@openshift-assisted/locales 2.19.6 → 2.20.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -9,6 +9,8 @@
9
9
  "ai:{{count}} control plane node failed_plural": "{{count}} 个控制平面节点失败",
10
10
  "ai:{{count}} control plane node installed": "安装了 {{count}} 个控制平面节点",
11
11
  "ai:{{count}} control plane node installed_plural": "安装了 {{count}} 个控制平面节点",
12
+ "ai:{{count}} filter applied": "应用了 {{count}} 个过滤",
13
+ "ai:{{count}} filter applied_plural": "应用了 {{count}} 个过滤",
12
14
  "ai:{{count}} filtering label": "{{count}} 个过滤标签",
13
15
  "ai:{{count}} filtering label_plural": "{{count}} 个过滤标签",
14
16
  "ai:{{count}} host has problems": "{{count}} 个主机有问题",
@@ -24,10 +26,12 @@
24
26
  "ai:{{selectedAgentsCount}} host selected out of {{matchingAgentsCount}} matching.": "{{selectedAgentsCount}} 个主机从 {{matchingAgentsCount}} 匹配中选择。",
25
27
  "ai:{{selectedAgentsCount}} host selected out of {{matchingAgentsCount}} matching._plural": "从 {{matchingAgentsCount}} 匹配中选择了 {{selectedAgentsCount}} 个主机。",
26
28
  "ai:<i>This IP will be allocated by the DHCP server</i>": "<i>这个 IP 将由 DHCP 服务器分配</i>",
29
+ "ai:1-{{count}} characters": "1-{{count}} 个字符",
30
+ "ai:1-{{count}} characters_plural": "1-{{count}} 个字符",
27
31
  "ai:1-253 characters": "1-253 个字符",
28
- "ai:1-54 characters": "1-54 个字符",
29
32
  "ai:1-63 characters": "1-63 个字符",
30
- "ai:2-54 characters": "2-54 个字符",
33
+ "ai:2-{{count}} characters": "2-{{count}} 个字符",
34
+ "ai:2-{{count}} characters_plural": "2-{{count}} 个字符",
31
35
  "ai:A change will require booting hosts with a new discovery ISO file.": "更改需要使用新的发现 ISO 文件引导主机。",
32
36
  "ai:A cluster can have {{HOSTS_MIN_COUNT}} hosts at minimum.": "集群至少可以有 {{HOSTS_MIN_COUNT}} 个主机。",
33
37
  "ai:A cluster needs 2 or more worker nodes.": "集群需要 2 个或更多 worker 节点。",
@@ -41,8 +45,9 @@
41
45
  "ai:Add host": "添加主机",
42
46
  "ai:Add host dialog": "添加主机对话框",
43
47
  "ai:Add host using Baseboard Management Controller (BMC)": "添加使用基板管理控制器(BMC)的主机",
48
+ "ai:Add hosts": "添加主机",
44
49
  "ai:Add hosts by uploading YAML (BMC)": "通过上传 YAML (BMC) 来添加主机",
45
- "ai:Add hosts with {cpuArchitecture} architecture to an <4> infrastructure environment</4>": "将 {cpuArchitecture} 架构的主机添加到<4>基础架构环境</4>",
50
+ "ai:Add hosts with {{cpuArchitecture}} architecture to an <4>infrastructure environment</4>": "将 {{cpuArchitecture}} 架构的主机添加到<4>基础架构环境</4>",
46
51
  "ai:Add label": "添加标签",
47
52
  "ai:Add more": "添加更多",
48
53
  "ai:Add Nodepool": "添加节点池",
@@ -55,15 +60,16 @@
55
60
  "ai:Additional certificates": "额外证书",
56
61
  "ai:Additional NTP Sources": "额外 NTP 源",
57
62
  "ai:Address is the host/ip that the NodePort service is exposed over.": "地址是主机/ip, NodePort 服务经过它来公开。",
63
+ "ai:Admin credentials are not available.": "管理员凭据不可用。",
58
64
  "ai:Agent compatibility": "代理兼容性",
59
65
  "ai:AgentClusterInstall conditions are missing.": "缺少 AgentClusterInstall 条件。",
60
- "ai:All bootable disks will be formatted during installation. Make sure to backup any sensitive data.": "所有可引导磁盘都会在安装过程中被格式化。确保备份任何敏感数据。",
66
+ "ai:All bootable disks, except for read-only disks, will be formatted during installation. Make sure to back up any sensitive data before proceeding.": "所有可引导磁盘(只读磁盘除外)都会在安装过程中被格式化。在继续操作前,请确保备份所有敏感数据。",
67
+ "ai:All checks passed": "通过了所有检查",
61
68
  "ai:All discovered": "所有发现的",
62
69
  "ai:All DNS records must be subdomains of this base and include the cluster name. This cannot be changed after cluster installation. The full cluster address will be:": "所有 DNS 记录都必须是这个基域的子域,并包含集群名称。集群安装后无法更改这个设置。完整集群地址为:",
63
70
  "ai:All hosts are ready to install": "所有主机都可以安装",
64
71
  "ai:All hosts must be approved.": "所有主机都必须被批准。",
65
72
  "ai:All selected hosts are already approved.": "所有选定主机都已被批准。",
66
- "ai:All validations passed": "所有验证都通过",
67
73
  "ai:Allocate IPs via DHCP server": "通过 DHCP 服务器分配 IP",
68
74
  "ai:Already approved": "已批准",
69
75
  "ai:Also note that each host's disk write speed should meet the minimum requirements to run OpenShift. ": "另请注意,每个主机的磁盘写入速度需要满足运行 OpenShift 的最低要求。",
@@ -88,6 +94,7 @@
88
94
  "ai:arm64": "arm64",
89
95
  "ai:arm64 is not supported in this OpenShift version": "此 OpenShift 版本不支持 arm64",
90
96
  "ai:At least 3 hosts are required, capable of functioning as control plane nodes.": "至少需要 3 个主机,能够作为 control plane 节点运行。",
97
+ "ai:Authentication is provided by the discovery ISO, therefore when you access your host using SSH, a password is not required. Optional -i parameter can be used to specify the private key that matches the public key provided when generating Discovery ISO.": "身份验证由发现 ISO 提供,因此当您使用 SSH 访问主机时,不需要密码。可选 -i 参数可用于指定与生成 Discovery ISO 时提供的公钥匹配的私钥。",
91
98
  "ai:Auto synchronized NTP (Network Time Protocol) sources": "自动同步 NTP(网络时间协议)源",
92
99
  "ai:Auto-assign": "自动分配",
93
100
  "ai:Auto-select hosts": "自动选择主机",
@@ -98,14 +105,17 @@
98
105
  "ai:Bare metal host cannot be removed from cluster.": "无法从集群中移除裸机主机。",
99
106
  "ai:Bare metal host not found": "没有找到裸机主机",
100
107
  "ai:Base domain": "基域",
108
+ "ai:Baseboard Management Controller (BMC)": "基板管理控制器(BMC)",
101
109
  "ai:Baseboard Management Controller Address": "基板管理控制器地址",
102
110
  "ai:Belongs to machine CIDR": "属于机器 CIDR",
103
111
  "ai:Belongs to majority connected group": "属于大多数连接的组",
104
112
  "ai:Binding hosts...": "绑定主机...",
105
113
  "ai:Boot mode": "引导模式",
106
114
  "ai:Boot NIC MAC Address": "引导 NIC MAC 地址",
115
+ "ai:Boot time depends on several factors such as your hardware and network configuration, and if you are booting from an ISO.": "引导时间取决于多个因素,如您的硬件和网络配置,以及您是否从 ISO 启动。",
107
116
  "ai:Booted hosts should appear in the host inventory table. This may take a few minutes.": "引导的主机应当出现在主机清单表中。这可能需要几分钟时间。",
108
117
  "ai:Browse...": "浏览......",
118
+ "ai:By uploading a YAML": "通过上传一个 YAML",
109
119
  "ai:Can not find cluster domain.": "无法找到集群域。",
110
120
  "ai:Can not find host of the assisted-image-service route": "无法找到 assisted-image-service 路由的主机",
111
121
  "ai:Can not manage hosts until Central Infrastructure Management is set up.": "无法管理主机,直到 Central Infrastructure Management 被设置。",
@@ -131,6 +141,7 @@
131
141
  "ai:Clear filters": "清除过滤",
132
142
  "ai:Click the Add host button.": "点添加主机按钮。",
133
143
  "ai:Click the Add host button._plural": "点添加主机按钮。",
144
+ "ai:Click the Add hosts button.": "点添加主机按钮。",
134
145
  "ai:Close": "关闭",
135
146
  "ai:Cluster": "集群",
136
147
  "ai:Cluster address": "集群地址",
@@ -167,7 +178,6 @@
167
178
  "ai:Configuration may take a few minutes.": "配置可能需要几分钟时间。",
168
179
  "ai:Configure": "配置",
169
180
  "ai:Configure advanced networking properties (e.g. CIDR ranges).": "配置高级网络属性(如 CIDR 范围)。",
170
- "ai:Configure cluster-wide proxy settings": "配置集群范围代理设置",
171
181
  "ai:Configure cluster-wide trusted certificates": "配置集群范围的可信任证书",
172
182
  "ai:Configure environment": "配置环境",
173
183
  "ai:Configure host inventory settings": "配置主机清单设置",
@@ -217,6 +227,9 @@
217
227
  "ai:Developer preview release": "开发者预览版本",
218
228
  "ai:DHCP only": "仅限 DHCP",
219
229
  "ai:DHCP or static IP Addresses": "DHCP 或静态 IP 地址",
230
+ "ai:Discover a single host via Baseboard Management Controller": "通过基板管理控制器发现单个主机",
231
+ "ai:Discover hosts by booting a discovery image": "通过引导发现镜像来发现主机",
232
+ "ai:Discover multiple hosts by providing yaml with Bare Metal Host definitions": "通过向裸机主机定义提供 yaml 来发现多个主机",
220
233
  "ai:Discovery ISO is ready to be downloaded": "发现 ISO 已可以下载",
221
234
  "ai:Discovery ISO URL": "发现 ISO URL",
222
235
  "ai:Discovery type": "发现类型",
@@ -245,6 +258,7 @@
245
258
  "ai:Edit ISO configuration": "编辑 ISO 配置",
246
259
  "ai:Edit NTP sources": "编辑 NTP 源",
247
260
  "ai:Edit Ntp sources dialog": "编辑 Ntp 源对话框",
261
+ "ai:Edit proxy settings": "编辑代理设置",
248
262
  "ai:edit pull secret": "编辑 pull secret",
249
263
  "ai:Edit pull secret": "编辑 pull secret",
250
264
  "ai:Edit pull secret dialog": "编辑 pull secret 对话框",
@@ -257,9 +271,9 @@
257
271
  "ai:Enter cluster name": "输入集群名称",
258
272
  "ai:Enter geographic location for the environment": "输入环境的地理位置",
259
273
  "ai:Enter infrastructure environment name": "输入基础架构环境名称",
274
+ "ai:Enter key=value and then press 'enter' or 'space' or use a ',' to input the label.": "输入 key=value,然后按 'enter' 或 'space' 或使用一个 ',' 来输入标签。",
260
275
  "ai:Enter the hostname for the Host": "为主机输入主机名",
261
276
  "ai:Enter the name for the Host": "为主机输入名称",
262
- "ai:Environment details": "环境详情",
263
277
  "ai:Error": "错误",
264
278
  "ai:Error creating InfraEnv": "创建 InfraEnv 错误",
265
279
  "ai:Error parsing cluster feature_usage field": "解析集群 feature_usage 字段时出错",
@@ -273,7 +287,7 @@
273
287
  "ai:Failed to add host": "添加主机失败",
274
288
  "ai:Failed to add host by YAML": "使用 YAML 添加主机失败",
275
289
  "ai:Failed to add hosts to the cluster": "在集群中添加主机失败",
276
- "ai:Failed to configure provisioning.": "配置置备失败。",
290
+ "ai:Failed to configure provisioning to enable registering hosts via BMC.": "配置置备以启用通过 BMC 注册主机失败。",
277
291
  "ai:Failed to create AgentServiceConfig": "创建 AgentServiceConfig 失败",
278
292
  "ai:Failed to create IngressController": "创建 IngressController 失败",
279
293
  "ai:Failed to delete host": "删除主机失败",
@@ -290,6 +304,8 @@
290
304
  "ai:Failing infrastructure environment": "基础架构环境失败",
291
305
  "ai:File is not structured correctly. Use the template to use the right file structure.": "文件结构不正确。通过模板来使用正确的文件结构。",
292
306
  "ai:File not supported.": "不支持文件。",
307
+ "ai:File size is too big. Upload a new {{maxFileSizeKb}} Kb or less.": "文件太大。上传一个新的 {{maxFileSizeKb}} Kb 或更少。",
308
+ "ai:File type is not supported. File type must be {{acceptedFiles}}.": "不支持的文件类型。文件类型必须是 {{acceptedFiles}}。",
293
309
  "ai:Filter by text": "按文本过滤",
294
310
  "ai:Filter hosts by existing labels": "按现有标签过滤主机",
295
311
  "ai:Finalizing": "最终",
@@ -297,12 +313,12 @@
297
313
  "ai:For example: host-{{n}}": "例如:host-{{n}}",
298
314
  "ai:Forwarding it could put your credentials and personal data at risk.": "转发它可能会使您的凭证和个人数据面临风险。",
299
315
  "ai:Full image file: Provision with physical media": "完整镜像文件:使用物理介质配置",
300
- "ai:Full support for this version ends on {{openshiftversion}} and won't be available as an installation option afterwards.": "对这个版本的完全支持在 {{openshiftversion}} 中结束,并在以后不能作为安装选项提供。",
301
316
  "ai:General configuration": "常规配置",
302
- "ai:Generate a Discovery ISO in order to add hosts to the cluster.": "生成发现 ISO,以将主机添加到集群中。",
303
317
  "ai:Generate Discovery ISO": "生成发现 ISO",
304
318
  "ai:Generate script file": "生成脚本文件",
305
319
  "ai:Generating": "生成",
320
+ "ai:Generating discovery ISO": "生成发现 ISO",
321
+ "ai:Generating iPXE script": "生成 iPXE 脚本",
306
322
  "ai:Go to cluster {{clusterName}}": "进入集群 {{clusterName}}",
307
323
  "ai:Go to cluster configuration to start the installation": "进入集群配置开始安装",
308
324
  "ai:Go to cluster list": "进入集群列表",
@@ -320,6 +336,7 @@
320
336
  "ai:Host not showing up?": "主机未显示?",
321
337
  "ai:Host not showing up?_plural": "主机未显示上线?",
322
338
  "ai:Host port": "主机端口",
339
+ "ai:Host specification sync error": "主机规格同步错误",
323
340
  "ai:Host SSH Public Key for troubleshooting after installation": "用于在安装后进行故障排除的主机 SSH 公钥",
324
341
  "ai:Host update failed.": "主机更新失败。",
325
342
  "ai:Host validations": "主机验证",
@@ -338,6 +355,7 @@
338
355
  "ai:Hosts in the cluster": "集群中的主机",
339
356
  "ai:Hosts inventory": "主机清单",
340
357
  "ai:Hosts may take a few minutes to appear here after booting.": "启动后,主机可能需要几分钟时间才会在此显示。",
358
+ "ai:Hosts not showing up troubleshooter": "主机没有显示故障排除程序",
341
359
  "ai:Hosts outside of this range will not be included in the new cluster.": "此范围之外的主机不会包括在新集群中。",
342
360
  "ai:Hosts selection": "主机选择",
343
361
  "ai:Hosts that are bound to a cluster cannot be deleted. Remove the host from the cluster and try again.": "绑定到集群的主机无法被删除。从集群中删除主机并重试。",
@@ -368,7 +386,7 @@
368
386
  "ai:Information and warnings": "信息和警告",
369
387
  "ai:Infrastructure": "基础架构",
370
388
  "ai:Infrastructure env": "基础架构环境",
371
- "ai:Infrastructure Environment name": "基础架构环境名称",
389
+ "ai:Infrastructure environment details": "基础架构环境详情",
372
390
  "ai:Infrastructure environments are used by clusters. Create an infrastructure environment to add resources to your cluster.": "集群使用的基础架构环境。创建基础架构环境,以将资源添加到集群中。",
373
391
  "ai:Ingress IP": "Ingress IP",
374
392
  "ai:Ingress IP validity": "Ingress IP 有效性",
@@ -389,7 +407,7 @@
389
407
  "ai:Installing {{count}} worker": "安装 {{count}} 个 worker",
390
408
  "ai:Installing {{count}} worker_plural": "安装 {{count}} 个 worker",
391
409
  "ai:Installing {{operatorsCountString}}": "安装 {{operatorsCountString}}",
392
- "ai:Installing SNO will result in a non-highly available OpenShift deployment.": "安装 SNO 将导致非高可用性 OpenShift 部署。",
410
+ "ai:Installing SNO will result in an OpenShift deployment that is not highly available.": "安装 SNO 将会导致进行一个不具有高可用性功能的 OpenShift 部署。",
393
411
  "ai:IP address block from which Pod IPs are allocated This block must not overlap with existing physical networks. These IP addresses are used for the Pod network, and if you need to access the Pods from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "从其中分配 Pod IP 的 IP 地址块不能与现有的物理网络重叠。这些 IP 地址用于 Pod 网络,如果您需要从外部网络访问 Pod,请配置负载均衡器和路由器来管理流量。",
394
412
  "ai:IP allocation from the DHCP server timed out.": "从 DHCP 服务器分配 IP 超时。",
395
413
  "ai:iPXE script file is ready to be downloaded": "iPXE 脚本文件已可以下载",
@@ -420,8 +438,10 @@
420
438
  "ai:Loading proxy configuration": "加载代理配置",
421
439
  "ai:Location": "位置",
422
440
  "ai:Location is a required field.": "位置是必添的字段。",
441
+ "ai:Logical Volume Manager": "逻辑卷管理器",
442
+ "ai:Logical Volume Manager requirements": "逻辑卷管理器要求",
443
+ "ai:Logical Volume Manager Storage": "逻辑卷管理器存储",
423
444
  "ai:LSO requirements": "LSO 要求",
424
- "ai:LVM requirements": "LVM 要求",
425
445
  "ai:MAC has to be specified": "必须指定 MAC",
426
446
  "ai:MAC to interface name mapping": "MAC 到接口名称的映射",
427
447
  "ai:Machine CIDR": "机器 CIDR",
@@ -475,7 +495,6 @@
475
495
  "ai:Next": "下一个",
476
496
  "ai:NMState": "NMState",
477
497
  "ai:No available hosts with {{cpuArchitecture}} architecture were found": "没有找到 {{cpuArchitecture}} 架构的可用主机",
478
- "ai:No events found": "没有找到事件",
479
498
  "ai:No host is selected.": "没有选择主机。",
480
499
  "ai:No host matches provided labels/locations": "没有主机与提供的标签/位置匹配",
481
500
  "ai:No hosts found": "未找到主机",
@@ -503,9 +522,8 @@
503
522
  "ai:Not able to access the Web Console?": "无法访问 Web 控制台?",
504
523
  "ai:Not available": "不可用",
505
524
  "ai:Not changeable": "不可变",
525
+ "ai:Not configured": "未配置",
506
526
  "ai:Not ready": "未就绪",
507
- "ai:NOTE: Authentication is provided by the discovery ISO, therefore when you access your host using SSH, a password is not required. Optional -i parameter can be used to specify the private key that matches the public key provided when generating Discovery ISO.": "注意:身份验证由发现 ISO 提供,因此当您使用 SSH 访问主机时,不需要密码。可选 -i 参数可用于指定与生成 Discovery ISO 时提供的公钥匹配的私钥。",
508
- "ai:Note: Boot time depends on several factors such as your hardware and network configuration, and if you are booting from an ISO.": "注意:引导时间取决于多个因素,如您的硬件和网络配置,以及您是否从 ISO 启动。",
509
527
  "ai:NTP server": "NTP 服务器",
510
528
  "ai:NTP sources": "NTP 源",
511
529
  "ai:NTP sources can be edited in Host's Infrastructure environment. After updating the NTP sources, make sure to restart the host.": "NTP 源可以在主机的基础架构环境中编辑。更新 NTP 源后,请确定重启主机。",
@@ -525,12 +543,8 @@
525
543
  "ai:Opening file": "打开文件",
526
544
  "ai:OpenShift": "OpenShift",
527
545
  "ai:OpenShift Cluster Manager": "OpenShift Cluster Manager",
528
- "ai:OpenShift Cluster Version Operator": "Cluster Version Operator",
529
- "ai:OpenShift Console": "OpenShift 控制台",
530
546
  "ai:OpenShift Data Foundation": "OpenShift Data Foundation",
531
- "ai:OpenShift Data Foundation Logical Volume Manager Storage": "OpenShift Data Foundation Logical Volume Manager Storage",
532
547
  "ai:OpenShift in-place upgrades aren't expected to work with SNO. If an upgrade is needed, your system will need a redeployment.": "OpenShift 原位升级不应该与 SNO 一起使用。如果需要升级,您的系统需要重新部署。",
533
- "ai:OpenShift Local Storage": "OpenShift 本地存储",
534
548
  "ai:OpenShift version": "OpenShift 版本",
535
549
  "ai:OpenShift Virtualization": "OpenShift Virtualization",
536
550
  "ai:OpenShift Web Console troubleshooting": "OpenShift Web 控制台故障排除",
@@ -554,18 +568,20 @@
554
568
  "ai:Please select a subnet. ({{hostSubnetLength}} available)": "请选择一个子网。({{hostSubnetLength}} 可用)",
555
569
  "ai:Please select at least {{min}} hosts for the cluster": "请为集群选择至少 {{min}} 个主机",
556
570
  "ai:Please select one host for the cluster.": "请为集群选择一个主机。",
557
- "ai:Please wait till all validations are finished.": "请等待所有验证完成。",
571
+ "ai:Please wait till all checks are finished.": "请等待所有检查完成。",
558
572
  "ai:Port of the NodePort service. If set to 0, the port is dynamically assigned when the service is created.": "NodePort 服务的端口。如果设置为 0,则在创建该服务时将动态分配端口。",
559
573
  "ai:Preparing cluster installation": "准备集群安装",
560
574
  "ai:Preparing for installation": "准备安装",
561
575
  "ai:Preview": "预览",
562
576
  "ai:Product": "产品",
563
577
  "ai:Progress": "进行中",
564
- "ai:Provide an endpoint for application traffic flowing in from outside the cluster. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSufix}}": "为来自集群外部的应用程序流量提供端点。如果需要,请联系您的 IT 经理以了解更多信息。 {{vipHelperSufix}}",
565
- "ai:Provide an endpoint for users, both human and machine, to interact with and configure the platform. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSufix}}": "提供一个端点,供用户(包括人和机器)与平台进行交互以及配置平台。如果需要,请联系您的 IT 经理以了解更多信息。 {{vipHelperSufix}}",
578
+ "ai:Provide an endpoint for application traffic flowing in from outside the cluster. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSuffix}}": "为来自集群外部的应用程序流量提供端点。如果需要,请联系您的 IT 经理以了解更多信息。 {{vipHelperSuffix}}",
579
+ "ai:Provide an endpoint for users, both human and machine, to interact with and configure the platform. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSuffix}}": "提供一个端点,供用户(包括人和机器)与平台进行交互以及配置平台。如果需要,请联系您的 IT 经理以了解更多信息。 {{vipHelperSuffix}}",
566
580
  "ai:Provide an SSH key to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "提供 SSH 密钥,以便能够连接到主机以在发现过程中进行调试",
567
581
  "ai:Provide as many labels as you can to narrow the list to relevant hosts only.": "提供尽可能多的标签,以缩小列表范围来仅包括相关的主机。",
582
+ "ai:Provide SSH keys separated by newlines to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "提供 SSH 密钥(以换行符分隔),以便能够连接到主机以在发现过程中进行调试",
568
583
  "ai:Provided cluster configuration is not valid": "提供的集群配置无效",
584
+ "ai:Proxy settings": "代理设置",
569
585
  "ai:Pull secret": "Pull secret",
570
586
  "ai:Pull secret is a required field.": "Pull secret 是必添的字段。",
571
587
  "ai:Pull secrets are used to download OpenShift Container Platform components and connect clusters to a Red Hat account. ": "pull secret 用于下载 OpenShift Container Platform 组件,并将集群连接到红帽帐户。",
@@ -586,6 +602,7 @@
586
602
  "ai:Required.": "必需。",
587
603
  "ai:Review and create": "查看并创建",
588
604
  "ai:Role": "角色",
605
+ "ai:Run these commands to use the script:": "运行这些命令以使用脚本:",
589
606
  "ai:Run workloads on control plane hosts": "在控制平面主机上运行工作负载",
590
607
  "ai:Runs application workloads. Connect at least 5 hosts to enable dedicated workers.": "运行应用程序工作负载。至少连接 5 个主机以启用专用的 worker。",
591
608
  "ai:Runs the control plane components of OpenShift, including the API server.": "运行 OpenShift 的控制平面组件,包括 API 服务器。",
@@ -595,7 +612,7 @@
595
612
  "ai:See cluster details": "查看集群详情",
596
613
  "ai:Select a state": "选择一个 state",
597
614
  "ai:Select all": "选择所有",
598
- "ai:Select All": "选择所有",
615
+ "ai:Select how you'd like to add hosts (Discovery ISO, iPXE, or BMC form) and follow the instructions that appear.": "选择如何添加主机 (Discovery ISO、iPXE 或 BMC 表单),并按照显示的说明进行操作。",
599
616
  "ai:Select none": "没有选择",
600
617
  "ai:Select one or more locations to view hosts": "选择一个或多个位置来查看主机",
601
618
  "ai:Select one or multiple locations to choose the hosts from.": "选择一个或多个位置来从中选择主机。",
@@ -604,8 +621,9 @@
604
621
  "ai:Service CIDR": "服务 CIDR",
605
622
  "ai:Service network CIDR": "服务网络 CIDR",
606
623
  "ai:Service networks": "服务网络",
607
- "ai:Set <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> label in Agent resource to specify it's location.": "在 Agent 资源中设置 <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> 标签来指定它的位置。",
624
+ "ai:Set <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> label in Agent resource to specify its location.": "在 Agent 资源中设置 <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> 标签来指定它的位置。",
608
625
  "ai:Set all the hosts to boot using iPXE script file": "将所有主机设置为使用 iPXE 脚本文件引导",
626
+ "ai:Show proxy settings": "显示代理设置",
609
627
  "ai:Single node cluster cannot contain more than 1 host.": "单一节点集群不能包含超过 1 个主机。",
610
628
  "ai:Single Node OpenShift disclaimer": "单节点 OpenShift 免责声明",
611
629
  "ai:Single-Node OpenShift is not supported in this OpenShift version": "此 OpenShift 版本不支持单节点 OpenShift",
@@ -644,20 +662,25 @@
644
662
  "ai:Technology Preview": "技术预览",
645
663
  "ai:Technology preview features provide early access to upcoming product innovations, enabling you to test functionality and provide feedback during the development process.": "技术预览功能可让您在较早阶段访问即将推出的产品创新,以便您在开发过程中测试功能并提供反馈。",
646
664
  "ai:The agent is not bound to a cluster.": "代理没有绑定到集群。",
665
+ "ai:The agent ran successfully": "代理成功运行",
666
+ "ai:The classic bullet-proof networking type": "经典的 bullet-proof 网络类型",
647
667
  "ai:The cluster can not be installed yet because there are no available hosts with {{cpuArchitecture}} architecture found. To continue:": "因为没有找到 {{cpuArchitecture}} 架构的可用主机,集群还无法安装。继续:",
648
668
  "ai:The cluster has 0 hosts. No workloads will be able to run.": "集群有 0 个主机。不会运行任何工作负载。",
649
669
  "ai:The cluster is not ready for installation.": "集群没有为安装准备就绪。",
650
670
  "ai:The cluster is not ready yet. Some hosts have an ineligible name. To change the hostname, click on it.": "集群尚未就绪。有些主机有无效的名称。要更改主机名,请点它。",
651
671
  "ai:The DHCP server failed to allocate the IP": "DHCP 服务器无法分配 IP",
672
+ "ai:The discovery agent is running with the correct parameters": "发现代理使用正确的参数运行",
652
673
  "ai:The file cannot be uploaded": "无法上传文件",
653
674
  "ai:The file is too big. Upload a file up to 12 MiB.": "文件太大。上传文件最多为 12 MiB。",
654
675
  "ai:The following fields are invalid or missing": "以下字段无效或缺失",
655
676
  "ai:The following requirements must be met:": "必须满足以下要求:",
656
677
  "ai:The generated discovery ISO will contain everything needed to boot.": "生成的发现 ISO 将包含启动所需的所有内容。",
678
+ "ai:The host machine is powered on": "主机机器已开机",
657
679
  "ai:The hosts you selected are using different proxy settings. Configure a proxy that will be applied for these hosts. <bold>Configure at least one of the proxy settings below.</bold>": "您选择的主机使用不同的代理设置。配置将应用于这些主机的一个代理。<bold>至少配置以下其中一个代理设置。</bold>",
658
680
  "ai:The HTTP proxy URL that agents should use to access the discovery service.": "代理应使用的 HTTP 代理 URL 来访问发现服务。",
659
681
  "ai:The IP address pool to use for service IP addresses. You can enter only one IP address pool. If you need to access the services from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "用于服务 IP 地址的 IP 地址池。您只能输入一个 IP 地址池。如果您需要从外部网络访问服务,请配置负载均衡器和路由器来管理流量。",
660
682
  "ai:The MAC address of the host's network connected NIC that wll be used to provision the host.": "连接到将用于置备主机的主机网络的 MAC 地址。",
683
+ "ai:The next generation networking type, select this when you're using new features and telco features": "下一代网络类型,在使用新功能和电信功能时选择此项",
661
684
  "ai:The output displays the following:": "输出显示以下内容:",
662
685
  "ai:The resource has been saved and the YAML is now read only.": "该资源已保存,YAML 现在为只读。",
663
686
  "ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file.": "您更改的资源已由基础架构环境中的主机使用。更改需要使用新的发现 ISO 文件引导主机。",
@@ -669,10 +692,9 @@
669
692
  "ai:The use of Tang encryption mode to encrypt your disks is only supported for bare metal or vSphere installations on user-provisioned infrastructure.": "使用 Tang 加密模式加密您的磁盘只支持在用户置备的基础架构上的裸机或 vSphere 安装。",
670
693
  "ai:The Value is not valid BMC address, supported protocols are redfish-virtualmedia or idrac-virtualmedia.": "值不是一个有效的 BMC 地址,支持的协议是 redfish-virtualmedia 或 idrac-virtualmedia。",
671
694
  "ai:The YAML file might not be formatted correctly. Use the template to format and try again.": "YAML 文件可能无法正确格式化。使用模板来格式化并重试。",
672
- "ai:There are no events found.": "没有发现事件。",
673
695
  "ai:There are no events that match the current filters. Adjust or clear the filters to view events.": "没有与当前过滤器匹配的事件。调整或清除过滤器以查看事件。",
674
- "ai:There is still {{count}} pending validation": "仍有 {{count}} 个待处理的验证",
675
- "ai:There is still {{count}} pending validation_plural": "仍有 {{count}} 个待处理的验证",
696
+ "ai:There is still {{count}} pending check": "仍有 {{count}} 个待处理的检查",
697
+ "ai:There is still {{count}} pending check_plural": "仍有 {{count}} 个待处理的检查",
676
698
  "ai:There may be issues with the boot order": "引导顺序可能存在问题",
677
699
  "ai:There was an error retrieving data. Check your connection and": "检索数据时出错。检查您的连接和",
678
700
  "ai:This cluster has been created and is ready to begin installation.": "此集群已创建,已准备好开始安装。",
@@ -681,6 +703,7 @@
681
703
  "ai:This IP was allocated by the DHCP server.": "这个 IP 由 DHCP 服务器分配。",
682
704
  "ai:This name will replace the original discovered hostname.": "此名称将替换原始发现的主机名。",
683
705
  "ai:This option is not editable after the draft cluster is created": "在创建草案集群后,这个选项不可编辑",
706
+ "ai:this script.": "此脚本。",
684
707
  "ai:This stage may take a while to finish. To view detailed information, click the events log link below.": "此阶段可能需要一些时间才能完成。要查看详细信息,请点击下面的事件日志链接。",
685
708
  "ai:This subnet range is not available on all hosts": "这个子网范围没有在所有主机上都可用",
686
709
  "ai:This will determine for the infrastructure environment which kind of hosts would be able to be added. If the hosts that you want to add are using DHCP server, select this option, else, select the static IP.": "这将决定什么类型的主机将被添加到基础架构环境。如果您要添加的主机使用 DHCP 服务器,请选择这个选项,否则选择静态 IP。",
@@ -690,9 +713,9 @@
690
713
  "ai:To add hosts to the cluster, generate a Discovery ISO.": "要将主机添加到集群,请生成一个发现 ISO。",
691
714
  "ai:To add hosts to the cluster, generate iPXE script.": "要将主机添加到集群,生成 iPXE 脚本。",
692
715
  "ai:To configure for disconnected environments, <2>view documentation <1></1></2>": "要为断开连接的环境进行配置,<2>查看文档 <1></1></2>",
716
+ "ai:To enable the host's baseboard management controller (BMC) on the hub cluster, deploy the hub cluster on vSphere, BareMetal, OpenStack, or platform-agnostic (none type).": "要在 hub 集群上启用主机的基板管理控制器 (BMC),请在 vSphere、BareMetal、OpenStack 或平台无关(无类型)上部署 hub 集群。",
693
717
  "ai:To finish adding nodes to the cluster, approve the join request inside OpenShift Console's Nodes section.": "要完成向集群添加节点,请批准 OpenShift Console 的 Nodes 部分中的加入请求。",
694
718
  "ai:To see the status of the installation see the details page.": "要查看安装的状态,请查看详情页。",
695
- "ai:To troubleshoot host discovery issues, complete the following steps:": "要排除与主机发现相关的问题,请完成以下步骤:",
696
719
  "ai:To use static network configuration, follow the steps listed in the documentation.": "要使用静态网络配置,请按照文档中列出的步骤操作。",
697
720
  "ai:To use this encryption method, enable TPMv2 encryption in the BIOS of each selected host.": "要使用这个加密方法,在每个所选主机的 BIOS 中启用 TPMv2 加密。",
698
721
  "ai:To verify that the agent ran successfully, check the logs:": "要验证代理是否已成功运行,检查日志:",
@@ -702,9 +725,10 @@
702
725
  "ai:Total storage": "存储总数",
703
726
  "ai:TPM v2 stores passphrases in a secure cryptoprocessor contained within as server.": "TPM v2 将密码短语存储在服务器中包含的安全加密处理器中。",
704
727
  "ai:Troubleshoot in the assisted service deployment": "对辅助服务部署进行故障排除",
705
- "ai:Troubleshooting Host Discovery Issues": "对主机发现问题进行故障排除",
706
728
  "ai:try again": "再试",
729
+ "ai:Try logging into the machine directly through physical access, out-of-band management, or a virtual machine console. To generate a new bootable image file with password-based login enabled, download the full image file and patch it locally with a login password of your choice using": "尝试通过物理访问、带外管理或虚拟机控制台直接登录到机器。要生成启用了基于密码登录的新可引导镜像文件,请下载完整的镜像文件,并使用您选择的登录密码在本地对其进行补丁处理",
707
730
  "ai:Type or select location(s)": "输入或选择位置",
731
+ "ai:Unable to SSH into your hosts through the network?": "无法通过网络 SSH 到主机?",
708
732
  "ai:Unexpected Agent conditions.": "意外的代理条件。",
709
733
  "ai:Unexpected AgentClusterInstall conditions.": "意外的 AgentClusterInstall 条件。",
710
734
  "ai:Unique hostname": "唯一的主机名",
@@ -724,22 +748,22 @@
724
748
  "ai:Use lowercase alphanumeric characters or hyphen (-)": "使用小写字母数字字符或连字符 (-)",
725
749
  "ai:Use lowercase alphanumeric characters, dot (.) or hyphen (-)": "使用小写字母数字字符,句点 (.) 或连字符 (-)",
726
750
  "ai:Use the same host discovery SSH key": "使用相同的主机发现 SSH 密钥",
751
+ "ai:Use when you have an iPXE server that has already been set up": "当您设置了 iPXE 服务器时使用",
727
752
  "ai:useAlerts must be used within AlertsContextProvider": "useAlerts 需要在 AlertsContextProvider 中使用",
728
753
  "ai:Used to describe hosts' physical location. Helps for quicker host selection during cluster creation.": "用于描述主机的物理位置。帮助在集群创建过程中更快地进行主机选择。",
729
754
  "ai:useFeatureSupportLevel must be used within FeatureSupportLevelContextProvider.": "在 FeatureSupportLevelContextProvider 中使用 useFeatureSupportLevelLevel。",
755
+ "ai:useNewFeatureSupportLevel must be used within NewFeatureSupportLevelContextProvider.": "useNewFeatureSupportLevel 需要在 NewFeatureSupportLevelContextProvider 中使用。",
730
756
  "ai:User-Managed Networking": "用户管理的网络",
757
+ "ai:User-Managed Networking is not supported when using Nutanix": "使用 Nutanix 时不支持用户管理的网络",
731
758
  "ai:Username": "用户名",
732
759
  "ai:Valid hostname": "有效的主机名",
733
760
  "ai:Valid network prefix": "有效的网络前缀",
734
761
  "ai:Valid network type": "有效的网络类型",
735
762
  "ai:Validations are running. If they take more than 2 minutes, please attend to the alert below.": "验证正在运行。如果需要 2 分钟以上,请参加以下警报。",
736
- "ai:Verify that the agent ran successfully": "验证代理成功运行",
737
- "ai:Verify that the discovery agent is running with the correct parameters": "验证发现代理使用正确的参数运行",
738
763
  "ai:Verify that you can access your host machine using SSH, or a console such as BMC or virtual machine console. In the CLI, enter the following command:": "验证您可以使用 SSH 访问主机机器,或通过一个控制台,如 BMC 或虚拟机控制台。在 CLI 中,输入以下命令:",
739
- "ai:Verify that your host machine is powered on": "确认您的主机机器已开机",
740
764
  "ai:View {{count}} affected host": "查看 {{count}} 受影响的主机",
741
765
  "ai:View {{count}} affected host_plural": "查看 {{count}} 个受影响的主机",
742
- "ai:View Cluster Events": "查看集群事件",
766
+ "ai:View cluster events": "查看集群事件",
743
767
  "ai:View documentation": "查看文档",
744
768
  "ai:VIP IP allocation from DHCP server has been timed out": "来自 DHCP 服务器的 VIP IP 分配超时",
745
769
  "ai:Virtual machine": "虚拟机器",
@@ -749,7 +773,10 @@
749
773
  "ai:Waiting for hosts...": "等待主机...",
750
774
  "ai:Warning": "警告",
751
775
  "ai:Web Console URL": "Web 控制台 URL",
752
- "ai:When using <code>virt-install</code>, please run:": "使用 <code>virt-install</code> 时,请运行:",
776
+ "ai:When using <code>{{executionCommand}}</code>, please run:": "使用 <code>{{executionCommand}}</code> 时,请运行:",
777
+ "ai:With BMC form": "使用 BMC 表单",
778
+ "ai:With Discovery ISO": "使用发现 ISO",
779
+ "ai:With iPXE": "使用 iPXE",
753
780
  "ai:Worker": "Worker",
754
781
  "ai:Worker_plural": "Worker",
755
782
  "ai:Worker Hosts Labels": "Worker 主机标签",
package/package.json CHANGED
@@ -29,5 +29,5 @@
29
29
  "validate_translation_files": "scripts/validate-translation-files.sh"
30
30
  },
31
31
  "type": "module",
32
- "version": "2.19.6"
32
+ "version": "2.20.0"
33
33
  }