@monkvision/common 5.3.5 → 5.3.7

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  "use strict";
2
- var _a, _b;
2
+ var _a, _b, _c;
3
3
  Object.defineProperty(exports, "__esModule", { value: true });
4
- exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
4
+ exports.viewpointLabels = exports.complianceIssueLabels = exports.imageStatusLabels = void 0;
5
5
  var types_1 = require("@monkvision/types");
6
6
  /**
7
7
  * Translation labels for the different image status.
@@ -10,6 +10,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
10
10
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOADING] = {
11
11
  title: {
12
12
  en: 'Uploading',
13
+ cs: 'Nahrávání',
14
+ no: 'Lasting opp',
13
15
  ro: 'Încărcare',
14
16
  pl: 'Wgrywanie',
15
17
  da: 'Uploader',
@@ -23,6 +25,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
23
25
  },
24
26
  description: {
25
27
  en: 'This image is being uploaded.',
28
+ cs: 'Obrázek se nahrává.',
29
+ no: 'Bildet lastes opp',
26
30
  ro: 'Această fotografie este încărcată.',
27
31
  pl: 'Zdjęcie jest przesyłane.',
28
32
  da: 'Dette billede bliver uploadet.',
@@ -38,6 +42,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
38
42
  _a[types_1.ImageStatus.COMPLIANCE_RUNNING] = {
39
43
  title: {
40
44
  en: 'Analyzing',
45
+ cs: 'Analyzování',
46
+ no: 'Analyserer',
41
47
  ro: 'Analizând',
42
48
  pl: 'Analiza',
43
49
  da: 'Analyserer',
@@ -51,6 +57,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
51
57
  },
52
58
  description: {
53
59
  en: 'This image is being analyzed.',
60
+ cs: 'Obraz je analyzován.',
61
+ no: 'Bildet analyseres',
54
62
  ro: 'Această fotografie este analizată.',
55
63
  pl: 'Zdjęcie jest analizowane.',
56
64
  da: 'Dette billede analyseres.',
@@ -66,6 +74,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
66
74
  _a[types_1.ImageStatus.SUCCESS] = {
67
75
  title: {
68
76
  en: 'Success',
77
+ cs: 'Úspěch',
78
+ no: 'Ferdig',
69
79
  ro: 'Succes',
70
80
  pl: 'Pomyślnie',
71
81
  da: 'Succes',
@@ -79,6 +89,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
79
89
  },
80
90
  description: {
81
91
  en: 'This image seems good, but you can still retake it if you want.',
92
+ cs: 'Tento obrázek vypadá dobře, ale můžete jej stále zkusit znovu, pokud chcete.',
93
+ no: 'Dette bildet ser bra ut, men du kan ta det på nytt hvis du ønsker det.',
82
94
  ro: 'Această fotografie pare bună, dar puteți să o refaceți dacă doriți.',
83
95
  pl: 'To zdjęcie jest dobre, ale możesz zrobić nowe, jeśli chcesz.',
84
96
  da: 'Dette billede ser godt ud, men du kan tage det om igen, hvis du vil.',
@@ -94,6 +106,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
94
106
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_FAILED] = {
95
107
  title: {
96
108
  en: 'Upload failed',
109
+ cs: 'Nahrání selhalo',
110
+ no: 'Fil opplasting mislyktes',
97
111
  ro: 'Încărcarea a eșuat',
98
112
  pl: 'Wgrywanie nie powiodło się',
99
113
  da: 'Upload mislykkedes',
@@ -107,6 +121,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
107
121
  },
108
122
  description: {
109
123
  en: 'Make sure you have a good connection and take the photo again.',
124
+ cs: 'Ujistěte se, že máte stabilní připojení a zopakujte snímání.',
125
+ no: 'Sørg for god forbindelse og ta bildet igjen.',
110
126
  ro: 'Asigurați-vă că aveți o conexiune bună și faceți fotografia din nou.',
111
127
  pl: 'Upewnij się, że masz dobre połączenie i spróbuj zrobić zdjęcie ponownie.',
112
128
  da: 'Sørg for, at du har en god forbindelse, og tag billedet igen.',
@@ -122,6 +138,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
122
138
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_ERROR] = {
123
139
  title: {
124
140
  en: 'Upload error',
141
+ cs: 'Chyba při nahrávání',
142
+ no: 'Filopplasting feilet',
125
143
  ro: 'Eroare la încărcare',
126
144
  pl: 'Błąd przesyłania',
127
145
  da: 'Uploadfejl',
@@ -135,6 +153,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
135
153
  },
136
154
  description: {
137
155
  en: 'An error occurred during the image upload.',
156
+ cs: 'Došlo k chybě při nahrávání obrázku.',
157
+ no: 'En feil oppstod under opplastingen av bildet.',
138
158
  ro: 'A apărut o eroare în timpul încărcării fotografiei.',
139
159
  pl: 'Wystąpił błąd podczas przesyłania zdjęcia.',
140
160
  da: 'Der opstod en fejl under upload af billedet.',
@@ -150,6 +170,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
150
170
  _a[types_1.ImageStatus.NOT_COMPLIANT] = {
151
171
  title: {
152
172
  en: 'Error',
173
+ cs: 'Chyba',
174
+ no: 'Feil',
153
175
  ro: 'Eroare',
154
176
  pl: 'Błąd',
155
177
  da: 'Fejl',
@@ -163,6 +185,8 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
163
185
  },
164
186
  description: {
165
187
  en: 'Make sure the image quality is good and take the photo again.',
188
+ cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a pořiďte další snímek.',
189
+ no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og ta bildet igjen.',
166
190
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și faceți fotografia din nou.',
167
191
  pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra, i zrób zdjęcie ponownie.',
168
192
  da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og tag billedet igen.',
@@ -183,6 +207,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
183
207
  _b[types_1.ComplianceIssue.OTHER] = {
184
208
  title: {
185
209
  en: 'Not compliant',
210
+ cs: 'Neodpovídá požadavkům',
211
+ no: 'Ikke i samsvar',
186
212
  ro: 'Neconform',
187
213
  pl: 'Niezgodny',
188
214
  da: 'Ikke godkendt',
@@ -196,6 +222,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
196
222
  },
197
223
  description: {
198
224
  en: 'Make sure that the image quality is good and that the vehicle is properly aligned with the guides.',
225
+ cs: 'Ujistěte se, že kvalita obrazu je dobrá a že vozidlo je správně zarovnáno podle vodítek.',
226
+ no: 'Sørg for at bildet er av god kvalitet og at kjøretøyet er riktig justert med retningslinjene.',
199
227
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună și că vehiculul este aliniat corect cu ghidajele.',
200
228
  pl: 'Upewnij się, że jakość zdjęcia jest dobra i że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem linii prowadzących.',
201
229
  da: 'Sørg for, at billedkvaliteten er god, og at køretøjet er korrekt justeret i forhold til vejledningslinjerne.',
@@ -211,6 +239,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
211
239
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_RESOLUTION] = {
212
240
  title: {
213
241
  en: 'Low resolution',
242
+ cs: 'Nízké rozlišení',
243
+ no: 'Lav oppløsning',
214
244
  ro: 'Rezoluție scăzută',
215
245
  pl: 'Niska rozdzielczość',
216
246
  da: 'Lav opløsning',
@@ -224,6 +254,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
224
254
  },
225
255
  description: {
226
256
  en: 'Make sure that the image has a good resolution.',
257
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek má dobrou kvalitu.',
258
+ no: 'Sørg for at bildet har god oppløsning.',
227
259
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o rezoluție bună.',
228
260
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie ma dobrą rozdzielczość.',
229
261
  da: 'Sørg for, at billedet har en god opløsning.',
@@ -239,6 +271,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
239
271
  _b[types_1.ComplianceIssue.BLURRINESS] = {
240
272
  title: {
241
273
  en: 'Too blurry',
274
+ cs: 'Příliš rozmazané',
275
+ no: 'For uskarpt',
242
276
  ro: 'Prea estompată',
243
277
  pl: 'Zbyt rozmyte',
244
278
  da: 'For sløret',
@@ -252,6 +286,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
252
286
  },
253
287
  description: {
254
288
  en: 'Make sure that the image is not blurry.',
289
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není rozmazaný.',
290
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er uskarpt.',
255
291
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia nu este estompată.',
256
292
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie nie jest rozmyte.',
257
293
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er sløret.',
@@ -267,6 +303,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
267
303
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNDEREXPOSURE] = {
268
304
  title: {
269
305
  en: 'Underexposed',
306
+ cs: 'Podexponováno',
307
+ no: 'For lite lys',
270
308
  ro: 'Subexpus',
271
309
  pl: 'Niedoświetlone',
272
310
  da: 'Undereksponeret',
@@ -280,6 +318,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
280
318
  },
281
319
  description: {
282
320
  en: "Make sure that the image isn't too dark.",
321
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš tmavý.',
322
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er for mørkt.',
283
323
  ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea întunecată.',
284
324
  pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt ciemny.',
285
325
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er for mørkt.',
@@ -295,6 +335,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
295
335
  _b[types_1.ComplianceIssue.OVEREXPOSURE] = {
296
336
  title: {
297
337
  en: 'Overexposed',
338
+ cs: 'Přeexponováno',
339
+ no: 'Overeksponert',
298
340
  ro: 'Supraexpus',
299
341
  pl: 'Prześwietlone',
300
342
  da: 'Overeksponeret',
@@ -308,6 +350,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
308
350
  },
309
351
  description: {
310
352
  en: "Make sure that the image isn't too bright.",
353
+ cs: 'Ujistěte se, že obrázek není příliš jasný.',
354
+ no: 'Sørg for at bildet ikke er for lyst.',
311
355
  ro: 'Asigurați-vă că imaginea nu este prea luminoasă.',
312
356
  pl: 'Upewnij się, że obraz nie jest zbyt jasny.',
313
357
  da: 'Sørg for, at billedet ikke er for lyst.',
@@ -323,6 +367,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
323
367
  _b[types_1.ComplianceIssue.LENS_FLARE] = {
324
368
  title: {
325
369
  en: 'Lens flares',
370
+ cs: 'Odlesky',
371
+ no: 'Lysrefleksjoner',
326
372
  ro: 'Reflexii ale lentilei',
327
373
  pl: 'Odbicia światła na obiektywie',
328
374
  da: 'Linselys',
@@ -336,6 +382,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
336
382
  },
337
383
  description: {
338
384
  en: "Make sure that there aren't any bright flare on the image.",
385
+ cs: 'Ujistěte se, že na obrázku nejsou žádné jasné odlesky.',
386
+ no: 'Sørg for at det ikke er noen sterkt reflekterende områder på bildet.',
339
387
  ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii puternice în imagine.',
340
388
  pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu nie widać żadnych jasnych refleksów.',
341
389
  da: 'Sørg for, at der ikke er kraftige refleksioner på billedet.',
@@ -351,6 +399,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
351
399
  _b[types_1.ComplianceIssue.DIRTINESS] = {
352
400
  title: {
353
401
  en: 'Vehicle dirty',
402
+ cs: 'Znečištěné vozidlo',
403
+ no: 'Skittent kjøretøy',
354
404
  ro: 'Vehicul murdar',
355
405
  pl: 'Pojazd jest brudny.',
356
406
  da: 'Køretøjet er beskidt',
@@ -364,6 +414,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
364
414
  },
365
415
  description: {
366
416
  en: 'Make sure that your vehicle is clean.',
417
+ cs: 'Ujistěte se, že váš vůz je čistý.',
418
+ no: 'Sørg for at kjøretøyet er rent',
367
419
  ro: 'Asigurați-vă că vehiculul dumneavoastră este curat.',
368
420
  pl: 'Upewnij się, że twój pojazd jest czysty.',
369
421
  da: 'Sørg for, at dit køretøj er rent.',
@@ -379,6 +431,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
379
431
  _b[types_1.ComplianceIssue.SNOWNESS] = {
380
432
  title: {
381
433
  en: 'Vehicle snowy',
434
+ cs: 'Zasněžené vozidlo',
435
+ no: 'Kjøretøy med snø',
382
436
  ro: 'Vehicul înzăpezit',
383
437
  pl: 'Pojazd na śniegu',
384
438
  da: 'Snefyldt køretøj',
@@ -392,6 +446,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
392
446
  },
393
447
  description: {
394
448
  en: "Make sure that there aren't any snow on the vehicle.",
449
+ cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo neleží žádný sníh.',
450
+ no: 'Sørg for at det ikke er snø på kjøretøyet.',
395
451
  ro: 'Asigurați-vă că nu există zăpadă pe vehicul.',
396
452
  pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma śniegu.',
397
453
  da: 'Sørg for, at der ikke er sne på køretøjet.',
@@ -407,6 +463,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
407
463
  _b[types_1.ComplianceIssue.WETNESS] = {
408
464
  title: {
409
465
  en: 'Vehicle wet',
466
+ cs: 'Mokré vozidlo',
467
+ no: 'Vått kjøretøy',
410
468
  ro: 'Vehicul umed',
411
469
  pl: 'Pojazd mokry',
412
470
  da: 'Køretøj vådt',
@@ -420,6 +478,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
420
478
  },
421
479
  description: {
422
480
  en: 'Make sure that the vehicle is dry.',
481
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo je suché.',
482
+ no: 'Sørg for at kjøretøyet er tørt',
423
483
  ro: 'Asigurați-vă că vehiculul este uscat.',
424
484
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest suchy.',
425
485
  da: 'Sørg for, at køretøjet er tørt.',
@@ -435,6 +495,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
435
495
  _b[types_1.ComplianceIssue.REFLECTIONS] = {
436
496
  title: {
437
497
  en: 'Reflections',
498
+ cs: 'Odraz',
499
+ no: 'Refleksjoner',
438
500
  ro: 'Reflecții',
439
501
  pl: 'Odbicia',
440
502
  da: 'Refleksioner',
@@ -448,6 +510,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
448
510
  },
449
511
  description: {
450
512
  en: "Make sure that there are'nt any reflections on the vehicle.",
513
+ cs: 'Ujistěte se, že na vozidlo nepadají žádné odlesky.',
514
+ no: 'Sørg for at det ikke er noen refleksjoner på kjøretøyet.',
451
515
  ro: 'Asigurați-vă că nu există reflexii pe vehicul.',
452
516
  pl: 'Upewnij się, że na pojeździe nie ma żadnych odbić.',
453
517
  da: 'Sørg for, at der ikke er nogen refleksioner på køretøjet.',
@@ -463,6 +527,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
463
527
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_SIGHT] = {
464
528
  title: {
465
529
  en: 'Unknown sight',
530
+ cs: 'Neznámý úhel pohledu',
531
+ no: 'Ukjent synsvinkel',
466
532
  ro: 'Imagine necunoscută',
467
533
  pl: 'Nieznany widok',
468
534
  da: 'Ukendt syn',
@@ -476,6 +542,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
476
542
  },
477
543
  description: {
478
544
  en: 'Internal Error : Unknown sight.',
545
+ cs: 'Chyba: Není možné určit pozici.',
546
+ no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
479
547
  ro: 'Eroare internă: Vedere necunoscută.',
480
548
  pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany widok.',
481
549
  da: 'Intern fejl: Ukendt syn.',
@@ -491,6 +559,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
491
559
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_VIEWPOINT] = {
492
560
  title: {
493
561
  en: 'Unknown viewpoint',
562
+ cs: 'Neznámý úhel pohledu',
563
+ no: 'Ukjent synsvinkel',
494
564
  ro: 'Perspectivă necunoscută',
495
565
  pl: 'Nieznany punkt widzenia',
496
566
  da: 'Ukendt synsvinkel',
@@ -504,6 +574,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
504
574
  },
505
575
  description: {
506
576
  en: 'Internal Error : Unknown viewpoint.',
577
+ cs: 'Chyba: Neznámý úhel pohledu.',
578
+ no: 'Intern feil: Ukjent synsvinkel.',
507
579
  ro: 'Eroare internă: punct de vedere necunoscut.',
508
580
  pl: 'Błąd wewnętrzny: nieznany punkt widzenia.',
509
581
  da: 'Intern fejl: Ukendt synsvinkel.',
@@ -519,6 +591,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
519
591
  _b[types_1.ComplianceIssue.NO_VEHICLE] = {
520
592
  title: {
521
593
  en: 'No vehicle',
594
+ cs: 'Žádné vozidlo',
595
+ no: 'Ingen kjøretøy',
522
596
  ro: 'Fără vehicul',
523
597
  pl: 'Brak pojazdu',
524
598
  da: 'Intet køretøj',
@@ -532,6 +606,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
532
606
  },
533
607
  description: {
534
608
  en: 'Make sure that there is a vehicle in the photo.',
609
+ cs: 'Ujistěte se, že na obrázku je vozidlo.',
610
+ no: 'Sørg for at det er et kjøretøy på bildet.',
535
611
  ro: 'Asigurați-vă că în fotografie se află un vehicul.',
536
612
  pl: 'Upewnij się, że na zdjęciu znajduje się pojazd.',
537
613
  da: 'Sørg for, at der er et køretøj på billedet.',
@@ -547,6 +623,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
547
623
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_ANGLE] = {
548
624
  title: {
549
625
  en: 'Wrong angle',
626
+ cs: 'Špatný úhel',
627
+ no: 'Feil vinkel',
550
628
  ro: 'Unghi incorect',
551
629
  pl: 'Nieprawidłowy kąt',
552
630
  da: 'Forkert vinkel',
@@ -560,6 +638,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
560
638
  },
561
639
  description: {
562
640
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
641
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
642
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
563
643
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
564
644
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
565
645
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -575,6 +655,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
575
655
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_CENTER_PART] = {
576
656
  title: {
577
657
  en: 'Wrong center part',
658
+ cs: 'Nesprávná střední část',
659
+ no: 'Feil del',
578
660
  ro: 'Partea centrală incorectă',
579
661
  pl: 'Nieprawidłowa część środkowa',
580
662
  da: 'Forkert midterdel',
@@ -588,6 +670,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
588
670
  },
589
671
  description: {
590
672
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
673
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
674
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig med veilederne.',
591
675
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
592
676
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
593
677
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -603,6 +687,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
603
687
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING_PARTS] = {
604
688
  title: {
605
689
  en: 'Missing parts',
690
+ cs: 'Chybějící díly',
691
+ no: 'Manglende deler',
606
692
  ro: 'Piese lipsă',
607
693
  pl: 'Brakujące części',
608
694
  da: 'Manglende dele',
@@ -616,6 +702,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
616
702
  },
617
703
  description: {
618
704
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
705
+ cs: 'Ujistěte se, že vozidlo správně zarovnáte s vodítky.',
706
+ no: 'Sørg for å justere kjøretøyet riktig i forhold til retningslinjene.',
619
707
  ro: 'Asigurați-vă că aliniați corect vehiculul cu ajutorul ghidajelor.',
620
708
  pl: 'Upewnij się, że pojazd jest prawidłowo ustawiony względem prowadnic.',
621
709
  da: 'Sørg for at justere køretøjet korrekt i forhold til markeringerne.',
@@ -631,6 +719,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
631
719
  _b[types_1.ComplianceIssue.HIDDEN_PARTS] = {
632
720
  title: {
633
721
  en: 'Hidden parts',
722
+ cs: 'Skryté části',
723
+ no: 'Skjulte deler',
634
724
  ro: 'Piese ascunse',
635
725
  pl: 'Ukryte elementy',
636
726
  da: 'Skjulte dele',
@@ -644,6 +734,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
644
734
  },
645
735
  description: {
646
736
  en: 'Make sure that nothing is obstructing the vehicule from the camera.',
737
+ cs: 'Ujistěte se, že nic nebrání pohledu kamery na vozidlo.',
738
+ no: 'Sørg for at ingenting hindrer kameraet i å se bilen.',
647
739
  ro: 'Asigurați-vă că nimic nu blochează vederea vehiculului din partea camerei.',
648
740
  pl: 'Upewnij się, że nic nie zasłania widoku pojazdu w kadrze.',
649
741
  da: 'Sørg for, at intet blokerer for kameraets udsyn til køretøjet.',
@@ -659,6 +751,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
659
751
  _b[types_1.ComplianceIssue.TOO_ZOOMED] = {
660
752
  title: {
661
753
  en: 'Too close',
754
+ cs: 'Příliš blízko',
755
+ no: 'For nært',
662
756
  ro: 'Prea aproape',
663
757
  pl: 'Zbyt blisko',
664
758
  da: 'For tæt på',
@@ -672,6 +766,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
672
766
  },
673
767
  description: {
674
768
  en: 'Make sure to stand far enough from the vehicle.',
769
+ cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně daleko od vozidla.',
770
+ no: 'Sørg for å stå langt nok unna kjøretøyet.',
675
771
  ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficientă de vehicul.',
676
772
  pl: 'Upewnij się, że stoisz w odpowiedniej odległości od pojazdu.',
677
773
  da: 'Sørg for at stå langt nok væk fra køretøjet.',
@@ -687,6 +783,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
687
783
  _b[types_1.ComplianceIssue.NOT_ZOOMED_ENOUGH] = {
688
784
  title: {
689
785
  en: 'Too far',
786
+ cs: 'Příliš daleko',
787
+ no: 'For langt',
690
788
  ro: 'Prea departe',
691
789
  pl: 'Zbyt daleko',
692
790
  da: 'For langt',
@@ -700,6 +798,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
700
798
  },
701
799
  description: {
702
800
  en: 'Make sure to stand close enough from the vehicle.',
801
+ cs: 'Ujistěte se, že jste dostatečně blízko vozidlu.',
802
+ no: 'Stå nær nok bilen',
703
803
  ro: 'Asigurați-vă că vă aflați la o distanță suficient de mică de vehicul.',
704
804
  pl: 'Upewnij się, że stoisz wystarczająco blisko pojazdu.',
705
805
  da: 'Sørg for at stå tæt nok på køretøjet.',
@@ -715,6 +815,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
715
815
  _b[types_1.ComplianceIssue.INTERIOR_NOT_SUPPORTED] = {
716
816
  title: {
717
817
  en: 'Interior not supported',
818
+ cs: 'Interiér není podporován',
819
+ no: 'Ikke støttet',
718
820
  ro: 'Interiorul nu este acceptat.',
719
821
  pl: 'Wnętrze nieobsługiwane',
720
822
  da: 'Interiør understøttes ikke',
@@ -728,6 +830,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
728
830
  },
729
831
  description: {
730
832
  en: 'Internal Error : Interior not supported.',
833
+ cs: 'Chyba: Interiér není podporován.',
834
+ no: 'Intern feil: Interiør støttes ikke.',
731
835
  ro: 'Eroare internă: interiorul nu este acceptat.',
732
836
  pl: 'Błąd wewnętrzny: Obsługa wnętrza niedostępna.',
733
837
  da: 'Intern fejl: Billeder af interiøret understøttes ikke.',
@@ -743,6 +847,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
743
847
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING] = {
744
848
  title: {
745
849
  en: 'Missing',
850
+ cs: 'Chybí',
851
+ no: 'Manglende',
746
852
  ro: 'Lipsă',
747
853
  pl: 'Brak',
748
854
  da: 'Mangler',
@@ -756,6 +862,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
756
862
  },
757
863
  description: {
758
864
  en: 'Internal Error : Missing.',
865
+ cs: 'Chyba: Chybějící data',
866
+ no: 'Intern feil: Mangler',
759
867
  ro: 'Eroare internă: lipsă.',
760
868
  pl: 'Błąd wewnętrzny: brak.',
761
869
  da: 'Intern fejl: Mangler.',
@@ -771,6 +879,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
771
879
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_QUALITY] = {
772
880
  title: {
773
881
  en: 'Low quality',
882
+ cs: 'Špatná kvalita',
883
+ no: 'Dårlig kvalitet',
774
884
  ro: 'Calitate scăzută',
775
885
  pl: 'Niska jakość',
776
886
  da: 'Lav kvalitet',
@@ -784,6 +894,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
784
894
  },
785
895
  description: {
786
896
  en: 'Make sure that the photo has a good quality.',
897
+ cs: 'Ujistěte se, že fotografie má dobrou kvalitu.',
898
+ no: 'Sørg for at bildet har god kvalitet.',
787
899
  ro: 'Asigurați-vă că fotografia are o calitate bună.',
788
900
  pl: 'Upewnij się, że zdjęcie jest dobrej jakości.',
789
901
  da: 'Sørg for, at billedet har en god kvalitet.',
@@ -799,6 +911,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
799
911
  _b[types_1.ComplianceIssue.PORTRAIT_IMAGE] = {
800
912
  title: {
801
913
  en: 'Portrait Image',
914
+ cs: 'Portrétní snímek',
915
+ no: 'Bilde (portrett)',
802
916
  ro: 'Imagine portret',
803
917
  pl: 'Zdjęcie portretowe',
804
918
  da: 'Portrætbillede',
@@ -812,6 +926,8 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
812
926
  },
813
927
  description: {
814
928
  en: 'The picture is in portrait mode, please take it in landscape',
929
+ cs: 'Obraz je v portrétním režimu, prosím, pořiďte jej v režimu krajiny.',
930
+ no: 'Bildet er i portrettmodus, vennligst ta det i landskapsmodus',
815
931
  ro: 'Imaginea este în modul portret, vă rugăm să o fotografiați în modul peisaj.',
816
932
  pl: 'Zdjęcie zostało wykonane w trybie portretowym, proszę zrobić zdjęcie w trybie krajobrazowym.',
817
933
  da: 'Billedet er i portrættilstand, tag det i stedet i landskabstilstand.',
@@ -825,3 +941,128 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
825
941
  },
826
942
  },
827
943
  _b);
944
+ /**
945
+ * The translated labels for each viewpoint available in the SDK.
946
+ */
947
+ exports.viewpointLabels = (_c = {},
948
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT] = {
949
+ en: 'Front',
950
+ cs: 'Přední',
951
+ no: 'Foran',
952
+ fr: 'Avant',
953
+ de: 'Vorne',
954
+ nl: 'Voorkant',
955
+ it: 'Anteriore',
956
+ pt: 'Frente',
957
+ es: 'Frontal',
958
+ sv: 'Fram',
959
+ da: 'Front',
960
+ pl: 'Przód',
961
+ ro: 'Față',
962
+ },
963
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT_LEFT] = {
964
+ en: 'Front Left',
965
+ cs: 'Levý přední',
966
+ no: 'Venstre foran',
967
+ fr: 'Avant gauche',
968
+ de: 'Vorne links',
969
+ nl: 'Linksvoor',
970
+ it: 'Anteriore sinistro',
971
+ pt: 'Frente esquerda',
972
+ es: 'Frontal izquierdo',
973
+ sv: 'Fram vänster',
974
+ da: 'Front venstre',
975
+ pl: 'Przód lewy',
976
+ ro: 'Față stânga',
977
+ },
978
+ _c[types_1.Viewpoint.LEFT] = {
979
+ en: 'Left',
980
+ cs: 'Levý',
981
+ no: 'Venstre',
982
+ fr: 'Gauche',
983
+ de: 'Links',
984
+ nl: 'Linkerkant',
985
+ it: 'Sinistro',
986
+ pt: 'Esquerda',
987
+ es: 'Izquierdo',
988
+ sv: 'Vänster',
989
+ da: 'Venstre',
990
+ pl: 'Lewy',
991
+ ro: 'Stânga',
992
+ },
993
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK_LEFT] = {
994
+ en: 'Rear Left',
995
+ cs: 'Zadní levý',
996
+ no: 'Bakre venstre',
997
+ fr: 'Arrière gauche',
998
+ de: 'Hinten links',
999
+ nl: 'Linksachter',
1000
+ it: 'Posteriore sinistro',
1001
+ pt: 'Traseira esquerda',
1002
+ es: 'Trasero izquierdo',
1003
+ sv: 'Bak vänster',
1004
+ da: 'Bag venstre',
1005
+ pl: 'Tył lewy',
1006
+ ro: 'Spate stânga',
1007
+ },
1008
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK] = {
1009
+ en: 'Rear',
1010
+ cs: 'Zadní',
1011
+ no: 'Bakre',
1012
+ fr: 'Arrière',
1013
+ de: 'Hinten',
1014
+ nl: 'Achterkant',
1015
+ it: 'Posteriore',
1016
+ pt: 'Traseira',
1017
+ es: 'Trasero',
1018
+ sv: 'Bak',
1019
+ da: 'Bag',
1020
+ pl: 'Tył',
1021
+ ro: 'Spate',
1022
+ },
1023
+ _c[types_1.Viewpoint.BACK_RIGHT] = {
1024
+ en: 'Rear Right',
1025
+ cs: 'Zadní pravý',
1026
+ no: 'Bakre høyre',
1027
+ fr: 'Arrière droit',
1028
+ de: 'Hinten rechts',
1029
+ nl: 'Rechtsachter',
1030
+ it: 'Posteriore destro',
1031
+ pt: 'Traseira direita',
1032
+ es: 'Trasero derecho',
1033
+ sv: 'Bak höger',
1034
+ da: 'Bag højre',
1035
+ pl: 'Tył prawy',
1036
+ ro: 'Spate dreapta',
1037
+ },
1038
+ _c[types_1.Viewpoint.RIGHT] = {
1039
+ en: 'Right',
1040
+ cs: 'Pravý',
1041
+ no: 'Høyre',
1042
+ fr: 'Droite',
1043
+ de: 'Rechts',
1044
+ nl: 'Rechterkant',
1045
+ it: 'Destro',
1046
+ pt: 'Direita',
1047
+ es: 'Derecho',
1048
+ sv: 'Höger',
1049
+ da: 'Højre',
1050
+ pl: 'Prawy',
1051
+ ro: 'Dreapta',
1052
+ },
1053
+ _c[types_1.Viewpoint.FRONT_RIGHT] = {
1054
+ en: 'Front Right',
1055
+ cs: 'Přední pravý',
1056
+ no: 'Høyre foran',
1057
+ fr: 'Avant droit',
1058
+ de: 'Vorne rechts',
1059
+ nl: 'Rechtsvoor',
1060
+ it: 'Anteriore destro',
1061
+ pt: 'Frente direita',
1062
+ es: 'Frontal derecho',
1063
+ sv: 'Fram höger',
1064
+ da: 'Front højre',
1065
+ pl: 'Przód prawy',
1066
+ ro: 'Față dreapta',
1067
+ },
1068
+ _c);