@luanpdd/kit-mcp 1.6.0 → 1.7.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +43 -0
- package/kit/agents/advisor-researcher.md +1 -14
- package/kit/agents/assumptions-analyzer.md +1 -14
- package/kit/agents/codebase-mapper.md +1 -14
- package/kit/agents/debugger.md +1 -19
- package/kit/agents/executor.md +1 -18
- package/kit/agents/integration-checker.md +1 -16
- package/kit/agents/nyquist-auditor.md +1 -16
- package/kit/agents/phase-researcher.md +1 -14
- package/kit/agents/plan-checker.md +1 -16
- package/kit/agents/planner.md +1 -16
- package/kit/agents/project-researcher.md +1 -14
- package/kit/agents/research-synthesizer.md +1 -9
- package/kit/agents/roadmapper.md +1 -14
- package/kit/agents/ui-auditor.md +1 -16
- package/kit/agents/ui-checker.md +1 -16
- package/kit/agents/ui-researcher.md +1 -14
- package/kit/agents/user-profiler.md +1 -9
- package/kit/agents/verifier.md +1 -16
- package/kit/commands/expresso.md +9 -0
- package/kit/commands/fazer.md +17 -4
- package/kit/commands/proximo.md +7 -0
- package/kit/commands/rapido.md +6 -0
- package/kit/framework/references/output-style.md +22 -0
- package/kit/framework/workflows/discuss-phase.md +47 -331
- package/kit/framework/workflows/help.md +14 -1
- package/kit/framework/workflows/new-project.md +16 -107
- package/kit/framework/workflows/plan-phase.md +28 -147
- package/package.json +1 -1
- package/src/cli/index.js +179 -0
- package/src/cli/upgrade-check.js +135 -0
- package/src/core/gates.js +15 -1
- package/src/core/kit.js +55 -22
- package/src/core/sync.js +3 -1
package/CHANGELOG.md
CHANGED
|
@@ -6,6 +6,49 @@ Format: [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.1.0/) · Versioning:
|
|
|
6
6
|
|
|
7
7
|
## [Unreleased]
|
|
8
8
|
|
|
9
|
+
## [1.7.0] - 2026-05-06
|
|
10
|
+
|
|
11
|
+
Milestone v1.7 — perf+lean part 2 + UX naming canonical: 10 REQs em 3 fases.
|
|
12
|
+
|
|
13
|
+
### Performance
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
- **Workflow files compactados** (Phase 22) — `discuss-phase.md` 49→39 KB (-22%), `plan-phase.md` 36→31 KB (-15%), `new-project.md` 40→37 KB (-7%). Cuts em prosa redundante; specs core (questionamento, fluxo de fases, retornos estruturados) preservados.
|
|
16
|
+
- **`listKit({ stubsOnly: true })`** (Phase 23, PERF-S1) — sync em mode=reference (default) lê só os primeiros 4KB de cada arquivo (frontmatter), pulando body/content que stub renderers nunca usam. Cache key separado (`${kitRoot}:full` vs `${kitRoot}:stubs`). Benchmark local: 1.79× speedup em cold listKit.
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
### Tokens (boilerplate dedup)
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
- **Output style centralizado** (Phase 24, TOK-D1) — `kit/framework/references/output-style.md` é a única fonte; 18 agentes referenciam via `@./.claude/framework/references/output-style.md`. Economia: 19,110 bytes na árvore agents/ (-6%).
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
### UX (naming canonical)
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
- **`/fazer` é o entrypoint canônico** (Phase 24, UX-F1/F2/F3) — abre com tabela de decisão "intenção → comando". `/rapido`, `/expresso`, `/proximo` continuam funcionando direto, mas cada um tem nova seção "Quando usar" com trade-offs (✅/❌/🤔) e link de volta a `/fazer`. `/ajuda` (e `kit/framework/workflows/help.md`) destaca `/fazer` no topo.
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
### Sem mudanças de API runtime
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
Stable API v1.0+ preservada. `mode=copy` continua lendo content full. `mcp__kit__kit action=get` retorna content/absPath. Aliases de comando todos preservados.
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
### Tests
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
115 unit (+3 stubs-only) + 67 integration. Todos verdes.
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
## [1.6.1] - 2026-05-05
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
DX patch: comando `kit doctor` + upgrade-check no boot do sidecar + cache de gates.
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
### Adicionado
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
- **`kit doctor`** ([src/cli/index.js](src/cli/index.js), nova função `runDoctorChecks`) — comando único de diagnóstico que checa: versão local vs npm latest, sidecar reachability via lockfile + healthz, validade do `~/.claude/settings.json`, presença do hook PostToolUse `sidecar-tool-publisher`, dirs do kit bundled, integridade do `.planning/`, e lockfiles órfãos em tmpdir. Retorna checklist colorido com `fix:` específico em cada falha. Suporta `--json` (via flag global) pra consumo programático.
|
|
41
|
+
- **Upgrade-check no `kit ui start`** ([src/cli/index.js](src/cli/index.js), [src/cli/upgrade-check.js](src/cli/upgrade-check.js)) — verifica npm registry em background; se versão local atrás da latest, imprime banner amarelo "v1.6 → v1.6.1 disponível, atualize com npm i -g". Cache TTL 24h em `~/.kit-mcp/version-check.json` evita hit no registry em todo boot. Falha gracefully em modo offline.
|
|
42
|
+
- **Cache TTL em `listGates`** ([src/core/gates.js](src/core/gates.js)) — mesmo padrão de PERF-01 (`listKit`). Sequência `listGates → getGate → gatesForStage` num único processo agora faz 1 walk de disco em vez de 3.
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
### Sem mudanças de API
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
`mcp__kit__gates` action=list e action=get continuam funcionando com mesma assinatura. Doctor e upgrade-check são CLI-only.
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
### Testes
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
+10 unit (112 total): 8 cobrindo `compareVersions`/`getLocalVersion`/constantes do upgrade-check, 2 cobrindo cache hit/miss em gates.
|
|
51
|
+
|
|
9
52
|
## [1.6.0] - 2026-05-05
|
|
10
53
|
|
|
11
54
|
Milestone v1.6 — perf+lean: 16 itens de auditoria de codebase entregues em 3 fases (Phase 19 quick wins, Phase 20 hardening, Phase 21 token economy) + observability hook (Phase 19.5).
|
|
@@ -6,20 +6,7 @@ color: cyan
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno estruturado ao agente principal:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
13
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Caminhos de arquivo e citações literais.
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
**Boundary CRÍTICO — tabela de comparação é seu produto:**
|
|
17
|
-
A tabela de comparação com 5 colunas (incluindo trade-offs e justificativa) é o output que o agente principal vai sintetizar. Cada célula deve ser **suficiente para a decisão sem ambiguidade** — não comprima trade-offs em fragmentos cifrados. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e progresso de pesquisa.
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
**Auto-clarity — sair completamente do caveman quando:**
|
|
20
|
-
- Discussão de trade-offs entre opções (preserva nuance — esse é literalmente seu trabalho)
|
|
21
|
-
- Avisos de segurança ou ações irreversíveis
|
|
22
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
23
10
|
</output_style>
|
|
24
11
|
|
|
25
12
|
<role>
|
|
@@ -6,20 +6,7 @@ color: cyan
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno estruturado ao workflow:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
13
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
17
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
18
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
19
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
**Boundary crítico — caminhos de arquivo e citações de evidência:**
|
|
22
|
-
Caminhos completos, números de linha e identificadores de código permanecem **exatos e completos** (não abrevie `src/components/Foo.tsx` para `Foo`). Caveman aplica-se à *narração* das hipóteses, não às evidências em si.
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
23
10
|
</output_style>
|
|
24
11
|
|
|
25
12
|
<role>
|
|
@@ -12,20 +12,7 @@ color: cyan
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
19
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Caminhos de arquivo e citações literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Boundary CRÍTICO — docs em `.planning/codebase/` são referência durável:**
|
|
23
|
-
Os arquivos que você escreve em `.planning/codebase/` (architecture.md, conventions.md, structure.md, etc.) são **referência consultada repetidamente** por agents e humanos durante todo o projeto. Devem ser **completos, navegáveis e narrativos** conforme template — ZERO compressão caveman no conteúdo. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e progresso de exploração.
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
**Auto-clarity — sair completamente do caveman quando:**
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações irreversíveis
|
|
27
|
-
- Discussão de trade-offs entre opções (preserva nuance)
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
29
16
|
</output_style>
|
|
30
17
|
|
|
31
18
|
<role>
|
package/kit/agents/debugger.md
CHANGED
|
@@ -13,25 +13,7 @@ color: orange
|
|
|
13
13
|
---
|
|
14
14
|
|
|
15
15
|
<output_style>
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
Em mensagens conversacionais e logs de progresso de debug:
|
|
19
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
20
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando ajudam clareza diagnóstica
|
|
21
|
-
- Padrão: `[hipótese] → [teste] → [resultado]. [próxima hipótese].`
|
|
22
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Stacktraces e erros citados literais.
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**Auto-clarity OBRIGATÓRIO — sair completamente do caveman quando:**
|
|
25
|
-
- Reportar root cause de bug crítico ou explicar por que uma correção funciona
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
27
|
-
- Sequências multi-passo de reprodução do bug onde ordem importa
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
29
|
-
- Análise comparativa entre múltiplas causas suspeitas
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
**Por que LITE em vez de FULL:** Debug exige nuance — fragmentar demais arrisca perder relação causal sutil entre componentes. Prefira clareza diagnóstica a economia de tokens nos pontos críticos.
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
34
|
-
Arquivos `DEBUG.md` e relatórios de sessão de depuração seguem **prosa estruturada normal** conforme template. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e logs de progresso.
|
|
16
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
35
17
|
</output_style>
|
|
36
18
|
|
|
37
19
|
<role>
|
package/kit/agents/executor.md
CHANGED
|
@@ -13,24 +13,7 @@ color: yellow
|
|
|
13
13
|
---
|
|
14
14
|
|
|
15
15
|
<output_style>
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
19
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
20
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
21
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
22
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
23
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
27
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
31
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
**Mensagens de commit, code, PRs:** prosa normal (não caveman) — já é convenção do framework.
|
|
16
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
34
17
|
</output_style>
|
|
35
18
|
|
|
36
19
|
<role>
|
|
@@ -6,22 +6,7 @@ color: blue
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
13
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
15
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
16
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
19
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
20
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
21
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
24
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
25
10
|
</output_style>
|
|
26
11
|
|
|
27
12
|
<role>
|
|
@@ -12,22 +12,7 @@ color: "#8B5CF6"
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
19
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
21
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
22
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
25
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
26
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
27
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
30
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
31
16
|
</output_style>
|
|
32
17
|
|
|
33
18
|
<role>
|
|
@@ -12,20 +12,7 @@ color: cyan
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
19
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Caminhos de arquivo e citações literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Boundary CRÍTICO — RESEARCH.md é seu produto principal:**
|
|
23
|
-
RESEARCH.md é **consumido pelo planner** que vai derivar tarefas a partir dele. Conteúdo ambíguo no RESEARCH.md = plano ambíguo = execução quebrada. Mantenha **completo, detalhado e narrativo** conforme template — ZERO compressão caveman no conteúdo. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e progresso de pesquisa.
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
**Auto-clarity — sair completamente do caveman quando:**
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações irreversíveis
|
|
27
|
-
- Discussão de trade-offs entre opções (preserva nuance)
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
29
16
|
</output_style>
|
|
30
17
|
|
|
31
18
|
<role>
|
|
@@ -6,22 +6,7 @@ color: green
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
13
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
15
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
16
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
19
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
20
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
21
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
24
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
25
10
|
</output_style>
|
|
26
11
|
|
|
27
12
|
<role>
|
package/kit/agents/planner.md
CHANGED
|
@@ -12,22 +12,7 @@ color: green
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
19
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
21
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
22
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
25
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
26
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
27
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
**Boundary CRÍTICO — PLAN.md mantém formato completo:**
|
|
30
|
-
PLAN.md é o **prompt de execução** que o `executor` vai consumir. Ele DEVE seguir prosa estruturada conforme template, com tarefas inequívocas, dependências explícitas e critérios de sucesso completos. Caveman no PLAN.md = plano ambíguo = execução quebrada. **Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado, logs de progresso e retorno ao orquestrador — NUNCA ao conteúdo do PLAN.md ou de qualquer artefato em `.planning/`.**
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
31
16
|
</output_style>
|
|
32
17
|
|
|
33
18
|
<role>
|
|
@@ -12,20 +12,7 @@ color: cyan
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
19
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Caminhos de arquivo e citações literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Boundary CRÍTICO — artefatos são seu produto principal:**
|
|
23
|
-
Os arquivos `.md` que você produz em `.planning/research/` (STACK.md, FEATURES.md, ARCHITECTURE.md, PITFALLS.md, etc.) são **lidos pelo roadmapper e por humanos** muitas vezes. Devem ser **completos, detalhados e narrativos** conforme template — ZERO compressão caveman no conteúdo do artefato. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e progresso de pesquisa.
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
**Auto-clarity — sair completamente do caveman quando:**
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações irreversíveis
|
|
27
|
-
- Discussão de trade-offs entre opções (preserva nuance)
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
29
16
|
</output_style>
|
|
30
17
|
|
|
31
18
|
<role>
|
|
@@ -12,15 +12,7 @@ color: purple
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
19
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Citações dos research outputs literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Boundary CRÍTICO — SUMMARY.md é seu único produto:**
|
|
23
|
-
SUMMARY.md sintetiza 4 research outputs (STACK, FEATURES, ARCHITECTURE, PITFALLS) em um doc coeso que será **referência principal do projeto** consultada repetidamente. Deve ser **completo, narrativo e navegável** conforme template — ZERO compressão caveman no conteúdo. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado durante a síntese.
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
24
16
|
</output_style>
|
|
25
17
|
|
|
26
18
|
<role>
|
package/kit/agents/roadmapper.md
CHANGED
|
@@ -12,20 +12,7 @@ color: purple
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
19
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
23
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
24
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
25
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
**Boundary crítico — ROADMAP.md mantém formato completo:**
|
|
28
|
-
ROADMAP.md é doc de referência consumido por outros agentes (planner, plan-checker) e por humanos. **Mantenha prosa estruturada conforme template** — nomes de fase, descrições, critérios de sucesso e dependências completos. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
29
16
|
</output_style>
|
|
30
17
|
|
|
31
18
|
<role>
|
package/kit/agents/ui-auditor.md
CHANGED
|
@@ -12,22 +12,7 @@ color: "#F472B6"
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
19
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
21
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
22
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
25
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
26
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
27
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
30
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
31
16
|
</output_style>
|
|
32
17
|
|
|
33
18
|
<role>
|
package/kit/agents/ui-checker.md
CHANGED
|
@@ -6,22 +6,7 @@ color: "#22D3EE"
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
13
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
15
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
16
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
19
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
20
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
21
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
24
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
25
10
|
</output_style>
|
|
26
11
|
|
|
27
12
|
<role>
|
|
@@ -12,20 +12,7 @@ color: "#E879F9"
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e retorno ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
19
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Caminhos de arquivo, copy de UI e citações literais.
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
**Boundary CRÍTICO — UI-SPEC.md é seu produto principal:**
|
|
23
|
-
UI-SPEC.md é **consumido pelo planner e pelo executor** como contrato de design. Labels, copy, estados visuais e interações DEVEM estar completos e literais. Caveman no UI-SPEC.md = contrato ambíguo = UI quebrada. ZERO compressão no conteúdo do artefato. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e progresso de pesquisa.
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
**Auto-clarity — sair completamente do caveman quando:**
|
|
26
|
-
- Avisos de segurança ou ações irreversíveis
|
|
27
|
-
- Discussão de trade-offs de design (preserva nuance)
|
|
28
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
29
16
|
</output_style>
|
|
30
17
|
|
|
31
18
|
<role>
|
|
@@ -6,15 +6,7 @@ color: magenta
|
|
|
6
6
|
---
|
|
7
7
|
|
|
8
8
|
<output_style>
|
|
9
|
-
|
|
10
|
-
|
|
11
|
-
Em mensagens conversacionais e logs de progresso:
|
|
12
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário
|
|
13
|
-
- Manter artigos e estrutura de frase quando aumentam clareza
|
|
14
|
-
- Termos técnicos exatos. Citações de mensagem do usuário literais.
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
**Boundary CRÍTICO — análise JSON estruturada é seu produto:**
|
|
17
|
-
O JSON de saída com 8 dimensões, scores, evidências e confiança é parseado diretamente. Estrutura, chaves e valores DEVEM seguir o schema da rubrica de referência exatamente. Evidências citadas devem ser literais (não parafrasear caveman a fala original do usuário). Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado durante a análise.
|
|
9
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
18
10
|
</output_style>
|
|
19
11
|
|
|
20
12
|
<role>
|
package/kit/agents/verifier.md
CHANGED
|
@@ -12,22 +12,7 @@ color: green
|
|
|
12
12
|
---
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
<output_style>
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
18
|
-
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
19
|
-
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
20
|
-
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
21
|
-
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
22
|
-
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
25
|
-
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
26
|
-
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
27
|
-
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
**Boundary crítico — artefatos mantêm formato completo:**
|
|
30
|
-
Arquivos `.md` produzidos em `.planning/` (PLAN.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md, UI-REVIEW.md, ROADMAP.md, etc.) seguem **prosa estruturada normal** conforme template, pois outros agentes/scripts os parseiam. Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado e ao retorno ao orquestrador.
|
|
15
|
+
@./.claude/framework/references/output-style.md
|
|
31
16
|
</output_style>
|
|
32
17
|
|
|
33
18
|
<role>
|
package/kit/commands/expresso.md
CHANGED
|
@@ -29,6 +29,15 @@ Modo expresso é o mesmo sistema com um caminho mais curto:
|
|
|
29
29
|
**Flag `--research`:** Invoca um agente de pesquisa focado antes do planejamento. Investiga abordagens de implementação, opções de biblioteca e armadilhas para a tarefa. Use quando não tem certeza da melhor abordagem.
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
Flags são combináveis: `--discuss --research --full` dá discussão + pesquisa + verificação de plano + verificação.
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
## Quando usar
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
- ✅ Tarefa concreta de 5-30 min com necessidade de commit limpo + state tracking
|
|
36
|
+
- ✅ Hotfix com ambiguidade (use `--discuss`)
|
|
37
|
+
- ✅ Decisão técnica pequena com opções (use `--research`)
|
|
38
|
+
- ❌ Trivialidade de 1 minuto — use `/rapido`
|
|
39
|
+
- ❌ Trabalho que requer fases formais e verificação — use `/planejar-fase`
|
|
40
|
+
- 🤔 Em dúvida? → **`/fazer "descrição"`** roteia automaticamente
|
|
32
41
|
</objective>
|
|
33
42
|
|
|
34
43
|
<execution_context>
|
package/kit/commands/fazer.md
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
---
|
|
2
2
|
name: fazer
|
|
3
|
-
description:
|
|
3
|
+
description: Entrypoint canônico — roteia texto livre para o comando do framework correto. Use este quando estiver na dúvida.
|
|
4
4
|
argument-hint: "<descrição do que você quer fazer>"
|
|
5
5
|
allowed-tools:
|
|
6
6
|
- Read
|
|
@@ -8,11 +8,24 @@ allowed-tools:
|
|
|
8
8
|
- AskUserQuestion
|
|
9
9
|
---
|
|
10
10
|
<objective>
|
|
11
|
-
|
|
11
|
+
**Entrypoint canônico do framework.** Quando você sabe o que quer mas não sabe qual `/*` executar, use `/fazer "descrição"`.
|
|
12
12
|
|
|
13
|
-
|
|
13
|
+
`/fazer` é um despachante inteligente — nunca faz o trabalho diretamente; combina a intenção com o melhor comando e transfere com confirmação.
|
|
14
14
|
|
|
15
|
-
|
|
15
|
+
## Árvore de decisão
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
| Sua intenção | Comando recomendado | Quando usar |
|
|
18
|
+
|---|---|---|
|
|
19
|
+
| Tarefa **trivial** (rename, ajuste pontual) | **`/rapido`** | Sem necessidade de plano formal; commit atômico, sem subagentes |
|
|
20
|
+
| Tarefa **rápida com garantias** (commit limpo, rastreamento de estado) | **`/expresso`** | Algo concreto mas pequeno; pula agentes opcionais mas mantém disciplina |
|
|
21
|
+
| Trabalho **estruturado** (multi-arquivo, requer planejamento) | **`/discutir-fase` → `/planejar-fase` → `/executar-fase`** | Fase real de milestone; usa agentes completos |
|
|
22
|
+
| **Próximo passo** ambíguo no fluxo atual | **`/proximo`** | Avança no roadmap automaticamente |
|
|
23
|
+
| **Capturar ideia** sem agir agora | **`/nota`** ou **`/adicionar-tarefa`** | Salva pra depois sem interromper o foco |
|
|
24
|
+
| **Investigar bug** com método científico | **`/depurar`** | Hipótese → teste → fix com checkpoints |
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
## Aliases (continuam funcionando)
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
`/rapido`, `/expresso`, `/proximo`, `/depurar`, `/discutir-fase`, `/planejar-fase`, `/executar-fase` — todos continuam executando direto, sem passar pelo `/fazer`. Use `/fazer` quando estiver em dúvida sobre qual escolher.
|
|
16
29
|
</objective>
|
|
17
30
|
|
|
18
31
|
<execution_context>
|
package/kit/commands/proximo.md
CHANGED
|
@@ -13,6 +13,13 @@ Detectar o estado atual do projeto e automaticamente invocar o próximo passo l
|
|
|
13
13
|
Sem argumentos necessários — lê STATE.md, ROADMAP.md e diretórios de fase para determinar o que vem a seguir.
|
|
14
14
|
|
|
15
15
|
Projetado para workflows multi-projeto rápidos onde lembrar em qual fase/passo você está é overhead.
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
## Quando usar
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
- ✅ "Não lembro onde parei" — `/proximo` lê estado e avança
|
|
20
|
+
- ✅ Pulando entre vários projetos durante o dia
|
|
21
|
+
- ❌ Sabe exatamente o que fazer — invoque o comando direto
|
|
22
|
+
- 🤔 Tem uma intenção mas não sabe qual comando usar? → **`/fazer "descrição"`**
|
|
16
23
|
</objective>
|
|
17
24
|
|
|
18
25
|
<execution_context>
|
package/kit/commands/rapido.md
CHANGED
|
@@ -19,6 +19,12 @@ correções de typo, mudanças de configuração, pequenas refatorações, commi
|
|
|
19
19
|
Este NÃO é um substituto para /expresso — use /expresso para qualquer coisa que
|
|
20
20
|
precise de pesquisa, planejamento multi-etapas ou verificação. /rapido é para tarefas
|
|
21
21
|
que você poderia descrever em uma frase e executar em menos de 2 minutos.
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
## Quando usar
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
- ✅ "renomear variável X pra Y", "ajustar copy do botão", "adicionar log", "fix de typo"
|
|
26
|
+
- ❌ Multi-arquivo, multi-passo, requer pesquisa — use `/expresso` ou `/planejar-fase`
|
|
27
|
+
- 🤔 Em dúvida sobre qual comando? → **`/fazer "descrição"`** roteia automaticamente
|
|
22
28
|
</objective>
|
|
23
29
|
|
|
24
30
|
<execution_context>
|
|
@@ -0,0 +1,22 @@
|
|
|
1
|
+
# Output Style — Caveman (compartilhado por todos os agentes framework)
|
|
2
|
+
|
|
3
|
+
> Referenciado por agentes via `@./.claude/framework/references/output-style.md`. Agentes herdam essas regras automaticamente — não duplique o conteúdo no agente.
|
|
4
|
+
|
|
5
|
+
**Estilo: caveman — compressão alta na fala, prosa normal em artefatos.**
|
|
6
|
+
|
|
7
|
+
Em mensagens conversacionais, logs e relatórios ao orquestrador:
|
|
8
|
+
- Cortar: filler (just/really/basically/actually/simply), pleasantries (claro/com certeza/feliz em ajudar), hedging desnecessário, artigos quando não compromete clareza
|
|
9
|
+
- Fragments OK. Sinônimos curtos. Padrão: `[coisa] [ação] [razão]. [próximo passo].`
|
|
10
|
+
- Termos técnicos exatos. Código inalterado. Erros citados literais.
|
|
11
|
+
- NÃO: "Claro! O problema que você está enfrentando provavelmente é causado por..."
|
|
12
|
+
- SIM: "Bug em auth middleware. Token expiry usa `<` em vez de `<=`. Fix:"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
**Auto-clarity — sair do caveman quando:**
|
|
15
|
+
- Avisos de segurança ou ações destrutivas/irreversíveis
|
|
16
|
+
- Sequências multi-passo onde fragmentar arrisca má interpretação
|
|
17
|
+
- Usuário pediu clarificação ou está confuso
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
**Boundary CRÍTICO — artefatos em `.planning/` mantêm formato completo:**
|
|
20
|
+
PLAN.md, ROADMAP.md, REQUIREMENTS.md, CONTEXT.md, SUMMARY.md, VERIFICATION.md e qualquer outro artefato em `.planning/` é o **prompt de execução** ou registro auditável que outros agentes/humanos vão consumir. Esses DEVEM seguir prosa estruturada conforme template, com regras inequívocas, dependências explícitas e critérios completos. Caveman em artefatos = ambíguo = quebrado.
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
**Caveman aplica-se SÓ ao raciocínio falado, logs de progresso e retorno ao orquestrador — NUNCA ao conteúdo de artefatos em `.planning/`.**
|