@maxim_mazurok/gapi.client.translate-v3beta1 0.0.20230721 → 0.0.20230811
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/index.d.ts +17 -17
- package/package.json +2 -2
- package/tests.ts +1 -1
package/index.d.ts
CHANGED
|
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
9
9
|
// This file was generated by https://github.com/Maxim-Mazurok/google-api-typings-generator. Please do not edit it manually.
|
|
10
10
|
// In case of any problems please post issue to https://github.com/Maxim-Mazurok/google-api-typings-generator
|
|
11
11
|
// Generated from: https://translation.googleapis.com/$discovery/rest?version=v3beta1
|
|
12
|
-
// Revision:
|
|
12
|
+
// Revision: 20230811
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
/// <reference types="gapi.client" />
|
|
15
15
|
|
|
@@ -45,9 +45,9 @@ declare namespace gapi.client {
|
|
|
45
45
|
* input/output matching never changes. Callers should also expect all the content in input_file are processed and ready to be consumed (that is, no partial output file is written).
|
|
46
46
|
* Since index.csv will be keeping updated during the process, please make sure there is no custom retention policy applied on the output bucket that may avoid file updating.
|
|
47
47
|
* (https://cloud.google.com/storage/docs/bucket-lock#retention-policy) The naming format of translation output files follows (for target language code [trg]): `translation_output`:
|
|
48
|
-
* gs://translation_output/a_b_c_[trg]_translation.[extension] `glossary_translation_output`: gs://translation_test/a_b_c_[trg]_glossary_translation.[extension] The output
|
|
49
|
-
* will maintain the same file format as the input document. The naming format of error output files follows (for target language code [trg]): `error_output`:
|
|
50
|
-
* gs://translation_test/a_b_c_[trg]_errors.txt `glossary_error_output`: gs://translation_test/a_b_c_[trg]_glossary_translation.txt The error output is a txt file containing error
|
|
48
|
+
* `gs://translation_output/a_b_c_[trg]_translation.[extension]` `glossary_translation_output`: `gs://translation_test/a_b_c_[trg]_glossary_translation.[extension]`. The output
|
|
49
|
+
* document will maintain the same file format as the input document. The naming format of error output files follows (for target language code [trg]): `error_output`:
|
|
50
|
+
* `gs://translation_test/a_b_c_[trg]_errors.txt` `glossary_error_output`: `gs://translation_test/a_b_c_[trg]_glossary_translation.txt` The error output is a txt file containing error
|
|
51
51
|
* details.
|
|
52
52
|
*/
|
|
53
53
|
gcsDestination?:
|
|
@@ -192,12 +192,12 @@ declare namespace gapi.client {
|
|
|
192
192
|
* bucket must exist. If a file with the same name as the output file already exists in the destination an error will be returned. For a DocumentInputConfig.contents provided document,
|
|
193
193
|
* the output file will have the name "output_[trg]_translations.[ext]", where - [trg] corresponds to the translated file's language code, - [ext] corresponds to the translated file's
|
|
194
194
|
* extension according to its mime type. For a DocumentInputConfig.gcs_uri provided document, the output file will have a name according to its URI. For example: an input file with
|
|
195
|
-
* URI:
|
|
195
|
+
* URI: `gs://a/b/c.[extension]` stored in a gcs_destination bucket with name "my_bucket" will have an output URI: `gs://my_bucket/a_b_c_[trg]_translations.[ext]`, where - [trg]
|
|
196
196
|
* corresponds to the translated file's language code, - [ext] corresponds to the translated file's extension according to its mime type. If the document was directly provided through
|
|
197
|
-
* the request, then the output document will have the format:
|
|
198
|
-
* code, - [ext] corresponds to the translated file's extension according to its mime type. If a glossary was provided, then the output URI for the glossary translation will
|
|
199
|
-
* to the default output URI but have `glossary_translations` instead of `translations`. For the previous example, its glossary URI would be:
|
|
200
|
-
*
|
|
197
|
+
* the request, then the output document will have the format: `gs://my_bucket/translated_document_[trg]_translations.[ext]`, where - [trg] corresponds to the translated file's
|
|
198
|
+
* language code, - [ext] corresponds to the translated file's extension according to its mime type. If a glossary was provided, then the output URI for the glossary translation will
|
|
199
|
+
* be equal to the default output URI but have `glossary_translations` instead of `translations`. For the previous example, its glossary URI would be:
|
|
200
|
+
* `gs://my_bucket/a_b_c_[trg]_glossary_translations.[ext]`. Thus the max number of output files will be 2 (Translated document, Glossary translated document). Callers should expect no
|
|
201
201
|
* partial outputs. If there is any error during document translation, no output will be stored in the Cloud Storage bucket.
|
|
202
202
|
*/
|
|
203
203
|
gcsDestination?:
|
|
@@ -369,9 +369,9 @@ declare namespace gapi.client {
|
|
|
369
369
|
name?:
|
|
370
370
|
string;
|
|
371
371
|
/**
|
|
372
|
-
* The normal response of the operation
|
|
373
|
-
*
|
|
374
|
-
*
|
|
372
|
+
* The normal, successful response of the operation. If the original method returns no data on success, such as `Delete`, the response is `google.protobuf.Empty`. If the original
|
|
373
|
+
* method is standard `Get`/`Create`/`Update`, the response should be the resource. For other methods, the response should have the type `XxxResponse`, where `Xxx` is the original
|
|
374
|
+
* method name. For example, if the original method name is `TakeSnapshot()`, the inferred response type is `TakeSnapshotResponse`.
|
|
375
375
|
*/
|
|
376
376
|
response?:
|
|
377
377
|
{ [P in string]: any };
|
|
@@ -392,11 +392,11 @@ declare namespace gapi.client {
|
|
|
392
392
|
* provided in the input, if it's not provided in the input, then the input row number is used (0-based). Column 2: source sentence. Column 3: translation without applying a glossary.
|
|
393
393
|
* Empty string if there is an error. Column 4 (only present if a glossary is provided in the request): translation after applying the glossary. Empty string if there is an error
|
|
394
394
|
* applying the glossary. Could be same string as column 3 if there is no glossary applied. If input file extension is a txt or html, the translation is directly written to the output
|
|
395
|
-
* file. If glossary is requested, a separate glossary_translations_file has format of gs://translation_test/a_b_c_'trg'_glossary_translations.[extension] The format of errors file
|
|
396
|
-
* (for target language code 'trg') is: gs://translation_test/a_b_c_'trg'_errors.[extension] If the input file extension is tsv, errors_file contains the following: Column 1: ID of
|
|
397
|
-
* request provided in the input, if it's not provided in the input, then the input row number is used (0-based). Column 2: source sentence. Column 3: Error detail for the
|
|
398
|
-
* Could be empty. Column 4 (only present if a glossary is provided in the request): Error when applying the glossary. If the input file extension is txt or html,
|
|
399
|
-
* will be generated that contains error details. glossary_error_file has format of gs://translation_test/a_b_c_'trg'_glossary_errors.[extension]
|
|
395
|
+
* file. If glossary is requested, a separate glossary_translations_file has format of `gs://translation_test/a_b_c_'trg'_glossary_translations.[extension]` The format of errors file
|
|
396
|
+
* (for target language code 'trg') is: `gs://translation_test/a_b_c_'trg'_errors.[extension]` If the input file extension is tsv, errors_file contains the following: Column 1: ID of
|
|
397
|
+
* the request provided in the input, if it's not provided in the input, then the input row number is used (0-based). Column 2: source sentence. Column 3: Error detail for the
|
|
398
|
+
* translation. Could be empty. Column 4 (only present if a glossary is provided in the request): Error when applying the glossary. If the input file extension is txt or html,
|
|
399
|
+
* glossary_error_file will be generated that contains error details. glossary_error_file has format of `gs://translation_test/a_b_c_'trg'_glossary_errors.[extension]`
|
|
400
400
|
*/
|
|
401
401
|
gcsDestination?:
|
|
402
402
|
GcsDestination;
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@maxim_mazurok/gapi.client.translate-v3beta1",
|
|
3
|
-
"version": "0.0.
|
|
3
|
+
"version": "0.0.20230811",
|
|
4
4
|
"description": "TypeScript typings for Cloud Translation API v3beta1",
|
|
5
5
|
"license": "MIT",
|
|
6
6
|
"author": {
|
|
@@ -15,6 +15,6 @@
|
|
|
15
15
|
"types": "index.d.ts",
|
|
16
16
|
"dependencies": {
|
|
17
17
|
"@types/gapi.client": "*",
|
|
18
|
-
"@types/gapi.client.discovery": "*"
|
|
18
|
+
"@types/gapi.client.discovery-v1": "*"
|
|
19
19
|
}
|
|
20
20
|
}
|
package/tests.ts
CHANGED
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
3
3
|
// This file was generated by https://github.com/Maxim-Mazurok/google-api-typings-generator. Please do not edit it manually.
|
|
4
4
|
// In case of any problems please post issue to https://github.com/Maxim-Mazurok/google-api-typings-generator
|
|
5
5
|
|
|
6
|
-
// Revision:
|
|
6
|
+
// Revision: 20230811
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
gapi.load('client', async () => {
|
|
9
9
|
/** now we can use gapi.client */
|