@openui5/sap.ui.rta 1.120.1 → 1.120.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (139) hide show
  1. package/.reuse/dep5 +1 -1
  2. package/THIRDPARTY.txt +1 -1
  3. package/package.json +6 -6
  4. package/src/sap/ui/rta/.library +2 -2
  5. package/src/sap/ui/rta/Client.js +2 -2
  6. package/src/sap/ui/rta/RuntimeAuthoring.js +2 -2
  7. package/src/sap/ui/rta/Utils.js +2 -2
  8. package/src/sap/ui/rta/api/startAdaptation.js +1 -1
  9. package/src/sap/ui/rta/api/startKeyUserAdaptation.js +1 -1
  10. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantDialog.js +1 -1
  11. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantManager.js +2 -2
  12. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantOverviewDialog.js +1 -1
  13. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantUtils.js +1 -1
  14. package/src/sap/ui/rta/appVariant/Feature.js +1 -1
  15. package/src/sap/ui/rta/appVariant/S4HanaCloudBackend.js +1 -1
  16. package/src/sap/ui/rta/appVariant/Utils.js +1 -1
  17. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/Component.js +1 -1
  18. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/controller/ManageApps.controller.js +1 -1
  19. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/i18n/i18n_cnr.properties +28 -0
  20. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/i18n/i18n_en_US_saprigi.properties +27 -27
  21. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/index.js +1 -1
  22. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/model/models.js +1 -1
  23. package/src/sap/ui/rta/command/AddIFrame.js +2 -2
  24. package/src/sap/ui/rta/command/AddProperty.js +2 -2
  25. package/src/sap/ui/rta/command/AddXML.js +2 -2
  26. package/src/sap/ui/rta/command/AddXMLAtExtensionPoint.js +2 -2
  27. package/src/sap/ui/rta/command/AppDescriptorCommand.js +2 -2
  28. package/src/sap/ui/rta/command/BaseCommand.js +2 -2
  29. package/src/sap/ui/rta/command/BindProperty.js +2 -2
  30. package/src/sap/ui/rta/command/Combine.js +2 -2
  31. package/src/sap/ui/rta/command/CommandFactory.js +2 -2
  32. package/src/sap/ui/rta/command/CompositeCommand.js +2 -2
  33. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantConfigure.js +2 -2
  34. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSave.js +2 -2
  35. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSaveAs.js +2 -2
  36. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSetTitle.js +2 -2
  37. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSwitch.js +2 -2
  38. package/src/sap/ui/rta/command/CreateContainer.js +2 -2
  39. package/src/sap/ui/rta/command/CustomAdd.js +2 -2
  40. package/src/sap/ui/rta/command/FlexCommand.js +2 -2
  41. package/src/sap/ui/rta/command/LREPSerializer.js +2 -2
  42. package/src/sap/ui/rta/command/LocalReset.js +2 -2
  43. package/src/sap/ui/rta/command/Move.js +2 -2
  44. package/src/sap/ui/rta/command/Property.js +2 -2
  45. package/src/sap/ui/rta/command/Remove.js +2 -2
  46. package/src/sap/ui/rta/command/Rename.js +2 -2
  47. package/src/sap/ui/rta/command/Resize.js +2 -2
  48. package/src/sap/ui/rta/command/Reveal.js +2 -2
  49. package/src/sap/ui/rta/command/Settings.js +2 -2
  50. package/src/sap/ui/rta/command/Split.js +2 -2
  51. package/src/sap/ui/rta/command/Stack.js +2 -2
  52. package/src/sap/ui/rta/command/appDescriptor/AddLibrary.js +2 -2
  53. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantContent.js +2 -2
  54. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSaveAs.js +2 -2
  55. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSwitch.js +2 -2
  56. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantUpdate.js +2 -2
  57. package/src/sap/ui/rta/enablement/TestDelegate.js +1 -1
  58. package/src/sap/ui/rta/enablement/elementActionTest.js +2 -2
  59. package/src/sap/ui/rta/library.js +3 -3
  60. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cnr.properties +328 -0
  61. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_US_saprigi.properties +318 -315
  62. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLAtExtensionPoint.js +2 -2
  63. package/src/sap/ui/rta/plugin/BaseCreate.js +2 -2
  64. package/src/sap/ui/rta/plugin/Combine.js +2 -2
  65. package/src/sap/ui/rta/plugin/CompVariant.js +1 -1
  66. package/src/sap/ui/rta/plugin/ControlVariant.js +2 -2
  67. package/src/sap/ui/rta/plugin/CreateContainer.js +2 -2
  68. package/src/sap/ui/rta/plugin/CutPaste.js +2 -2
  69. package/src/sap/ui/rta/plugin/DragDrop.js +2 -2
  70. package/src/sap/ui/rta/plugin/EasyAdd.js +2 -2
  71. package/src/sap/ui/rta/plugin/EasyRemove.js +2 -2
  72. package/src/sap/ui/rta/plugin/LocalReset.js +2 -2
  73. package/src/sap/ui/rta/plugin/Plugin.js +2 -2
  74. package/src/sap/ui/rta/plugin/RTAElementMover.js +2 -2
  75. package/src/sap/ui/rta/plugin/Remove.js +2 -2
  76. package/src/sap/ui/rta/plugin/Rename.js +2 -2
  77. package/src/sap/ui/rta/plugin/RenameHandler.js +2 -2
  78. package/src/sap/ui/rta/plugin/Resize.js +2 -2
  79. package/src/sap/ui/rta/plugin/Selection.js +2 -2
  80. package/src/sap/ui/rta/plugin/Settings.js +2 -2
  81. package/src/sap/ui/rta/plugin/Split.js +2 -2
  82. package/src/sap/ui/rta/plugin/Stretch.js +2 -2
  83. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/ActionExtractor.js +2 -2
  84. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AddElementsDialog.js +2 -2
  85. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsAnalyzer.js +1 -1
  86. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsPlugin.js +2 -2
  87. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsUtils.js +2 -2
  88. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/CommandBuilder.js +2 -2
  89. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrame.js +2 -2
  90. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialog.js +2 -2
  91. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialogController.js +1 -1
  92. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/urlCleaner.js +1 -1
  93. package/src/sap/ui/rta/service/Action.js +2 -2
  94. package/src/sap/ui/rta/service/ControllerExtension.js +2 -2
  95. package/src/sap/ui/rta/service/Outline.js +2 -2
  96. package/src/sap/ui/rta/service/Property.js +2 -2
  97. package/src/sap/ui/rta/service/Receiver.js +1 -1
  98. package/src/sap/ui/rta/service/Selection.js +2 -2
  99. package/src/sap/ui/rta/service/SupportTools.js +2 -2
  100. package/src/sap/ui/rta/service/index.js +1 -1
  101. package/src/sap/ui/rta/themes/base/library.source.less +1 -1
  102. package/src/sap/ui/rta/themes/sap_hcb/library.source.less +1 -1
  103. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Adaptation.js +2 -2
  104. package/src/sap/ui/rta/toolbar/AdaptationRenderer.js +1 -1
  105. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Base.js +2 -2
  106. package/src/sap/ui/rta/toolbar/BaseRenderer.js +1 -1
  107. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Fiori.js +2 -2
  108. package/src/sap/ui/rta/toolbar/FioriLike.js +2 -2
  109. package/src/sap/ui/rta/toolbar/OverflowToolbarButton.js +2 -2
  110. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Personalization.js +2 -2
  111. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Standalone.js +2 -2
  112. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/ManageAdaptations.js +1 -1
  113. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/SaveAsAdaptation.js +2 -2
  114. package/src/sap/ui/rta/toolbar/translation/Translation.js +2 -2
  115. package/src/sap/ui/rta/toolbar/versioning/Versioning.js +2 -2
  116. package/src/sap/ui/rta/util/Animation.js +1 -1
  117. package/src/sap/ui/rta/util/BindingsExtractor.js +1 -1
  118. package/src/sap/ui/rta/util/PluginManager.js +2 -2
  119. package/src/sap/ui/rta/util/PopupManager.js +2 -2
  120. package/src/sap/ui/rta/util/ReloadManager.js +2 -2
  121. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceEventBus.js +2 -2
  122. package/src/sap/ui/rta/util/adaptationStarter.js +1 -1
  123. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeCategories.js +1 -1
  124. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicator.js +2 -2
  125. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicatorRegistry.js +2 -2
  126. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeStates.js +1 -1
  127. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualization.js +2 -2
  128. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualizationUtils.js +1 -1
  129. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CombineVisualization.js +1 -1
  130. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CreateContainerVisualization.js +1 -1
  131. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/MoveVisualization.js +1 -1
  132. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/RenameVisualization.js +1 -1
  133. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/SplitVisualization.js +1 -1
  134. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/getCommandVisualization.js +1 -1
  135. package/src/sap/ui/rta/util/hasStableId.js +1 -1
  136. package/src/sap/ui/rta/util/showMessageBox.js +1 -1
  137. package/src/sap/ui/rta/util/validateFlexEnabled.js +1 -1
  138. package/src/sap/ui/rta/util/validateStableIds.js +1 -1
  139. package/src/sap/ui/rta/util/validateText.js +1 -1
@@ -0,0 +1,328 @@
1
+
2
+ SERVICE_NAME=Prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa
3
+ BTN_SAVE=Sa\u010Duvaj
4
+ BTN_SAVE_DRAFT=Sa\u010Duvaj nacrt
5
+ BTN_EXIT=Iza\u0111i
6
+ BTN_DONE=Izvr\u0161eno
7
+ MSG_SAVE_SUCCESS=Promjene sa\u010Duvane.
8
+ MSG_SAVE_DRAFT_SUCCESS=Promjene nacrta sa\u010Duvane.
9
+ CTX_REMOVE=Ukloni
10
+ CTX_REMOVE_TITLE=Ukloni
11
+ CTX_LOCAL_RESET=Ponovo postavi spremnik
12
+ CTX_ADD_ELEMENTS=Dodaj\: {0}
13
+ CTX_ADD_ELEMENTS_WITH_SUBMENU=Dodaj...
14
+ MULTIPLE_CONTROL_NAME=Sadr\u017Eaj
15
+ CTX_CUT=Isijeci
16
+ CTX_PASTE=Zalijepi
17
+ CTX_GROUP_FIELDS=Kombinuj
18
+ CTX_UNGROUP_FIELDS=Podijeli
19
+ CTX_CREATE_CONTAINER=Kreiraj\: {0}
20
+ TITLE_CREATE_CONTAINER=Novo\: {0}
21
+ CTX_RENAME=Preimenuj
22
+ CTX_SETTINGS=Pode\u0161avanja
23
+ CTX_VARIANT_SWITCH=Zamijeni poglede
24
+ CTX_VARIANT_SAVE=Sa\u010Duvaj pogled
25
+ CTX_VARIANT_SAVEAS=Sa\u010Duvaj pogled kao
26
+ CTX_VARIANT_SET_TITLE=Postavi naslov
27
+ CTX_VARIANT_MANAGE=Upravljaj pogledima
28
+ BTN_CREATE_NEW_VIEW=Sa\u010Duvaj kao novi pogled
29
+ MSG_CHANGE_READONLY_VARIANT=Ne mo\u017Eete urediti ovaj pogled zato \u0161to je za\u0161ti\u0107en. Da biste ga promijenili, sa\u010Duvajte ga kao novi pogled.
30
+ BTN_MODIFIED_VARIANT_SAVE=Sa\u010Duvaj promjene
31
+ BTN_MODIFIED_VARIANT_DISCARD=Odbaci promjene
32
+ MSG_CHANGE_MODIFIED_VARIANT=Imate nesa\u010Duvane promjene u ovom pogledu. Da li \u017Eelite da ih sa\u010Duvate ili odbacite?
33
+ CTX_ADDXML_AT_EXTENSIONPOINT=Dodaj fragment u ta\u010Dki pro\u0161irenja
34
+ BTN_FREP_OK=OK
35
+ BTN_FREP_REMOVE=Ukloni
36
+ BTN_FREP_CANCEL=Odustani
37
+ LBL_FREP=bilo je {0}
38
+ HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS=Dostupni sadr\u017Eaj\: {0}
39
+ HEADER_ADDITIONAL_ELEMENTS_WITH_AGGREGATION=Dostupan sadr\u017Eaj za\: {0}
40
+ BTN_MANAGE_APPS_TXT=Varijante aplikacije
41
+ BTN_MANAGE_APPS_ITEM=Upravljaj
42
+ BTN_SAVE_AS=Sa\u010Duvaj kao
43
+ TOOLTIP_SAVE_AS=Kreiraj novu varijantu aplikacije
44
+ BTN_UNDO=Poni\u0161ti
45
+ BTN_REDO=Ponovi
46
+ BTN_MENU=Vi\u0161e radnji
47
+ BTN_RESTORE=Ponovo postavi
48
+ BTN_ADAPTATION=Prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa
49
+ BTN_FEEDBACK=Povratne informacije
50
+ BTN_CLOSE_FEEDBACK_DIALOG=Zatvori
51
+ TIT_FEEDBACK=Daj povratne informacije
52
+ TIT_DRAFT=Nacrt
53
+ TIT_ORIGINAL_APP=Originalna aplikacija
54
+ TIT_VERSION_1=Verzija 1
55
+ LBL_ACTIVE=Aktivno
56
+ LBL_INACTIVE=Neaktivno
57
+ TIT_VERSION_HISTORY_PUBLISHED=Objavljeno
58
+ TIT_VERSION_HISTORY_UNPUBLISHED=Poni\u0161tena objava
59
+ MSG_DRAFT_ACTIVATION_SUCCESS=Nova verzija aktivirana
60
+ MSG_DRAFT_ACTIVATION_FAILED=Na\u017Ealost, nacrt se trenutno ne mo\u017Ee aktivirati. Poku\u0161ajte ponovo kasnije.
61
+ MSG_SWITCH_VERSION_FAILED=Nije uspjela zamjena verzije. U\u010Ditajte ponovo.
62
+ MSG_SWITCH_ADAPTATION_FAILED=Nije uspjela zamjena prilago\u0111avanja. U\u010Ditajte ponovo.
63
+ TIT_VERSION_TITLE=Naslov
64
+ TIT_VERSION_TITLE_DIALOG=Aktiviraj novu verziju
65
+ TIT_REACTIVATE_VERSION_TITLE_DIALOG=Ponovo aktiviraj verziju
66
+ TXT_VERSION_TITLE_INPUT_PLACEHOLDER=Unesite naslov verzije
67
+ BUT_VERSION_TITLE_DIALOG_CONFIRM=Potvrdi
68
+ BUT_VERSION_TITLE_DIALOG_CANCEL=Odustani
69
+ TOL_ACTIVATE=Aktiviraj novu verziju
70
+ TOL_DISCARD_DRAFT=Odbaci nacrt
71
+ TOL_PUBLISH_VERSION=Objavi verziju
72
+ TIT_SWITCH_VERSION_DIALOG=Zamijeni verziju
73
+ MSG_SWITCH_VERSION_DIALOG=Imate nesa\u010Duvane promjene KI. Da li \u017Eelite da ih sa\u010Duvate prije zamjene?
74
+ TIT_DRAFT_DISCARD_DIALOG=Odbaci postoje\u0107i nacrt
75
+ MSG_DRAFT_DISCARD_AND_CREATE_NEW_DIALOG=Da li \u017Eelite da odbacite trenutni nacrt i po\u010Dnete ponovo?
76
+ BTN_TRANSLATE=Prevedi
77
+ BTN_UPLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi na server
78
+ TIT_UPLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi prevode na server
79
+ MSG_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS_DIRTY_CHANGES_EXIST=Postoje prevodive nesa\u010Duvane promjene tekstova. Trenutni status \u0107e biti sa\u010Duvan prije prenosa XLIFF fajla sa servera.
80
+ MSG_UPLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi na server XLIFF fajl koji sadr\u017Ei preovde promijenjenih tekstova korisni\u010Dkog interfejsa
81
+ BUT_UPLOAD_CHANGED_TEXTS_CANCEL=Odustani
82
+ BTN_OPEN_DOWNLOAD_TRANSLATION=Prenesi sa servera
83
+ BTN_OPEN_UPLOAD_TRANSLATION=Prenesi na server
84
+ MSG_UPLOAD_TRANSLATION_SUCCESS=Prevod uspje\u0161no prenijet na server
85
+ BTN_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi sa servera
86
+ TIT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi sa servera
87
+ MSG_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS=Prenesi sa servera XLIFF fajl koji sadr\u017Ei prevode promijenjenih tekstova korisni\u010Dkog interfejsa. Postoje\u0107i prevodi ovih tekstova su uklju\u010Deni.
88
+ BUT_DOWNLOAD_CHANGED_TEXTS_CANCEL=Odustani
89
+ TXT_SOURCE_LANGUAGE=Izvorni jezik
90
+ TXT_TARGET_LANGUAGE=Ciljni jezik
91
+ BTN_NAVIGATION=Usmjeravanje
92
+ BTN_VISUALIZATION=Vizualizacija
93
+ HEADER_WARNING=Upozorenje
94
+ HEADER_ERROR=Gre\u0161ka
95
+ MSG_RESTORE_FAILED=Na\u017Ealost, va\u0161e promjene korisni\u010Dkog interfejsa se trenutno ne mogu odbaciti. Poku\u0161ajte ponovo kasnije ili obavijestite administratora\: {0}
96
+ FORM_PERS_RESET_TITLE=Ponovo postavi na standardnu verziju
97
+ FORM_PERS_RESET_MESSAGE=Da li \u017Eelite da odbacite sve promjene korisni\u010Dkog interfejsa i ponovo postavite aplikaciju na standardnu verziju?
98
+ FORM_PERS_RESET_MESSAGE_PERSONALIZATION=Da li \u017Eelite da odbacite sve promjene personalizacije i ponovo postavite aplikaciju?
99
+ MSG_LREP_TRANSFER_ERROR=Na\u017Ealost, do\u0161lo je do tehni\u010Dke gre\u0161ke. Poku\u0161ajte ponovo kasnije ili obavijestite administratora.
100
+ MSG_ERROR_REASON=Razlog\:\n{0}
101
+ TIT_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE=Iza\u0111i
102
+ MSG_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE=Sa\u010Duvati promjene?
103
+ MSG_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE=Sa\u010Duvati promjene nacrta?
104
+ BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Sa\u010Duvaj
105
+ BTN_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Sa\u010Duvaj nacrt
106
+ BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_DONT_SAVE=Odbaci
107
+ MSG_UNSAVED_CHANGES=Ako potvrdite, sve va\u0161e promjene korisni\u010Dkog interfejsa \u0107e biti izgubljene. Da biste ih sa\u010Duvali, zatvorite ovaj dijalog i iza\u0111ite iz prilago\u0111avanja korisni\u010Dkog interfejsa.
108
+ MSG_NO_FIELDS=Nema dodatnog dostupnog sadr\u017Eaja
109
+ HEADER_PERSONALIZATION_EXISTS=Informacije
110
+ MSG_PERSONALIZATION_OR_PUBLIC_VIEWS_EXISTS=Personalizovali ste aplikaciju ili postoje javni pogledi. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava bez tih promjena.
111
+ MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Promjene korisni\u010Dkog interfejsa izvr\u0161ene u na\u010Dinu usmjeravanja bi\u0107e odba\u010Dene kada napustite prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa.
112
+ MSG_DRAFT_EXISTS=Promjene nacrta su dostupne za ovu aplikaciju. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava sa tim promjenama.
113
+ MSG_DRAFT_DISCARD_DIALOG=Da li \u017Eelite da odbacite promjene nacrta? Aplikacija \u0107e se ponovo u\u010Ditati.
114
+ MSG_VIEWS_OR_PERSONALIZATION_AND_DRAFT_EXISTS=Personalizovali ste aplikaciju ili postoje javni pogledi, a promjene nacrta su dostupne. Aplikacija se u\u010Ditava bez va\u0161ih promjena personalizacije i javnih pogleda, ali sa promjenama nacrta.
115
+ TIT_DRAFT_DISCARD_ON_REACTIVATE_DIALOG=Nacrt je dostupan.
116
+ MSG_DRAFT_DISCARD_ON_REACTIVATE_DIALOG=Da li \u017Eelite da odbacite promjene nacrta i ponovo aktivirate verziju?
117
+ MSG_HIGHER_LAYER_CHANGES_AND_DRAFT_EXISTS=Personalizovali ste aplikaciju i promjene nacrta su dostupne. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava bez va\u0161ih promjena personalizacije, ali sa promjenama nacrta.
118
+ MSG_HIGHER_LAYER_CHANGES_EXIST=Personalizovali ste aplikaciju. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava bez tih promjena.
119
+ MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST_AND_PERSONALIZATION=Personalizovali ste aplikaciju i pogledi specifi\u010Dni za ulogu su dostupni. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava bez va\u0161ih promjena personalizacije, ali sa pogledima specifi\u010Dnim za ulogu.
120
+ MSG_RESTRICTED_CONTEXT_EXIST=Pogledi specifi\u010Dni za ulogu su dostupni za ovu aplikaciju. Aplikacija se ponovo u\u010Ditava sa tim pogledima.
121
+ HEADER_RELOAD_NEEDED=Aplikacija zahtjeva ponovno u\u010Ditavanje
122
+ BUTTON_RELOAD_NEEDED=Ponovo u\u010Ditaj
123
+ MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_VIEWS=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati s va\u0161im promjenama personalizacije i javnim pogledima.
124
+ MSG_RELOAD_WITHOUT_DRAFT=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati bez promjena nacrta.
125
+ MSG_RELOAD_ACTIVATED_DRAFT=Aplikacija \u0107e se ponovo u\u010Ditati sa aktivnom verzijom.
126
+ MSG_RELOAD_WITH_VIEWS_PERSONALIZATION_AND_WITHOUT_DRAFT=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati bez promjena nacrta. Va\u0161e promjene personalizacije i javni pogledi \u0107e biti ponovo primijenjeni.
127
+ MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_RESTRICTED_CONTEXT=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati s va\u0161im promjenama personalizacije. Va\u0161i javni pogledi ili pogledi specifi\u010Dni za ulogu \u0107e biti ponovo primijenjeni.
128
+ MSG_RELOAD_WITHOUT_ALL_CONTEXT=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati s va\u0161im javnim pogledima ili pogledima specifi\u010Dnim za ulogu.
129
+ MSG_RELOAD_WITH_PERSONALIZATION_AND_CONTEXT_BASED_ADAPTATION=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati sa va\u0161im li\u010Dnim promjenama i sa prilago\u0111avanjem koje ima najvi\u0161i prioritet koji odgovara va\u0161im ulogama korisnika.
130
+ MSG_RELOAD_OTHER_CONTEXT_BASED_ADAPTATION=Aplikacija \u0107e se sada ponovo u\u010Ditati sa prilago\u0111avanjem koje ima najvi\u0161i prioritet koji odgovara va\u0161im ulogama korisnika.
131
+ MSG_RELOAD_WITH_ALL_CHANGES=Aplikacija \u0107e se ponovo u\u010Ditati sa svim promjenama.
132
+ MSG_RELOAD_NEEDED=Promjene koje ste izvr\u0161ili zahtijevaju ponovno u\u010Ditavanje aplikacije.
133
+ MSG_MANAGE_APPS_FAILED=Na\u017Ealost, pregled varijanti aplikacije privremeno nije dostupan. Poku\u0161ajte ponovo kasnije ili obavijestite administratora.
134
+ APP_VARIANT_DIALOG_SAVE=Sa\u010Duvaj
135
+ TOOLTIP_APP_VARIANT_DIALOG_SAVE=Sa\u010Duvaj
136
+ APP_VARIANT_DIALOG_CLOSE=Zatvori
137
+ SAVE_AS_APP_VARIANT_DIALOG_CANCEL=Odustani
138
+ TOOLTIP_SAVE_AS_APP_VARIANT_DIALOG_CANCEL=Odustani
139
+ CREATE_APP_VARIANT_DIALOG_TITLE=Sa\u010Duvaj kao novu varijantu aplikacije
140
+ APP_DIALOG_TITLE_TEXT=Naslov
141
+ APP_DIALOG_SUB_TITLE_TEXT=Podnaslov
142
+ APP_DIALOG_DESCRIPTION_TEXT=Opis
143
+ APP_DIALOG_ICON_TEXT=Ikona
144
+ RENAME_ERROR_TITLE=Gre\u0161ka kreiranja naziva
145
+ RENAME_EMPTY_ERROR_TEXT=Unesite naziv.
146
+ RENAME_BINDING_ERROR_TEXT=Naziv ne smije sadr\u017Eati \u201E{\u201C. Izaberite drugi naziv.
147
+ APP_VARIANT_ICON_SELECT_ICON=Odaberi ikonu
148
+ APP_VARIANT_ICON_NO_DATA=Ikone nijesu na\u0111ene.
149
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Nova varijanta aplikacije je sa\u010Duvana.
150
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_CLOUD_MESSAGE=Prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa \u0107e biti zatvoreno i vrati\u0107ete se na po\u010Detnu stranicu. Dobi\u0107ete obavje\u0161tenje kada novi podekran bude dostupan.
151
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_CLOUD_MESSAGE_OVERVIEW_LIST=Dobi\u0107ete obavje\u0161tenje kada novi podekran bude dostupan.
152
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_ON_PREMISE_MESSAGE=Prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa \u0107e biti zatvoreno. Zatra\u017Eite od administratora da doda podekran na po\u010Detnu stranicu Fiori launchpad-a (ID aplikacije\: {0}).
153
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_ON_PREMISE_MESSAGE_OVERVIEW_LIST=Zatra\u017Eite od administratora da doda podekran na po\u010Detnu stranicu Fiori launchpad-a (ID aplikacije\: {0}).
154
+ HEADER_SAVE_APP_VARIANT_FAILED=Gre\u0161ka
155
+ MSG_LOAD_APP_VARIANT_FAILED=Na\u017Ealost, varijanta aplikacije se ne mo\u017Ee u\u010Ditati. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru\:
156
+ MSG_SAVE_APP_VARIANT_FAILED=Na\u017Ealost, varijanta aplikacije se ne mo\u017Ee sa\u010Duvati. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru\:
157
+ MSG_UPDATE_APP_VARIANT_FAILED=Na\u017Ealost, varijanta aplikacije se ne mo\u017Ee a\u017Eurirati. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru\:
158
+ MSG_CATALOG_ASSIGNMENT_FAILED=Nova varijanta aplikacije je sa\u010Duvana, ali ne mo\u017Ee se dodijeliti katalogu. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru sadr\u017Eaja\:
159
+ MSG_TILE_CREATION_FAILED=Osvje\u017Eite po\u010Detnu stranicu Fiori launchpad-a kako biste provjerili da li je novi podekran kreiran. Obavijestite administratora sadr\u017Eaja ako nije dostupan ili je neispravan.
160
+ MSG_COPY_UNSAVED_CHANGES_FAILED=Na\u017Ealost, nije mogu\u0107e sa\u010Duvati va\u0161u varijantu aplikacije i odgovaraju\u0107e promjene korisni\u010Dkog interfejsa. Varijanta aplikacije nije dostupna. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru\:
161
+ SAVE_AS_DIALOG_PLACEHOLDER_TITLE_TEXT=Unesite naslov
162
+ MSG_SAVE_APP_VARIANT_NEW_TILE_AVAILABLE=Novi podekran je sada dostupan. Osvje\u017Eite pretra\u017Eiva\u010D da biste ga prikazali.
163
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE_TITLE=Informacije
164
+ SAVE_APP_VARIANT_OK_TEXT=OK
165
+ SAVE_APP_VARIANT_CLOSE_TEXT=Zatvori
166
+ SAVE_APP_VARIANT_COPY_ID_TEXT=Kopiraj ID i zatvori
167
+ MSG_APP_VARIANT_ID=ID varijante aplikacije\: {0}
168
+ MSG_TECHNICAL_ERROR=Gre\u0161ka\: {0}
169
+ APP_VARIANT_OVERVIEW_DIALOG_TITLE=Pregled varijanti aplikacije
170
+ APP_VARIANT_TILE_ARIA_LABEL=Prethodni prikaz Fiori podekrana
171
+ MENU_ITEM_KEY_USER=Za klju\u010Dnog korisnika
172
+ MENU_ITEM_SAP_DEVELOPER=Za SAP razvija\u010Da
173
+ MSG_DEPENDENCY_ERROR=Na\u017Ealost, promjena se ne mo\u017Ee primijeniti na korisni\u010Dki interfejs. Ponovo postavite korisni\u010Dki interfejs na prvobitno stanje i ponovo kreirajte promjene. Pa\u017Enja\: ovim \u0107e se poni\u0161titi sve promjene korisnika na ovoj aplikaciji. Umjesto toga, mo\u017Eete se obratiti SAP podr\u0161ci tako \u0161to \u0107ete kreirati prijavu problema za komponentu CA-UI5-FL-RTA.
174
+
175
+ DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Varijanta aplikacije (ID\: {0}) izbrisana.
176
+ DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE_CLOUD=Varijanta aplikacije (ID\: {0}) izbrisana. Da biste uklonili podekran iz launchpad-a, ponovo u\u010Ditajte po\u010Detnu stranicu.
177
+ MSG_DELETE_APP_VARIANT_FAILED=Na\u017Ealost, varijanta aplikacije se ne mo\u017Ee izbrisati. Po\u0161aljite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije administratoru\:
178
+ DELETE_APP_VARIANT_INFO_MESSAGE_TITLE=Informacije
179
+ DELETE_APP_VARIANT_OK_TEXT=OK
180
+ DELETE_APP_VARIANT_CLOSE_TEXT=Zatvori
181
+ MSG_NO_BUSINESS_CONTEXTS=Nijedno
182
+ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Operacija u toku \u2013 nemojte zatvarati pretra\u017Eiva\u010D.
183
+ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Brisanje u toku - nemojte zatvarati pretra\u017Eiva\u010D.\nUzmite u obzir da \u0107e podekran za varijantu aplikacije ostati vidljiv tokom procesa brisanja.
184
+ MSG_CATALOGS_LOCKED=Na\u017Ealost, nije mogu\u0107e izbrisati varijantu aplikacije. Poku\u0161ajte ponovo kasnije.
185
+
186
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Neke va\u0161e kontrole nemaju stabilne ID-ove. Koristite Support Assistant da identifikujete obuhva\u0107ene kontrole kako je opisano [ovdje](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck) i postavite ID-ove. (Ova poruka je vidljiva samo interno u SAP-u, ali treba \u0161to prije da postavite ID-ove.)
187
+
188
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Va\u0161a aplikacija nije aktivirana za prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa. Provjerite preduslove opisane [ovdje] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Ova poruka je vidljiva samo interno u SAP-u. Funkcionalnost nije obuhva\u0107ena, ali treba to da popravite \u0161to je prije mogu\u0107e.)
189
+
190
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Defini\u0161i ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
191
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=A\u017Euriraj ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
192
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Veli\u010Dina IFrame-a
193
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=\u0160irina
194
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Jedinica za \u0161irinu
195
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HEIGHT_LABEL=Visina
196
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HEIGHT_UNITLABEL=Jedinica za visinu
197
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Sa\u010Duvaj
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Odustani
199
+ CTX_ADDIFRAME=Ugradi sadr\u017Eaj\: {0}
200
+ CTX_ADDIFRAME_GROUP=Ugradi sadr\u017Eaj
201
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Pokrenuta aplikacija (varijanta) se nalazi u sloju CUSTOMER ili CUSTOMER_BASE. Stoga vi kao SAP razvija\u010D ne mo\u017Eete da vidite dostupne varijante aplikacije.
202
+ TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Pregled varijante aplikacije za SAP razvija\u010De
203
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=Prethodno prika\u017Ei URL
204
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Prethodni prikaz IFrame-a
205
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Poka\u017Ei prethodni prikaz
206
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=A\u017Euriraj prethodni prikaz
207
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Izaberite Poka\u017Ei prethodni prikaz da poka\u017Eete ugra\u0111eni sadr\u017Eaj. Ako se ni\u0161ta ne poka\u017Ee, provjerite URL.
208
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (kliknite da uredite ru\u010Dno)
209
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Dostupne vrijednosti (kliknite da dodate u URL)
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Parametar
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=Primjer vrijednosti
212
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=Tra\u017Ei parametre
213
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=URL-ovi koji se ovdje koriste obavezni su za ispunjavanje odre\u0111enih preduslova i ne\u0107e raditi bez njih.
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=Pro\u010Ditajte vi\u0161e
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Naslov
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
217
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Procenat u odnosu na \u0161irinu odjeljka
218
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Procenat u odnosu na \u0161irinu zaglavlja
219
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Procenat u odnosu na visinu prozora pretra\u017Eiva\u010Da
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Broj piksela
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=U odnosi na veli\u010Dinu fonta korijenskog HTML elementa
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Napredna pode\u0161avanja
223
+ IFRAME_ADDIFRAME_USE_LEGACY_NAVIGATION=Stari na\u010Din usmjeravanja
224
+ IFRAME_ADDIFRAME_USE_LEGACY_NAVIGATION_INFO=Kada prelazite na stari na\u010Din usmjeravanja, vi\u0161estruki unosi se automatski dodaju u istoriju pretra\u017Eiva\u010Da, na primjer, kada razrje\u0161avate parametre URL-a. To mo\u017Ee imati ne\u017Eeljeni uticaj na pona\u0161anje dugmeta za povratak u pretra\u017Eiva\u010Du ili na usmjeravanje unutar aplikacija SAP Fiori elemenata. Koristite ovaj na\u010Din samo ako imate problem sa zastarjelim sadr\u017Eajem ili ako se integrisani sadr\u017Eaj ne u\u010Ditava pravilno.
225
+
226
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_TO=Ime promijenjeno u \u201E{0}\u201C
227
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Ime promijenjeno iz \u201E{1}\u201C u \u201E{0}\u201C
228
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Element \u201E{0}\u201C premje\u0161ten
229
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Element \u201E{0}\u201C premje\u0161ten unutar spremnika
230
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Element \u201E{0}\u201C uklonjen
231
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Element \u201E{0}\u201C dodat
232
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Element \u201E{0}\u201C kombinovan
233
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Elementi \u201E{0}\u201C i \u201E{1}\u201C kombinovani
234
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elemenata kombinovano
235
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Element \u201E{0}\u201C podijeljen
236
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Grupa \u201E{0}\u201C dodata
237
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Polje \u201E{0}\u201C dodato
238
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=iFrame dodat
239
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Pode\u0161avanja elementa \u201E{0}\u201C promijenjena
240
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Element je promijenjen
241
+ TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Tip
242
+ TIT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGES=Promjene
243
+ TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Datum
244
+ TIT_CHANGEVISUALIZATION_DETAILS=Detalji
245
+ TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Opis
246
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_SHOWCHANGES=Vizualizuj promjene klju\u010Dnog korisnika
247
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_SELECTCHANGES=Odaberi tip promjene
248
+ MSG_CHANGEVISUALIZATION_HIDDEN_CHANGES_INFO=Promjene nijesu vizualizovane\: {0}
249
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Sve
250
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Sve promjene
251
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Premjesti
252
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Premje\u0161teni elementi
253
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Preimenuj
254
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Preimenovani elementi
255
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Dodaj
256
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Dodati elementi
257
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinuj i podijeli
258
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinovani i podijeljeni elementi
259
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Ukloni
260
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Uklonjeni elementi
261
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Drugo
262
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Druge promjene
263
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Sve
264
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Nacrt
265
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Nesa\u010Duvano
266
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CREATED_IN_SESSION_DATE=Upravo sada
267
+ MSG_LOCAL_RESET_VARIANT_SAVE=Spremnik je ponovo postavljen i pogled je sa\u010Duvan automatski.
268
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_SHOW_DEPENDENT_CONTAINER_MOVE=Poka\u017Ei izvor
269
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_SHOW_DEPENDENT_CONTAINER_SPLIT=Poka\u017Ei druge djelove
270
+ BUT_CHANGEVISUALIZATION_LEARNMORE=[Saznajte vi\u0161e]
271
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_SING=1 promjena
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_INDICATOR_TOOLTIP_PLUR={0} promjena
273
+
274
+ MSG_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_WARNING=Promjene korisni\u010Dkog interfejsa za ovu aplikaciju izvr\u0161ene su u drugom sistemu. Da biste izbjegli konflikte, preporu\u010Dujemo vam da Promjene korisni\u010Dkog interfejsa vr\u0161ite isklju\u010Divo u jednom sistemu i da ih zatim prenesete u druge sisteme. Pogledajte [Prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa](https\://help.sap.com/docs/search?q\=Adapting%20the%20UI).
275
+ TIT_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_TITLE=Upozorenje \u2013 rizik od ozbiljnih konflikata
276
+ MSG_ADAPTATION_STARTER_NO_CHANGES_IN_P_WARNING=Zapo\u010Dinjete prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa u proizvodnom sistemu. Ako imate razvojni sistem ili sistem za testiranje, preporu\u010Dujemo vam da tamo izvr\u0161ite promjene, a zatim objavite te promjene pomo\u0107u mehanizma za prenos.
277
+ TIT_ADAPTATION_STARTER_NO_CHANGES_IN_P_TITLE=Upozorenje \u2013 izvr\u0161i\u0107ete promjene u proizvodnom sistemu
278
+ MSG_GENERIC_ERROR_MESSAGE=Do\u0161lo je do gre\u0161ke. Obratite se SAP podr\u0161ci tako \u0161to \u0107ete kreirati prijavu problema za komponentu CA-UI5-FL-RTA.\nUklju\u010Dite sljede\u0107e tehni\u010Dke informacije u prijavu problema\: \n {0}
279
+
280
+ MSG_ADAPTATION_COULD_NOT_START=Gre\u0161ka pri pokretanju prilago\u0111avanja korisni\u010Dkog interfejsa
281
+
282
+ MSG_NO_KEY_USER_RIGHTS_ERROR_MESSAGE=Nemate dozvole klju\u010Dnog korisnika. Obratite se administratoru.
283
+
284
+ BTN_TOOLTIP_MOVE_UP=Pomjeri gore
285
+ BTN_TOOLTIP_MOVE_DOWN=Pomjeri dolje
286
+ BTN_ADAPTING_FOR=Prilago\u0111avanje za \u201E{0}\u201C
287
+ BTN_ADAPTING_FOR_ALL_USERS=Prilago\u0111avanje za \u201ESve korisnike\u201C
288
+ BTN_SWITCH_ADAPTATIONS=Zamijeni prilago\u0111avanja
289
+ EAC_DIALOG_HEADER=Uredi prilago\u0111avanje
290
+ SAC_DIALOG_HEADER=Sa\u010Duvaj kao novo prilago\u0111avanje
291
+ DAC_DIALOG_HEADER=Izbri\u0161i prilago\u0111abanje
292
+ DAC_DIALOG_DESCRIPTION=Da li zaista \u017Eelite izbri\u0161ete ovo prilago\u0111avanje?
293
+ DAC_DATA_LOSS_DIALOG_DESCRIPTION=Imate nesa\u010Duvane promjene korisni\u010Dkog interfejsa. Brisanje ovog prilago\u0111avanja izbrisa\u0107e i promjene korisni\u010Dkog interfejsa. Da li zaista \u017Eelite da izbri\u0161ete ovo prilago\u0111avanje?
294
+ DAC_DIALOG_MIGRATION_HEADER=Migriraj poglede
295
+ DAC_DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION=Primijetili smo da ste ve\u0107 dodijelili uloge pogledima u ovoj aplikaciji. Ako \u017Eelite da kreirate prilago\u0111avanje, treba da migrirate te poglede u prilago\u0111avanja.\nNakon migracije svaki pogled koji je bio dodijeljen ulozi bi\u0107e uklju\u010Den u prilago\u0111avanje.
296
+ DAC_DIALOG_MIGRATION_DIRTY_DESCRIPTION=Primijetili smo da ste ve\u0107 dodijelili uloge pogledima u ovoj aplikaciji. Ako \u017Eelite da kreirate prilago\u0111avanje, treba da migrirate te poglede u prilago\u0111avanja.\nNakon migracije svaki pogled koji je bio dodijeljen ulozi bi\u0107e uklju\u010Den u prilago\u0111avanje.\n\nImate nesa\u010Duvane promjene korisni\u010Dkog interfejsa. One \u0107e biti sa\u010Duvane prije migracije.
297
+ DAC_DIALOG_MIGRATION_SUCCESSFULL_DESCRIPTION=Pogledi su uspje\u0161no migrirani.\nSada mo\u017Eete da pre\u0111ete na prilago\u0111avanja koja su ve\u0107 kreirana i da ih potvrdite.
298
+ DAC_DIALOG_MIGRATION_ERROR_DESCRIPTION=Gre\u0161ka pri migraciji. Poku\u0161ajte ponovo kasnije ili obavijestite administratora.
299
+ MANAGE_ADAPTATIONS_DIALOG_HEADER=Upravljaj prilago\u0111avanjima
300
+ BTN_MANAGE_APP_CTX=Upravljaj prilago\u0111avanjima
301
+ TXT_MANAGE_APP_CTX=Prika\u017Eite, uredite ili izbri\u0161ite prilago\u0111avanja
302
+ CLM_HEADER_PRIORITY=Prioritet
303
+ CLM_HEADER_CREATED=Kreirano
304
+ CLM_HEADER_CHANGED=Posljednji put promijenjeno
305
+ CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Radnje
306
+ CLM_HEADER_CONTEXT=Kontekst
307
+ CLM_HEADER_ADAPTATIONS_TITLE=Naslov
308
+ CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CREATED_ON=Kreirano
309
+ CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CHANGED_ON=Promijenjeno
310
+ MAA_DIALOG_DESCRIPTION=Opis
311
+ MAA_DIALOG_SAVE_AS_APP=Sa\u010Duvaj kao
312
+ MAA_DIALOG_ADAPT_UI=Prilagodi korisni\u010Dki interfejs
313
+ MENU_BTN_SHARE=Podijeli
314
+ MENU_BTN_EDIT=Uredi
315
+ MAA_DIALOG_DELETE=Izbri\u0161i
316
+ TXT_SELECT_FIRST_PRIO=Unesi prije svih (prioritet \u201E1\u201C)
317
+ TXT_SELECT_PRIO=Unesi nakon \u201E{0}\u201C (prioritet \u201E{1}\u201C)
318
+ SAVE_AS_DIALOG_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TEXT=Unesite opis
319
+ TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLE=Uloga
320
+ TXT_TABLE_CONTEXT_CELL_ROLES=Uloge
321
+ TXT_DEFAULT_APP=Prilago\u0111avanje bez konteksta
322
+ APP_CTX_DIALOG_SAVE=Sa\u010Duvaj
323
+ APP_CTX_DIALOG_CANCEL=Odustani
324
+ APP_CTX_DIALOG_CONFIRM=Potvrdi
325
+ TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=Prilago\u0111avanje zasnovano na kontekstu nije promijenjeno.
326
+ TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=Naslov prilago\u0111avanja ve\u0107 postoji. Unesite drugi naslov.
327
+ TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Naslovi prilago\u0111avanja su ograni\u010Deni na {0} znakova
328
+ TXT_CTX_ERROR_EMPTY_TITLE=Unesite naslov.