image"
3697
- msgstr ""
3697
+ msgstr "Chargement de l'image"
3698
3698
 
3699
3699
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
3700
3700
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3701
3701
  # defaultMessage: Use the form below to define the new content rule
3702
3702
  msgid "Use the form below to define the new content rule"
3703
- msgstr ""
3703
+ msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir de nouvelles règles de contenu"
3704
3704
 
3705
3705
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
3706
3706
  # defaultMessage: Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu.
3707
3707
  msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
3708
- msgstr ""
3708
+ msgstr "Utilisez le formulaire ci-dessous pour définir, changer ou supprimer des règles de contenu. Les règles exécuteront automatiquement les actions sur le contenu lorsque certains déclencheur se produisent. Après avoir défini des règles, vous pouvez aller sur un contenu pour les activer en utilisant l'élement 'règles' dans le menu action."
3709
3709
 
3710
3710
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
3711
3711
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
@@ -3723,12 +3723,12 @@ msgstr "Utilisateur"
3723
3723
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3724
3724
  # defaultMessage: User Group Membership
3725
3725
  msgid "User Group Membership"
3726
- msgstr ""
3726
+ msgstr "Appartenance des utilisateurs à des groupes"
3727
3727
 
3728
3728
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3729
3729
  # defaultMessage: User Group Settings
3730
3730
  msgid "User Group Settings"
3731
- msgstr ""
3731
+ msgstr "Configuration des utilisateurs et des groupes"
3732
3732
 
3733
3733
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3734
3734
  # defaultMessage: User created
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
3743
3743
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3744
3744
  # defaultMessage: User roles updated
3745
3745
  msgid "User roles updated"
3746
- msgstr ""
3746
+ msgstr "Rôles de l'utilisateur mis à jour"
3747
3747
 
3748
3748
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3749
3749
  # defaultMessage: Username
@@ -3765,12 +3765,12 @@ msgstr "Utilisateurs et groupes"
3765
3765
  #: components/manage/Aliases/Aliases
3766
3766
  # defaultMessage: Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs.
3767
3767
  msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
3768
- msgstr ""
3768
+ msgstr "En utilisant ce formulaire, vous pouvez gérer des URLs alternatives pour un élément. Il s'agit d'une manière facile de rendre un élément disponible à deux URLs différentes."
3769
3769
 
3770
3770
  #: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
3771
3771
  # defaultMessage: Variation
3772
3772
  msgid "Variation"
3773
- msgstr ""
3773
+ msgstr "Variante"
3774
3774
 
3775
3775
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
3776
3776
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Voir cette révision"
3807
3807
  #: components/manage/Toolbar/More
3808
3808
  # defaultMessage: View working copy
3809
3809
  msgid "View working copy"
3810
- msgstr ""
3810
+ msgstr "Voir la copie de travail"
3811
3811
 
3812
3812
  #: components/manage/Display/Display
3813
3813
  # defaultMessage: View
@@ -3817,17 +3817,17 @@ msgstr "Mode d'affichage"
3817
3817
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
3818
3818
  # defaultMessage: Vocabulary term
3819
3819
  msgid "Vocabulary term"
3820
- msgstr ""
3820
+ msgstr "Terme du vocabulaire"
3821
3821
 
3822
3822
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
3823
3823
  # defaultMessage: Title
3824
3824
  msgid "Vocabulary term title"
3825
- msgstr ""
3825
+ msgstr "Titre du terme du vocabulaire"
3826
3826
 
3827
3827
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
3828
3828
  # defaultMessage: Vocabulary terms
3829
3829
  msgid "Vocabulary terms"
3830
- msgstr ""
3830
+ msgstr "Termes du vocabulaire"
3831
3831
 
3832
3832
  #: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
3833
3833
  # defaultMessage: You are running in 'debug mode'. This mode is intended for sites that are under development. This allows many configuration changes to be immediately visible, but will make your site run more slowly. To turn off debug mode, stop the server, set 'debug-mode=off' in your buildout.cfg, re-run bin/buildout and then restart the server process.
@@ -3852,17 +3852,17 @@ msgstr "Nous nous excusons pour la gêne occasionnée, mais vous ne disposez pas
3852
3852
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
3853
3853
  # defaultMessage: The
3854
3854
  msgid "Weeek day of month"
3855
- msgstr ""
3855
+ msgstr "Le"
3856
3856
 
3857
3857
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3858
3858
  # defaultMessage: Weekday
3859
3859
  msgid "Weekday"
3860
- msgstr ""
3860
+ msgstr "Jour de la semaine"
3861
3861
 
3862
3862
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3863
3863
  # defaultMessage: Weekly
3864
3864
  msgid "Weekly"
3865
- msgstr ""
3865
+ msgstr "Hebdomadaire"
3866
3866
 
3867
3867
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3868
3868
  #: components/manage/History/History
@@ -3885,19 +3885,19 @@ msgstr "Lorsque cette date est atteinte, le contenu ne sera plus visible dans le
3885
3885
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3886
3886
  # defaultMessage: Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed
3887
3887
  msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
3888
- msgstr ""
3888
+ msgstr "Si l'exécution d'autres règles doit ou non s'arrêter après l'exécution de cette règle"
3889
3889
 
3890
3890
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
3891
3891
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3892
3892
  # defaultMessage: Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops
3893
3893
  msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
3894
- msgstr ""
3894
+ msgstr "Activez cette option si vous souhaitez que les actions exécutées par cette règle puissent déclencher d'autres règles. N'activez pas cette règle si vous pensez que cela peut créer des boucles infinies."
3895
3895
 
3896
3896
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
3897
3897
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
3898
3898
  # defaultMessage: Whether or not the rule is currently enabled
3899
3899
  msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
3900
- msgstr ""
3900
+ msgstr "Si cette règle est actuellement activée ou non"
3901
3901
 
3902
3902
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3903
3903
  #: components/manage/History/History
@@ -3909,12 +3909,12 @@ msgstr "Qui"
3909
3909
  #: components/manage/Widgets/AlignWidget
3910
3910
  # defaultMessage: Wide
3911
3911
  msgid "Wide"
3912
- msgstr ""
3912
+ msgstr "Large"
3913
3913
 
3914
3914
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
3915
3915
  # defaultMessage: Updating workflow states...
3916
3916
  msgid "Workflow Change Loading Message"
3917
- msgstr ""
3917
+ msgstr "Mise à jour des états du workflow..."
3918
3918
 
3919
3919
  #: components/manage/Workflow/Workflow
3920
3920
  # defaultMessage: Workflow updated.
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Workflow mis à jour."
3924
3924
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3925
3925
  # defaultMessage: Yearly
3926
3926
  msgid "Yearly"
3927
- msgstr ""
3927
+ msgstr "Annuel"
3928
3928
 
3929
3929
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
3930
3930
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -3966,17 +3966,17 @@ msgstr "Vous pouvez consulter l'historique de votre élément ci-dessous."
3966
3966
  #: components/manage/Contents/Contents
3967
3967
  # defaultMessage: You can't paste this content here
3968
3968
  msgid "You can't paste this content here"
3969
- msgstr ""
3969
+ msgstr "Vous ne pouvez coller ce contenu ici"
3970
3970
 
3971
3971
  #: components/theme/Logout/Logout
3972
3972
  # defaultMessage: You have been logged out from the site.
3973
3973
  msgid "You have been logged out from the site."
3974
- msgstr ""
3974
+ msgstr "Vous avez été déconnecté du site."
3975
3975
 
3976
3976
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
3977
3977
  # defaultMessage: Your email is required for reset your password.
3978
3978
  msgid "Your email is required for reset your password."
3979
- msgstr ""
3979
+ msgstr "Votre email est requis pour réinitialiser votre mot de passe."
3980
3980
 
3981
3981
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
3982
3982
  # defaultMessage: Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password.
@@ -3991,37 +3991,37 @@ msgstr "Votre langue préférée"
3991
3991
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3992
3992
  # defaultMessage: Your site is up to date.
3993
3993
  msgid "Your site is up to date."
3994
- msgstr ""
3994
+ msgstr "Votre site est à jour."
3995
3995
 
3996
3996
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
3997
3997
  # defaultMessage: Your username is required for reset your password.
3998
3998
  msgid "Your usernaame is required for reset your password."
3999
- msgstr ""
3999
+ msgstr "Votre nom d'utilisateur est requis pour réinitialiser votre mot de passe."
4000
4000
 
4001
4001
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4002
4002
  # defaultMessage: Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere.
4003
4003
  msgid "addUserFormEmailDescription"
4004
- msgstr ""
4004
+ msgstr "Saisissez une adresse email. C'est nécessaire dans le cas d'un oubli de mot de passe. Nous respectons votre vie privée, nous ne donnerons pas votre adresse à des tiers et ne l'exposerons nulle part."
4005
4005
 
4006
4006
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4007
4007
  # defaultMessage: Enter full name, e.g. John Smith.
4008
4008
  msgid "addUserFormFullnameDescription"
4009
- msgstr ""
4009
+ msgstr "Saisissez votre nom complet, ex: Jean Dupont."
4010
4010
 
4011
4011
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4012
4012
  # defaultMessage: Enter your new password. Minimum 8 characters.
4013
4013
  msgid "addUserFormPasswordDescription"
4014
- msgstr ""
4014
+ msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe, minimum 8 caractères."
4015
4015
 
4016
4016
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4017
4017
  # defaultMessage: Enter a user name, usually something like "jsmith". No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in.
4018
4018
  msgid "addUserFormUsernameDescription"
4019
- msgstr ""
4019
+ msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur, haituellement quelque chose comme "jdupont". Pas d'espace ou de caractères spéciaux. Les noms d'utilisateurs et mots de passes sont sensible à la casse, vérifiez que la touche verrouillage majuscule n'est pas activée. C'est le nom utilisé pour se connecté."
4020
4020
 
4021
4021
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
4022
4022
  # defaultMessage: Available views
4023
4023
  msgid "availableViews"
4024
- msgstr ""
4024
+ msgstr "Vues disponibles"
4025
4025
 
4026
4026
  #: components/theme/Login/Login
4027
4027
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié"
4032
4032
  #: config/Blocks
4033
4033
  # defaultMessage: Checkbox
4034
4034
  msgid "checkboxFacet"
4035
- msgstr ""
4035
+ msgstr "Case à cocher"
4036
4036
 
4037
4037
  #: config/Blocks
4038
4038
  # defaultMessage: Common
@@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "commun"
4042
4042
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
4043
4043
  # defaultMessage: Compare to language
4044
4044
  msgid "compare_to"
4045
- msgstr ""
4045
+ msgstr "Comparer avec la langue"
4046
4046
 
4047
4047
  #: config/Blocks
4048
4048
  # defaultMessage: Date Range
4049
4049
  msgid "daterangeFacet"
4050
- msgstr ""
4050
+ msgstr "Page de date"
4051
4051
 
4052
4052
  #: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
4053
4053
  # defaultMessage: delete
@@ -4077,12 +4077,12 @@ msgstr "Mot de passe envoyé"
4077
4077
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4078
4078
  # defaultMessage: Draft
4079
4079
  msgid "draft"
4080
- msgstr ""
4080
+ msgstr "Brouillon"
4081
4081
 
4082
4082
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4083
4083
  # defaultMessage: Input must be valid email (something@domain.com)
4084
4084
  msgid "email"
4085
- msgstr ""
4085
+ msgstr "Le champ soit être un email valide (quelqechose@domaine.com)"
4086
4086
 
4087
4087
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4088
4088
  # defaultMessage: All dates
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Où"
4127
4127
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4128
4128
  # defaultMessage: Password reset confirmation sent
4129
4129
  msgid "heading_sent_password"
4130
- msgstr ""
4130
+ msgstr "Procédure de réinitialisation de mot de passe envoyée"
4131
4131
 
4132
4132
  #: config/Blocks
4133
4133
  # defaultMessage: Hero
@@ -4147,17 +4147,17 @@ msgstr "image"
4147
4147
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4148
4148
  # defaultMessage: Input must be integer
4149
4149
  msgid "integer"
4150
- msgstr ""
4150
+ msgstr "Le champ doit être un entier"
4151
4151
 
4152
4152
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4153
4153
  # defaultMessage: Intranet
4154
4154
  msgid "intranet"
4155
- msgstr ""
4155
+ msgstr "Intranet"
4156
4156
 
4157
4157
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4158
4158
  # defaultMessage: My email is
4159
4159
  msgid "label_my_email_is"
4160
- msgstr ""
4160
+ msgstr "Mon email est"
4161
4161
 
4162
4162
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4163
4163
  # defaultMessage: My username is
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "listing"
4178
4178
  #: components/manage/Contents/Contents
4179
4179
  # defaultMessage: Loading
4180
4180
  msgid "loading"
4181
- msgstr ""
4181
+ msgstr "Chargement"
4182
4182
 
4183
4183
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
4184
4184
  # defaultMessage: log in
@@ -4193,12 +4193,12 @@ msgstr "cartes"
4193
4193
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4194
4194
  # defaultMessage: Maximum Length
4195
4195
  msgid "maxLength"
4196
- msgstr ""
4196
+ msgstr "Longueur maximale"
4197
4197
 
4198
4198
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4199
4199
  # defaultMessage: End of the range (including the value itself)
4200
4200
  msgid "maximum"
4201
- msgstr ""
4201
+ msgstr "Fin de la plage (incluant la valeur)"
4202
4202
 
4203
4203
  #: config/Blocks
4204
4204
  # defaultMessage: Media
@@ -4208,12 +4208,12 @@ msgstr "média"
4208
4208
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4209
4209
  # defaultMessage: Minimum Length
4210
4210
  msgid "minLength"
4211
- msgstr ""
4211
+ msgstr "Longueur minimale"
4212
4212
 
4213
4213
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4214
4214
  # defaultMessage: Start of the range
4215
4215
  msgid "minimum"
4216
- msgstr ""
4216
+ msgstr "Début de la plage"
4217
4217
 
4218
4218
  #: config/Blocks
4219
4219
  # defaultMessage: Most used
@@ -4225,23 +4225,23 @@ msgstr "souvent utilisé"
4225
4225
  #: components/theme/Widgets/BooleanWidget
4226
4226
  # defaultMessage: No
4227
4227
  msgid "no"
4228
- msgstr ""
4228
+ msgstr "Non"
4229
4229
 
4230
4230
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4231
4231
  # defaultMessage: No workflow state
4232
4232
  msgid "no workflow state"
4233
- msgstr ""
4233
+ msgstr "Pas d'état de workflow"
4234
4234
 
4235
4235
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4236
4236
  # defaultMessage: Input must be number
4237
4237
  msgid "number"
4238
- msgstr ""
4238
+ msgstr "Le champ doit être un nombre"
4239
4239
 
4240
4240
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
4241
4241
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByYearField
4242
4242
  # defaultMessage: of the month
4243
4243
  msgid "of the month"
4244
- msgstr ""
4244
+ msgstr "du mois"
4245
4245
 
4246
4246
  #: error
4247
4247
  # defaultMessage: or try a different page.
@@ -4251,27 +4251,27 @@ msgstr "ou essayez une autre page."
4251
4251
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
4252
4252
  # defaultMessage: others
4253
4253
  msgid "others"
4254
- msgstr ""
4254
+ msgstr "autres"
4255
4255
 
4256
4256
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4257
4257
  # defaultMessage: Pending
4258
4258
  msgid "pending"
4259
- msgstr ""
4259
+ msgstr "En attente"
4260
4260
 
4261
4261
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4262
4262
  # defaultMessage: Private
4263
4263
  msgid "private"
4264
- msgstr ""
4264
+ msgstr "Privé"
4265
4265
 
4266
4266
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4267
4267
  # defaultMessage: Published
4268
4268
  msgid "published"
4269
- msgstr ""
4269
+ msgstr "Publié"
4270
4270
 
4271
4271
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
4272
4272
  # defaultMessage: Select…
4273
4273
  msgid "querystring-widget-select"
4274
- msgstr ""
4274
+ msgstr "Sélectionnez…"
4275
4275
 
4276
4276
  #: components/theme/Search/Search
4277
4277
  # defaultMessage: results
@@ -4286,187 +4286,187 @@ msgstr "retour à la racine du site"
4286
4286
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4287
4287
  # defaultMessage: and
4288
4288
  msgid "rrule_and"
4289
- msgstr ""
4289
+ msgstr "et"
4290
4290
 
4291
4291
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4292
4292
  # defaultMessage: (~approximate)
4293
4293
  msgid "rrule_approximate"
4294
- msgstr ""
4294
+ msgstr "(~approximativement)"
4295
4295
 
4296
4296
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4297
4297
  # defaultMessage: at
4298
4298
  msgid "rrule_at"
4299
- msgstr ""
4299
+ msgstr "à"
4300
4300
 
4301
4301
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4302
4302
  # defaultMessage: [month] [day], [year]
4303
4303
  msgid "rrule_dateFormat"
4304
- msgstr ""
4304
+ msgstr "[mois] [jour], [année]"
4305
4305
 
4306
4306
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4307
4307
  # defaultMessage: day
4308
4308
  msgid "rrule_day"
4309
- msgstr ""
4309
+ msgstr "jour"
4310
4310
 
4311
4311
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4312
4312
  # defaultMessage: days
4313
4313
  msgid "rrule_days"
4314
- msgstr ""
4314
+ msgstr "jours"
4315
4315
 
4316
4316
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4317
4317
  # defaultMessage: every
4318
4318
  msgid "rrule_every"
4319
- msgstr ""
4319
+ msgstr "tous les"
4320
4320
 
4321
4321
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4322
4322
  # defaultMessage: for
4323
4323
  msgid "rrule_for"
4324
- msgstr ""
4324
+ msgstr "pour"
4325
4325
 
4326
4326
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4327
4327
  # defaultMessage: hour
4328
4328
  msgid "rrule_hour"
4329
- msgstr ""
4329
+ msgstr "heure"
4330
4330
 
4331
4331
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4332
4332
  # defaultMessage: hours
4333
4333
  msgid "rrule_hours"
4334
- msgstr ""
4334
+ msgstr "heures"
4335
4335
 
4336
4336
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4337
4337
  # defaultMessage: in
4338
4338
  msgid "rrule_in"
4339
- msgstr ""
4339
+ msgstr "dans"
4340
4340
 
4341
4341
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4342
4342
  # defaultMessage: last
4343
4343
  msgid "rrule_last"
4344
- msgstr ""
4344
+ msgstr "dernier"
4345
4345
 
4346
4346
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4347
4347
  # defaultMessage: minutes
4348
4348
  msgid "rrule_minutes"
4349
- msgstr ""
4349
+ msgstr "minutes"
4350
4350
 
4351
4351
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4352
4352
  # defaultMessage: month
4353
4353
  msgid "rrule_month"
4354
- msgstr ""
4354
+ msgstr "mois"
4355
4355
 
4356
4356
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4357
4357
  # defaultMessage: months
4358
4358
  msgid "rrule_months"
4359
- msgstr ""
4359
+ msgstr "mois"
4360
4360
 
4361
4361
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4362
4362
  # defaultMessage: nd
4363
4363
  msgid "rrule_nd"
4364
- msgstr ""
4364
+ msgstr "ème"
4365
4365
 
4366
4366
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4367
4367
  # defaultMessage: on
4368
4368
  msgid "rrule_on"
4369
- msgstr ""
4369
+ msgstr "le"
4370
4370
 
4371
4371
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4372
4372
  # defaultMessage: on the
4373
4373
  msgid "rrule_on the"
4374
- msgstr ""
4374
+ msgstr "le"
4375
4375
 
4376
4376
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4377
4377
  # defaultMessage: or
4378
4378
  msgid "rrule_or"
4379
- msgstr ""
4379
+ msgstr "ou"
4380
4380
 
4381
4381
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4382
4382
  # defaultMessage: rd
4383
4383
  msgid "rrule_rd"
4384
- msgstr ""
4384
+ msgstr "ème"
4385
4385
 
4386
4386
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4387
4387
  # defaultMessage: st
4388
4388
  msgid "rrule_st"
4389
- msgstr ""
4389
+ msgstr "er"
4390
4390
 
4391
4391
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4392
4392
  # defaultMessage: th
4393
4393
  msgid "rrule_th"
4394
- msgstr ""
4394
+ msgstr "ème"
4395
4395
 
4396
4396
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4397
4397
  # defaultMessage: the
4398
4398
  msgid "rrule_the"
4399
- msgstr ""
4399
+ msgstr "le"
4400
4400
 
4401
4401
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4402
4402
  # defaultMessage: time
4403
4403
  msgid "rrule_time"
4404
- msgstr ""
4404
+ msgstr "temps"
4405
4405
 
4406
4406
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4407
4407
  # defaultMessage: times
4408
4408
  msgid "rrule_times"
4409
- msgstr ""
4409
+ msgstr "temps"
4410
4410
 
4411
4411
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4412
4412
  # defaultMessage: until
4413
4413
  msgid "rrule_until"
4414
- msgstr ""
4414
+ msgstr "jusqu'au"
4415
4415
 
4416
4416
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4417
4417
  # defaultMessage: week
4418
4418
  msgid "rrule_week"
4419
- msgstr ""
4419
+ msgstr "semaine"
4420
4420
 
4421
4421
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4422
4422
  # defaultMessage: weekday
4423
4423
  msgid "rrule_weekday"
4424
- msgstr ""
4424
+ msgstr "jour de la semaine"
4425
4425
 
4426
4426
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4427
4427
  # defaultMessage: weekdays
4428
4428
  msgid "rrule_weekdays"
4429
- msgstr ""
4429
+ msgstr "jours de la semaine"
4430
4430
 
4431
4431
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4432
4432
  # defaultMessage: weeks
4433
4433
  msgid "rrule_weeks"
4434
- msgstr ""
4434
+ msgstr "semaines"
4435
4435
 
4436
4436
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4437
4437
  # defaultMessage: year
4438
4438
  msgid "rrule_year"
4439
- msgstr ""
4439
+ msgstr "année"
4440
4440
 
4441
4441
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
4442
4442
  # defaultMessage: years
4443
4443
  msgid "rrule_years"
4444
- msgstr ""
4444
+ msgstr "années"
4445
4445
 
4446
4446
  #: config/Blocks
4447
4447
  # defaultMessage: Select
4448
4448
  msgid "selectFacet"
4449
- msgstr ""
4449
+ msgstr "List de sélection"
4450
4450
 
4451
4451
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
4452
4452
  # defaultMessage: Select view
4453
4453
  msgid "selectView"
4454
- msgstr ""
4454
+ msgstr "Sélectionner une vue"
4455
4455
 
4456
4456
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
4457
4457
  # defaultMessage: Skip to footer
4458
4458
  msgid "skiplink-footer"
4459
- msgstr ""
4459
+ msgstr "Aller au bas de page"
4460
4460
 
4461
4461
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
4462
4462
  # defaultMessage: Skip to main content
4463
4463
  msgid "skiplink-main-content"
4464
- msgstr ""
4464
+ msgstr "Aller au contenu"
4465
4465
 
4466
4466
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
4467
4467
  # defaultMessage: Skip to navigation
4468
4468
  msgid "skiplink-navigation"
4469
- msgstr ""
4469
+ msgstr "Aller à la navigation"
4470
4470
 
4471
4471
  #: components/manage/Contents/Contents
4472
4472
  # defaultMessage: sort
@@ -4496,17 +4496,17 @@ msgstr "toc"
4496
4496
  #: config/Blocks
4497
4497
  # defaultMessage: Toggle
4498
4498
  msgid "toggleFacet"
4499
- msgstr ""
4499
+ msgstr "Activer/désactiver"
4500
4500
 
4501
4501
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4502
4502
  # defaultMessage: Update from version {origin} to {destination}
4503
4503
  msgid "upgradeVersions"
4504
- msgstr ""
4504
+ msgstr "Mise à niveau de la version {origin} à {destination}"
4505
4505
 
4506
4506
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4507
4507
  # defaultMessage: Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)
4508
4508
  msgid "url"
4509
- msgstr ""
4509
+ msgstr "Le champ doit être une URL valide (www.quelquechose.com or http(s)://www.quelquechose.com)"
4510
4510
 
4511
4511
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
4512
4512
  # defaultMessage: user avatar
@@ -4521,34 +4521,34 @@ msgstr "vidéo"
4521
4521
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
4522
4522
  # defaultMessage: Views
4523
4523
  msgid "views"
4524
- msgstr ""
4524
+ msgstr "Vues"
4525
4525
 
4526
4526
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4527
4527
  # defaultMessage: Visit external website
4528
4528
  msgid "visit_external_website"
4529
- msgstr ""
4529
+ msgstr "Visiter le site externe"
4530
4530
 
4531
4531
  #: components/manage/Toolbar/More
4532
4532
  # defaultMessage: You are not authorized to perform this operation.
4533
4533
  msgid "workingCopyErrorUnauthorized"
4534
- msgstr ""
4534
+ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
4535
4535
 
4536
4536
  #: components/manage/Toolbar/More
4537
4537
  # defaultMessage: An error occurred while performing this operation.
4538
4538
  msgid "workingCopyGenericError"
4539
- msgstr ""
4539
+ msgstr "Une erreur est survenue durant l'exécution de cette opération."
4540
4540
 
4541
4541
  #: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
4542
4542
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
4543
4543
  #: components/theme/Widgets/BooleanWidget
4544
4544
  # defaultMessage: Yes
4545
4545
  msgid "yes"
4546
- msgstr ""
4546
+ msgstr "Oui"
4547
4547
 
4548
4548
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
4549
4549
  # defaultMessage: {count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}
4550
4550
  msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
4551
- msgstr ""
4551
+ msgstr "{count, plural, un {charger {count} fichier} ou {Chargez {count} fichiers}}"
4552
4552
 
4553
4553
  #: components/manage/Contents/Contents
4554
4554
  # defaultMessage: {count} selected
@@ -4558,12 +4558,12 @@ msgstr "{count} sélectionné"
4558
4558
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
4559
4559
  # defaultMessage: {id} Content Type
4560
4560
  msgid "{id} Content Type"
4561
- msgstr ""
4561
+ msgstr "{id} type de contenu"
4562
4562
 
4563
4563
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
4564
4564
  # defaultMessage: {id} Schema
4565
4565
  msgid "{id} Schema"
4566
- msgstr ""
4566
+ msgstr "{id} schéma"
4567
4567
 
4568
4568
  #: components/manage/Actions/Actions
4569
4569
  # defaultMessage: {title} copied.