@monkvision/common 5.1.8 → 5.2.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,4 +1,5 @@
1
1
  # Internationalization
2
+
2
3
  This README page is aimed at providing documentation on a specific part of the `@monkvision/common` package : the
3
4
  internationalization. You can refer to [this page](README.md) for more general information on the package.
4
5
 
@@ -6,6 +7,7 @@ This package exports utility functions and hooks tools that help you manage the
6
7
  SDK, as well as common translations that can be useful when interacting with the SDK.
7
8
 
8
9
  # react-i18next
10
+
9
11
  The internationalization in the Monk SDK (and in Monk Webapps) is handled using [i18n](https://www.i18next.com/) and
10
12
  [react-i18next](https://react.i18next.com/). This means that installing some of our packages (like
11
13
  `@monkvision/inspection-report-web` for instance) will mean automatically adding these packages as dependencies in your
@@ -24,8 +26,11 @@ specify to it which language you want it to use. The following languages are sup
24
26
  - Dutch
25
27
 
26
28
  # i18n Utilities
29
+
27
30
  ## i18nWrap wrapper
31
+
28
32
  ### Description
33
+
29
34
  This wrapped is used by internal monk SDK to wrap the component with I18nextProvider.
30
35
 
31
36
  ### Example of usage
@@ -43,6 +48,7 @@ import en from './translations/en.json';
43
48
  import fr from './translations/fr.json';
44
49
  import de from './translations/de.json';
45
50
  import nl from './translations/nl.json';
51
+ import it from './translations/it.json';
46
52
 
47
53
  const i18nMyComponent = i18nCreateSDKInstance({
48
54
  resources: {
@@ -50,12 +56,15 @@ const i18nMyComponent = i18nCreateSDKInstance({
50
56
  fr: { translation: fr },
51
57
  de: { translation: de },
52
58
  nl: { translation: nl },
59
+ it: { translation: it },
53
60
  }
54
61
  })
55
62
  ```
56
63
 
57
64
  ## useI18nSync hook
65
+
58
66
  ### Description
67
+
59
68
  This hook is used mostly by MonkJs packages internally to synchronize their own i18n instance with the language param
60
69
  or prop that they are provided.
61
70
 
@@ -76,17 +85,21 @@ function MyComponent(props: MyComponentProps) {
76
85
  ```
77
86
 
78
87
  ## getLanguage
88
+
79
89
  ```ts
80
90
  import i18n from 'i18next';
81
91
  import { getLanguage } from '@monkvision/common';
82
92
 
83
93
  console.log(getLanguage(i18n.language));
84
94
  ```
95
+
85
96
  This function retrieves the language prefix from a given language string.
86
97
  If the prefix is not found in the list of supported languages (monkLanguages in Types package), it returns 'en' as default.
87
98
 
88
99
  # Common Translations
100
+
89
101
  ## Car Parts
102
+
90
103
  You can import the car parts translations like this :
91
104
 
92
105
  ```typescript
@@ -97,6 +110,7 @@ The `cartPartLabels` object maps each `VehiclePart` name (enum from `@monkvision
97
110
  containing a label for each supported language.
98
111
 
99
112
  ## Image Status Labels
113
+
100
114
  You can import the image status labels translations like this :
101
115
 
102
116
  ```typescript
@@ -106,8 +120,8 @@ import { imageStatusLabels } from '@monkvision/common';
106
120
  The `imageStatusLabels` object maps each `ImageStatus` (enum from `@monkvision/types`) to an object containing a `title`
107
121
  and a `description` property, both of which are TranslationObject`s containing a label for each supported language.
108
122
 
109
-
110
123
  ## Compliance Issue Labels
124
+
111
125
  You can import the compliance issue labels translations like this :
112
126
 
113
127
  ```typescript
@@ -38,7 +38,11 @@ export declare enum MonkSearchParam {
38
38
  *
39
39
  * @see SteeringWheelPosition
40
40
  */
41
- STEERING_WHEEL = "s"
41
+ STEERING_WHEEL = "s",
42
+ /**
43
+ * Search parameter used to specify the Auth0 Client ID.
44
+ */
45
+ CLIENT_ID = "c"
42
46
  }
43
47
  /**
44
48
  * Getter function used to fetch the value of MonkSearchParams for the current app search params.
@@ -49,6 +53,7 @@ export type MonkSearchParamsGetter = {
49
53
  (param: MonkSearchParam.VEHICLE_TYPE): VehicleType | null;
50
54
  (param: MonkSearchParam.STEERING_WHEEL): SteeringWheelPosition | null;
51
55
  (param: MonkSearchParam.LANGUAGE): MonkLanguage | null;
56
+ (param: MonkSearchParam.CLIENT_ID): string | null;
52
57
  };
53
58
  /**
54
59
  * Options accepted by the useMonkSearchParams hook.
@@ -46,6 +46,10 @@ var MonkSearchParam;
46
46
  * @see SteeringWheelPosition
47
47
  */
48
48
  MonkSearchParam["STEERING_WHEEL"] = "s";
49
+ /**
50
+ * Search parameter used to specify the Auth0 Client ID.
51
+ */
52
+ MonkSearchParam["CLIENT_ID"] = "c";
49
53
  })(MonkSearchParam = exports.MonkSearchParam || (exports.MonkSearchParam = {}));
50
54
  function validateParamValue(value, validValues) {
51
55
  var validValuesArray = (Array.isArray(validValues) ? validValues : Object.values(validValues));
@@ -72,6 +76,8 @@ function useMonkSearchParams(_a) {
72
76
  return validateParamValue(value, types_1.SteeringWheelPosition);
73
77
  case MonkSearchParam.LANGUAGE:
74
78
  return validateParamValue(value, types_1.monkLanguages);
79
+ case MonkSearchParam.CLIENT_ID:
80
+ return value;
75
81
  default:
76
82
  return null;
77
83
  }
@@ -12,107 +12,125 @@ exports.damageTypeLabels = (_a = {},
12
12
  fr: 'Rayure',
13
13
  de: 'Kratzer',
14
14
  nl: 'Kras',
15
+ it: 'Graffio',
15
16
  },
16
17
  _a[types_1.DamageType.DENT] = {
17
18
  en: 'Dent',
18
19
  fr: 'Bosse',
19
20
  de: 'Beule',
20
21
  nl: 'Deuk',
22
+ it: 'Dente',
21
23
  },
22
24
  _a[types_1.DamageType.BROKEN_GLASS] = {
23
25
  en: 'Broken Glass',
24
26
  fr: 'Bris de glace',
25
27
  de: 'Zerbrochenes Glas',
26
28
  nl: 'Gebroken glas',
29
+ it: 'Vetro rotto',
27
30
  },
28
31
  _a[types_1.DamageType.BROKEN_LIGHT] = {
29
32
  en: 'Broken Light',
30
33
  fr: 'Feu cassé',
31
34
  de: 'Kaputtem Licht',
32
35
  nl: 'Gebroken licht',
36
+ it: 'Luce rotta',
33
37
  },
34
38
  _a[types_1.DamageType.HUBCAP_SCRATCH] = {
35
39
  en: 'Hubcap Scratch',
36
40
  fr: 'Enjoliveur rayé',
37
41
  de: 'Zerkratzte Radkappe',
38
42
  nl: 'Gebroken wieldop',
43
+ it: 'Cerchione graffiato',
39
44
  },
40
45
  _a[types_1.DamageType.MISSING_HUBCAP] = {
41
46
  en: 'Missing Hubcap',
42
47
  fr: 'Enjoliveur manquant',
43
48
  de: 'Fehlende Radkappe',
44
49
  nl: 'Ontbrekende wieldop',
50
+ it: 'Cerchione mancante',
45
51
  },
46
52
  _a[types_1.DamageType.SMASH] = {
47
53
  en: 'Smash',
48
54
  fr: 'Collision',
49
55
  de: 'Zusammenstoß',
50
56
  nl: 'Botsing',
57
+ it: 'Collisione',
51
58
  },
52
59
  _a[types_1.DamageType.BODY_CRACK] = {
53
60
  en: 'Body Crack',
54
61
  fr: 'Fissure dans la carrosserie',
55
62
  de: 'Karosserieriss',
56
63
  nl: 'Carrosseriescheur',
64
+ it: 'Fessura della carrozzeria',
57
65
  },
58
66
  _a[types_1.DamageType.MISSING_PIECE] = {
59
67
  en: 'Missing Piece',
60
68
  fr: 'Pièce manquante',
61
69
  de: 'Fehlendes Teil',
62
70
  nl: 'Ontbrekend onderdeel',
71
+ it: 'Pezzo mancante',
63
72
  },
64
73
  _a[types_1.DamageType.RUSTINESS] = {
65
74
  en: 'Rustiness',
66
75
  fr: 'Rouille',
67
76
  de: 'Rostigkeit',
68
77
  nl: 'Roest',
78
+ it: 'Ruggine',
69
79
  },
70
80
  _a[types_1.DamageType.DIRT] = {
71
81
  en: 'Dirt',
72
82
  fr: 'Saleté',
73
83
  de: 'Dreck',
74
84
  nl: 'Vuil',
85
+ it: 'Sporco',
75
86
  },
76
87
  _a[types_1.DamageType.MISSHAPE] = {
77
88
  en: 'Misshape',
78
89
  fr: 'Forme irrégulière',
79
90
  de: 'Fehlform',
80
91
  nl: 'Misvorm',
92
+ it: 'Deformazione',
81
93
  },
82
94
  _a[types_1.DamageType.PAINT_PEELING] = {
83
95
  en: 'Paint Peeling',
84
96
  fr: 'Peinture écaillée',
85
97
  de: 'Abblätternde Farbe',
86
98
  nl: 'Afbladderende verf',
99
+ it: 'Vernice che si sfalda',
87
100
  },
88
101
  _a[types_1.DamageType.SCATTERED_SCRATCHES] = {
89
102
  en: 'Scattered Scratches',
90
103
  fr: 'Rayures éparses',
91
104
  de: 'Verstreute Kratzer',
92
105
  nl: 'Verspreide krassen',
106
+ it: 'Grazze sparse',
93
107
  },
94
108
  _a[types_1.DamageType.LIGHT_REFLECTION] = {
95
109
  en: 'Light Reflection',
96
110
  fr: 'Réflexion de la lumière',
97
111
  de: 'Lichtreflexion',
98
112
  nl: 'Licht Reflectie',
113
+ it: 'Riflesso di luce',
99
114
  },
100
115
  _a[types_1.DamageType.SHADOW] = {
101
116
  en: 'Shadow',
102
117
  fr: 'Ombre',
103
118
  de: 'Schatten',
104
119
  nl: 'Schaduw',
120
+ it: 'Ombra',
105
121
  },
106
122
  _a[types_1.DamageType.CAR_CURVE] = {
107
123
  en: 'Car Curve',
108
124
  fr: 'Courbe de la voiture',
109
125
  de: 'Auto-Kurve',
110
126
  nl: 'Auto kromming',
127
+ it: "Curva dell'auto",
111
128
  },
112
129
  _a[types_1.DamageType.PAINT_DAMAGE] = {
113
130
  en: 'Paint Damage',
114
131
  fr: 'Dégât sur la peinture',
115
132
  de: 'Lackschäden',
116
133
  nl: 'Beschadigde verf',
134
+ it: 'Danno alla vernice',
117
135
  },
118
136
  _a);
@@ -13,12 +13,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
13
13
  fr: 'Upload en cours',
14
14
  de: 'Hochladen',
15
15
  nl: 'Bezig met uploaden',
16
+ it: 'Caricamento in corso',
16
17
  },
17
18
  description: {
18
19
  en: 'This image is being uploaded.',
19
20
  fr: "Upload de l'image en cours.",
20
21
  de: 'Dieses Bild wird gerade hochgeladen.',
21
22
  nl: 'Deze afbeelding wordt geüpload.',
23
+ it: 'Questa immagine è in fase di caricamento.',
22
24
  },
23
25
  },
24
26
  _a[types_1.ImageStatus.COMPLIANCE_RUNNING] = {
@@ -27,12 +29,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
27
29
  fr: 'Analyse',
28
30
  de: 'Analysieren Sie',
29
31
  nl: 'Analyseren',
32
+ it: 'Analizzando',
30
33
  },
31
34
  description: {
32
35
  en: 'This image is being analyzed.',
33
36
  fr: "Cette image est en train d'être analysée.",
34
37
  de: 'Dieses Bild wird gerade analysiert.',
35
- nl: 'Deze afbeelding wordt geanalyseerd.', // Dutch translation for 'This image is being analyzed.'
38
+ nl: 'Deze afbeelding wordt geanalyseerd.',
39
+ it: 'Questa immagine è in fase di analisi.',
36
40
  },
37
41
  },
38
42
  _a[types_1.ImageStatus.SUCCESS] = {
@@ -41,12 +45,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
41
45
  fr: 'Succès',
42
46
  de: 'Erfolg',
43
47
  nl: 'Succes',
48
+ it: 'Successo',
44
49
  },
45
50
  description: {
46
51
  en: 'This image seems good, but you can still retake it if you want.',
47
52
  fr: 'Cette image paraît bonne, mais vous pouvez quand-même la reprendre si besoin.',
48
53
  de: 'Dieses Bild scheint gut zu sein, aber Sie können es noch einmal aufnehmen, wenn Sie wollen.',
49
54
  nl: 'Dit beeld lijkt goed, maar je kunt het nog steeds opnieuw maken als je wilt.',
55
+ it: 'Questa immagine sembra buona, ma puoi comunque rifarla se vuoi.',
50
56
  },
51
57
  },
52
58
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_FAILED] = {
@@ -55,12 +61,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
55
61
  fr: 'Upload impossible',
56
62
  de: 'Upload fehlgeschlagen',
57
63
  nl: 'Upload mislukt',
64
+ it: 'Caricamento non riuscito',
58
65
  },
59
66
  description: {
60
67
  en: 'Make sure you have a good connection and take the photo again.',
61
68
  fr: 'Vérifiez que vous avez une bonne connexion et reprenez la photo.',
62
69
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass Sie eine gute Verbindung haben, und machen Sie das Foto erneut.',
63
70
  nl: 'Zorg ervoor dat je een goede verbinding hebt en neem de foto opnieuw.',
71
+ it: 'Assicurati di avere una buona connessione e scatta di nuovo la foto.',
64
72
  },
65
73
  },
66
74
  _a[types_1.ImageStatus.UPLOAD_ERROR] = {
@@ -69,12 +77,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
69
77
  fr: "Erreur d'upload",
70
78
  de: 'Upload-Fehler',
71
79
  nl: 'Fout bij uploaden',
80
+ it: 'Errore di caricamento',
72
81
  },
73
82
  description: {
74
83
  en: 'An error occurred during the image upload.',
75
84
  fr: "Une erreur s'est produite lors de l'upload de l'image.",
76
85
  de: 'Beim Hochladen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten.',
77
86
  nl: 'Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van de afbeelding.',
87
+ it: "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'immagine.",
78
88
  },
79
89
  },
80
90
  _a[types_1.ImageStatus.NOT_COMPLIANT] = {
@@ -83,12 +93,14 @@ exports.imageStatusLabels = (_a = {},
83
93
  fr: 'Erreur',
84
94
  de: 'Fehler',
85
95
  nl: 'Fout',
96
+ it: 'Errore',
86
97
  },
87
98
  description: {
88
99
  en: 'Make sure the image quality is good and take the photo again.',
89
100
  fr: "Vérifiez que la qualité de l'image est bonne et reprenez la photo.",
90
101
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass die Bildqualität gut ist, und machen Sie das Foto erneut.',
91
102
  nl: 'Zorg ervoor dat de kwaliteit van de afbeelding goed is en neem de foto opnieuw.',
103
+ it: "Assicurati che la qualità dell'immagine sia buona e scatta di nuovo la foto.",
92
104
  },
93
105
  },
94
106
  _a);
@@ -102,12 +114,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
102
114
  fr: 'Non valide',
103
115
  de: 'Nicht konform',
104
116
  nl: 'Niet-conform',
117
+ it: 'Non conforme',
105
118
  },
106
119
  description: {
107
120
  en: 'Make sure that the image quality is good and that the vehicle is properly aligned with the guides.',
108
121
  fr: "Assurez-vous que la qualité de l'image est bonne et que le véhicule est bien aligné avec les guides.",
109
122
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass die Bildqualität gut ist und dass das Fahrzeug richtig an den Führungslinien ausgerichtet ist.',
110
123
  nl: 'Zorg ervoor dat de kwaliteit van de afbeelding goed is en dat het voertuig correct is uitgelijnd met de gidsen.',
124
+ it: "Assicurati che la qualità dell'immagine sia buona e che il veicolo sia correttamente allineato con le guide.",
111
125
  },
112
126
  },
113
127
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_RESOLUTION] = {
@@ -116,12 +130,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
116
130
  fr: 'Basse résolution',
117
131
  de: 'Niedrige Auflösung',
118
132
  nl: 'Lage resolutie',
133
+ it: 'Bassa risoluzione',
119
134
  },
120
135
  description: {
121
136
  en: 'Make sure that the image has a good resolution.',
122
137
  fr: "Assurez-vous que l'image ait une résolution suffisante.",
123
138
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Bild eine gute Auflösung hat.',
124
139
  nl: 'Zorg ervoor dat de afbeelding een goede resolutie heeft.',
140
+ it: "Assicurati che l'immagine abbia una buona risoluzione.",
125
141
  },
126
142
  },
127
143
  _b[types_1.ComplianceIssue.BLURRINESS] = {
@@ -130,12 +146,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
130
146
  fr: 'Trop floue',
131
147
  de: 'Zu unscharf',
132
148
  nl: 'Te vaag',
149
+ it: 'Troppo sfocata',
133
150
  },
134
151
  description: {
135
152
  en: 'Make sure that the image is not blurry.',
136
153
  fr: "Assurez-vous que l'image ne soit pas trop floue.",
137
154
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Bild nicht unscharf ist.',
138
155
  nl: 'Zorg ervoor dat de afbeelding niet vaag is.',
156
+ it: "Assicurati che l'immagine non sia sfocata.",
139
157
  },
140
158
  },
141
159
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNDEREXPOSURE] = {
@@ -144,12 +162,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
144
162
  fr: 'Sousexposition',
145
163
  de: 'Unterbelichtet',
146
164
  nl: 'Onderbelicht',
165
+ it: 'Sottoesposto',
147
166
  },
148
167
  description: {
149
168
  en: "Make sure that the image isn't too dark.",
150
169
  fr: "Assurez-vous que l'image ne soit pas trop sombre.",
151
170
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Bild nicht zu dunkel ist.',
152
171
  nl: 'Zorg ervoor dat de afbeelding niet te donker is.',
172
+ it: "Assicurati che l'immagine non sia troppo scura.",
153
173
  },
154
174
  },
155
175
  _b[types_1.ComplianceIssue.OVEREXPOSURE] = {
@@ -158,12 +178,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
158
178
  fr: 'Surexposition',
159
179
  de: 'Überbelichtet',
160
180
  nl: 'Overbelicht',
181
+ it: 'Sovraesposto',
161
182
  },
162
183
  description: {
163
184
  en: "Make sure that the image isn't too bright.",
164
185
  fr: "Assurez-vous que l'image ne soit pas trop lumineuse.",
165
186
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Bild nicht zu hell ist.',
166
187
  nl: 'Zorg ervoor dat de afbeelding niet te licht is.',
188
+ it: "Assicurati che l'immagine non sia troppo luminosa.",
167
189
  },
168
190
  },
169
191
  _b[types_1.ComplianceIssue.LENS_FLARE] = {
@@ -172,12 +194,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
172
194
  fr: 'Reflets',
173
195
  de: 'Objektivreflexe',
174
196
  nl: 'Lensflares',
197
+ it: 'Riflessi',
175
198
  },
176
199
  description: {
177
200
  en: "Make sure that there aren't any bright flare on the image.",
178
201
  fr: "Assurez-vous que l'image ne contienne pas de reflets.",
179
202
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass keine hellen Streulichter auf dem Bild zu sehen sind.',
180
203
  nl: 'Zorg ervoor dat er geen heldere flares op de afbeelding staan.',
204
+ it: "Assicurati che non ci siano riflessi luminosi sull'immagine.",
181
205
  },
182
206
  },
183
207
  _b[types_1.ComplianceIssue.DIRTINESS] = {
@@ -186,12 +210,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
186
210
  fr: 'Véhicule sale',
187
211
  de: 'Fahrzeug verschmutzt',
188
212
  nl: 'Vervuilde auto',
213
+ it: 'Veicolo sporco',
189
214
  },
190
215
  description: {
191
216
  en: 'Make sure that your vehicle is clean.',
192
217
  fr: 'Assurez-vous que le véhicule soit propre.',
193
218
  de: 'Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrzeug sauber ist.',
194
219
  nl: 'Zorg ervoor dat uw voertuig schoon is.',
220
+ it: 'Assicurati che il tuo veicolo sia pulito.',
195
221
  },
196
222
  },
197
223
  _b[types_1.ComplianceIssue.SNOWNESS] = {
@@ -200,12 +226,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
200
226
  fr: 'Véhicule enneigé',
201
227
  de: 'Fahrzeug verschneit',
202
228
  nl: 'Besneeuwde auto',
229
+ it: 'Veicolo innevato',
203
230
  },
204
231
  description: {
205
232
  en: "Make sure that there aren't any snow on the vehicle.",
206
233
  fr: "Assurez-vous qu'il n'y ait pas de neige sur le véhicule.",
207
234
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass sich kein Schnee auf dem Fahrzeug befindet.',
208
235
  nl: 'Zorg ervoor dat er geen sneeuw op het voertuig zit.',
236
+ it: 'Assicurati che non ci sia neve sul veicolo.',
209
237
  },
210
238
  },
211
239
  _b[types_1.ComplianceIssue.WETNESS] = {
@@ -214,12 +242,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
214
242
  fr: 'Véhicule mouillé',
215
243
  de: 'Fahrzeug nass',
216
244
  nl: 'Natte auto',
245
+ it: 'Veicolo bagnato',
217
246
  },
218
247
  description: {
219
248
  en: 'Make sure that the vehicle is dry.',
220
249
  fr: "Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau sur le véhicule.",
221
250
  de: 'Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug trocken ist.',
222
251
  nl: 'Zorg ervoor dat het voertuig droog is.',
252
+ it: 'Assicurati che il veicolo sia asciutto.',
223
253
  },
224
254
  },
225
255
  _b[types_1.ComplianceIssue.REFLECTIONS] = {
@@ -228,12 +258,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
228
258
  fr: 'Reflets',
229
259
  de: 'Reflexionen',
230
260
  nl: 'Reflecties',
261
+ it: 'Riflessi',
231
262
  },
232
263
  description: {
233
264
  en: "Make sure that there are'nt any reflections on the vehicle.",
234
265
  fr: "Assurez-vous qu'il n'y ait pas de reflets sur le véhicule.",
235
266
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass es keine Reflexionen auf dem Fahrzeug gibt.',
236
267
  nl: 'Zorg ervoor dat er geen reflecties op het voertuig zijn.',
268
+ it: 'Assicurati che non ci siano riflessi sul veicolo.',
237
269
  },
238
270
  },
239
271
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_SIGHT] = {
@@ -242,12 +274,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
242
274
  fr: 'Unknown sight',
243
275
  de: 'Unknown sight',
244
276
  nl: 'Unknown sight',
277
+ it: 'Unknown sight',
245
278
  },
246
279
  description: {
247
280
  en: 'Internal Error : Unknown sight.',
248
281
  fr: 'Erreur interne : Unknown sight.',
249
282
  de: 'Interner Fehler : Unknown sight.',
250
283
  nl: 'Interne fout: Unknown sight.',
284
+ it: 'Errore interno: Unknown sight.',
251
285
  },
252
286
  },
253
287
  _b[types_1.ComplianceIssue.UNKNOWN_VIEWPOINT] = {
@@ -256,12 +290,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
256
290
  fr: 'Unknown viewpoint',
257
291
  de: 'Unknown viewpoint',
258
292
  nl: 'Unknown viewpoint',
293
+ it: 'Unknown viewpoint',
259
294
  },
260
295
  description: {
261
296
  en: 'Internal Error : Unknown viewpoint.',
262
297
  fr: 'Erreur interne : Unknown viewpoint.',
263
298
  de: 'Interner Fehler : Unknown viewpoint.',
264
299
  nl: 'Interne fout: Unknown viewpoint.',
300
+ it: 'Errore interno: Unknown viewpoint.',
265
301
  },
266
302
  },
267
303
  _b[types_1.ComplianceIssue.NO_VEHICLE] = {
@@ -270,12 +306,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
270
306
  fr: 'Pas de véhicule',
271
307
  de: 'Kein Fahrzeug',
272
308
  nl: 'Geen voertuig',
309
+ it: 'Nessun veicolo',
273
310
  },
274
311
  description: {
275
312
  en: 'Make sure that there is a vehicle in the photo.',
276
313
  fr: "Assurez-vous qu'il y ait un véhicule sur l'image",
277
314
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass ein Fahrzeug auf dem Foto zu sehen ist.',
278
315
  nl: 'Zorg ervoor dat er een voertuig op de foto staat.',
316
+ it: 'Assicurati che ci sia un veicolo nella foto.',
279
317
  },
280
318
  },
281
319
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_ANGLE] = {
@@ -284,12 +322,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
284
322
  fr: 'Mauvaise angle',
285
323
  de: 'Falscher Winkel',
286
324
  nl: 'Verkeerde hoek',
325
+ it: 'Angolo sbagliato',
287
326
  },
288
327
  description: {
289
328
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
290
329
  fr: 'Assurez-vous de bien aligner le véhicule avec les guides.',
291
330
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug richtig an den Führungen ausgerichtet ist.',
292
331
  nl: 'Zorg ervoor dat het voertuig goed is uitgelijnd met de gidsen.',
332
+ it: 'Assicurati di allineare correttamente il veicolo con le guide.',
293
333
  },
294
334
  },
295
335
  _b[types_1.ComplianceIssue.WRONG_CENTER_PART] = {
@@ -298,12 +338,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
298
338
  fr: 'Mauvais centrage',
299
339
  de: 'Falsches Mittelteil',
300
340
  nl: 'Verkeerd middenstuk',
341
+ it: 'Parte centrale sbagliata',
301
342
  },
302
343
  description: {
303
344
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
304
345
  fr: 'Assurez-vous de bien aligner le véhicule avec les guides.',
305
346
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug richtig an den Führungen ausgerichtet ist.',
306
347
  nl: 'Zorg ervoor dat het voertuig goed is uitgelijnd met de gidsen.',
348
+ it: 'Assicurati di allineare correttamente il veicolo con le guide.',
307
349
  },
308
350
  },
309
351
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING_PARTS] = {
@@ -312,12 +354,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
312
354
  fr: 'Parties manquantes',
313
355
  de: 'Fehlende Teile',
314
356
  nl: 'Ontbrekende onderdelen',
357
+ it: 'Parti mancanti',
315
358
  },
316
359
  description: {
317
360
  en: 'Make sure to properly align the vehicle with the guides.',
318
361
  fr: 'Assurez-vous de bien aligner le véhicule avec les guides.',
319
362
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug richtig an den Führungen ausgerichtet ist.',
320
363
  nl: 'Zorg ervoor dat het voertuig goed is uitgelijnd met de gidsen.',
364
+ it: 'Assicurati di allineare correttamente il veicolo con le guide.',
321
365
  },
322
366
  },
323
367
  _b[types_1.ComplianceIssue.HIDDEN_PARTS] = {
@@ -326,12 +370,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
326
370
  fr: 'Parties masquées',
327
371
  de: 'Versteckte Teile',
328
372
  nl: 'Verborgen onderdelen',
373
+ it: 'Parti nascoste',
329
374
  },
330
375
  description: {
331
376
  en: 'Make sure that nothing is obstructing the vehicule from the camera.',
332
377
  fr: 'Assurez-vous que rien ne masque le véhicule.',
333
378
  de: 'Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug nicht von der Kamera verdeckt wird.',
334
379
  nl: 'Zorg ervoor dat er niets tussen het voertuig en de camera zit.',
380
+ it: 'Assicurati che nulla ostruisca il veicolo dalla fotocamera.',
335
381
  },
336
382
  },
337
383
  _b[types_1.ComplianceIssue.TOO_ZOOMED] = {
@@ -340,12 +386,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
340
386
  fr: 'Trop près',
341
387
  de: 'Zu nah',
342
388
  nl: 'Te dichtbij',
389
+ it: 'Troppo vicino',
343
390
  },
344
391
  description: {
345
392
  en: 'Make sure to stand far enough from the vehicle.',
346
393
  fr: 'Assurez-vous de vous tenir assez loin du véhicule.',
347
394
  de: 'Achten Sie darauf, dass Sie weit genug vom Fahrzeug entfernt stehen.',
348
395
  nl: 'Zorg ervoor dat je voldoende afstand houdt van het voertuig.',
396
+ it: 'Assicurati di stare abbastanza lontano dal veicolo.',
349
397
  },
350
398
  },
351
399
  _b[types_1.ComplianceIssue.NOT_ZOOMED_ENOUGH] = {
@@ -354,12 +402,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
354
402
  fr: 'Trop loin',
355
403
  de: 'Zu weit',
356
404
  nl: 'Te ver weg',
405
+ it: 'Troppo lontano',
357
406
  },
358
407
  description: {
359
408
  en: 'Make sure to stand close enough from the vehicle.',
360
409
  fr: 'Assurez-vous de vous tenir assez proche du véhicule.',
361
410
  de: 'Achten Sie darauf, dass Sie nahe genug am Fahrzeug stehen.',
362
411
  nl: 'Zorg ervoor dat je dicht genoeg bij het voertuig staat.',
412
+ it: 'Assicurati di stare abbastanza vicino al veicolo.',
363
413
  },
364
414
  },
365
415
  _b[types_1.ComplianceIssue.INTERIOR_NOT_SUPPORTED] = {
@@ -368,12 +418,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
368
418
  fr: 'Interior not supported',
369
419
  de: 'Interior not supported',
370
420
  nl: 'Interior not supported',
421
+ it: 'Interior not supported',
371
422
  },
372
423
  description: {
373
424
  en: 'Internal Error : Interior not supported.',
374
425
  fr: 'Erreur interne : Interior not supported.',
375
426
  de: 'Interner Fehler : Interior not supported.',
376
427
  nl: 'Interne fout: Interior not supported.',
428
+ it: 'Errore interno: Interior not supported.',
377
429
  },
378
430
  },
379
431
  _b[types_1.ComplianceIssue.MISSING] = {
@@ -382,12 +434,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
382
434
  fr: 'Missing',
383
435
  de: 'Missing',
384
436
  nl: 'Missing',
437
+ it: 'Missing',
385
438
  },
386
439
  description: {
387
440
  en: 'Internal Error : Missing.',
388
441
  fr: 'Erreur interne : Missing.',
389
442
  de: 'Interner Fehler : Missing.',
390
443
  nl: 'Interne fout: Missing.',
444
+ it: 'Errore interno: Missing.',
391
445
  },
392
446
  },
393
447
  _b[types_1.ComplianceIssue.LOW_QUALITY] = {
@@ -396,12 +450,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
396
450
  fr: 'Basse qualité',
397
451
  de: 'Geringe Qualität',
398
452
  nl: 'Lage kwaliteit',
453
+ it: 'Bassa qualità',
399
454
  },
400
455
  description: {
401
456
  en: 'Make sure that the photo has a good quality.',
402
457
  fr: 'Assurez-vous de labonne qualité de la photo.',
403
458
  de: 'Achten Sie darauf, dass das Foto eine gute Qualität hat.',
404
459
  nl: 'Zorg ervoor dat de foto van goede kwaliteit is.',
460
+ it: 'Assicurati che la foto sia di buona qualità.',
405
461
  },
406
462
  },
407
463
  _b[types_1.ComplianceIssue.PORTRAIT_IMAGE] = {
@@ -410,12 +466,14 @@ exports.complianceIssueLabels = (_b = {},
410
466
  fr: 'Image en mode portrait',
411
467
  de: 'Hochformatbild',
412
468
  nl: 'Portretfoto',
469
+ it: 'Immagine verticale',
413
470
  },
414
471
  description: {
415
472
  en: 'The picture is in portrait mode, please take it in landscape',
416
473
  fr: 'L’image est en mode portrait, veuillez la prendre en mode paysage',
417
474
  de: 'Das Bild ist im Hochformat, bitte fotografieren Sie im Querformat',
418
475
  nl: 'De foto is in portretstand, neem deze alstublieft in landschapmodus',
476
+ it: "L'immagine è in modalità verticale, scattala in orizzontale",
419
477
  },
420
478
  },
421
479
  _b);