@ntlab/ntjs-assets 2.83.0 → 2.85.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/assets/js/cdn.json +3 -3
- package/assets/js/tinymce/icons/default/icons.js +5 -0
- package/assets/js/tinymce/icons/default/icons.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/models/dom/model.js +5 -14
- package/assets/js/tinymce/models/dom/model.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/notices.txt +2 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/accordion/plugin.js +2 -5
- package/assets/js/tinymce/plugins/advlist/plugin.js +2 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/advlist/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/anchor/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/autolink/plugin.js +1 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/autoresize/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/autosave/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/charmap/plugin.js +1 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/code/plugin.js +3 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/code/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.js +3 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/directionality/plugin.js +2 -5
- package/assets/js/tinymce/plugins/emoticons/plugin.js +1 -3
- package/assets/js/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.js +2 -5
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js +87 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js +93 -0
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/plugin.js +3 -5
- package/assets/js/tinymce/plugins/help/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/image/plugin.js +14 -5
- package/assets/js/tinymce/plugins/image/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/importcss/plugin.js +1 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.js +2 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/langs7/es.js +2 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/langs7/pt_BR.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/link/plugin.js +1 -4
- package/assets/js/tinymce/plugins/lists/plugin.js +105 -2049
- package/assets/js/tinymce/plugins/lists/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/media/plugin.js +1 -3
- package/assets/js/tinymce/plugins/nonbreaking/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/pagebreak/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/preview/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/quickbars/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/save/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/searchreplace/plugin.js +1 -3
- package/assets/js/tinymce/plugins/table/plugin.js +2 -12
- package/assets/js/tinymce/plugins/table/plugin.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/visualblocks/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/plugins/visualchars/plugin.js +1 -2
- package/assets/js/tinymce/plugins/wordcount/plugin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.css +495 -70
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.css +495 -70
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.css +495 -70
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.css +91 -0
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.css +495 -70
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
- package/assets/js/tinymce/themes/silver/theme.js +483 -524
- package/assets/js/tinymce/themes/silver/theme.min.js +1 -1
- package/assets/js/tinymce/tinymce.js +5874 -3300
- package/assets/js/tinymce/tinymce.min.js +3 -4
- package/package.json +1 -1
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fr-FR',
|
|
2
|
+
'<h1>Débuter la navigation au clavier</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Cibler la barre du menu</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS : ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
" <dt>Cibler la barre d'outils</dt>\n" +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS : ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Cibler le pied de page</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS : ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Cibler la notification</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows ou Linux : Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS : ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
" <dt>Cibler une barre d'outils contextuelle</dt>\n" +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux ou macOS : Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
"<p>La navigation débutera sur le premier élément de l'interface utilisateur, qui sera mis en surbrillance ou bien souligné dans le cas du premier élément du\n" +
|
|
22
|
+
" chemin d'éléments du pied de page.</p>\n" +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
"<h1>Naviguer entre les sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la suivante, appuyez sur <strong>Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
"<p>Pour passer d'une section de l'interface utilisateur à la précédente, appuyez sur <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n" +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
"<p>L'ordre de <strong>Tabulation</strong> de ces sections de l'interface utilisateur est le suivant :</p>\n" +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Barre du menu</li>\n' +
|
|
34
|
+
" <li>Chaque groupe de barres d'outils</li>\n" +
|
|
35
|
+
' <li>Barre latérale</li>\n' +
|
|
36
|
+
" <li>Chemin d'éléments du pied de page</li>\n" +
|
|
37
|
+
" <li>Bouton d'activation du compteur de mots dans le pied de page</li>\n" +
|
|
38
|
+
' <li>Lien de marque dans le pied de page</li>\n' +
|
|
39
|
+
" <li>Poignée de redimensionnement de l'éditeur dans le pied de page</li>\n" +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
"<p>Si une section de l'interface utilisateur n'est pas présente, elle sera ignorée.</p>\n" +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
"<p>Si le pied de page comporte un ciblage par navigation au clavier et qu'il n'y a aucune barre latérale visible, appuyer sur <strong>Maj+Tabulation</strong>\n" +
|
|
45
|
+
" déplace le ciblage vers le premier groupe de barres d'outils et non le dernier.</p>\n" +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
"<h1>Naviguer au sein des sections de l'interface utilisateur</h1>\n" +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
"<p>Pour passer d'un élément de l'interface utilisateur au suivant, appuyez sur la <strong>Flèche</strong> appropriée.</p>\n" +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>Les touches fléchées <strong>Gauche</strong> et <strong>Droite</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>se déplacent entre les menus de la barre des menus.</li>\n' +
|
|
55
|
+
" <li>ouvrent un sous-menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
56
|
+
" <li>se déplacent entre les boutons d'un groupe de barres d'outils.</li>\n" +
|
|
57
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments du chemin d'éléments du pied de page.</li>\n" +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>Les touches fléchées <strong>Bas</strong> et <strong>Haut</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments de menu au sein d'un menu.</li>\n" +
|
|
64
|
+
" <li>se déplacent entre les éléments au sein d'un menu contextuel de barre d'outils.</li>\n" +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
"<p>Les <strong>Flèches</strong> parcourent la section de l'interface utilisateur ciblée.</p>\n" +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Pour fermer un menu ouvert, un sous-menu ouvert ou un menu contextuel ouvert, appuyez sur <strong>Echap</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
"<p>Si l'actuel ciblage se trouve en « haut » d'une section spécifique de l'interface utilisateur, appuyer sur <strong>Echap</strong> permet également de quitter\n" +
|
|
72
|
+
' entièrement la navigation au clavier.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
"<h1>Exécuter un élément de menu ou un bouton de barre d'outils</h1>\n" +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
"<p>Lorsque l'élément de menu ou le bouton de barre d'outils désiré est mis en surbrillance, appuyez sur la touche <strong>Retour arrière</strong>, <strong>Entrée</strong>\n" +
|
|
77
|
+
" ou la <strong>Barre d'espace</strong> pour exécuter l'élément.</p>\n" +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Naviguer au sein de dialogues sans onglets</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
"<p>Dans les dialogues sans onglets, le premier composant interactif est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Naviguez entre les composants du dialogue interactif en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Naviguer au sein de dialogues avec onglets</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
"<p>Dans les dialogues avec onglets, le premier bouton du menu de l'onglet est ciblé lorsque le dialogue s'ouvre.</p>\n" +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Naviguez entre les composants interactifs de cet onglet de dialogue en appuyant sur <strong>Tabulation</strong> ou\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Maj+Tabulation</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
"<p>Passez à un autre onglet de dialogue en ciblant le menu de l'onglet et en appuyant sur la <strong>Flèche</strong>\n" +
|
|
93
|
+
' appropriée pour parcourir les onglets disponibles.</p>\n');
|
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.he-IL',
|
|
2
|
+
'<h1>התחל ניווט במקלדת</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>התמקד בשורת התפריטים</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>העבר מיקוד לסרגל הכלים</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>העבר מיקוד לכותרת התחתונה</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>העבר מיקוד להודעה</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows או Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>העבר מיקוד לסרגל כלים הקשרי</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux או macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>הניווט יתחיל ברכיב הראשון במשך, שיודגש או שיהיה מתחתיו קו תחתון במקרה של הפריט הראשון\n' +
|
|
22
|
+
' הנתיב של רכיב הכותרת התחתונה.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>עבור בין מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>כדי לעבור בין המקטעים במסך, הקש <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>כדי לעבור למקטע הקודם במסך, הקש <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>הסדר מבחינת מקש <strong>Tab</strong> של הרכיבים במסך:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>שורת התפריטים</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>כל קבוצה בסרגל הכלים</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>הסרגל הצידי</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>נתיב של רכיב בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>לחצן לספירת מילים בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>קישור של המותג בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>ידית לשינוי גודל עבור העורך בכותרת התחתונה</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>אם רכיב כלשהו במסך לא מופיע, המערכת תדלג עליו.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>אם בכותרת התחתונה יש מיקוד של ניווט במקלדת, ולא מופיע סרגל בצד, יש להקיש <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' מעביר את המיקוד לקבוצה הראשונה בסרגל הכלים, לא האחרונה.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>עבור בתוך מקטעים במסך</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>כדי לעבור מרכיב אחד לרכיב אחר במסך, הקש על מקש <strong>החץ</strong> המתאים.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>מקשי החיצים <strong>שמאלה</strong> ו<strong>ימינה</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>עבור בין תפריטים בשורת התפריטים.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>פתח תפריט משני בתפריט.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>עבור בין לחצנים בקבוצה בסרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>עבור בין פריטים ברכיב בכותרת התחתונה.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>מקשי החיצים <strong>למטה</strong> ו<strong>למעלה</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>עבור בין פריטים בתפריט.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>עבור בין פריטים בחלון הקובץ של סרגל הכלים.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>מקשי <strong>החצים</strong> משתנים בתוך המקטע במסך שעליו נמצא המיקוד.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>כדי לסגור תפריט פתוח, תפריט משני פתוח או חלון קופץ, הקש על <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
"<p>אם המיקוד הוא על החלק 'העליון' של מקטע מסוים במסך, הקשה על <strong>Esc</strong> מביאה גם ליציאה\n" +
|
|
72
|
+
' מהניווט במקלדת לחלוטין.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>הפעל פריט בתפריט או לחצן בסרגל הכלים</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>כאשר הפריט הרצוי בתפריט או הלחצן בסרגל הכלים מודגשים, הקש על <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' או על <strong>מקש הרווח</strong> כדי להפעיל את הפריט.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>בחלונות דו-שיח בלי כרטיסיות, הרכיב האינטראקטיבי הראשון מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>ניווט בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>בחלונות דו-שיח עם כרטיסיות, הלחצן הראשון בתפריט מקבל את המיקוד כאשר החלון נפתח.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>עבור בין רכיבים אינטראקטיביים בחלון על ידי הקשה על <strong>Tab</strong> או\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>עבור לכרטיסיה אחרת בחלון על ידי העברת המיקוד לתפריט הכרטיסיות והקשה על <strong>החץ</strong>המתאים\n' +
|
|
93
|
+
' כדי לעבור בין הכרטיסיות הזמינות.</p>\n');
|
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.hu-HU',
|
|
2
|
+
'<h1>Billentyűzetes navigáció indítása</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Fókusz a menüsávra</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows és Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Fókusz az eszköztárra</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows és Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Fókusz a láblécre</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows és Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Ráközelítés az értesítésre</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows vagy Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Fókusz egy környezetfüggő eszköztárra</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux és macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>A navigáció az első felhasználói felületi elemnél kezdődik, amelyet a rendszer kiemel, illetve aláhúz, amennyiben az az első elem\n' +
|
|
22
|
+
' a lábléc elemútvonalán.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszai között</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>A felhasználói felület következő szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>A felhasználói felület előző szakaszára váltáshoz nyomja meg a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűt.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>A <strong>Tab</strong> billentyűvel a felhasználói felület szakaszai között a következő sorrendben vált:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Menüsáv</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Az egyes eszköztárcsoportok</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Oldalsáv</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Elemútvonal a láblécen</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Szószámátkapcsoló gomb a láblécen</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Márkalink a láblécen</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Szerkesztő átméretezési fogópontja a láblécen</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Ha a felhasználói felület valamelyik eleme nincs jelen, a rendszer kihagyja.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Ha a billentyűzetes navigáció fókusza a láblécen van, és nincs látható oldalsáv, a <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' billentyűkombináció lenyomásakor az első eszköztárcsoportra ugrik a fókusz, nem az utolsóra.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Navigálás a felhasználói felület szakaszain belül</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>A felhasználói felület következő elemére váltáshoz nyomja meg a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>A <strong>bal</strong> és a <strong>jobb</strong> nyílgomb</p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>a menüsávban a menük között vált.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>a menükben megnyit egy almenüt.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>az eszköztárcsoportban a gombok között vált.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>a lábléc elemútvonalán az elemek között vált.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>A <strong>le</strong> és a <strong>fel</strong> nyílgomb</p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>a menükben a menüpontok között vált.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>az eszköztár előugró menüjében az elemek között vált.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>A <strong>nyílbillentyűk</strong> lenyomásával körkörösen lépkedhet a fókuszban lévő felhasználói felületi szakasz elemei között.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>A megnyitott menüket, almenüket és előugró menüket az <strong>Esc</strong> billentyűvel zárhatja be.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Ha a fókusz az aktuális felületi elem „felső” részén van, az <strong>Esc</strong> billentyűvel az egész\n' +
|
|
72
|
+
' billentyűzetes navigációból kilép.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Menüpont vagy eszköztárgomb aktiválása</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Amikor a kívánt menüelem vagy eszköztárgomb van kijelölve, nyomja meg a <strong>Return</strong>, az <strong>Enter</strong>\n' +
|
|
77
|
+
' vagy a <strong>Szóköz</strong> billentyűt az adott elem vagy gomb aktiválásához.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Navigálás a lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>A lapokkal nem rendelkező párbeszédablakokban az első interaktív összetevő kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>A párbeszédpanelek interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy a <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Navigálás a lapokkal rendelkező párbeszédablakokban</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>A lapokkal rendelkező párbeszédablakokban a lapmenü első gombja kapja a fókuszt, amikor a párbeszédpanel megnyílik.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>A párbeszédpanel e lapjának interaktív összetevői között a <strong>Tab</strong> vagy\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong> billentyűvel navigálhat.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>A párbeszédablak másik lapjára úgy léphet, hogy a fókuszt a lapmenüre állítja, majd lenyomja a megfelelő <strong>nyílbillentyűt</strong>\n' +
|
|
93
|
+
' a rendelkezésre álló lapok közötti lépkedéshez.</p>\n');
|
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ko-KR',
|
|
2
|
+
'<h1>키보드 탐색 시작</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>메뉴 모음 포커스 표시</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>도구 모음 포커스 표시</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>푸터 포커스 표시</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>알림 포커스</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows 또는 Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>컨텍스트 도구 모음에 포커스 표시</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux 또는 macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>첫 번째 UI 항목에서 탐색이 시작되며, 이때 첫 번째 항목이 강조 표시되거나 푸터 요소 경로에 있는\n' +
|
|
22
|
+
' 경우 밑줄 표시됩니다.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>UI 섹션 간 탐색</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>한 UI 섹션에서 다음 UI 섹션으로 이동하려면 <strong>Tab(탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>한 UI 섹션에서 이전 UI 섹션으로 돌아가려면 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>이 UI 섹션의 <strong>Tab(탭)</strong> 순서는 다음과 같습니다.</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>메뉴 바</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>각 도구 모음 그룹</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>사이드바</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>푸터의 요소 경로</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>푸터의 단어 수 토글 버튼</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>푸터의 브랜딩 링크</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>푸터의 에디터 크기 변경 핸들</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>UI 섹션이 없는 경우 건너뛰기합니다.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>푸터에 키보드 탐색 포커스가 있고 사이드바는 보이지 않는 경우 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누르면\n' +
|
|
45
|
+
' 포커스 표시가 마지막이 아닌 첫 번째 도구 모음 그룹으로 이동합니다.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>UI 섹션 내 탐색</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>한 UI 요소에서 다음 UI 요소로 이동하려면 적절한 <strong>화살표</strong> 키를 누릅니다.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p><strong>왼쪽</strong>과 <strong>오른쪽</strong> 화살표 키의 용도:</p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>메뉴 모음에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>메뉴에서 하위 메뉴를 엽니다.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>도구 모음 그룹에서 버튼 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>푸터의 요소 경로에서 항목 간에 이동합니다.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p><strong>아래</strong>와 <strong>위</strong> 화살표 키의 용도:</p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>도구 모음 팝업 메뉴에서 메뉴 항목 사이를 이동합니다.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p><strong>화살표</strong> 키는 포커스 표시 UI 섹션 내에서 순환됩니다.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>열려 있는 메뉴, 열려 있는 하위 메뉴 또는 열려 있는 팝업 메뉴를 닫으려면 <strong>Esc</strong> 키를 누릅니다.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
"<p>현재 포커스 표시가 특정 UI 섹션 '상단'에 있는 경우 이때도 <strong>Esc</strong> 키를 누르면\n" +
|
|
72
|
+
' 키보드 탐색이 완전히 종료됩니다.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼 실행</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>원하는 메뉴 항목 또는 도구 모음 버튼이 강조 표시되어 있을 때 <strong>Return(리턴)</strong>, <strong>Enter(엔터)</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' 또는 <strong>Space bar(스페이스바)</strong>를 눌러 해당 항목을 실행합니다.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>탭이 없는 대화 탐색</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>탭이 없는 대화의 경우, 첫 번째 대화형 요소가 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는 <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>탭이 있는 대화 탐색</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>탭이 있는 대화의 경우, 탭 메뉴에서 첫 번째 버튼이 포커스 표시된 상태로 대화가 열립니다.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>이 대화 탭의 대화형 요소들 사이를 이동할 때는 <strong>Tab(탭)</strong> 또는\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab(시프트+탭)</strong>을 누릅니다.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>다른 대화 탭으로 이동하려면 탭 메뉴를 포커스 표시한 다음 적절한 <strong>화살표</strong>\n' +
|
|
93
|
+
' 키를 눌러 사용 가능한 탭들을 지나 원하는 탭으로 이동합니다.</p>\n');
|
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb-NO',
|
|
2
|
+
'<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Fokuser på varselet</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
|
|
22
|
+
' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Menylinjen</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Sidestolpen</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene</p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
|
|
72
|
+
' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
|
|
93
|
+
' for å bevege deg mellom de tilgjengelige fanene.</p>\n');
|
|
@@ -0,0 +1,93 @@
|
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-BR',
|
|
2
|
+
'<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Foco na notificação</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
|
|
22
|
+
' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Barra de menus</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Barra lateral</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
|
|
72
|
+
' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
|
|
93
|
+
' adequada para percorrer as guias disponíveis.</p>\n');
|