@monkvision/common 5.3.5 → 5.3.7
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README/INTERNATIONALIZATION.md +4 -0
- package/lib/i18n/translations/damageTypes.js +36 -0
- package/lib/i18n/translations/image.d.ts +5 -1
- package/lib/i18n/translations/image.js +243 -2
- package/lib/i18n/translations/vehicleParts.js +166 -0
- package/lib/state/actions/index.d.ts +1 -0
- package/lib/state/actions/index.js +1 -0
- package/lib/state/actions/monkAction.d.ts +4 -0
- package/lib/state/actions/monkAction.js +4 -0
- package/lib/state/actions/updatedOneImageAdditionalData.d.ts +42 -0
- package/lib/state/actions/updatedOneImageAdditionalData.js +44 -0
- package/lib/state/actions/updatedOneInspectionAdditionalData.js +1 -1
- package/lib/state/reducer.js +3 -0
- package/package.json +13 -13
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
"use strict";
|
|
2
|
-
var _a, _b;
|
|
2
|
+
var _a, _b, _c;
|
|
3
3
|
Object.defineProperty(exports, "__esModule", { value: true });
|
|
4
|
-
exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
|
|
4
|
+
exports.viewpointLabels = exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
|
|
5
5
|
var types_1 = require("@monkvision/types");
|
|
6
6
|
/**
|
|
7
7
|
* Translation labels for the different image status.
|
|
@@ -10,6 +10,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
10
10
|
_a[types_1.ImageStatus.UPLOADING] = {
|
|
11
11
|
title: {
|
|
12
12
|
en: 'Uploading',
|
|
13
|
+
cs: 'Nahrávání',
|
|
14
|
+
no: 'Lasting opp',
|
|
13
15
|
ro: 'Încărcare',
|
|
14
16
|
pl: 'Wgrywanie',
|
|
15
17
|
da: 'Uploader',
|
|
@@ -23,6 +25,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
23
25
|
},
|
|
24
26
|
description: {
|
|
25
27
|
en: 'This image is being uploaded.',
|
|
28
|
+
cs: 'Obrázek se nahrává.',
|
|
29
|
+
no: 'Bildet lastes opp',
|
|
26
30
|
ro: 'Această fotografie este încărcată.',
|
|
27
31
|
pl: 'Zdjęcie jest przesyłane.',
|
|
28
32
|
da: 'Dette billede bliver uploadet.',
|
|
@@ -38,6 +42,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
38
42
|
_a[types_1.ImageStatus.COMPLIANCE_RUNNING] = {
|
|
39
43
|
title: {
|
|
40
44
|
en: 'Analyzing',
|
|
45
|
+
cs: 'Analyzování',
|
|
46
|
+
no: 'Analyserer',
|
|
41
47
|
ro: 'Analizând',
|
|
42
48
|
pl: 'Analiza',
|
|
43
49
|
da: 'Analyserer',
|
|
@@ -51,6 +57,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
51
57
|
},
|
|
52
58
|
description: {
|
|
53
59
|
en: 'This image is being analyzed.',
|
|
60
|
+
cs: 'Obraz je analyzován.',
|
|
61
|
+
no: 'Bildet analyseres',
|
|
54
62
|
ro: 'Această fotografie este analizată.',
|
|
55
63
|
pl: 'Zdjęcie jest analizowane.',
|
|
56
64
|
da: 'Dette billede analyseres.',
|
|
@@ -66,6 +74,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
66
74
|
_a[types_1.ImageStatus.SUCCESS] = {
|
|
67
75
|
title: {
|
|
68
76
|
en: 'Success',
|
|
77
|
+
cs: 'Úspěch',
|
|
78
|
+
no: 'Ferdig',
|
|
69
79
|
ro: 'Succes',
|
|
70
80
|
pl: 'Pomyślnie',
|
|
71
81
|
da: 'Succes',
|
|
@@ -79,6 +89,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
79
89
|
},
|
|
80
90
|
description: {
|
|
81
91
|
en: 'This image seems good, but you can still retake it if you want.',
|
|
92
|
+
cs: 'Tento obrázek vypadá dobře, ale můžete jej stále zkusit znovu, pokud chcete.',
|
|
93
|
+
no: 'Dette bildet ser bra ut, men du kan ta det på nytt hvis du ønsker det.',
|
|
82
94
|
ro: 'Această fotografie pare bună, dar puteți să o refaceți dacă doriți.',
|
|
83
95
|
pl: 'To zdjęcie jest dobre, ale możesz zrobić nowe, jeśli chcesz.',
|
|
84
96
|
da: 'Dette billede ser godt ud, men du kan tage det om igen, hvis du vil.',
|
|
@@ -94,6 +106,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
94
106
|
_a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_FAILED] = {
|
|
95
107
|
title: {
|
|
96
108
|
en: 'Upload failed',
|
|
109
|
+
cs: 'Nahrání selhalo',
|
|
110
|
+
no: 'Fil opplasting mislyktes',
|
|
97
111
|
ro: 'Încărcarea a eșuat',
|
|
98
112
|
pl: 'Wgrywanie nie powiodło się',
|
|
99
113
|
da: 'Upload mislykkedes',
|
|
@@ -107,6 +121,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
107
121
|
},
|
|
108
122
|
description: {
|
|
109
123
|
en: 'Make sure you have a good connection and take the photo again.',
|
|
124
|
+
cs: 'Ujistěte se, že máte stabilní připojení a zopakujte snímání.',
|
|
125
|
+
no: 'Sørg for god forbindelse og ta bildet igjen.',
|
|
110
126
|
ro: 'Asigurați-vă că aveți o conexiune bună și faceți fotografia din nou.',
|
|
111
127
|
pl: 'Upewnij się, że masz dobre połączenie i spróbuj zrobić zdjęcie ponownie.',
|
|
112
128
|
da: 'Sørg for, at du har en god forbindelse, og tag billedet igen.',
|
|
@@ -122,6 +138,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
122
138
|
_a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_ERROR] = {
|
|
123
139
|
title: {
|
|
124
140
|
en: 'Upload error',
|
|
141
|
+
cs: 'Chyba při nahrávání',
|
|
142
|
+
no: 'Filopplasting feilet',
|
|
125
143
|
ro: 'Eroare la încărcare',
|
|
126
144
|
pl: 'Błąd przesyłania',
|
|
127
145
|
da: 'Uploadfejl',
|
|
@@ -135,6 +153,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
135
153
|
},
|
|
136
154
|
description: {
|
|
137
155
|
en: 'An error occurred during the image upload.',
|
|
156
|
+
cs: 'Došlo k chybě při nahrávání obrázku.',
|
|
157
|
+
no: 'En feil oppstod under opplastingen av bildet.',
|
|
138
158
|
ro: 'A apărut o eroare în timpul încărcării fotografiei.',
|
|
139
159
|
pl: 'Wystąpił błąd podczas przesyłania zdjęcia.',
|
|
140
160
|
da: 'Der opstod en fejl under upload af billedet.',
|
|
@@ -150,6 +170,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
150
170
|
_a[types_1.ImageStatus.NOT_COMPLIANT] = {
|
|
151
171
|
title: {
|
|
152
172
|
en: 'Error',
|
|
173
|
+
cs: 'Chyba',
|
|
174
|
+
no: 'Feil',
|
|
153
175
|
ro: 'Eroare',
|
|
154
176
|
pl: 'Błąd',
|
|
155
177
|
da: 'Fejl',
|
|
@@ -163,6 +185,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
|
|
|
163
185
|
},
|
|
164
186
|
description: {
|
|
165
187
|
en: 'Make sure the image quality is good and take the photo again.',
|
|
188
|
+
cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a pořiďte další snímek.',
|
|
189
|
+
no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og ta bildet igjen.',
|
|
166
190
|
ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și faceți fotografia din nou.',
|
|
167
191
|
pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra, i zrób zdjęcie ponownie.',
|
|
168
192
|
da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og tag billedet igen.',
|
|
@@ -183,6 +207,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
183
207
|
_b[types_1.ComplianceIssue.OTHER] = {
|
|
184
208
|
title: {
|
|
185
209
|
en: 'Not compliant',
|
|
210
|
+
cs: 'Neodpovídá požadavkům',
|
|
211
|
+
no: 'Ikke i samsvar',
|
|
186
212
|
ro: 'Neconform',
|
|
187
213
|
pl: 'Niezgodny',
|
|
188
214
|
da: 'Ikke godkendt',
|
|
@@ -196,6 +222,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
196
222
|
},
|
|
197
223
|
description: {
|
|
198
224
|
en: 'Make sure that the image quality is good and that the vehicle is properly aligned with the guides.',
|
|
225
|
+
cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a že vozidlo je správně zarovnáno podle vodítek.',
|
|
226
|
+
no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og at kjøretøyet er riktig justert med retningslinjene.',
|
|
199
227
|
ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și că vehiculul este aliniat corect cu ghidajele.',
|
|
200
228
|
pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra i że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem linii prowadzących.',
|
|
201
229
|
da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og at køretøjet er korrekt justeret i forhold til vejledningslinjerne.',
|
|
@@ -211,6 +239,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
211
239
|
_b[types_1.ComplianceIssue.LOW_RESOLUTION] = {
|
|
212
240
|
title: {
|
|
213
241
|
en: 'Low resolution',
|
|
242
|
+
cs: 'Nízké rozlišení',
|
|
243
|
+
no: 'Lav oppløsning',
|
|
214
244
|
ro: 'Rezoluție scăzută',
|
|
215
245
|
pl: 'Niska rozdzielczość',
|
|
216
246
|
da: 'Lav opløsning',
|
|
@@ -224,6 +254,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
224
254
|
},
|
|
225
255
|
description: {
|
|
226
256
|
en: 'Make sure that the image has a good resolution.',
|
|
257
|
+
cs: 'Ujistěte se, že obrázek má dobrou kvalitu.',
|
|
258
|
+
no: 'Sørg for at bildet har god oppløsning.',
|
|
227
259
|
ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o rezoluție bună.',
|
|
228
260
|
pl: 'Upewnij się, że zdjęcie ma dobrą rozdzielczość.',
|
|
229
261
|
da: 'Sørg for, at billedet har en god opløsning.',
|
|
@@ -239,6 +271,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
239
271
|
_b[types_1.ComplianceIssue.BLURRINESS] = {
|
|
240
272
|
title: {
|
|
241
273
|
en: 'Too blurry',
|
|
274
|
+
cs: 'Příliš rozmazané',
|
|
275
|
+
no: 'For uskarpt',
|
|
242
276
|
ro: 'Prea estompată',
|
|
243
277
|
pl: 'Zbyt rozmyte',
|
|
244
278
|
da: 'For sløret',
|
|
@@ -252,6 +286,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
252
286
|
},
|
|
253
287
|
description: {
|
|
254
288
|
en: 'Make sure that the image is not blurry.',
|
|
289
|
+
cs: 'Ujistěte se, že obrázek není rozmazaný.',
|
|
290
|
+
no: 'Sørg for at bildet ikke er uskarpt.',
|
|
255
291
|
ro: 'Asigurați-vă că fotografia nu este estompată.',
|
|
256
292
|
pl: 'Upewnij się, że zdjęcie nie jest rozmyte.',
|
|
257
293
|
da: 'Sørg for, at billedet ikke er sløret.',
|
|
@@ -267,6 +303,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
267
303
|
_b[types_1.ComplianceIssue.UNDEREXPOSURE] = {
|
|
268
304
|
title: {
|
|
269
305
|
en: 'Underexposed',
|
|
306
|
+
cs: 'Podexponováno',
|
|
307
|
+
no: 'For lite lys',
|
|
270
308
|
ro: 'Subexpus',
|
|
271
309
|
pl: 'Niedoświetlone',
|
|
272
310
|
da: 'Undereksponeret',
|
|
@@ -280,6 +318,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
280
318
|
},
|
|
281
319
|
description: {
|
|
282
320
|
en: "Make sure that the image isn't too dark.",
|
|
321
|
+
cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš tmavý.',
|
|
322
|
+
no: 'Sørg for at bildet ikke er for mørkt.',
|
|
283
323
|
ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea întunecată.',
|
|
284
324
|
pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt ciemny.',
|
|
285
325
|
da: 'Sørg for, at billedet ikke er for mørkt.',
|
|
@@ -295,6 +335,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
295
335
|
_b[types_1.ComplianceIssue.OVEREXPOSURE] = {
|
|
296
336
|
title: {
|
|
297
337
|
en: 'Overexposed',
|
|
338
|
+
cs: 'Přeexponováno',
|
|
339
|
+
no: 'Overeksponert',
|
|
298
340
|
ro: 'Supraexpus',
|
|
299
341
|
pl: 'Prześwietlone',
|
|
300
342
|
da: 'Overeksponeret',
|
|
@@ -308,6 +350,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
308
350
|
},
|
|
309
351
|
description: {
|
|
310
352
|
en: "Make sure that the image isn't too bright.",
|
|
353
|
+
cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš jasný.',
|
|
354
|
+
no: 'Sørg for at bildet ikke er for lyst.',
|
|
311
355
|
ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea luminoasă.',
|
|
312
356
|
pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt jasny.',
|
|
313
357
|
da: 'Sørg for, at billedet ikke er for lyst.',
|
|
@@ -323,6 +367,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
323
367
|
_b[types_1.ComplianceIssue.LENS_FLARE] = {
|
|
324
368
|
title: {
|
|
325
369
|
en: 'Lens flares',
|
|
370
|
+
cs: 'Odlesky',
|
|
371
|
+
no: 'Lysrefleksjoner',
|
|
326
372
|
ro: 'Reflexii ale lentilei',
|
|
327
373
|
pl: 'Odbicia światła na obiektywie',
|
|
328
374
|
da: 'Linselys',
|
|
@@ -336,6 +382,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
336
382
|
},
|
|
337
383
|
description: {
|
|
338
384
|
en: "Make sure that there aren't any bright flare on the image.",
|
|
385
|
+
cs: 'Ujistěte se, že na obrázku nejsou žádné jasné odlesky.',
|
|
386
|
+
no: 'Sørg for at det ikke er noen sterkt reflekterende områder på bildet.',
|
|
339
387
|
ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii puternice în imagine.',
|
|
340
388
|
pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu nie widać żadnych jasnych refleksów.',
|
|
341
389
|
da: 'Sørg for, at der ikke er kraftige refleksioner på billedet.',
|
|
@@ -351,6 +399,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
351
399
|
_b[types_1.ComplianceIssue.DIRTINESS] = {
|
|
352
400
|
title: {
|
|
353
401
|
en: 'Vehicle dirty',
|
|
402
|
+
cs: 'Znečištěné vozidlo',
|
|
403
|
+
no: 'Skittent kjøretøy',
|
|
354
404
|
ro: 'Vehicul murdar',
|
|
355
405
|
pl: 'Pojazd jest brudny.',
|
|
356
406
|
da: 'Køretøjet er beskidt',
|
|
@@ -364,6 +414,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
364
414
|
},
|
|
365
415
|
description: {
|
|
366
416
|
en: 'Make sure that your vehicle is clean.',
|
|
417
|
+
cs: 'Ujistěte se, že váš vůz je čistý.',
|
|
418
|
+
no: 'Sørg for at kjøretøyet er rent',
|
|
367
419
|
ro: 'Asigurați-vă că vehiculul dumneavoastră este curat.',
|
|
368
420
|
pl: 'Upewnij się, że twój pojazd jest czysty.',
|
|
369
421
|
da: 'Sørg for, at dit køretøj er rent.',
|
|
@@ -379,6 +431,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
379
431
|
_b[types_1.ComplianceIssue.SNOWNESS] = {
|
|
380
432
|
title: {
|
|
381
433
|
en: 'Vehicle snowy',
|
|
434
|
+
cs: 'Zasněžené vozidlo',
|
|
435
|
+
no: 'Kjøretøy med snø',
|
|
382
436
|
ro: 'Vehicul înzăpezit',
|
|
383
437
|
pl: 'Pojazd na śniegu',
|
|
384
438
|
da: 'Snefyldt køretøj',
|
|
@@ -392,6 +446,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
392
446
|
},
|
|
393
447
|
description: {
|
|
394
448
|
en: "Make sure that there aren't any snow on the vehicle.",
|
|
449
|
+
cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo neleží žádný sníh.',
|
|
450
|
+
no: 'Sørg for at det ikke er snø på kjøretøyet.',
|
|
395
451
|
ro: 'Asigurați-vă că nu există zăpadă pe vehicul.',
|
|
396
452
|
pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma śniegu.',
|
|
397
453
|
da: 'Sørg for, at der ikke er sne på køretøjet.',
|
|
@@ -407,6 +463,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
407
463
|
_b[types_1.ComplianceIssue.WETNESS] = {
|
|
408
464
|
title: {
|
|
409
465
|
en: 'Vehicle wet',
|
|
466
|
+
cs: 'Mokré vozidlo',
|
|
467
|
+
no: 'Vått kjøretøy',
|
|
410
468
|
ro: 'Vehicul umed',
|
|
411
469
|
pl: 'Pojazd mokry',
|
|
412
470
|
da: 'Køretøj vådt',
|
|
@@ -420,6 +478,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
420
478
|
},
|
|
421
479
|
description: {
|
|
422
480
|
en: 'Make sure that the vehicle is dry.',
|
|
481
|
+
cs: 'Ujistěte se, že vozidlo je suché.',
|
|
482
|
+
no: 'Sørg for at kjøretøyet er tørt',
|
|
423
483
|
ro: 'Asigurați-vă că vehiculul este uscat.',
|
|
424
484
|
pl: 'Upewnij się, że pojazd jest suchy.',
|
|
425
485
|
da: 'Sørg for, at køretøjet er tørt.',
|
|
@@ -435,6 +495,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
435
495
|
_b[types_1.ComplianceIssue.REFLECTIONS] = {
|
|
436
496
|
title: {
|
|
437
497
|
en: 'Reflections',
|
|
498
|
+
cs: 'Odraz',
|
|
499
|
+
no: 'Refleksjoner',
|
|
438
500
|
ro: 'Reflecții',
|
|
439
501
|
pl: 'Odbicia',
|
|
440
502
|
da: 'Refleksioner',
|
|
@@ -448,6 +510,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
448
510
|
},
|
|
449
511
|
description: {
|
|
450
512
|
en: "Make sure that there are'nt any reflections on the vehicle.",
|
|
513
|
+
cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo nepadají žádné odlesky.',
|
|
514
|
+
no: 'Sørg for at det ikke er noen refleksjoner på kjøretøyet.',
|
|
451
515
|
ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii pe vehicul.',
|
|
452
516
|
pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma żadnych odbić.',
|
|
453
517
|
da: 'Sørg for, at der ikke er nogen refleksioner på køretøjet.',
|
|
@@ -463,6 +527,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
463
527
|
_b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_SIGHT] = {
|
|
464
528
|
title: {
|
|
465
529
|
en: 'Unknown sight',
|
|
530
|
+
cs: 'Neznámý úhel pohledu',
|
|
531
|
+
no: 'Ukjent synsvinkel',
|
|
466
532
|
ro: 'Imagine necunoscută',
|
|
467
533
|
pl: 'Nieznany widok',
|
|
468
534
|
da: 'Ukendt syn',
|
|
@@ -476,6 +542,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
476
542
|
},
|
|
477
543
|
description: {
|
|
478
544
|
en: 'Internal Error : Unknown sight.',
|
|
545
|
+
cs: 'Chyba: Není možné určit pozici.',
|
|
546
|
+
no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
|
|
479
547
|
ro: 'Eroare internă: Vedere necunoscută.',
|
|
480
548
|
pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany widok.',
|
|
481
549
|
da: 'Intern fejl: Ukendt syn.',
|
|
@@ -491,6 +559,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
491
559
|
_b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_VIEWPOINT] = {
|
|
492
560
|
title: {
|
|
493
561
|
en: 'Unknown viewpoint',
|
|
562
|
+
cs: 'Neznámý úhel pohledu',
|
|
563
|
+
no: 'Ukjent synsvinkel',
|
|
494
564
|
ro: 'Perspectivă necunoscută',
|
|
495
565
|
pl: 'Nieznany punkt widzenia',
|
|
496
566
|
da: 'Ukendt synsvinkel',
|
|
@@ -504,6 +574,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
504
574
|
},
|
|
505
575
|
description: {
|
|
506
576
|
en: 'Internal Error : Unknown viewpoint.',
|
|
577
|
+
cs: 'Chyba: Neznámý úhel pohledu.',
|
|
578
|
+
no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
|
|
507
579
|
ro: 'Eroare internă: punct de vedere necunoscut.',
|
|
508
580
|
pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany punkt widzenia.',
|
|
509
581
|
da: 'Intern fejl: Ukendt synsvinkel.',
|
|
@@ -519,6 +591,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
519
591
|
_b[types_1.ComplianceIssue.NO_VEHICLE] = {
|
|
520
592
|
title: {
|
|
521
593
|
en: 'No vehicle',
|
|
594
|
+
cs: 'Žádné vozidlo',
|
|
595
|
+
no: 'Ingen kjøretøy',
|
|
522
596
|
ro: 'Fără vehicul',
|
|
523
597
|
pl: 'Brak pojazdu',
|
|
524
598
|
da: 'Intet køretøj',
|
|
@@ -532,6 +606,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
532
606
|
},
|
|
533
607
|
description: {
|
|
534
608
|
en: 'Make sure that there is a vehicle in the photo.',
|
|
609
|
+
cs: 'Ujistěte se, že na obrázku je vozidlo.',
|
|
610
|
+
no: 'Sørg for at det er et kjøretøy på bildet.',
|
|
535
611
|
ro: 'Asigurați-vă că în fotografie se află un vehicul.',
|
|
536
612
|
pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu znajduje się pojazd.',
|
|
537
613
|
da: 'Sørg for, at der er et køretøj på billedet.',
|
|
@@ -547,6 +623,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
547
623
|
_b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_ANGLE] = {
|
|
548
624
|
title: {
|
|
549
625
|
en: 'Wrong angle',
|
|
626
|
+
cs: 'Špatný úhel',
|
|
627
|
+
no: 'Feil vinkel',
|
|
550
628
|
ro: 'Unghi incorect',
|
|
551
629
|
pl: 'Nieprawidłowy kąt',
|
|
552
630
|
da: 'Forkert vinkel',
|
|
@@ -560,6 +638,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
560
638
|
},
|
|
561
639
|
description: {
|
|
562
640
|
en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
|
|
641
|
+
cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
|
|
642
|
+
no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
|
|
563
643
|
ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
|
|
564
644
|
pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
|
|
565
645
|
da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
|
|
@@ -575,6 +655,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
575
655
|
_b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_CENTER_PART] = {
|
|
576
656
|
title: {
|
|
577
657
|
en: 'Wrong center part',
|
|
658
|
+
cs: 'Nesprávná střední část',
|
|
659
|
+
no: 'Feil del',
|
|
578
660
|
ro: 'Partea centrală incorectă',
|
|
579
661
|
pl: 'Nieprawidłowa część środkowa',
|
|
580
662
|
da: 'Forkert midterdel',
|
|
@@ -588,6 +670,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
588
670
|
},
|
|
589
671
|
description: {
|
|
590
672
|
en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
|
|
673
|
+
cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
|
|
674
|
+
no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
|
|
591
675
|
ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
|
|
592
676
|
pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
|
|
593
677
|
da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
|
|
@@ -603,6 +687,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
603
687
|
_b[types_1.ComplianceIssue.MISSING_PARTS] = {
|
|
604
688
|
title: {
|
|
605
689
|
en: 'Missing parts',
|
|
690
|
+
cs: 'Chybějící díly',
|
|
691
|
+
no: 'Manglende deler',
|
|
606
692
|
ro: 'Piese lipsă',
|
|
607
693
|
pl: 'Brakujące części',
|
|
608
694
|
da: 'Manglende dele',
|
|
@@ -616,6 +702,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
616
702
|
},
|
|
617
703
|
description: {
|
|
618
704
|
en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
|
|
705
|
+
cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
|
|
706
|
+
no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig i forhold til retningslinjene.',
|
|
619
707
|
ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
|
|
620
708
|
pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
|
|
621
709
|
da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
|
|
@@ -631,6 +719,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
631
719
|
_b[types_1.ComplianceIssue.HIDDEN_PARTS] = {
|
|
632
720
|
title: {
|
|
633
721
|
en: 'Hidden parts',
|
|
722
|
+
cs: 'Skryté části',
|
|
723
|
+
no: 'Skjulte deler',
|
|
634
724
|
ro: 'Piese ascunse',
|
|
635
725
|
pl: 'Ukryte elementy',
|
|
636
726
|
da: 'Skjulte dele',
|
|
@@ -644,6 +734,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
644
734
|
},
|
|
645
735
|
description: {
|
|
646
736
|
en: 'Make sure that nothing is obstructing the vehicule from the camera.',
|
|
737
|
+
cs: 'Ujistěte se, že nic nebrání pohledu kamery na vozidlo.',
|
|
738
|
+
no: 'Sørg for at ingenting hindrer kameraet i å se bilen.',
|
|
647
739
|
ro: 'Asigurați-vă că nimic nu blochează vederea vehiculului din partea camerei.',
|
|
648
740
|
pl: 'Upewnij się, że nic nie zasłania widoku pojazdu w kadrze.',
|
|
649
741
|
da: 'Sørg for, at intet blokerer for kameraets udsyn til køretøjet.',
|
|
@@ -659,6 +751,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
659
751
|
_b[types_1.ComplianceIssue.TOO_ZOOMED] = {
|
|
660
752
|
title: {
|
|
661
753
|
en: 'Too close',
|
|
754
|
+
cs: 'Příliš blízko',
|
|
755
|
+
no: 'For nært',
|
|
662
756
|
ro: 'Prea aproape',
|
|
663
757
|
pl: 'Zbyt blisko',
|
|
664
758
|
da: 'For tæt på',
|
|
@@ -672,6 +766,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
672
766
|
},
|
|
673
767
|
description: {
|
|
674
768
|
en: 'Make sure to stand far enough from the vehicle.',
|
|
769
|
+
cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně daleko od vozidla.',
|
|
770
|
+
no: 'Sørg for å stå langt nok unna kjøretøyet.',
|
|
675
771
|
ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficientă de vehicul.',
|
|
676
772
|
pl: 'Upewnij się, że stoisz w odpowiedniej odległości od pojazdu.',
|
|
677
773
|
da: 'Sørg for at stå langt nok væk fra køretøjet.',
|
|
@@ -687,6 +783,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
687
783
|
_b[types_1.ComplianceIssue.NOT_ZOOMED_ENOUGH] = {
|
|
688
784
|
title: {
|
|
689
785
|
en: 'Too far',
|
|
786
|
+
cs: 'Příliš daleko',
|
|
787
|
+
no: 'For langt',
|
|
690
788
|
ro: 'Prea departe',
|
|
691
789
|
pl: 'Zbyt daleko',
|
|
692
790
|
da: 'For langt',
|
|
@@ -700,6 +798,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
700
798
|
},
|
|
701
799
|
description: {
|
|
702
800
|
en: 'Make sure to stand close enough from the vehicle.',
|
|
801
|
+
cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně blízko vozidlu.',
|
|
802
|
+
no: 'Stå nær nok bilen',
|
|
703
803
|
ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficient de mică de vehicul.',
|
|
704
804
|
pl: 'Upewnij się, że stoisz wystarczająco blisko pojazdu.',
|
|
705
805
|
da: 'Sørg for at stå tæt nok på køretøjet.',
|
|
@@ -715,6 +815,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
715
815
|
_b[types_1.ComplianceIssue.INTERIOR_NOT_SUPPORTED] = {
|
|
716
816
|
title: {
|
|
717
817
|
en: 'Interior not supported',
|
|
818
|
+
cs: 'Interiér není podporován',
|
|
819
|
+
no: 'Ikke støttet',
|
|
718
820
|
ro: 'Interiorul nu este acceptat.',
|
|
719
821
|
pl: 'Wnętrze nieobsługiwane',
|
|
720
822
|
da: 'Interiør understøttes ikke',
|
|
@@ -728,6 +830,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
728
830
|
},
|
|
729
831
|
description: {
|
|
730
832
|
en: 'Internal Error : Interior not supported.',
|
|
833
|
+
cs: 'Chyba: Interiér není podporován.',
|
|
834
|
+
no: 'Intern feil: Interiør støttes ikke.',
|
|
731
835
|
ro: 'Eroare internă: interiorul nu este acceptat.',
|
|
732
836
|
pl: 'Błąd wewnętrzny: Obsługa wnętrza niedostępna.',
|
|
733
837
|
da: 'Intern fejl: Billeder af interiøret understøttes ikke.',
|
|
@@ -743,6 +847,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
743
847
|
_b[types_1.ComplianceIssue.MISSING] = {
|
|
744
848
|
title: {
|
|
745
849
|
en: 'Missing',
|
|
850
|
+
cs: 'Chybí',
|
|
851
|
+
no: 'Manglende',
|
|
746
852
|
ro: 'Lipsă',
|
|
747
853
|
pl: 'Brak',
|
|
748
854
|
da: 'Mangler',
|
|
@@ -756,6 +862,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
756
862
|
},
|
|
757
863
|
description: {
|
|
758
864
|
en: 'Internal Error : Missing.',
|
|
865
|
+
cs: 'Chyba: Chybějící data',
|
|
866
|
+
no: 'Intern feil: Mangler',
|
|
759
867
|
ro: 'Eroare internă: lipsă.',
|
|
760
868
|
pl: 'Błąd wewnętrzny: brak.',
|
|
761
869
|
da: 'Intern fejl: Mangler.',
|
|
@@ -771,6 +879,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
771
879
|
_b[types_1.ComplianceIssue.LOW_QUALITY] = {
|
|
772
880
|
title: {
|
|
773
881
|
en: 'Low quality',
|
|
882
|
+
cs: 'Špatná kvalita',
|
|
883
|
+
no: 'Dårlig kvalitet',
|
|
774
884
|
ro: 'Calitate scăzută',
|
|
775
885
|
pl: 'Niska jakość',
|
|
776
886
|
da: 'Lav kvalitet',
|
|
@@ -784,6 +894,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
784
894
|
},
|
|
785
895
|
description: {
|
|
786
896
|
en: 'Make sure that the photo has a good quality.',
|
|
897
|
+
cs: 'Ujistěte se, že fotografie má dobrou kvalitu.',
|
|
898
|
+
no: 'Sørg for at bildet har god kvalitet.',
|
|
787
899
|
ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună.',
|
|
788
900
|
pl: 'Upewnij się, że zdjęcie jest dobrej jakości.',
|
|
789
901
|
da: 'Sørg for, at billedet har en god kvalitet.',
|
|
@@ -799,6 +911,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
799
911
|
_b[types_1.ComplianceIssue.PORTRAIT_IMAGE] = {
|
|
800
912
|
title: {
|
|
801
913
|
en: 'Portrait Image',
|
|
914
|
+
cs: 'Portrétní snímek',
|
|
915
|
+
no: 'Bilde (portrett)',
|
|
802
916
|
ro: 'Imagine portret',
|
|
803
917
|
pl: 'Zdjęcie portretowe',
|
|
804
918
|
da: 'Portrætbillede',
|
|
@@ -812,6 +926,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
812
926
|
},
|
|
813
927
|
description: {
|
|
814
928
|
en: 'The picture is in portrait mode, please take it in landscape',
|
|
929
|
+
cs: 'Obraz je v portrétním režimu, prosím, pořiďte jej v režimu krajiny.',
|
|
930
|
+
no: 'Bildet er i portrettmodus, vennligst ta det i landskapsmodus',
|
|
815
931
|
ro: 'Imaginea este în modul portret, vă rugăm să o fotografiați în modul peisaj.',
|
|
816
932
|
pl: 'Zdjęcie zostało wykonane w trybie portretowym, proszę zrobić zdjęcie w trybie krajobrazowym.',
|
|
817
933
|
da: 'Billedet er i portrættilstand, tag det i stedet i landskabstilstand.',
|
|
@@ -825,3 +941,128 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
|
|
|
825
941
|
},
|
|
826
942
|
},
|
|
827
943
|
_b);
|
|
944
|
+
/**
|
|
945
|
+
* The translated labels for each viewpoint available in the SDK.
|
|
946
|
+
*/
|
|
947
|
+
exports.viewpointLabels = (_c = {},
|
|
948
|
+
_c[types_1.Viewpoint.FRONT] = {
|
|
949
|
+
en: 'Front',
|
|
950
|
+
cs: 'Přední',
|
|
951
|
+
no: 'Foran',
|
|
952
|
+
fr: 'Avant',
|
|
953
|
+
de: 'Vorne',
|
|
954
|
+
nl: 'Voorkant',
|
|
955
|
+
it: 'Anteriore',
|
|
956
|
+
pt: 'Frente',
|
|
957
|
+
es: 'Frontal',
|
|
958
|
+
sv: 'Fram',
|
|
959
|
+
da: 'Front',
|
|
960
|
+
pl: 'Przód',
|
|
961
|
+
ro: 'Față',
|
|
962
|
+
},
|
|
963
|
+
_c[types_1.Viewpoint.FRONT_LEFT] = {
|
|
964
|
+
en: 'Front Left',
|
|
965
|
+
cs: 'Levý přední',
|
|
966
|
+
no: 'Venstre foran',
|
|
967
|
+
fr: 'Avant gauche',
|
|
968
|
+
de: 'Vorne links',
|
|
969
|
+
nl: 'Linksvoor',
|
|
970
|
+
it: 'Anteriore sinistro',
|
|
971
|
+
pt: 'Frente esquerda',
|
|
972
|
+
es: 'Frontal izquierdo',
|
|
973
|
+
sv: 'Fram vänster',
|
|
974
|
+
da: 'Front venstre',
|
|
975
|
+
pl: 'Przód lewy',
|
|
976
|
+
ro: 'Față stânga',
|
|
977
|
+
},
|
|
978
|
+
_c[types_1.Viewpoint.LEFT] = {
|
|
979
|
+
en: 'Left',
|
|
980
|
+
cs: 'Levý',
|
|
981
|
+
no: 'Venstre',
|
|
982
|
+
fr: 'Gauche',
|
|
983
|
+
de: 'Links',
|
|
984
|
+
nl: 'Linkerkant',
|
|
985
|
+
it: 'Sinistro',
|
|
986
|
+
pt: 'Esquerda',
|
|
987
|
+
es: 'Izquierdo',
|
|
988
|
+
sv: 'Vänster',
|
|
989
|
+
da: 'Venstre',
|
|
990
|
+
pl: 'Lewy',
|
|
991
|
+
ro: 'Stânga',
|
|
992
|
+
},
|
|
993
|
+
_c[types_1.Viewpoint.BACK_LEFT] = {
|
|
994
|
+
en: 'Rear Left',
|
|
995
|
+
cs: 'Zadní levý',
|
|
996
|
+
no: 'Bakre venstre',
|
|
997
|
+
fr: 'Arrière gauche',
|
|
998
|
+
de: 'Hinten links',
|
|
999
|
+
nl: 'Linksachter',
|
|
1000
|
+
it: 'Posteriore sinistro',
|
|
1001
|
+
pt: 'Traseira esquerda',
|
|
1002
|
+
es: 'Trasero izquierdo',
|
|
1003
|
+
sv: 'Bak vänster',
|
|
1004
|
+
da: 'Bag venstre',
|
|
1005
|
+
pl: 'Tył lewy',
|
|
1006
|
+
ro: 'Spate stânga',
|
|
1007
|
+
},
|
|
1008
|
+
_c[types_1.Viewpoint.BACK] = {
|
|
1009
|
+
en: 'Rear',
|
|
1010
|
+
cs: 'Zadní',
|
|
1011
|
+
no: 'Bakre',
|
|
1012
|
+
fr: 'Arrière',
|
|
1013
|
+
de: 'Hinten',
|
|
1014
|
+
nl: 'Achterkant',
|
|
1015
|
+
it: 'Posteriore',
|
|
1016
|
+
pt: 'Traseira',
|
|
1017
|
+
es: 'Trasero',
|
|
1018
|
+
sv: 'Bak',
|
|
1019
|
+
da: 'Bag',
|
|
1020
|
+
pl: 'Tył',
|
|
1021
|
+
ro: 'Spate',
|
|
1022
|
+
},
|
|
1023
|
+
_c[types_1.Viewpoint.BACK_RIGHT] = {
|
|
1024
|
+
en: 'Rear Right',
|
|
1025
|
+
cs: 'Zadní pravý',
|
|
1026
|
+
no: 'Bakre høyre',
|
|
1027
|
+
fr: 'Arrière droit',
|
|
1028
|
+
de: 'Hinten rechts',
|
|
1029
|
+
nl: 'Rechtsachter',
|
|
1030
|
+
it: 'Posteriore destro',
|
|
1031
|
+
pt: 'Traseira direita',
|
|
1032
|
+
es: 'Trasero derecho',
|
|
1033
|
+
sv: 'Bak höger',
|
|
1034
|
+
da: 'Bag højre',
|
|
1035
|
+
pl: 'Tył prawy',
|
|
1036
|
+
ro: 'Spate dreapta',
|
|
1037
|
+
},
|
|
1038
|
+
_c[types_1.Viewpoint.RIGHT] = {
|
|
1039
|
+
en: 'Right',
|
|
1040
|
+
cs: 'Pravý',
|
|
1041
|
+
no: 'Høyre',
|
|
1042
|
+
fr: 'Droite',
|
|
1043
|
+
de: 'Rechts',
|
|
1044
|
+
nl: 'Rechterkant',
|
|
1045
|
+
it: 'Destro',
|
|
1046
|
+
pt: 'Direita',
|
|
1047
|
+
es: 'Derecho',
|
|
1048
|
+
sv: 'Höger',
|
|
1049
|
+
da: 'Højre',
|
|
1050
|
+
pl: 'Prawy',
|
|
1051
|
+
ro: 'Dreapta',
|
|
1052
|
+
},
|
|
1053
|
+
_c[types_1.Viewpoint.FRONT_RIGHT] = {
|
|
1054
|
+
en: 'Front Right',
|
|
1055
|
+
cs: 'Přední pravý',
|
|
1056
|
+
no: 'Høyre foran',
|
|
1057
|
+
fr: 'Avant droit',
|
|
1058
|
+
de: 'Vorne rechts',
|
|
1059
|
+
nl: 'Rechtsvoor',
|
|
1060
|
+
it: 'Anteriore destro',
|
|
1061
|
+
pt: 'Frente direita',
|
|
1062
|
+
es: 'Frontal derecho',
|
|
1063
|
+
sv: 'Fram höger',
|
|
1064
|
+
da: 'Front højre',
|
|
1065
|
+
pl: 'Przód prawy',
|
|
1066
|
+
ro: 'Față dreapta',
|
|
1067
|
+
},
|
|
1068
|
+
_c);
|