@monkvision/common 5.3.6 → 5.3.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  "use strict";
2
- var _a, _b;
2
+ var _a, _b, _c;
3
3
  Object.defineProperty(exports, "__esModule", { value: true });
4
- exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
4
+ exports.viewpointLabels = exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
5
5
  var types_1 = require("@monkvision/types");
6
6
  /**
7
7
  * Translation labels for the different image status.
@@ -10,6 +10,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
10
10
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOADING] = {
11
11
  title: {
12
12
  en: 'Uploading',
13
+ fi: 'Lataa',
14
+ cs: 'Nahrávání',
15
+ no: 'Lasting opp',
13
16
  ro: 'Încărcare',
14
17
  pl: 'Wgrywanie',
15
18
  da: 'Uploader',
@@ -23,6 +26,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
23
26
  },
24
27
  description: {
25
28
  en: 'This image is being uploaded.',
29
+ fi: 'Kuva ladataan.',
30
+ cs: 'Obrázek se nahrává.',
31
+ no: 'Bildet lastes opp',
26
32
  ro: 'Această fotografie este încărcată.',
27
33
  pl: 'Zdjęcie jest przesyłane.',
28
34
  da: 'Dette billede bliver uploadet.',
@@ -38,6 +44,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
38
44
  _a[types_1.ImageStatus.COMPLIANCE_RUNNING] = {
39
45
  title: {
40
46
  en: 'Analyzing',
47
+ fi: 'Päättele',
48
+ cs: 'Analyzování',
49
+ no: 'Analyserer',
41
50
  ro: 'Analizând',
42
51
  pl: 'Analiza',
43
52
  da: 'Analyserer',
@@ -51,6 +60,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
51
60
  },
52
61
  description: {
53
62
  en: 'This image is being analyzed.',
63
+ fi: 'Kuva analysoidaan.',
64
+ cs: 'Obraz je analyzován.',
65
+ no: 'Bildet analyseres',
54
66
  ro: 'Această fotografie este analizată.',
55
67
  pl: 'Zdjęcie jest analizowane.',
56
68
  da: 'Dette billede analyseres.',
@@ -66,6 +78,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
66
78
  _a[types_1.ImageStatus.SUCCESS] = {
67
79
  title: {
68
80
  en: 'Success',
81
+ fi: 'Onnistui',
82
+ cs: 'Úspěch',
83
+ no: 'Ferdig',
69
84
  ro: 'Succes',
70
85
  pl: 'Pomyślnie',
71
86
  da: 'Succes',
@@ -79,6 +94,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
79
94
  },
80
95
  description: {
81
96
  en: 'This image seems good, but you can still retake it if you want.',
97
+ fi: 'Tämä kuva näyttää hyvältä, mutta voit ottaa sen uudelleen, jos haluat.',
98
+ cs: 'Tento obrázek vypadá dobře, ale můžete jej stále zkusit znovu, pokud chcete.',
99
+ no: 'Dette bildet ser bra ut, men du kan ta det på nytt hvis du ønsker det.',
82
100
  ro: 'Această fotografie pare bună, dar puteți să o refaceți dacă doriți.',
83
101
  pl: 'To zdjęcie jest dobre, ale możesz zrobić nowe, jeśli chcesz.',
84
102
  da: 'Dette billede ser godt ud, men du kan tage det om igen, hvis du vil.',
@@ -94,6 +112,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
94
112
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_FAILED] = {
95
113
  title: {
96
114
  en: 'Upload failed',
115
+ fi: 'Lataus epäonnistui',
116
+ cs: 'Nahrání selhalo',
117
+ no: 'Fil opplasting mislyktes',
97
118
  ro: 'Încărcarea a eșuat',
98
119
  pl: 'Wgrywanie nie powiodło się',
99
120
  da: 'Upload mislykkedes',
@@ -107,6 +128,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
107
128
  },
108
129
  description: {
109
130
  en: 'Make sure you have a good connection and take the photo again.',
131
+ fi: 'Varmista hyvä yhteys ja ota kuva uudelleen.',
132
+ cs: 'Ujistěte se, že máte stabilní připojení a zopakujte snímání.',
133
+ no: 'Sørg for god forbindelse og ta bildet igjen.',
110
134
  ro: 'Asigurați-vă că aveți o conexiune bună și faceți fotografia din nou.',
111
135
  pl: 'Upewnij się, że masz dobre połączenie i spróbuj zrobić zdjęcie ponownie.',
112
136
  da: 'Sørg for, at du har en god forbindelse, og tag billedet igen.',
@@ -122,6 +146,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
122
146
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_ERROR] = {
123
147
  title: {
124
148
  en: 'Upload error',
149
+ fi: 'Latausvirhe',
150
+ cs: 'Chyba při nahrávání',
151
+ no: 'Filopplasting feilet',
125
152
  ro: 'Eroare la încărcare',
126
153
  pl: 'Błąd przesyłania',
127
154
  da: 'Uploadfejl',
@@ -135,6 +162,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
135
162
  },
136
163
  description: {
137
164
  en: 'An error occurred during the image upload.',
165
+ fi: 'Virhe tapahtui kuvan latauksessa.',
166
+ cs: 'Došlo k chybě při nahrávání obrázku.',
167
+ no: 'En feil oppstod under opplastingen av bildet.',
138
168
  ro: 'A apărut o eroare în timpul încărcării fotografiei.',
139
169
  pl: 'Wystąpił błąd podczas przesyłania zdjęcia.',
140
170
  da: 'Der opstod en fejl under upload af billedet.',
@@ -150,6 +180,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
150
180
  _a[types_1.ImageStatus.NOT_COMPLIANT] = {
151
181
  title: {
152
182
  en: 'Error',
183
+ fi: 'Virhe',
184
+ cs: 'Chyba',
185
+ no: 'Feil',
153
186
  ro: 'Eroare',
154
187
  pl: 'Błąd',
155
188
  da: 'Fejl',
@@ -163,6 +196,9 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
163
196
  },
164
197
  description: {
165
198
  en: 'Make sure the image quality is good and take the photo again.',
199
+ fi: 'Varmista, että kuvan laatu on hyvä, ja ota kuva uudelleen.',
200
+ cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a pořiďte další snímek.',
201
+ no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og ta bildet igjen.',
166
202
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și faceți fotografia din nou.',
167
203
  pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra, i zrób zdjęcie ponownie.',
168
204
  da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og tag billedet igen.',
@@ -183,6 +219,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
183
219
  _b[types_1.ComplianceIssue.OTHER] = {
184
220
  title: {
185
221
  en: 'Not compliant',
222
+ fi: 'Ei täytä vaatimuksia',
223
+ cs: 'Neodpovídá požadavkům',
224
+ no: 'Ikke i samsvar',
186
225
  ro: 'Neconform',
187
226
  pl: 'Niezgodny',
188
227
  da: 'Ikke godkendt',
@@ -196,6 +235,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
196
235
  },
197
236
  description: {
198
237
  en: 'Make sure that the image quality is good and that the vehicle is properly aligned with the guides.',
238
+ fi: 'Varmista, että kuvan laatu on hyvä ja että ajoneuvo on oikein kohdistettu ohjaimiin.',
239
+ cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a že vozidlo je správně zarovnáno podle vodítek.',
240
+ no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og at kjøretøyet er riktig justert med retningslinjene.',
199
241
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și că vehiculul este aliniat corect cu ghidajele.',
200
242
  pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra i że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem linii prowadzących.',
201
243
  da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og at køretøjet er korrekt justeret i forhold til vejledningslinjerne.',
@@ -211,6 +253,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
211
253
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_RESOLUTION] = {
212
254
  title: {
213
255
  en: 'Low resolution',
256
+ fi: 'Korkea resoluutio',
257
+ cs: 'Nízké rozlišení',
258
+ no: 'Lav oppløsning',
214
259
  ro: 'Rezoluție scăzută',
215
260
  pl: 'Niska rozdzielczość',
216
261
  da: 'Lav opløsning',
@@ -224,6 +269,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
224
269
  },
225
270
  description: {
226
271
  en: 'Make sure that the image has a good resolution.',
272
+ fi: 'Varmista, että kuva on riittävän selkeä.',
273
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek má dobrou kvalitu.',
274
+ no: 'Sørg for at bildet har god oppløsning.',
227
275
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o rezoluție bună.',
228
276
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie ma dobrą rozdzielczość.',
229
277
  da: 'Sørg for, at billedet har en god opløsning.',
@@ -239,6 +287,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
239
287
  _b[types_1.ComplianceIssue.BLURRINESS] = {
240
288
  title: {
241
289
  en: 'Too blurry',
290
+ fi: 'Liian epätarkka',
291
+ cs: 'Příliš rozmazané',
292
+ no: 'For uskarpt',
242
293
  ro: 'Prea estompată',
243
294
  pl: 'Zbyt rozmyte',
244
295
  da: 'For sløret',
@@ -252,6 +303,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
252
303
  },
253
304
  description: {
254
305
  en: 'Make sure that the image is not blurry.',
306
+ fi: 'Varmista, että kuva ei ole epätarkka.',
307
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není rozmazaný.',
308
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er uskarpt.',
255
309
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia nu este estompată.',
256
310
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie nie jest rozmyte.',
257
311
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er sløret.',
@@ -267,6 +321,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
267
321
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNDEREXPOSURE] = {
268
322
  title: {
269
323
  en: 'Underexposed',
324
+ fi: 'Liian vähäinen valo',
325
+ cs: 'Podexponováno',
326
+ no: 'For lite lys',
270
327
  ro: 'Subexpus',
271
328
  pl: 'Niedoświetlone',
272
329
  da: 'Undereksponeret',
@@ -280,6 +337,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
280
337
  },
281
338
  description: {
282
339
  en: "Make sure that the image isn't too dark.",
340
+ fi: 'Varmista, että kuva ei ole liian tumma.',
341
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš tmavý.',
342
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er for mørkt.',
283
343
  ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea întunecată.',
284
344
  pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt ciemny.',
285
345
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er for mørkt.',
@@ -295,6 +355,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
295
355
  _b[types_1.ComplianceIssue.OVEREXPOSURE] = {
296
356
  title: {
297
357
  en: 'Overexposed',
358
+ fi: 'Liian valoisa',
359
+ cs: 'Přeexponováno',
360
+ no: 'Overeksponert',
298
361
  ro: 'Supraexpus',
299
362
  pl: 'Prześwietlone',
300
363
  da: 'Overeksponeret',
@@ -308,6 +371,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
308
371
  },
309
372
  description: {
310
373
  en: "Make sure that the image isn't too bright.",
374
+ fi: 'Varmista, ettei kuva ole liian kirkas.',
375
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš jasný.',
376
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er for lyst.',
311
377
  ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea luminoasă.',
312
378
  pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt jasny.',
313
379
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er for lyst.',
@@ -323,6 +389,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
323
389
  _b[types_1.ComplianceIssue.LENS_FLARE] = {
324
390
  title: {
325
391
  en: 'Lens flares',
392
+ fi: 'Valoheijastukset',
393
+ cs: 'Odlesky',
394
+ no: 'Lysrefleksjoner',
326
395
  ro: 'Reflexii ale lentilei',
327
396
  pl: 'Odbicia światła na obiektywie',
328
397
  da: 'Linselys',
@@ -336,6 +405,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
336
405
  },
337
406
  description: {
338
407
  en: "Make sure that there aren't any bright flare on the image.",
408
+ fi: 'Varmista, ettei kuvassa ole kirkkaita heijastuksia.',
409
+ cs: 'Ujistěte se, že na obrázku nejsou žádné jasné odlesky.',
410
+ no: 'Sørg for at det ikke er noen sterkt reflekterende områder på bildet.',
339
411
  ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii puternice în imagine.',
340
412
  pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu nie widać żadnych jasnych refleksów.',
341
413
  da: 'Sørg for, at der ikke er kraftige refleksioner på billedet.',
@@ -351,6 +423,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
351
423
  _b[types_1.ComplianceIssue.DIRTINESS] = {
352
424
  title: {
353
425
  en: 'Vehicle dirty',
426
+ fi: 'Ajoneuvo likainen',
427
+ cs: 'Znečištěné vozidlo',
428
+ no: 'Skittent kjøretøy',
354
429
  ro: 'Vehicul murdar',
355
430
  pl: 'Pojazd jest brudny.',
356
431
  da: 'Køretøjet er beskidt',
@@ -364,6 +439,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
364
439
  },
365
440
  description: {
366
441
  en: 'Make sure that your vehicle is clean.',
442
+ fi: 'Varmista, että ajoneuvo on puhdas.',
443
+ cs: 'Ujistěte se, že váš vůz je čistý.',
444
+ no: 'Sørg for at kjøretøyet er rent',
367
445
  ro: 'Asigurați-vă că vehiculul dumneavoastră este curat.',
368
446
  pl: 'Upewnij się, że twój pojazd jest czysty.',
369
447
  da: 'Sørg for, at dit køretøj er rent.',
@@ -379,6 +457,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
379
457
  _b[types_1.ComplianceIssue.SNOWNESS] = {
380
458
  title: {
381
459
  en: 'Vehicle snowy',
460
+ fi: 'Ajoneuvo lumessa',
461
+ cs: 'Zasněžené vozidlo',
462
+ no: 'Kjøretøy med snø',
382
463
  ro: 'Vehicul înzăpezit',
383
464
  pl: 'Pojazd na śniegu',
384
465
  da: 'Snefyldt køretøj',
@@ -392,6 +473,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
392
473
  },
393
474
  description: {
394
475
  en: "Make sure that there aren't any snow on the vehicle.",
476
+ fi: 'Varmista, ettei ajoneuvolla ole lunta.',
477
+ cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo neleží žádný sníh.',
478
+ no: 'Sørg for at det ikke er snø på kjøretøyet.',
395
479
  ro: 'Asigurați-vă că nu există zăpadă pe vehicul.',
396
480
  pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma śniegu.',
397
481
  da: 'Sørg for, at der ikke er sne på køretøjet.',
@@ -407,6 +491,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
407
491
  _b[types_1.ComplianceIssue.WETNESS] = {
408
492
  title: {
409
493
  en: 'Vehicle wet',
494
+ fi: 'Ajoneuvo märkä',
495
+ cs: 'Mokré vozidlo',
496
+ no: 'Vått kjøretøy',
410
497
  ro: 'Vehicul umed',
411
498
  pl: 'Pojazd mokry',
412
499
  da: 'Køretøj vådt',
@@ -420,6 +507,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
420
507
  },
421
508
  description: {
422
509
  en: 'Make sure that the vehicle is dry.',
510
+ fi: 'Varmista, että ajoneuvo on kuiva.',
511
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo je suché.',
512
+ no: 'Sørg for at kjøretøyet er tørt',
423
513
  ro: 'Asigurați-vă că vehiculul este uscat.',
424
514
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest suchy.',
425
515
  da: 'Sørg for, at køretøjet er tørt.',
@@ -435,6 +525,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
435
525
  _b[types_1.ComplianceIssue.REFLECTIONS] = {
436
526
  title: {
437
527
  en: 'Reflections',
528
+ fi: 'Heijastukset',
529
+ cs: 'Odraz',
530
+ no: 'Refleksjoner',
438
531
  ro: 'Reflecții',
439
532
  pl: 'Odbicia',
440
533
  da: 'Refleksioner',
@@ -448,6 +541,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
448
541
  },
449
542
  description: {
450
543
  en: "Make sure that there are'nt any reflections on the vehicle.",
544
+ fi: 'Varmista, ettei ajoneuvolla ole heijastuksia.',
545
+ cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo nepadají žádné odlesky.',
546
+ no: 'Sørg for at det ikke er noen refleksjoner på kjøretøyet.',
451
547
  ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii pe vehicul.',
452
548
  pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma żadnych odbić.',
453
549
  da: 'Sørg for, at der ikke er nogen refleksioner på køretøjet.',
@@ -463,6 +559,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
463
559
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_SIGHT] = {
464
560
  title: {
465
561
  en: 'Unknown sight',
562
+ fi: 'Ei tunnistettu',
563
+ cs: 'Neznámý úhel pohledu',
564
+ no: 'Ukjent synsvinkel',
466
565
  ro: 'Imagine necunoscută',
467
566
  pl: 'Nieznany widok',
468
567
  da: 'Ukendt syn',
@@ -476,6 +575,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
476
575
  },
477
576
  description: {
478
577
  en: 'Internal Error : Unknown sight.',
578
+ fi: 'Sisäinen virhe: Näkö ei tunnistettu.',
579
+ cs: 'Chyba: Není možné určit pozici.',
580
+ no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
479
581
  ro: 'Eroare internă: Vedere necunoscută.',
480
582
  pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany widok.',
481
583
  da: 'Intern fejl: Ukendt syn.',
@@ -491,6 +593,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
491
593
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_VIEWPOINT] = {
492
594
  title: {
493
595
  en: 'Unknown viewpoint',
596
+ fi: 'Epäselvä näkökulma',
597
+ cs: 'Neznámý úhel pohledu',
598
+ no: 'Ukjent synsvinkel',
494
599
  ro: 'Perspectivă necunoscută',
495
600
  pl: 'Nieznany punkt widzenia',
496
601
  da: 'Ukendt synsvinkel',
@@ -504,6 +609,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
504
609
  },
505
610
  description: {
506
611
  en: 'Internal Error : Unknown viewpoint.',
612
+ fi: 'Sisäinen virhe: Tuntematon näkökulma.',
613
+ cs: 'Chyba: Neznámý úhel pohledu.',
614
+ no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
507
615
  ro: 'Eroare internă: punct de vedere necunoscut.',
508
616
  pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany punkt widzenia.',
509
617
  da: 'Intern fejl: Ukendt synsvinkel.',
@@ -519,6 +627,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
519
627
  _b[types_1.ComplianceIssue.NO_VEHICLE] = {
520
628
  title: {
521
629
  en: 'No vehicle',
630
+ fi: 'Ei ajoneuvoa',
631
+ cs: 'Žádné vozidlo',
632
+ no: 'Ingen kjøretøy',
522
633
  ro: 'Fără vehicul',
523
634
  pl: 'Brak pojazdu',
524
635
  da: 'Intet køretøj',
@@ -532,6 +643,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
532
643
  },
533
644
  description: {
534
645
  en: 'Make sure that there is a vehicle in the photo.',
646
+ fi: 'Varmista, että kuvassa on auto.',
647
+ cs: 'Ujistěte se, že na obrázku je vozidlo.',
648
+ no: 'Sørg for at det er et kjøretøy på bildet.',
535
649
  ro: 'Asigurați-vă că în fotografie se află un vehicul.',
536
650
  pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu znajduje się pojazd.',
537
651
  da: 'Sørg for, at der er et køretøj på billedet.',
@@ -547,6 +661,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
547
661
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_ANGLE] = {
548
662
  title: {
549
663
  en: 'Wrong angle',
664
+ fi: 'Väärä kulma',
665
+ cs: 'Špatný úhel',
666
+ no: 'Feil vinkel',
550
667
  ro: 'Unghi incorect',
551
668
  pl: 'Nieprawidłowy kąt',
552
669
  da: 'Forkert vinkel',
@@ -560,6 +677,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
560
677
  },
561
678
  description: {
562
679
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
680
+ fi: 'Varmista, että ajoneuvo on oikein kohdistettu ohjaimiin.',
681
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
682
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
563
683
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
564
684
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
565
685
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -575,6 +695,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
575
695
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_CENTER_PART] = {
576
696
  title: {
577
697
  en: 'Wrong center part',
698
+ fi: 'Väärä keskiosa',
699
+ cs: 'Nesprávná střední část',
700
+ no: 'Feil del',
578
701
  ro: 'Partea centrală incorectă',
579
702
  pl: 'Nieprawidłowa część środkowa',
580
703
  da: 'Forkert midterdel',
@@ -588,6 +711,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
588
711
  },
589
712
  description: {
590
713
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
714
+ fi: 'Varmista, että ajoneuvo on oikein kohdistettu ohjaimiin.',
715
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
716
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
591
717
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
592
718
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
593
719
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -603,6 +729,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
603
729
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING_PARTS] = {
604
730
  title: {
605
731
  en: 'Missing parts',
732
+ fi: 'Puuttuvat osat',
733
+ cs: 'Chybějící díly',
734
+ no: 'Manglende deler',
606
735
  ro: 'Piese lipsă',
607
736
  pl: 'Brakujące części',
608
737
  da: 'Manglende dele',
@@ -616,6 +745,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
616
745
  },
617
746
  description: {
618
747
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
748
+ fi: 'Varmista, että ajoneuvo on oikein kohdistettu ohjaimiin.',
749
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
750
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig i forhold til retningslinjene.',
619
751
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
620
752
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
621
753
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -631,6 +763,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
631
763
  _b[types_1.ComplianceIssue.HIDDEN_PARTS] = {
632
764
  title: {
633
765
  en: 'Hidden parts',
766
+ fi: 'Piilotetut osat',
767
+ cs: 'Skryté části',
768
+ no: 'Skjulte deler',
634
769
  ro: 'Piese ascunse',
635
770
  pl: 'Ukryte elementy',
636
771
  da: 'Skjulte dele',
@@ -644,6 +779,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
644
779
  },
645
780
  description: {
646
781
  en: 'Make sure that nothing is obstructing the vehicule from the camera.',
782
+ fi: 'Varmista, ettei mitään estä kameran näkymää.',
783
+ cs: 'Ujistěte se, že nic nebrání pohledu kamery na vozidlo.',
784
+ no: 'Sørg for at ingenting hindrer kameraet i å se bilen.',
647
785
  ro: 'Asigurați-vă că nimic nu blochează vederea vehiculului din partea camerei.',
648
786
  pl: 'Upewnij się, że nic nie zasłania widoku pojazdu w kadrze.',
649
787
  da: 'Sørg for, at intet blokerer for kameraets udsyn til køretøjet.',
@@ -659,6 +797,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
659
797
  _b[types_1.ComplianceIssue.TOO_ZOOMED] = {
660
798
  title: {
661
799
  en: 'Too close',
800
+ fi: 'Liian lähellä',
801
+ cs: 'Příliš blízko',
802
+ no: 'For nært',
662
803
  ro: 'Prea aproape',
663
804
  pl: 'Zbyt blisko',
664
805
  da: 'For tæt på',
@@ -672,6 +813,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
672
813
  },
673
814
  description: {
674
815
  en: 'Make sure to stand far enough from the vehicle.',
816
+ fi: 'Pidä riittävä etäisyys ajoneuvosta.',
817
+ cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně daleko od vozidla.',
818
+ no: 'Sørg for å stå langt nok unna kjøretøyet.',
675
819
  ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficientă de vehicul.',
676
820
  pl: 'Upewnij się, że stoisz w odpowiedniej odległości od pojazdu.',
677
821
  da: 'Sørg for at stå langt nok væk fra køretøjet.',
@@ -687,6 +831,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
687
831
  _b[types_1.ComplianceIssue.NOT_ZOOMED_ENOUGH] = {
688
832
  title: {
689
833
  en: 'Too far',
834
+ fi: 'Liian kaukana',
835
+ cs: 'Příliš daleko',
836
+ no: 'For langt',
690
837
  ro: 'Prea departe',
691
838
  pl: 'Zbyt daleko',
692
839
  da: 'For langt',
@@ -700,6 +847,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
700
847
  },
701
848
  description: {
702
849
  en: 'Make sure to stand close enough from the vehicle.',
850
+ fi: 'Varmista, että olet tarpeeksi lähellä ajoneuvoa.',
851
+ cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně blízko vozidlu.',
852
+ no: 'Stå nær nok bilen',
703
853
  ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficient de mică de vehicul.',
704
854
  pl: 'Upewnij się, że stoisz wystarczająco blisko pojazdu.',
705
855
  da: 'Sørg for at stå tæt nok på køretøjet.',
@@ -715,6 +865,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
715
865
  _b[types_1.ComplianceIssue.INTERIOR_NOT_SUPPORTED] = {
716
866
  title: {
717
867
  en: 'Interior not supported',
868
+ fi: 'Sisätilan tarkastus ei ole tuettu',
869
+ cs: 'Interiér není podporován',
870
+ no: 'Ikke støttet',
718
871
  ro: 'Interiorul nu este acceptat.',
719
872
  pl: 'Wnętrze nieobsługiwane',
720
873
  da: 'Interiør understøttes ikke',
@@ -728,6 +881,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
728
881
  },
729
882
  description: {
730
883
  en: 'Internal Error : Interior not supported.',
884
+ fi: 'Sisäinen virhe: Sisätilat eivät ole tuetut.',
885
+ cs: 'Chyba: Interiér není podporován.',
886
+ no: 'Intern feil: Interiør støttes ikke.',
731
887
  ro: 'Eroare internă: interiorul nu este acceptat.',
732
888
  pl: 'Błąd wewnętrzny: Obsługa wnętrza niedostępna.',
733
889
  da: 'Intern fejl: Billeder af interiøret understøttes ikke.',
@@ -743,6 +899,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
743
899
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING] = {
744
900
  title: {
745
901
  en: 'Missing',
902
+ fi: 'Puuttuva',
903
+ cs: 'Chybí',
904
+ no: 'Manglende',
746
905
  ro: 'Lipsă',
747
906
  pl: 'Brak',
748
907
  da: 'Mangler',
@@ -756,6 +915,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
756
915
  },
757
916
  description: {
758
917
  en: 'Internal Error : Missing.',
918
+ fi: 'Sisäinen virhe: Tiedot puuttuvat.',
919
+ cs: 'Chyba: Chybějící data',
920
+ no: 'Intern feil: Mangler',
759
921
  ro: 'Eroare internă: lipsă.',
760
922
  pl: 'Błąd wewnętrzny: brak.',
761
923
  da: 'Intern fejl: Mangler.',
@@ -771,6 +933,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
771
933
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_QUALITY] = {
772
934
  title: {
773
935
  en: 'Low quality',
936
+ fi: 'Huono kunto',
937
+ cs: 'Špatná kvalita',
938
+ no: 'Dårlig kvalitet',
774
939
  ro: 'Calitate scăzută',
775
940
  pl: 'Niska jakość',
776
941
  da: 'Lav kvalitet',
@@ -784,6 +949,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
784
949
  },
785
950
  description: {
786
951
  en: 'Make sure that the photo has a good quality.',
952
+ fi: 'Varmista, että valokuva on selkeä ja hyvälaatuinen.',
953
+ cs: 'Ujistěte se, že fotografie má dobrou kvalitu.',
954
+ no: 'Sørg for at bildet har god kvalitet.',
787
955
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună.',
788
956
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie jest dobrej jakości.',
789
957
  da: 'Sørg for, at billedet har en god kvalitet.',
@@ -799,6 +967,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
799
967
  _b[types_1.ComplianceIssue.PORTRAIT_IMAGE] = {
800
968
  title: {
801
969
  en: 'Portrait Image',
970
+ fi: 'Kuva (portrityyppinen)',
971
+ cs: 'Portrétní snímek',
972
+ no: 'Bilde (portrett)',
802
973
  ro: 'Imagine portret',
803
974
  pl: 'Zdjęcie portretowe',
804
975
  da: 'Portrætbillede',
@@ -812,6 +983,9 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
812
983
  },
813
984
  description: {
814
985
  en: 'The picture is in portrait mode, please take it in landscape',
986
+ fi: 'Kuvassa on pystyasento, ota se vaakatasoon',
987
+ cs: 'Obraz je v portrétním režimu, prosím, pořiďte jej v režimu krajiny.',
988
+ no: 'Bildet er i portrettmodus, vennligst ta det i landskapsmodus',
815
989
  ro: 'Imaginea este în modul portret, vă rugăm să o fotografiați în modul peisaj.',
816
990
  pl: 'Zdjęcie zostało wykonane w trybie portretowym, proszę zrobić zdjęcie w trybie krajobrazowym.',
817
991
  da: 'Billedet er i portrættilstand, tag det i stedet i landskabstilstand.',
@@ -825,3 +999,136 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
825
999
  },
826
1000
  },
827
1001
  _b);
1002
+ /**
1003
+ * The translated labels for each viewpoint available in the SDK.
1004
+ */
1005
+ exports.viewpointLabels = (_c = {},
1006
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT] = {
1007
+ en: 'Front',
1008
+ fi: 'Etupuoli',
1009
+ cs: 'Přední',
1010
+ no: 'Foran',
1011
+ fr: 'Avant',
1012
+ de: 'Vorne',
1013
+ nl: 'Voorkant',
1014
+ it: 'Anteriore',
1015
+ pt: 'Frente',
1016
+ es: 'Frontal',
1017
+ sv: 'Fram',
1018
+ da: 'Front',
1019
+ pl: 'Przód',
1020
+ ro: 'Față',
1021
+ },
1022
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT_LEFT] = {
1023
+ en: 'Front Left',
1024
+ fi: 'Etulasi, vasen',
1025
+ cs: 'Levý přední',
1026
+ no: 'Venstre foran',
1027
+ fr: 'Avant gauche',
1028
+ de: 'Vorne links',
1029
+ nl: 'Linksvoor',
1030
+ it: 'Anteriore sinistro',
1031
+ pt: 'Frente esquerda',
1032
+ es: 'Frontal izquierdo',
1033
+ sv: 'Fram vänster',
1034
+ da: 'Front venstre',
1035
+ pl: 'Przód lewy',
1036
+ ro: 'Față stânga',
1037
+ },
1038
+ _c[types_1.Viewpoint.LEFT] = {
1039
+ en: 'Left',
1040
+ fi: 'Vasemmalla',
1041
+ cs: 'Levý',
1042
+ no: 'Venstre',
1043
+ fr: 'Gauche',
1044
+ de: 'Links',
1045
+ nl: 'Linkerkant',
1046
+ it: 'Sinistro',
1047
+ pt: 'Esquerda',
1048
+ es: 'Izquierdo',
1049
+ sv: 'Vänster',
1050
+ da: 'Venstre',
1051
+ pl: 'Lewy',
1052
+ ro: 'Stânga',
1053
+ },
1054
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK_LEFT] = {
1055
+ en: 'Rear Left',
1056
+ fi: 'Takaisin, vasen',
1057
+ cs: 'Zadní levý',
1058
+ no: 'Bakre venstre',
1059
+ fr: 'Arrière gauche',
1060
+ de: 'Hinten links',
1061
+ nl: 'Linksachter',
1062
+ it: 'Posteriore sinistro',
1063
+ pt: 'Traseira esquerda',
1064
+ es: 'Trasero izquierdo',
1065
+ sv: 'Bak vänster',
1066
+ da: 'Bag venstre',
1067
+ pl: 'Tył lewy',
1068
+ ro: 'Spate stânga',
1069
+ },
1070
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK] = {
1071
+ en: 'Rear',
1072
+ fi: 'Takana',
1073
+ cs: 'Zadní',
1074
+ no: 'Bakre',
1075
+ fr: 'Arrière',
1076
+ de: 'Hinten',
1077
+ nl: 'Achterkant',
1078
+ it: 'Posteriore',
1079
+ pt: 'Traseira',
1080
+ es: 'Trasero',
1081
+ sv: 'Bak',
1082
+ da: 'Bag',
1083
+ pl: 'Tył',
1084
+ ro: 'Spate',
1085
+ },
1086
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK_RIGHT] = {
1087
+ en: 'Rear Right',
1088
+ fi: 'Takainen oikea',
1089
+ cs: 'Zadní pravý',
1090
+ no: 'Bakre høyre',
1091
+ fr: 'Arrière droit',
1092
+ de: 'Hinten rechts',
1093
+ nl: 'Rechtsachter',
1094
+ it: 'Posteriore destro',
1095
+ pt: 'Traseira direita',
1096
+ es: 'Trasero derecho',
1097
+ sv: 'Bak höger',
1098
+ da: 'Bag højre',
1099
+ pl: 'Tył prawy',
1100
+ ro: 'Spate dreapta',
1101
+ },
1102
+ _c[types_1.Viewpoint.RIGHT] = {
1103
+ en: 'Right',
1104
+ fi: 'Oikein',
1105
+ cs: 'Pravý',
1106
+ no: 'Høyre',
1107
+ fr: 'Droite',
1108
+ de: 'Rechts',
1109
+ nl: 'Rechterkant',
1110
+ it: 'Destro',
1111
+ pt: 'Direita',
1112
+ es: 'Derecho',
1113
+ sv: 'Höger',
1114
+ da: 'Højre',
1115
+ pl: 'Prawy',
1116
+ ro: 'Dreapta',
1117
+ },
1118
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT_RIGHT] = {
1119
+ en: 'Front Right',
1120
+ fi: 'Etupuoli, oikea',
1121
+ cs: 'Přední pravý',
1122
+ no: 'Høyre foran',
1123
+ fr: 'Avant droit',
1124
+ de: 'Vorne rechts',
1125
+ nl: 'Rechtsvoor',
1126
+ it: 'Anteriore destro',
1127
+ pt: 'Frente direita',
1128
+ es: 'Frontal derecho',
1129
+ sv: 'Fram höger',
1130
+ da: 'Front højre',
1131
+ pl: 'Przód prawy',
1132
+ ro: 'Față dreapta',
1133
+ },
1134
+ _c);