@ledvance/base 1.3.1 → 1.3.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/localazy.json CHANGED
@@ -688,6 +688,7 @@
688
688
  "MATCH:conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel",
689
689
  "MATCH:conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel",
690
690
  "MATCH:conflict_dialog_active_item_bio_rhythm_titel",
691
+ "MATCH:conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel",
691
692
  "MATCH:Onoff_button_socket",
692
693
  "MATCH:country_IE",
693
694
  "MATCH:country_IL",
package/package.json CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
  "name": "@ledvance/base",
5
5
  "pid": [],
6
6
  "uiid": "",
7
- "version": "1.3.1",
7
+ "version": "1.3.2",
8
8
  "scripts": {
9
9
  "prepublishOnly": "python update-localazy.py"
10
10
  },
@@ -224,6 +224,7 @@ export default {
224
224
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Do you really want to activate this fixed time cycle?",
225
225
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Note that the random time cycle conflicts with one or more features. The conflicting features will be deactivated.",
226
226
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Do you really want to activate this random time cycle?",
227
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Do you really want to activate this sleep schedule?",
227
228
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Note that the time schedule conflicts with one or more features. The conflicting features will be deactivated.",
228
229
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Do you really want to activate this time schedule?",
229
230
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "No",
@@ -1077,6 +1078,7 @@ export default {
1077
1078
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Наистина ли искате да активирате този фиксиран времеви цикъл?",
1078
1079
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Имайте предвид, че случайният времеви цикъл е в конфликт с една или повече функции. Конфликтните функции ще бъдат деактивирани.",
1079
1080
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Наистина ли искате да активирате този произволен времеви цикъл?",
1081
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Наистина ли искате да активирате този график за сън?",
1080
1082
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Имайте предвид, че времевият график е в конфликт с една или повече функции. Конфликтните функции ще бъдат деактивирани.",
1081
1083
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Наистина ли искате да активирате този часови график?",
1082
1084
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Не",
@@ -1930,6 +1932,7 @@ export default {
1930
1932
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Er du sikker på, du vil aktivere denne faste tidscyklus?",
1931
1933
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Bemærk, at den tilfældige tidscyklus er i konflikt med en eller flere funktioner. De modstridende funktioner vil blive deaktiveret.",
1932
1934
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Er du sikker på, du vil aktivere denne tilfældige tidscyklus?",
1935
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Er du sikker på, du vil aktivere denne søvnrutine?",
1933
1936
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Bemærk, at tidsplanen er i konflikt med en eller flere funktioner. De modstridende funktioner vil blive deaktiveret.",
1934
1937
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Ønsker du at aktivere denne tidsplan?",
1935
1938
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nej",
@@ -2783,6 +2786,7 @@ export default {
2783
2786
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Möchtest Du diesen festen Zeitzyklus wirklich aktivieren?",
2784
2787
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Beachte, dass der zufällige Zeitzyklus mit einem oder mehreren Merkmalen in Konflikt steht. Die kollidierenden Funktionen werden deaktiviert.",
2785
2788
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Möchtest Du diesen zufälligen Zeitzyklus wirklich aktivieren?",
2789
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Möchtest Du diesen Schlafplan wirklich aktivieren?",
2786
2790
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Beachte, dass der Zeitplan mit einem oder mehreren Merkmalen in Konflikt steht. Die kollidierenden Funktionen werden deaktiviert.",
2787
2791
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Möchtest Du diesen Zeitplan wirklich aktivieren?",
2788
2792
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nein",
@@ -3636,6 +3640,7 @@ export default {
3636
3640
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Želite li stvarno aktivirati ovaj fiksni vremenski ciklus?",
3637
3641
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Imajte na umu da je nasumični vremenski ciklus u sukobu s jednom ili više značajki. Sukobljene značajke bit će deaktivirane.",
3638
3642
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Želite li stvarno aktivirati ovaj nasumični vremenski ciklus?",
3643
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Želite li stvarno aktivirati ovaj raspored spavanja?",
3639
3644
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Imajte na umu da je vremenski raspored u sukobu s jednom ili više značajki. Sukobljene značajke bit će deaktivirane.",
3640
3645
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Želite li stvarno aktivirati ovaj vremenski raspored?",
3641
3646
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ne",
@@ -4489,6 +4494,7 @@ export default {
4489
4494
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Stai per attivare il ciclo ad intervalli fissi. Confermi?",
4490
4495
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Attenzione: il ciclo a intervalli casuali è in conflitto con una o più funzionalità. Le funzionalità in conflitto verranno disattivate.",
4491
4496
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Stai per attivare il ciclo ad intervalli casuali. Confermi?",
4497
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Stai per attivare il programma sonno. Confermi?",
4492
4498
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Attenzione: la pianificazione oraria è in conflitto con una o più funzionalità. Le funzionalità in conflitto verranno disattivate.",
4493
4499
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Stai per attivare questo programma orario. Confermi?",
4494
4500
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "No",
@@ -5342,6 +5348,7 @@ export default {
5342
5348
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo fiksētā laika ciklu?",
5343
5349
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Ņemiet vērā, ka nejaušais laika cikls ir pretrunā ar vienu vai vairākiem līdzekļiem. Konfliktējošās funkcijas tiks deaktivizētas.",
5344
5350
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo nejaušo laika ciklu?",
5351
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo miega grafiku?",
5345
5352
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Ņemiet vērā, ka laika grafiks ir pretrunā ar vienu vai vairākām funkcijām. Konfliktējošās funkcijas tiks deaktivizētas.",
5346
5353
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Vai tiešām vēlaties aktivizēt šo laika grafiku?",
5347
5354
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nē",
@@ -6195,6 +6202,7 @@ export default {
6195
6202
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Wilt u deze vaste tijdcyclus echt activeren?",
6196
6203
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Let op dat de willekeurige tijdscyclus conflicteert met een of meer kenmerken. De conflicterende functies worden gedeactiveerd.",
6197
6204
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Wilt u deze willekeurige tijdcyclus echt activeren?",
6205
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Wilt u dit slaapschema echt activeren?",
6198
6206
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Let op dat het tijdschema conflicteert met een of meer functies. De conflicterende functies worden gedeactiveerd.",
6199
6207
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Wilt u dit tijdschema echt activeren?",
6200
6208
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nee",
@@ -7048,6 +7056,7 @@ export default {
7048
7056
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Naozaj chcete aktivovať tento pevný časový cyklus?",
7049
7057
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Všimnite si, že náhodný časový cyklus je v rozpore s jednou alebo viacerými funkciami. Funkcie, ktoré sú v konflikte, budú deaktivované.",
7050
7058
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Naozaj chcete aktivovať tento náhodný časový cyklus?",
7059
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Naozaj chcete aktivovať tento spánkový režim?",
7051
7060
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Všimnite si, že časový plán je v konflikte s jednou alebo viacerými funkciami. Funkcie, ktoré sú v konflikte, budú deaktivované.",
7052
7061
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Naozaj chcete aktivovať tento časový plán?",
7053
7062
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nie",
@@ -7901,6 +7910,7 @@ export default {
7901
7910
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Ви дійсно хочете активувати цей фіксований часовий цикл?",
7902
7911
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Зверніть увагу, що випадковий часовий цикл конфліктує з однією або кількома функціями. Конфліктуючі функції буде вимкнено.",
7903
7912
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Ви дійсно хочете активувати цей випадковий часовий цикл?",
7913
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Ви дійсно хочете активувати цей розклад сну?",
7904
7914
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Зверніть увагу, що розклад суперечить одній або декільком функціям. Конфліктуючі функції буде вимкнено.",
7905
7915
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Ви дійсно хочете активувати цей розклад?",
7906
7916
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ні",
@@ -8754,6 +8764,7 @@ export default {
8754
8764
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "¿Realmente quieres activar este ciclo de tiempo fijo?",
8755
8765
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Ten en cuenta que el ciclo de tiempo aleatorio entra en conflicto con una o más funciones. Las funciones conflictivas se desactivarán.",
8756
8766
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "¿Realmente quieres activar este ciclo de tiempo aleatorio?",
8767
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "¿Realmente quieres activar este horario de sueño?",
8757
8768
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Ten en cuenta que el horario entra en conflicto con una o varias funciones. Las funciones en conflicto se desactivarán.",
8758
8769
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "¿Realmente quieres activar este horario?",
8759
8770
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "No",
@@ -9607,6 +9618,7 @@ export default {
9607
9618
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "هل تريد حقًا تنشيط هذه الدورة الزمنية الثابتة؟",
9608
9619
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "لاحظ أن الدورة الزمنية العشوائية تتعارض مع ميزة واحدة أو أكثر. سيتم إلغاء تنشيط الميزات المتعارضة.",
9609
9620
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "هل تريد حقًا تنشيط هذه الدورة الزمنية العشوائية؟",
9621
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "هل تريد حقًا تفعيل جدول النوم هذا؟",
9610
9622
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "لاحظ أن الجدول الزمني يتعارض مع ميزة واحدة أو أكثر. سيتم إلغاء تنشيط الميزات المتعارضة.",
9611
9623
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "هل تريد حقًا تفعيل هذا الجدول الزمني؟",
9612
9624
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "لا",
@@ -10460,6 +10472,7 @@ export default {
10460
10472
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Opravdu chcete tento pevný časový cyklus aktivovat?",
10461
10473
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Tento náhodný časový cyklus je neslučitelný s jednou nebo více funkcemi. Neslučitelné funkce budou deaktivovány.",
10462
10474
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Opravdu chcete tento náhodný časový cyklus aktivovat?",
10475
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Opravdu chcete tento rozvrh spánku aktivovat?",
10463
10476
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Tento časový rozvrh je neslučitelný s jednou nebo více funkcemi. Neslučitelné funkce budou deaktivovány.",
10464
10477
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Opravdu chcete tento časový rozvrh aktivovat?",
10465
10478
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ne",
@@ -11313,6 +11326,7 @@ export default {
11313
11326
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε αυτόν τον σταθερό χρονικό κύκλο;",
11314
11327
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Σημειώστε ότι ο τυχαίος χρονικός κύκλος έρχεται σε διένεξη με μία ή περισσότερες δυνατότητες. Οι λειτουργίες σε διένεξη θα απενεργοποιηθούν.",
11315
11328
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε αυτόν τον τυχαίο χρονικό κύκλο;",
11329
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα ύπνου;",
11316
11330
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Σημειώστε ότι το χρονοδιάγραμμα έρχεται σε διένεξη με μία ή περισσότερες λειτουργίες. Οι λειτουργίες σε διένεξη θα απενεργοποιηθούν.",
11317
11331
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε αυτό το χρονοδιάγραμμα;",
11318
11332
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Οχι",
@@ -12166,6 +12180,7 @@ export default {
12166
12180
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "¿Realmente quieres activar este ciclo de tiempo fijo?",
12167
12181
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Ten en cuenta que el ciclo de tiempo aleatorio entra en conflicto con una o más funciones. Las funciones conflictivas se desactivarán.",
12168
12182
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "¿Realmente quieres activar este ciclo de tiempo aleatorio?",
12183
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "¿Realmente quieres activar este horario de sueño?",
12169
12184
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Ten en cuenta que el horario entra en conflicto con una o varias funciones. Las funciones en conflicto se desactivarán.",
12170
12185
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "¿Realmente quieres activar este horario?",
12171
12186
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "No",
@@ -13019,6 +13034,7 @@ export default {
13019
13034
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Kas soovid tõesti selle fikseeritud ajatsükli aktiveerida?",
13020
13035
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Pane tähele, et juhuslik ajatsükkel on vastuolus ühe või mitme funktsiooniga. Sellised funktsioonid inaktiveeritakse.",
13021
13036
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Kas soovid tõesti selle juhusliku ajatsükli aktiveerida?",
13037
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Kas soovid tõesti selle une ajakava aktiveerida?",
13022
13038
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Pane tähele, et ajakava on vastuolus ühe või mitme funktsiooniga. Sellised funktsioonid inaktiveeritakse.",
13023
13039
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Kas soovid tõesti selle ajakava aktiveerida?",
13024
13040
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ei",
@@ -13872,6 +13888,7 @@ export default {
13872
13888
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Haluatko todella aktivoida tämän kiinteän aikajakson?",
13873
13889
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Huomaa, että satunnainen aikajakso on ristiriidassa yhden tai useamman ominaisuuden kanssa. Ristiriitaiset ominaisuudet poistetaan käytöstä.",
13874
13890
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Haluatko todella aktivoida tämän satunnaisen aikajakson?",
13891
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Haluatko todella aktivoida tämän uniaikataulun?",
13875
13892
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Huomaa, että aikataulu on ristiriidassa yhden tai useamman ominaisuuden kanssa. Ristiriitaiset ominaisuudet poistetaan käytöstä.",
13876
13893
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Haluatko todella aktivoida tämän aikataulun?",
13877
13894
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ei",
@@ -14725,6 +14742,7 @@ export default {
14725
14742
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Voulez-vous vraiment activer ce cycle d'allumage/extinction ?",
14726
14743
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Notez que le cycle temporel aléatoire entre en conflit avec une ou plusieurs fonctionnalités. Les fonctionnalités en conflit seront désactivées.",
14727
14744
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Voulez-vous vraiment activer ce cycle d'allumage ?",
14745
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Voulez-vous vraiment activer cet horaire de coucher ?",
14728
14746
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Notez que le calendrier est en conflit avec une ou plusieurs fonctionnalités. Les fonctionnalités en conflit seront désactivées.",
14729
14747
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Voulez-vous vraiment activer ce calendrier ?",
14730
14748
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Non",
@@ -15578,6 +15596,7 @@ export default {
15578
15596
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Valóban aktiválni szeretné ezt a fix időciklust?",
15579
15597
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Vegye figyelembe, hogy a véletlen időtartamú ciklus ütközik egy vagy több funkcióval. Az ütköző funkciókat inaktiválja a rendszer.",
15580
15598
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Biztosan aktiválni szeretné ezt a véletlen időtartamú ciklust?",
15599
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Biztosan aktiválja ezt az alvási ütemezést?",
15581
15600
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Vegye figyelembe, hogy az ütemezés ütközik egy vagy több funkcióval. Az ütköző funkciókat inaktiválja a rendszer.",
15582
15601
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Biztosan aktiválni szeretné ezt az ütemezést?",
15583
15602
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nem",
@@ -16431,6 +16450,7 @@ export default {
16431
16450
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "이 고정 시간 주기를 활성화하시겠습니까?",
16432
16451
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "임의 시간 주기가 하나 이상의 기능과 충돌합니다. 충돌하는 기능은 비활성화됩니다.",
16433
16452
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "이 임의의 시간 주기를 활성화하시겠습니까?",
16453
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "이 수면 일정을 활성화하시겠습니까?",
16434
16454
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "일정이 하나 이상의 기능과 충돌합니다. 충돌하는 기능은 비활성화됩니다.",
16435
16455
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "이 일정을 활성화하시겠습니까?",
16436
16456
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "아니오",
@@ -17284,6 +17304,7 @@ export default {
17284
17304
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Ar tikrai norite įjungti šį fiksuoto laiko ciklą?",
17285
17305
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Žinokite, kad atsitiktinis laiko ciklas yra priešingas vienai ar daugiau funkcijų. Priešingos funkcijos bus išjungtos.",
17286
17306
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Ar tikrai norite įjungti šį atsitiktinio laiko ciklą?",
17307
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Ar tikrai norite įjungti šį miego grafiką?",
17287
17308
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Žinokite, kad grafikas yra priešingas vienai ar daugiau funkcijų. Priešingos funkcijos bus išjungtos.",
17288
17309
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Ar tikrai norite įjungti šį grafiką?",
17289
17310
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Ne",
@@ -18137,6 +18158,7 @@ export default {
18137
18158
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Vil du virkelig aktivere denne faste tidssyklusen?",
18138
18159
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Merk at den tilfeldige tidssyklusen er i konflikt med en eller flere funksjoner. De motstridende funksjonene vil bli deaktivert.",
18139
18160
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Vil du virkelig aktivere denne tilfeldige tidssyklusen?",
18161
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Vil du virkelig aktivere denne søvnplanen?",
18140
18162
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Merk at tidsplanen er i konflikt med en eller flere funksjoner. De motstridende funksjonene vil bli deaktivert.",
18141
18163
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Vil du virkelig aktivere denne tidsplanen?",
18142
18164
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nei",
@@ -18990,6 +19012,7 @@ export default {
18990
19012
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Czy naprawdę chcesz aktywować ten stały cykl czasowy?",
18991
19013
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Zauważ, że losowy cykl czasowy powoduje konflikt z jedną lub większą liczbą funkcji. Sprzeczne funkcje zostaną dezaktywowane.",
18992
19014
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Czy naprawdę chcesz aktywować ten losowy cykl czasowy?",
19015
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Czy naprawdę chcesz aktywować ten harmonogram snu?",
18993
19016
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Należy pamiętać, że harmonogram jest sprzeczny z jedną lub większą liczbą funkcji. Sprzeczne funkcje zostaną dezaktywowane.",
18994
19017
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Czy naprawdę chcesz aktywować ten harmonogram?",
18995
19018
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nie",
@@ -19843,6 +19866,7 @@ export default {
19843
19866
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Você realmente deseja ativar esse ciclo de tempo fixo?",
19844
19867
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Observe que o ciclo de tempo aleatório está em conflito com um ou mais recursos. Os recursos conflitantes serão desativados.",
19845
19868
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Você realmente deseja ativar esse ciclo de tempo aleatório?",
19869
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Você realmente deseja ativar esse horário de sono?",
19846
19870
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Observe que o cronograma está em conflito com um ou mais recursos. Os recursos conflitantes serão desativados.",
19847
19871
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Você realmente deseja ativar esse cronograma?",
19848
19872
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Não",
@@ -20696,6 +20720,7 @@ export default {
20696
20720
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Sigur doriți să activați acest interval fix de timp?",
20697
20721
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Rețineți că intervalul aleatoriu de timp intră în conflict cu una sau mai multe caracteristici. Funcțiile conflictuale vor fi dezactivate.",
20698
20722
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Sigur doriți să activați acest interval aleatoriu de timp?",
20723
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Sigur doriți să activezi acest program de somn?",
20699
20724
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Rețineți că programul de timp intră în conflict cu una sau mai multe caracteristici. Funcțiile conflictuale vor fi dezactivate.",
20700
20725
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Sigur doriți să activați acest program?",
20701
20726
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nu",
@@ -21549,6 +21574,7 @@ export default {
21549
21574
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Вы действительно хотите активировать этот фиксированный временной цикл?",
21550
21575
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Обратите внимание, что случайный временной цикл конфликтует с одной или несколькими функциями. Конфликтующие функции будут деактивированы.",
21551
21576
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Вы действительно хотите активировать этот случайный временной цикл?",
21577
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Вы действительно хотите активировать этот график сна?",
21552
21578
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Обратите внимание, что расписание конфликтует с одной или несколькими функциями. Конфликтующие функции будут деактивированы.",
21553
21579
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Вы действительно хотите активировать это расписание?",
21554
21580
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Нет",
@@ -22402,6 +22428,7 @@ export default {
22402
22428
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Vill du verkligen aktivera denna fasta tidscykel?",
22403
22429
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Observera att den slumpmässiga tidscykeln står i konflikt med en eller flera funktioner. De konfliktfyllda funktionerna kommer att avaktiveras.",
22404
22430
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Vill du verkligen aktivera denna slumpmässiga tidscykel?",
22431
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Vill du verkligen aktivera detta sömnschema?",
22405
22432
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Observera att tidsschemat står i konflikt med en eller flera funktioner. De motstridiga funktionerna kommer att avaktiveras.",
22406
22433
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Vill du verkligen aktivera detta tidsschema?",
22407
22434
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Nej",
@@ -23255,6 +23282,7 @@ export default {
23255
23282
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Bu sabit zaman döngüsünü gerçekten etkinleştirmek istiyor musunuz?",
23256
23283
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Rastgele zaman döngüsünün bir veya daha fazla özellikle çakıştığını unutmayın. Çakışan özellikler devre dışı bırakılacak.",
23257
23284
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Bu rastgele zaman döngüsünü gerçekten etkinleştirmek istiyor musunuz?",
23285
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Bu uyku programını gerçekten etkinleştirmek istiyor musunuz?",
23258
23286
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Zaman çizelgesinin bir veya daha fazla özellikle çakıştığını unutmayın. Çakışan özellikler devre dışı bırakılacak.",
23259
23287
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Bu zaman çizelgesini gerçekten etkinleştirmek istiyor musunuz?",
23260
23288
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Hayır",
@@ -24108,6 +24136,7 @@ export default {
24108
24136
  "conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel": "Você realmente deseja ativar esse ciclo de tempo fixo?",
24109
24137
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_description": "Observe que o ciclo de tempo aleatório está em conflito com um ou mais recursos. Os recursos conflitantes serão desativados.",
24110
24138
  "conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel": "Você realmente deseja ativar esse ciclo de tempo aleatório?",
24139
+ "conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel": "Você realmente deseja ativar esse horário de sono?",
24111
24140
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_description": "Observe que o cronograma está em conflito com um ou mais recursos. Os recursos conflitantes serão desativados.",
24112
24141
  "conflict_dialog_active_item_timeschedule_titel": "Você realmente deseja ativar esse cronograma?",
24113
24142
  "conflict_dialog_save_item_bio_rhythm_answer_no_text": "Não",
package/translateKey.txt CHANGED
@@ -682,6 +682,7 @@ group_feature_biological_rhythm_applyfor_information
682
682
  conflict_dialog_active_item_fixedtimecycle_titel
683
683
  conflict_dialog_active_item_randomtimecycle_titel
684
684
  conflict_dialog_active_item_bio_rhythm_titel
685
+ conflict_dialog_active_item_sleepschedule_titel
685
686
  Onoff_button_socket
686
687
  country_IE
687
688
  country_IL