@intlayer/docs 7.5.14 → 7.6.0-canary.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (99) hide show
  1. package/blog/ar/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  2. package/blog/ar/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  3. package/blog/en/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  4. package/blog/en/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  5. package/blog/en-GB/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  6. package/blog/en-GB/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  7. package/blog/es/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  8. package/blog/es/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  9. package/blog/fr/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  10. package/blog/fr/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  11. package/blog/id/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  12. package/blog/id/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  13. package/blog/it/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  14. package/blog/it/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  15. package/blog/pt/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  16. package/blog/pt/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  17. package/blog/vi/i18n_using_next-i18next.md +1 -1
  18. package/blog/vi/i18n_using_next-intl.md +1 -1
  19. package/docs/ar/cli/doc-review.md +6 -0
  20. package/docs/ar/cli/doc-translate.md +8 -0
  21. package/docs/ar/cli/fill.md +37 -0
  22. package/docs/ar/intlayer_CMS.md +1 -1
  23. package/docs/ar/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  24. package/docs/de/cli/doc-review.md +6 -0
  25. package/docs/de/cli/doc-translate.md +8 -0
  26. package/docs/de/cli/fill.md +37 -0
  27. package/docs/de/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  28. package/docs/en/cli/doc-review.md +6 -0
  29. package/docs/en/cli/doc-translate.md +8 -0
  30. package/docs/en/cli/fill.md +37 -0
  31. package/docs/en/cli/test.md +4 -3
  32. package/docs/en/intlayer_CMS.md +1 -1
  33. package/docs/en-GB/cli/doc-review.md +6 -0
  34. package/docs/en-GB/cli/doc-translate.md +8 -0
  35. package/docs/en-GB/cli/fill.md +37 -0
  36. package/docs/en-GB/intlayer_CMS.md +1 -1
  37. package/docs/en-GB/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  38. package/docs/es/cli/doc-review.md +6 -0
  39. package/docs/es/cli/doc-translate.md +8 -0
  40. package/docs/es/cli/fill.md +37 -0
  41. package/docs/es/intlayer_CMS.md +1 -1
  42. package/docs/es/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  43. package/docs/fr/cli/doc-review.md +6 -0
  44. package/docs/fr/cli/doc-translate.md +8 -0
  45. package/docs/fr/cli/fill.md +37 -0
  46. package/docs/fr/intlayer_CMS.md +1 -1
  47. package/docs/fr/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  48. package/docs/hi/cli/doc-review.md +6 -0
  49. package/docs/hi/cli/doc-translate.md +8 -0
  50. package/docs/hi/cli/fill.md +37 -0
  51. package/docs/hi/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  52. package/docs/id/cli/doc-review.md +6 -0
  53. package/docs/id/cli/doc-translate.md +8 -0
  54. package/docs/id/cli/fill.md +37 -0
  55. package/docs/id/intlayer_CMS.md +1 -1
  56. package/docs/id/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  57. package/docs/it/cli/doc-review.md +6 -0
  58. package/docs/it/cli/doc-translate.md +8 -0
  59. package/docs/it/cli/fill.md +37 -0
  60. package/docs/it/intlayer_CMS.md +1 -1
  61. package/docs/it/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  62. package/docs/ja/cli/doc-review.md +6 -0
  63. package/docs/ja/cli/doc-translate.md +8 -0
  64. package/docs/ja/cli/fill.md +37 -0
  65. package/docs/ja/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  66. package/docs/ko/cli/doc-review.md +6 -0
  67. package/docs/ko/cli/doc-translate.md +8 -0
  68. package/docs/ko/cli/fill.md +37 -0
  69. package/docs/ko/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  70. package/docs/pl/cli/doc-review.md +6 -0
  71. package/docs/pl/cli/doc-translate.md +8 -0
  72. package/docs/pl/cli/fill.md +37 -0
  73. package/docs/pl/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  74. package/docs/pt/cli/doc-review.md +6 -0
  75. package/docs/pt/cli/doc-translate.md +8 -0
  76. package/docs/pt/cli/fill.md +37 -0
  77. package/docs/pt/intlayer_CMS.md +1 -1
  78. package/docs/pt/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  79. package/docs/ru/cli/doc-review.md +6 -0
  80. package/docs/ru/cli/doc-translate.md +8 -0
  81. package/docs/ru/cli/fill.md +37 -0
  82. package/docs/ru/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  83. package/docs/tr/cli/doc-review.md +6 -0
  84. package/docs/tr/cli/doc-translate.md +8 -0
  85. package/docs/tr/cli/fill.md +37 -0
  86. package/docs/tr/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  87. package/docs/uk/cli/doc-review.md +6 -0
  88. package/docs/uk/cli/doc-translate.md +8 -0
  89. package/docs/uk/cli/fill.md +37 -0
  90. package/docs/uk/intlayer_CMS.md +1 -1
  91. package/docs/vi/cli/doc-review.md +6 -0
  92. package/docs/vi/cli/doc-translate.md +8 -0
  93. package/docs/vi/cli/fill.md +37 -0
  94. package/docs/vi/intlayer_with_svelte_kit.md +1 -1
  95. package/docs/zh/cli/doc-review.md +6 -0
  96. package/docs/zh/cli/doc-translate.md +8 -0
  97. package/docs/zh/cli/fill.md +37 -0
  98. package/package.json +7 -7
  99. /package/blog/en/{_per-component_vs_centralized_i18n.md → __per-component_vs_centralized_i18n.md} +0 -0
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: النسخة الأولية
22
22
  ---
23
23
 
24
- # كيفية تعريب تطبيق Next.js الخاص بك باستخدام next-i18next في عام 2025
24
+ # كيفية تعريب تطبيق Next.js الخاص بك باستخدام next-i18next في عام 2026
25
25
 
26
26
  ## جدول المحتويات
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: النسخة الأولية
21
21
  ---
22
22
 
23
- # كيفية تعريب تطبيق Next.js الخاص بك باستخدام next-intl في عام 2025
23
+ # كيفية تعريب تطبيق Next.js الخاص بك باستخدام next-intl في عام 2026
24
24
 
25
25
  ## جدول المحتويات
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Initial version
22
22
  ---
23
23
 
24
- # How to internationalize your Next.js application using next-i18next in 2025
24
+ # How to internationalize your Next.js application using next-i18next in 2026
25
25
 
26
26
  ## Table of Contents
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Initial version
21
21
  ---
22
22
 
23
- # How to internationalize your Next.js application using next-intl in 2025
23
+ # How to internationalize your Next.js application using next-intl in 2026
24
24
 
25
25
  ## Table of Contents
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Initial version
22
22
  ---
23
23
 
24
- # How to internationalise your Next.js application using next-i18next in 2025
24
+ # How to internationalise your Next.js application using next-i18next in 2026
25
25
 
26
26
  ## Table of Contents
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Initial version
21
21
  ---
22
22
 
23
- # How to internationalise your Next.js application using next-intl in 2025
23
+ # How to internationalise your Next.js application using next-intl in 2026
24
24
 
25
25
  ## Table of Contents
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Versión inicial
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Cómo internacionalizar tu aplicación Next.js usando next-i18next en 2025
24
+ # Cómo internacionalizar tu aplicación Next.js usando next-i18next en 2026
25
25
 
26
26
  ## Tabla de Contenidos
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Versión inicial
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Cómo internacionalizar tu aplicación Next.js usando next-intl en 2025
23
+ # Cómo internacionalizar tu aplicación Next.js usando next-intl en 2026
24
24
 
25
25
  ## Tabla de Contenidos
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Version initiale
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Comment internationaliser votre application Next.js avec next-i18next en 2025
24
+ # Comment internationaliser votre application Next.js avec next-i18next en 2026
25
25
 
26
26
  ## Table des matières
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Version initiale
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Comment internationaliser votre application Next.js avec next-intl en 2025
23
+ # Comment internationaliser votre application Next.js avec next-intl en 2026
24
24
 
25
25
  ## Table des matières
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Versi awal
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Cara menginternasionalisasi aplikasi Next.js Anda menggunakan next-i18next pada tahun 2025
24
+ # Cara menginternasionalisasi aplikasi Next.js Anda menggunakan next-i18next pada tahun 2026
25
25
 
26
26
  ## Daftar Isi
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Versi awal
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Cara menginternasionalisasi aplikasi Next.js Anda menggunakan next-intl pada tahun 2025
23
+ # Cara menginternasionalisasi aplikasi Next.js Anda menggunakan next-intl pada tahun 2026
24
24
 
25
25
  ## Daftar Isi
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Versione iniziale
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Come internazionalizzare la tua applicazione Next.js usando next-i18next nel 2025
24
+ # Come internazionalizzare la tua applicazione Next.js usando next-i18next nel 2026
25
25
 
26
26
  ## Indice
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Versione iniziale
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Come internazionalizzare la tua applicazione Next.js usando next-intl nel 2025
23
+ # Come internazionalizzare la tua applicazione Next.js usando next-intl nel 2026
24
24
 
25
25
  ## Indice
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Versão inicial
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Como internacionalizar sua aplicação Next.js usando next-i18next em 2025
24
+ # Como internacionalizar sua aplicação Next.js usando next-i18next em 2026
25
25
 
26
26
  ## Índice
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Versão inicial
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Como internacionalizar sua aplicação Next.js usando next-intl em 2025
23
+ # Como internacionalizar sua aplicação Next.js usando next-intl em 2026
24
24
 
25
25
  ## Índice
26
26
 
@@ -21,7 +21,7 @@ history:
21
21
  changes: Phiên bản đầu tiên
22
22
  ---
23
23
 
24
- # Cách quốc tế hóa ứng dụng Next.js của bạn bằng next-i18next trong năm 2025
24
+ # Cách quốc tế hóa ứng dụng Next.js của bạn bằng next-i18next trong năm 2026
25
25
 
26
26
  ## Mục lục
27
27
 
@@ -20,7 +20,7 @@ history:
20
20
  changes: Phiên bản đầu tiên
21
21
  ---
22
22
 
23
- # Cách quốc tế hóa ứng dụng Next.js của bạn bằng next-intl vào năm 2025
23
+ # Cách quốc tế hóa ứng dụng Next.js của bạn bằng next-intl vào năm 2026
24
24
 
25
25
  ## Mục lục
26
26
 
@@ -21,6 +21,12 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  يقوم أمر `doc review` بتحليل ملفات التوثيق من حيث الجودة، الاتساق، والكمال عبر اللغات المختلفة.
23
23
 
24
+ ## النقاط الرئيسية:
25
+
26
+ - يقسم ملفات markdown الكبيرة إلى أجزاء للبقاء ضمن حدود نافذة سياق نموذج الذكاء الاصطناعي.
27
+ - يحسن الأجزاء المراد مراجعتها ويتخطى الأجزاء التي تم ترجمتها بالفعل ولم تتغير.
28
+ - يعالج الملفات والأجزاء واللغات بالتوازي باستخدام نظام قائمة انتظار لزيادة السرعة.
29
+
24
30
  ```bash
25
31
  npx intlayer doc review
26
32
  ```
@@ -21,6 +21,14 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  يقوم الأمر `doc translate` بترجمة ملفات التوثيق تلقائيًا من لغة أساسية إلى لغات مستهدفة باستخدام خدمات الترجمة بالذكاء الاصطناعي.
23
23
 
24
+ ## النقاط الرئيسية:
25
+
26
+ - يقسم ملفات markdown الكبيرة إلى أجزاء للبقاء ضمن حدود نافذة سياق نموذج الذكاء الاصطناعي.
27
+ - يعيد محاولة الترجمة إذا كان تنسيق الإخراج غير صحيح.
28
+ - يدمج سياقًا محددًا للتطبيق والملف لتحسين دقة الترجمة.
29
+ - يحافظ على الترجمات الموجودة بعدم الكتابة فوقها.
30
+ - يعالج الملفات والأجزاء واللغات بالتوازي باستخدام نظام قائمة انتظار لزيادة السرعة.
31
+
24
32
  ```bash
25
33
  npx intlayer doc translate
26
34
  ```
@@ -26,12 +26,49 @@ npx intlayer fill
26
26
 
27
27
  يقوم هذا الأمر بتحليل ملفات إعلان المحتوى الخاصة بك للبحث عن مشكلات محتملة مثل الترجمات المفقودة، التناقضات الهيكلية، أو عدم تطابق الأنواع. إذا وجد أي مشاكل، فإن **intlayer fill** سيقترح أو يطبق تحديثات للحفاظ على اتساق وكمال قواميسك.
28
28
 
29
+ النقاط الرئيسية:
30
+
31
+ - يقسم ملفات JSON الكبيرة إلى أجزاء للبقاء ضمن حدود نافذة سياق نموذج الذكاء الاصطناعي.
32
+ - يعيد محاولة الترجمة إذا كان تنسيق الإخراج غير صحيح.
33
+ - يدمج سياقًا محددًا للتطبيق والملف لتحسين دقة الترجمة.
34
+ - يحافظ على الترجمات الموجودة بعدم الكتابة فوقها.
35
+ - يعالج الملفات والأجزاء واللغات بالتوازي باستخدام نظام قائمة انتظار لزيادة السرعة.
36
+
29
37
  ## الأسماء المستعارة:
30
38
 
31
39
  - `npx intlayer dictionaries fill`
32
40
  - `npx intlayer dictionary fill`
33
41
  - `npx intlayer dic fill`
34
42
 
43
+ ## أمثلة على الإخراج:
44
+
45
+ ```bash
46
+ npx intlayer fill
47
+
48
+ Preparing Intlayer (v7.5.14)
49
+ Done 76ms
50
+ @intlayer/ai found - Run process locally
51
+ Provider: (default) - Model: (default) - API Key: ✓
52
+ Affected dictionary keys for processing: app, comp-test, hello-world, lang-switcher
53
+ - [comp-test] No locales to fill, Skipping comp-test.content.json
54
+ - [app] Processing app.content.tsx
55
+ - [app] Filling missing metadata for app.content.tsx
56
+ - [hello-world] Processing test.content.ts
57
+ - [hello-world] [French (fr)] Preparing test.content.ts
58
+ - [hello-world] [Spanish (es)] Preparing test.content.ts
59
+ - [lang-switcher] Processing langSwitcher.content.ts
60
+ - [lang-switcher] Filling missing metadata for langSwitcher.content.ts
61
+ - [hello-world] Translation completed successfully for test.content.ts
62
+ - [lang-switcher] [Spanish (es)] Preparing langSwitcher.content.ts
63
+ - [app] [French (fr)] Preparing app.content.tsx
64
+ - [app] [Spanish (es)] Preparing app.content.tsx
65
+ - [hello-world] Content declaration written to test.content.ts
66
+ - [app] Translation completed successfully for app.content.tsx
67
+ - [app] Content declaration written to app.content.tsx
68
+ - [lang-switcher] Translation completed successfully for langSwitcher.content.ts
69
+ - [lang-switcher] Content declaration written to langSwitcher.content.ts
70
+ ```
71
+
35
72
  ## الوسائط:
36
73
 
37
74
  **خيارات قائمة الملفات:**
@@ -550,4 +550,4 @@ module.exports = config;
550
550
 
551
551
  - تأكد من أن تكوين المشروع تم دفعه إلى نظام إدارة محتوى Intlayer.
552
552
 
553
- - يستخدم المحرر المرئي إطار iframe لعرض موقعك الإلكتروني. تأكد من أن سياسة أمان المحتوى (CSP) لموقعك تسمح بعنوان URL الخاص بنظام إدارة المحتوى كـ `frame-ancestors` ('https://intlayer.org' بشكل افتراضي). تحقق من وحدة تحكم المحرر لأي أخطاء.
553
+ - يستخدم المحرر المرئي إطار iframe لعرض موقعك الإلكتروني. تأكد من أن سياسة أمان المحتوى (CSP) لموقعك تسمح بعنوان URL الخاص بنظام إدارة المحتوى كـ `frame-ancestors` ('https://app.intlayer.org' بشكل افتراضي). تحقق من وحدة تحكم المحرر لأي أخطاء.
@@ -186,7 +186,7 @@ export default heroContent;
186
186
  > **ملاحظة:** تُرجع `useIntlayer` مخزن Svelte، لذا تحتاج إلى استخدام بادئة `---
187
187
  > createdAt: 2025-11-20
188
188
  > updatedAt: 2025-11-20
189
- > title: كيفية ترجمة تطبيق SvelteKit الخاص بك – دليل i18n 2025
189
+ > title: كيفية ترجمة تطبيق SvelteKit الخاص بك – دليل i18n 2026
190
190
  > description: اكتشف كيفية جعل موقع SvelteKit الخاص بك متعدد اللغات. اتبع الوثائق لتدويل (i18n) وترجمته باستخدام العرض من جانب الخادم (SSR).
191
191
  > keywords:
192
192
 
@@ -21,6 +21,12 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  Der Befehl `doc review` analysiert Dokumentationsdateien auf Qualität, Konsistenz und Vollständigkeit in verschiedenen Sprachversionen.
23
23
 
24
+ ## Wichtige Punkte:
25
+
26
+ - Teilt große Markdown-Dateien in Chunks auf, um innerhalb der Kontextfenster-Grenzen des KI-Modells zu bleiben.
27
+ - Optimiert die zu überprüfenden Chunks und überspringt Teile, die bereits übersetzt und unverändert sind.
28
+ - Verarbeitet Dateien, Chunks und Locales parallel mithilfe eines Warteschlangensystems, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
29
+
24
30
  ```bash
25
31
  npx intlayer doc review
26
32
  ```
@@ -21,6 +21,14 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  Der Befehl `doc translate` übersetzt Dokumentationsdateien automatisch von einer Basissprache in Zielsprachen mithilfe von KI-Übersetzungsdiensten.
23
23
 
24
+ ## Wichtige Punkte:
25
+
26
+ - Teilt große Markdown-Dateien in Chunks auf, um innerhalb der Kontextfenster-Grenzen des KI-Modells zu bleiben.
27
+ - Wiederholt die Übersetzung, wenn das Ausgabeformat falsch ist.
28
+ - Integriert anwendungs- und dateispezifischen Kontext für verbesserte Übersetzungsgenauigkeit.
29
+ - Erhält bestehende Übersetzungen, indem sie nicht überschrieben werden.
30
+ - Verarbeitet Dateien, Chunks und Locales parallel mithilfe eines Warteschlangensystems, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
31
+
24
32
  ```bash
25
33
  npx intlayer doc translate
26
34
  ```
@@ -26,12 +26,49 @@ npx intlayer fill
26
26
 
27
27
  Dieser Befehl analysiert Ihre Content-Deklarationsdateien auf potenzielle Probleme wie fehlende Übersetzungen, strukturelle Inkonsistenzen oder Typabweichungen. Wenn Probleme gefunden werden, schlägt **intlayer fill** Aktualisierungen vor oder wendet sie an, um Ihre Wörterbücher konsistent und vollständig zu halten.
28
28
 
29
+ Wichtige Punkte:
30
+
31
+ - Teilt große JSON-Dateien in Chunks auf, um innerhalb der Kontextfenster-Grenzen des KI-Modells zu bleiben.
32
+ - Wiederholt die Übersetzung, wenn das Ausgabeformat falsch ist.
33
+ - Integriert anwendungs- und dateispezifischen Kontext für verbesserte Übersetzungsgenauigkeit.
34
+ - Erhält bestehende Übersetzungen, indem sie nicht überschrieben werden.
35
+ - Verarbeitet Dateien, Chunks und Locales parallel mithilfe eines Warteschlangensystems, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
36
+
29
37
  ## Aliase:
30
38
 
31
39
  - `npx intlayer dictionaries fill`
32
40
  - `npx intlayer dictionary fill`
33
41
  - `npx intlayer dic fill`
34
42
 
43
+ ## Beispiele für die Ausgabe:
44
+
45
+ ```bash
46
+ npx intlayer fill
47
+
48
+ Preparing Intlayer (v7.5.14)
49
+ Done 76ms
50
+ @intlayer/ai found - Run process locally
51
+ Provider: (default) - Model: (default) - API Key: ✓
52
+ Affected dictionary keys for processing: app, comp-test, hello-world, lang-switcher
53
+ - [comp-test] No locales to fill, Skipping comp-test.content.json
54
+ - [app] Processing app.content.tsx
55
+ - [app] Filling missing metadata for app.content.tsx
56
+ - [hello-world] Processing test.content.ts
57
+ - [hello-world] [French (fr)] Preparing test.content.ts
58
+ - [hello-world] [Spanish (es)] Preparing test.content.ts
59
+ - [lang-switcher] Processing langSwitcher.content.ts
60
+ - [lang-switcher] Filling missing metadata for langSwitcher.content.ts
61
+ - [hello-world] Translation completed successfully for test.content.ts
62
+ - [lang-switcher] [Spanish (es)] Preparing langSwitcher.content.ts
63
+ - [app] [French (fr)] Preparing app.content.tsx
64
+ - [app] [Spanish (es)] Preparing app.content.tsx
65
+ - [hello-world] Content declaration written to test.content.ts
66
+ - [app] Translation completed successfully for app.content.tsx
67
+ - [app] Content declaration written to app.content.tsx
68
+ - [lang-switcher] Translation completed successfully for langSwitcher.content.ts
69
+ - [lang-switcher] Content declaration written to langSwitcher.content.ts
70
+ ```
71
+
35
72
  ## Argumente:
36
73
 
37
74
  **Optionen für die Dateiliste:**
@@ -186,7 +186,7 @@ Jetzt können Sie die Funktion `useIntlayer` in jeder Svelte-Komponente verwende
186
186
  > **Hinweis:** `useIntlayer` gibt einen Svelte-Store zurück, daher müssen Sie das `---
187
187
  > createdAt: 2025-11-20
188
188
  > updatedAt: 2025-11-20
189
- > title: So übersetzen Sie Ihre SvelteKit-App – i18n-Anleitung 2025
189
+ > title: So übersetzen Sie Ihre SvelteKit-App – i18n-Anleitung 2026
190
190
  > description: Entdecken Sie, wie Sie Ihre SvelteKit-Website mehrsprachig gestalten. Folgen Sie der Dokumentation, um sie mit Server-Side Rendering (SSR) zu internationalisieren (i18n) und zu übersetzen.
191
191
  > keywords:
192
192
 
@@ -21,6 +21,12 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  The `doc review` command analyzes documentation files for quality, consistency, and completeness across different locales.
23
23
 
24
+ ## Key Points:
25
+
26
+ - Split large markdown files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
27
+ - Optimize the chunks to review, and skip the parts that are already translated, and not changed.
28
+ - Process files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
29
+
24
30
  ```bash
25
31
  npx intlayer doc review
26
32
  ```
@@ -21,6 +21,14 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  The `doc translate` command automatically translates documentation files from a base locale to target locales using AI translation services.
23
23
 
24
+ ## Key Points:
25
+
26
+ - Split large markdown files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
27
+ - Retry translation if the output format is incorrect.
28
+ - Incorporates application and file-specific context for improved translation accuracy.
29
+ - Preserves existing translations by not overwriting them.
30
+ - Processes files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
31
+
24
32
  ```bash
25
33
  npx intlayer doc translate
26
34
  ```
@@ -26,12 +26,49 @@ npx intlayer fill
26
26
 
27
27
  This command analyzes your content declaration files for potential issues such as missing translations, structural inconsistencies, or type mismatches. If it finds any problems, **intlayer fill** will propose or apply updates to keep your dictionaries consistent and complete.
28
28
 
29
+ ## Key Points:
30
+
31
+ - Splits large JSON files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
32
+ - Retries translation if the output format is incorrect.
33
+ - Incorporates application and file-specific context for improved translation accuracy.
34
+ - Preserves existing translations by not overwriting them.
35
+ - Processes files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
36
+
29
37
  ## Aliases:
30
38
 
31
39
  - `npx intlayer dictionaries fill`
32
40
  - `npx intlayer dictionary fill`
33
41
  - `npx intlayer dic fill`
34
42
 
43
+ ## Examples of output:
44
+
45
+ ```bash
46
+ npx intlayer fill
47
+
48
+ Preparing Intlayer (v7.5.14)
49
+ Done 76ms
50
+ @intlayer/ai found - Run process locally
51
+ Provider: (default) - Model: (default) - API Key: ✓
52
+ Affected dictionary keys for processing: app, comp-test, hello-world, lang-switcher
53
+ - [comp-test] No locales to fill, Skipping comp-test.content.json
54
+ - [app] Processing app.content.tsx
55
+ - [app] Filling missing metadata for app.content.tsx
56
+ - [hello-world] Processing test.content.ts
57
+ - [hello-world] [French (fr)] Preparing test.content.ts
58
+ - [hello-world] [Spanish (es)] Preparing test.content.ts
59
+ - [lang-switcher] Processing langSwitcher.content.ts
60
+ - [lang-switcher] Filling missing metadata for langSwitcher.content.ts
61
+ - [hello-world] Translation completed successfully for test.content.ts
62
+ - [lang-switcher] [Spanish (es)] Preparing langSwitcher.content.ts
63
+ - [app] [French (fr)] Preparing app.content.tsx
64
+ - [app] [Spanish (es)] Preparing app.content.tsx
65
+ - [hello-world] Content declaration written to test.content.ts
66
+ - [app] Translation completed successfully for app.content.tsx
67
+ - [app] Content declaration written to app.content.tsx
68
+ - [lang-switcher] Translation completed successfully for langSwitcher.content.ts
69
+ - [lang-switcher] Content declaration written to langSwitcher.content.ts
70
+ ```
71
+
35
72
  ## Arguments:
36
73
 
37
74
  **Files list options:**
@@ -18,19 +18,20 @@ slugs:
18
18
  # Test missing translations
19
19
 
20
20
  ```bash
21
- npx intlayer content test
21
+ npx intlayer test
22
22
  ```
23
23
 
24
24
  ## Aliases:
25
25
 
26
- - `npx intlayer test`
26
+ - `npx intlayer content test`
27
27
 
28
28
  This command analyzes your content declaration files to identify missing translations across all configured locales. It provides a comprehensive report showing which translation keys are missing for which locales, helping you maintain consistency across your multilingual content.
29
29
 
30
30
  ## Example output:
31
31
 
32
32
  ```bash
33
- pnpm intlayer content test
33
+ npx intlayer content test
34
+
34
35
  Missing translations:
35
36
  - home-page - tr - src/components/HomePage/homePage.content.ts
36
37
  - server-component - es, tr - src/components/ServerComponent/serverComponent.content.ts
@@ -566,4 +566,4 @@ If you encounter any issues with the CMS, check the following:
566
566
 
567
567
  - Ensure that the project configuration was pushed to the Intlayer CMS.
568
568
 
569
- - The visual editor use an iframe to display your website. Ensure that the Content Security Policy (CSP) of your website allows the CMS url as `frame-ancestors` ('https://intlayer.org' by default). Check the editor console for any error.
569
+ - The visual editor use an iframe to display your website. Ensure that the Content Security Policy (CSP) of your website allows the CMS url as `frame-ancestors` ('https://app.intlayer.org' by default). Check the editor console for any error.
@@ -21,6 +21,12 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  The `doc review` command analyses documentation files for quality, consistency, and completeness across different locales.
23
23
 
24
+ ## Key Points:
25
+
26
+ - Split large markdown files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
27
+ - Optimize the chunks to review, and skip the parts that are already translated, and not changed.
28
+ - Process files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
29
+
24
30
  ```bash
25
31
  npx intlayer doc review
26
32
  ```
@@ -21,6 +21,14 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  The `doc translate` command automatically translates documentation files from a base locale to target locales using AI translation services.
23
23
 
24
+ ## Key Points:
25
+
26
+ - Split large markdown files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
27
+ - Retry translation if the output format is incorrect.
28
+ - Incorporates application and file-specific context for improved translation accuracy.
29
+ - Preserves existing translations by not overwriting them.
30
+ - Processes files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
31
+
24
32
  ```bash
25
33
  npx intlayer doc translate
26
34
  ```
@@ -26,12 +26,49 @@ npx intlayer fill
26
26
 
27
27
  This command analyses your content declaration files for potential issues such as missing translations, structural inconsistencies, or type mismatches. If it finds any problems, **intlayer fill** will propose or apply updates to keep your dictionaries consistent and complete.
28
28
 
29
+ Key Points:
30
+
31
+ - Splits large JSON files into chunks to stay within the AI model's context window limits.
32
+ - Retries translation if the output format is incorrect.
33
+ - Incorporates application and file-specific context for improved translation accuracy.
34
+ - Preserves existing translations by not overwriting them.
35
+ - Processes files, chunks, and locales in parallel using a queue system to increase speed.
36
+
29
37
  ## Aliases:
30
38
 
31
39
  - `npx intlayer dictionaries fill`
32
40
  - `npx intlayer dictionary fill`
33
41
  - `npx intlayer dic fill`
34
42
 
43
+ ## Examples of output:
44
+
45
+ ```bash
46
+ npx intlayer fill
47
+
48
+ Preparing Intlayer (v7.5.14)
49
+ Done 76ms
50
+ @intlayer/ai found - Run process locally
51
+ Provider: (default) - Model: (default) - API Key: ✓
52
+ Affected dictionary keys for processing: app, comp-test, hello-world, lang-switcher
53
+ - [comp-test] No locales to fill, Skipping comp-test.content.json
54
+ - [app] Processing app.content.tsx
55
+ - [app] Filling missing metadata for app.content.tsx
56
+ - [hello-world] Processing test.content.ts
57
+ - [hello-world] [French (fr)] Preparing test.content.ts
58
+ - [hello-world] [Spanish (es)] Preparing test.content.ts
59
+ - [lang-switcher] Processing langSwitcher.content.ts
60
+ - [lang-switcher] Filling missing metadata for langSwitcher.content.ts
61
+ - [hello-world] Translation completed successfully for test.content.ts
62
+ - [lang-switcher] [Spanish (es)] Preparing langSwitcher.content.ts
63
+ - [app] [French (fr)] Preparing app.content.tsx
64
+ - [app] [Spanish (es)] Preparing app.content.tsx
65
+ - [hello-world] Content declaration written to test.content.ts
66
+ - [app] Translation completed successfully for app.content.tsx
67
+ - [app] Content declaration written to app.content.tsx
68
+ - [lang-switcher] Translation completed successfully for langSwitcher.content.ts
69
+ - [lang-switcher] Content declaration written to langSwitcher.content.ts
70
+ ```
71
+
35
72
  ## Arguments:
36
73
 
37
74
  **Files list options:**
@@ -549,4 +549,4 @@ If you encounter any issues with the CMS, check the following:
549
549
 
550
550
  - Ensure that the project configuration was pushed to the Intlayer CMS.
551
551
 
552
- - The visual editor uses an iframe to display your website. Ensure that the Content Security Policy (CSP) of your website allows the CMS URL as `frame-ancestors` ('https://intlayer.org' by default). Check the editor console for any errors.
552
+ - The visual editor uses an iframe to display your website. Ensure that the Content Security Policy (CSP) of your website allows the CMS URL as `frame-ancestors` ('https://app.intlayer.org' by default). Check the editor console for any errors.
@@ -186,7 +186,7 @@ Now you can use the `useIntlayer` function in any Svelte component. It returns a
186
186
  > **Note:** `useIntlayer` returns a Svelte store, so you need to use the `---
187
187
  > createdAt: 2025-11-20
188
188
  > updatedAt: 2025-11-20
189
- > title: How to translate your SvelteKit app – i18n guide 2025
189
+ > title: How to translate your SvelteKit app – i18n guide 2026
190
190
  > description: Discover how to make your SvelteKit website multilingual. Follow the documentation to internationalise (i18n) and translate it using Server-Side Rendering (SSR).
191
191
  > keywords:
192
192
 
@@ -21,6 +21,12 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  El comando `doc review` analiza archivos de documentación para calidad, consistencia y completitud en diferentes locales.
23
23
 
24
+ ## Puntos clave:
25
+
26
+ - Divide archivos markdown grandes en fragmentos para mantenerse dentro de los límites de la ventana de contexto del modelo de IA.
27
+ - Optimiza los fragmentos a revisar y omite las partes que ya están traducidas y no han cambiado.
28
+ - Procesa archivos, fragmentos y locales en paralelo usando un sistema de cola para aumentar la velocidad.
29
+
24
30
  ```bash
25
31
  npx intlayer doc review
26
32
  ```
@@ -21,6 +21,14 @@ slugs:
21
21
 
22
22
  El comando `doc translate` traduce automáticamente archivos de documentación desde un locale base a locales destino usando servicios de traducción AI.
23
23
 
24
+ ## Puntos clave:
25
+
26
+ - Divide archivos markdown grandes en fragmentos para mantenerse dentro de los límites de la ventana de contexto del modelo de IA.
27
+ - Reintenta la traducción si el formato de salida es incorrecto.
28
+ - Incorpora contexto específico de la aplicación y del archivo para mejorar la precisión de la traducción.
29
+ - Preserva las traducciones existentes al no sobrescribirlas.
30
+ - Procesa archivos, fragmentos y locales en paralelo usando un sistema de cola para aumentar la velocidad.
31
+
24
32
  ```bash
25
33
  npx intlayer doc translate
26
34
  ```