@node-red/editor-client 4.0.0-beta.2 → 4.0.0-beta.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/locales/en-US/editor.json +7 -1
- package/locales/fr/editor.json +9 -2
- package/locales/ja/editor.json +8 -1
- package/package.json +1 -1
- package/public/red/about +40 -0
- package/public/red/red.js +893 -369
- package/public/red/red.min.js +3 -3
- package/public/red/style.min.css +2 -2
- package/public/red/tours/images/nr4-background-deploy.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/nr4-diff-update.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/nr4-multiplayer-location.png +0 -0
- package/public/red/tours/welcome.js +87 -26
- package/public/types/node-red/util.d.ts +1 -1
|
Binary file
|
|
Binary file
|
|
Binary file
|
|
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
1
1
|
export default {
|
|
2
|
-
version: "4.0.0-beta.
|
|
2
|
+
version: "4.0.0-beta.3",
|
|
3
3
|
steps: [
|
|
4
4
|
{
|
|
5
5
|
titleIcon: "fa fa-map-o",
|
|
6
6
|
title: {
|
|
7
|
-
"en-US": "Welcome to Node-RED 4.0 Beta
|
|
8
|
-
"ja": "Node-RED 4.0 Beta
|
|
9
|
-
"fr": "Bienvenue dans Node-RED 4.0 Beta
|
|
7
|
+
"en-US": "Welcome to Node-RED 4.0 Beta 3!",
|
|
8
|
+
"ja": "Node-RED 4.0 Beta 3へようこそ!",
|
|
9
|
+
"fr": "Bienvenue dans Node-RED 4.0 Beta 3!"
|
|
10
10
|
},
|
|
11
11
|
description: {
|
|
12
12
|
"en-US": "<p>Let's take a moment to discover the new features in this release.</p>",
|
|
@@ -16,54 +16,115 @@ export default {
|
|
|
16
16
|
},
|
|
17
17
|
{
|
|
18
18
|
title: {
|
|
19
|
-
"en-US": "Multiplayer Mode"
|
|
19
|
+
"en-US": "Multiplayer Mode",
|
|
20
|
+
"ja": "複数ユーザ同時利用モード",
|
|
21
|
+
"fr": "Mode Multi-utilisateur"
|
|
20
22
|
},
|
|
21
|
-
image: 'images/nr4-multiplayer.png',
|
|
23
|
+
image: 'images/nr4-multiplayer-location.png',
|
|
22
24
|
description: {
|
|
23
|
-
"en-US": `<p>
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
<p>
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
25
|
+
"en-US": `<p>Multiplayer mode was introduced in the previous beta. With this release it
|
|
26
|
+
now shows where in the editor other users are.</p>
|
|
27
|
+
<p>As with the last beta, check the release post for details on how to enable this feature in your settings file.</p>`,
|
|
28
|
+
// "ja": ``,
|
|
29
|
+
"fr": `<p>Le mode multi-utilisateur a été introduit dans la version bêta précédente. Avec cette nouvelle version, vous
|
|
30
|
+
pourrez désormais savoir où ces utilisateurs se trouvent dans l'éditeur.</p>
|
|
31
|
+
<p>Comme pour la dernière version bêta, consultez la note de publication pour plus de détails sur la façon d'activer
|
|
32
|
+
cette fonctionnalité dans votre fichier de paramètres.</p>`
|
|
28
33
|
}
|
|
29
34
|
},
|
|
30
35
|
{
|
|
31
36
|
title: {
|
|
32
|
-
"en-US": "Better
|
|
37
|
+
"en-US": "Better background deploy handling",
|
|
38
|
+
// "ja": "",
|
|
39
|
+
"fr": "Meilleure gestion du déploiement en arrière-plan"
|
|
33
40
|
},
|
|
34
|
-
image: 'images/nr4-
|
|
41
|
+
image: 'images/nr4-background-deploy.png',
|
|
35
42
|
description: {
|
|
36
|
-
"en-US": `<p>
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
|
|
43
|
+
"en-US": `<p>If another user deploys changes whilst you are editing, we now use a more discrete notification
|
|
44
|
+
that doesn't stop you continuing your work - especially if they are being very productive and deploying lots
|
|
45
|
+
of changes.</p>`,
|
|
46
|
+
// "ja": ``,
|
|
47
|
+
"fr": `<p>Si un autre utilisateur déploie des modifications pendant que vous êtes en train de modifier, vous recevrez
|
|
48
|
+
une notification plus discrète qu'auparavant qui ne vous empêche pas de continuer votre travail.</p>`
|
|
39
49
|
}
|
|
40
50
|
},
|
|
41
51
|
{
|
|
42
52
|
title: {
|
|
43
|
-
"en-US": "
|
|
53
|
+
"en-US": "Improved flow diffs",
|
|
54
|
+
// "ja": "",
|
|
55
|
+
"fr": "Amélioration des différences de flux"
|
|
44
56
|
},
|
|
57
|
+
image: 'images/nr4-diff-update.png',
|
|
45
58
|
description: {
|
|
46
|
-
"en-US": `<p>
|
|
47
|
-
|
|
59
|
+
"en-US": `<p>When viewing changes made to a flow, Node-RED now distinguishes between nodes that have had configuration
|
|
60
|
+
changes and those that have only been moved.<p>
|
|
61
|
+
<p>When faced with a long list of changes to look at, this makes it much easier to focus on more sigificant items.</p>`,
|
|
62
|
+
// "ja": ``,
|
|
63
|
+
"fr": `<p>Lors de l'affichage des modifications apportées à un flux, Node-RED fait désormais la distinction entre les
|
|
64
|
+
noeuds qui ont changé de configuration et ceux qui ont seulement été déplacés.<p>
|
|
65
|
+
<p>Face à une longue liste de changements à examiner, il est beaucoup plus facile de se concentrer sur les éléments les
|
|
66
|
+
plus importants.</p>`
|
|
48
67
|
}
|
|
49
68
|
},
|
|
50
69
|
{
|
|
51
70
|
title: {
|
|
52
|
-
"en-US": "
|
|
71
|
+
"en-US": "That's it for Beta 3!",
|
|
72
|
+
"ja": "ベータ2については以上です!",
|
|
73
|
+
"fr": "C'est tout pour la bêta 3 !"
|
|
53
74
|
},
|
|
54
|
-
image: 'images/nr4-plugins.png',
|
|
55
75
|
description: {
|
|
56
|
-
"en-US": `<p>
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
|
|
76
|
+
"en-US": `<p>Keep clicking through to see what was added in previous beta releases</p>`,
|
|
77
|
+
"ja": `<p>クリックを続けてベータ1で追加された内容を確認してください。</p>`,
|
|
78
|
+
"fr": `<p>Continuez à cliquer pour voir ce qui a été ajouté dans la version bêta 1</p>`
|
|
79
|
+
}
|
|
80
|
+
},
|
|
81
|
+
{
|
|
82
|
+
title: {
|
|
83
|
+
"en-US": "Better Configuration Node UX",
|
|
84
|
+
"ja": "設定ノードのUXが向上",
|
|
85
|
+
"fr": "Meilleure expérience utilisateur du noeud de configuration"
|
|
86
|
+
},
|
|
87
|
+
image: 'images/nr4-config-select.png',
|
|
88
|
+
description: {
|
|
89
|
+
"en-US": `<p>The Configuration node selection UI has had a small update to have a dedicated 'add' button
|
|
90
|
+
next to the select box.</p>
|
|
91
|
+
<p>It's a small change, but should make it easier to work with your config nodes.</p>`,
|
|
92
|
+
"ja": `<p>設定ノードを選択するUIが修正され、選択ボックスの隣に専用の「追加」ボタンが追加されました。</p>
|
|
93
|
+
<p>微修正ですが設定ノードの操作が容易になります。</p>`,
|
|
94
|
+
"fr": `<p>L'interface utilisateur de la sélection du noeud de configuration a fait l'objet d'une petite
|
|
95
|
+
mise à jour afin de disposer d'un bouton « Ajouter » à côté de la zone de sélection.</p>
|
|
96
|
+
<p>C'est un petit changement, mais cela devrait faciliter le travail avec vos noeuds de configuration.</p>`
|
|
97
|
+
}
|
|
98
|
+
},
|
|
99
|
+
{
|
|
100
|
+
title: {
|
|
101
|
+
"en-US": "Remembering palette state",
|
|
102
|
+
"ja": "パレットの状態を維持",
|
|
103
|
+
"fr": "Mémorisation de l'état de la palette"
|
|
104
|
+
},
|
|
105
|
+
description: {
|
|
106
|
+
"en-US": `<p>The palette now remembers what categories you have hidden between reloads - as well as any
|
|
107
|
+
filter you have applied.</p>`,
|
|
108
|
+
"ja": `<p>パレット上で非表示にしたカテゴリや適用したフィルタが、リロードしても記憶されるようになりました。</p>`,
|
|
109
|
+
"fr": `<p>La palette se souvient désormais des catégories que vous avez masquées entre les rechargements,
|
|
110
|
+
ainsi que le filtre que vous avez appliqué.</p>`
|
|
59
111
|
}
|
|
60
112
|
},
|
|
61
113
|
{
|
|
62
114
|
title: {
|
|
63
|
-
"en-US": "
|
|
115
|
+
"en-US": "Plugins shown in the Palette Manager",
|
|
116
|
+
"ja": "パレット管理にプラグインを表示",
|
|
117
|
+
"fr": "Affichage des Plugins dans le gestionnaire de palettes"
|
|
64
118
|
},
|
|
119
|
+
image: 'images/nr4-plugins.png',
|
|
65
120
|
description: {
|
|
66
|
-
"en-US": `<p>
|
|
121
|
+
"en-US": `<p>The palette manager now shows any plugin modules you have installed, such as
|
|
122
|
+
<code>node-red-debugger</code>. Previously they would only be shown if the plugins include
|
|
123
|
+
nodes for the palette.</p>`,
|
|
124
|
+
"ja": `<p>パレットの管理に <code>node-red-debugger</code> の様なインストールしたプラグインが表示されます。以前はプラグインにパレット向けのノードが含まれている時のみ表示されていました。</p>`,
|
|
125
|
+
"fr": `<p>Le gestionnaire de palettes affiche désormais tous les plugins que vous avez installés,
|
|
126
|
+
tels que <code>node-red-debugger</code>. Auparavant, ils n'étaient affichés que s'ils contenaient
|
|
127
|
+
des noeuds pour la palette.</p>`
|
|
67
128
|
}
|
|
68
129
|
},
|
|
69
130
|
{
|