@identitybuilding/idb-react-translations 0.6.2 → 0.6.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -2125,10 +2125,10 @@ var CustomerInfo = (_CustomerInfo = {
2125
2125
  en: 'General terms and conditions apply - Can be consulted at:',
2126
2126
  de: 'Allgemeine Geschäftsbedingungen gelten - Sie können unter folgendem Link nachsehen:'
2127
2127
  }), _defineProperty(_CustomerInfo, "our_general_terms_and_conditions_always_gets_sent", {
2128
- nl: "Onze algemene voorwaarden worden altijd meegestuurd met elke overeenkomst en ook met de factuur die met bpost of per e-mail wordt verzonden! Ook te lezen of te downloaden op: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/algemenevoorwaarden.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/identitybuilding/algemenevoorwaarden.pdf</a> <br />In geval van discrepanties - tussen de algemene voorwaarden die op de factuur vermeld staan of per e-mail verzonden - en de meest recente versie zoals gepubliceerd op onze website, prevaleren de voorwaarden op de website.",
2129
- fr: "Nos conditions générales sont toujours jointes à chaque accord ainsi qu'à la facture envoyée par bpost ou par e-mail en cours d'envoi ! Peut également être lu ou téléchargé sur : <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf</a> <br />En cas de divergences - entre les conditions générales mentionnées sur la facture ou envoyées par e-mail - et la version la plus récente publiée sur notre site internet, les conditions disponibles sur le site prévalent.",
2130
- en: "Our general terms and conditions are always attached to each agreement as well as to the invoice sent by bpost or by email while being sent! They can also be read or downloaded at: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf</a> <br />In case of discrepancies - between the general terms and conditions mentioned on the invoice or sent by email - and the most recent version published on our website, the terms available on the website shall prevail.",
2131
- de: "Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen werden immer mit jeder Vereinbarung verbunden, sowie mit der Rechnung, die per bpost oder per E-Mail gesendet wird, und werden auch immer unter folgendem Link verfügbar sein: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf</a> <br />Falls Unterschiede auftreten - zwischen den allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf der Rechnung oder per E-Mail erwähnt werden - und der aktuellsten Version, die auf unserer Website veröffentlicht wird, gelten die Bedingungen auf der Website."
2128
+ nl: "Onze algemene voorwaarden worden altijd meegestuurd met elke overeenkomst en ook met de factuur die met bpost of per e-mail wordt verzonden! Ook te lezen of te downloaden op: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/algemenevoorwaarden.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/idbforge/algemenevoorwaarden.pdf</a> <br />In geval van discrepanties - tussen de algemene voorwaarden die op de factuur vermeld staan of per e-mail verzonden - en de meest recente versie zoals gepubliceerd op onze website, prevaleren de voorwaarden op de website.",
2129
+ fr: "Nos conditions générales sont toujours jointes à chaque accord ainsi qu'à la facture envoyée par bpost ou par e-mail en cours d'envoi ! Peut également être lu ou téléchargé sur : <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/idbforge/conditionsgenerales.pdf</a> <br />En cas de divergences - entre les conditions générales mentionnées sur la facture ou envoyées par e-mail - et la version la plus récente publiée sur notre site internet, les conditions disponibles sur le site prévalent.",
2130
+ en: "Our general terms and conditions are always attached to each agreement as well as to the invoice sent by bpost or by email while being sent! They can also be read or downloaded at: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/idbforge/conditionsgenerales.pdf</a> <br />In case of discrepancies - between the general terms and conditions mentioned on the invoice or sent by email - and the most recent version published on our website, the terms available on the website shall prevail.",
2131
+ de: "Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen werden immer mit jeder Vereinbarung verbunden, sowie mit der Rechnung, die per bpost oder per E-Mail gesendet wird, und werden auch immer unter folgendem Link verfügbar sein: <a href='https://www.o-sn.be/identitybuilding/conditionsgenerales.pdf' target='_blank'>www.o-sn.be/idbforge/conditionsgenerales.pdf</a> <br />Falls Unterschiede auftreten - zwischen den allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf der Rechnung oder per E-Mail erwähnt werden - und der aktuellsten Version, die auf unserer Website veröffentlicht wird, gelten die Bedingungen auf der Website."
2132
2132
  }), _defineProperty(_CustomerInfo, "conditions", {
2133
2133
  nl: "Voorwaarden",
2134
2134
  fr: 'Conditions',
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@identitybuilding/idb-react-translations",
3
- "version": "0.6.2",
3
+ "version": "0.6.3",
4
4
  "description": "This module contains all the translations for the whole Entrepreneurs Network.",
5
5
  "main": "dist/Translate.js",
6
6
  "scripts": {