@identitybuilding/idb-react-translations 0.4.93 → 0.4.95
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/translations/CustomerInfo.js +489 -385
- package/package.json +1 -1
|
@@ -47,6 +47,11 @@ var CustomerInfo = (_CustomerInfo = {
|
|
|
47
47
|
fr: "Prédédent",
|
|
48
48
|
en: "Previous"
|
|
49
49
|
},
|
|
50
|
+
ci_close: {
|
|
51
|
+
nl: "Afsluiten",
|
|
52
|
+
fr: "Fermer",
|
|
53
|
+
en: "Close"
|
|
54
|
+
},
|
|
50
55
|
ready_to_collaborate: {
|
|
51
56
|
nl: "Klaar om samen te werken aan jouw",
|
|
52
57
|
fr: "Prêt à collaborer sur votre",
|
|
@@ -122,392 +127,491 @@ var CustomerInfo = (_CustomerInfo = {
|
|
|
122
127
|
nl: "(in KBO)",
|
|
123
128
|
fr: "(en BCE)",
|
|
124
129
|
en: "(in CBE)"
|
|
130
|
+
},
|
|
131
|
+
ci_customized_activity: {
|
|
132
|
+
nl: "Je aangepaste activiteit via onze diensten",
|
|
133
|
+
fr: "Votre activité sur mesure grâce à nos services",
|
|
134
|
+
en: "Your customized activity through our services"
|
|
135
|
+
},
|
|
136
|
+
sign_up_and_fill_in: {
|
|
137
|
+
nl: "Meld je aan en vul eventuele extra nuttige info aan zodat jouw doelgroep je nog beter kan vinden! Je verdient hiermee € 100!",
|
|
138
|
+
fr: "Inscrivez-vous et remplissez toute information supplémentaire utile pour que votre groupe cible puisse encore mieux vous trouver ! Vous gagnez 100 € avec ça !",
|
|
139
|
+
en: "Sign up and fill in any additional useful information so that your target group can find you even better! You earn € 100 with this!"
|
|
140
|
+
},
|
|
141
|
+
here_you_can_log_in_with: {
|
|
142
|
+
nl: "Hier kan je aanmelden met jouw persoonlijk aangemaakt account.",
|
|
143
|
+
fr: "Ici, vous pouvez vous connecter avec votre compte personnel.",
|
|
144
|
+
en: "Here you can log in with your personally created account."
|
|
145
|
+
},
|
|
146
|
+
register_with_personal_otp: {
|
|
147
|
+
nl: "Registreer hier met jouw persoonlijk OTP",
|
|
148
|
+
fr: "Enregistrez-vous ici avec votre OTP personnel",
|
|
149
|
+
en: "Register here with your personal OTP"
|
|
150
|
+
},
|
|
151
|
+
your_enterprise_number: {
|
|
152
|
+
nl: "Jouw ondernemingsnummer",
|
|
153
|
+
fr: "Votre numéro d'entreprise",
|
|
154
|
+
en: "Your enterprise number"
|
|
155
|
+
},
|
|
156
|
+
your_establishment_number: {
|
|
157
|
+
nl: "Jouw vestigingsnummer",
|
|
158
|
+
fr: "Votre numéro d'etablissement",
|
|
159
|
+
en: "Your establishment number"
|
|
160
|
+
},
|
|
161
|
+
otp: {
|
|
162
|
+
nl: "One Time Password",
|
|
163
|
+
fr: "Mot de passe à usage unique",
|
|
164
|
+
en: "One Time Password"
|
|
165
|
+
},
|
|
166
|
+
dont_have_otp_yet: {
|
|
167
|
+
nl: "Ik heb nog geen OTP",
|
|
168
|
+
fr: "Je n'ai pas encore d'OTP ",
|
|
169
|
+
en: "I don't have an OTP yet"
|
|
170
|
+
},
|
|
171
|
+
password: {
|
|
172
|
+
nl: "Wachtwoord",
|
|
173
|
+
fr: "Mot de passe",
|
|
174
|
+
en: "Password"
|
|
175
|
+
},
|
|
176
|
+
forgot_password: {
|
|
177
|
+
nl: "Wachtwoord vergeten",
|
|
178
|
+
fr: "Mot de passe oublié",
|
|
179
|
+
en: "Forgot password"
|
|
180
|
+
},
|
|
181
|
+
reset_password: {
|
|
182
|
+
nl: "Wachtwoord resetten",
|
|
183
|
+
fr: "Reset mot de passe",
|
|
184
|
+
en: "Reset password"
|
|
185
|
+
},
|
|
186
|
+
ok_ready: {
|
|
187
|
+
nl: "OK, IK BEN KLAAR",
|
|
188
|
+
fr: "OK, JE SUIS PRÊT ",
|
|
189
|
+
en: "OK, I'M READY "
|
|
190
|
+
},
|
|
191
|
+
i_already_have_account: {
|
|
192
|
+
nl: "Ik heb al een account",
|
|
193
|
+
fr: "J'ai déjà un compte",
|
|
194
|
+
en: "I already have an account"
|
|
195
|
+
},
|
|
196
|
+
i_dont_have_account: {
|
|
197
|
+
nl: "Ik heb nog geen account",
|
|
198
|
+
fr: "je n'ai pas de compte",
|
|
199
|
+
en: "I don't have an account"
|
|
200
|
+
},
|
|
201
|
+
// 01 Welcome -----------------------------------------------------------------------------------------
|
|
202
|
+
welcome_to_local: {
|
|
203
|
+
nl: "Welkom bij 100% Lokaal",
|
|
204
|
+
fr: "Bienvenue chez 100% Local",
|
|
205
|
+
en: "Welcome to 100% Local"
|
|
206
|
+
},
|
|
207
|
+
thank_you_for_participating: {
|
|
208
|
+
nl: "Dank je... om mee te werken aan het beheren en optimaliseren van de gegevens van jouw onderneming!",
|
|
209
|
+
fr: "Merci... de participer à la gestion et à l'optimisation des données de votre entreprise !",
|
|
210
|
+
en: "Thank you... for participating in managing and optimizing your company's data !"
|
|
211
|
+
},
|
|
212
|
+
we_help_as_much: {
|
|
213
|
+
nl: "Wij helpen je zoveel mogelijk!",
|
|
214
|
+
fr: "Nous vous aidons au maximum !",
|
|
215
|
+
en: "We help you as much as possible!"
|
|
216
|
+
},
|
|
217
|
+
this_additional_info: {
|
|
218
|
+
nl: "Deze bijkomende informatie zal nuttig zijn voor elke bezoeker die jouw onderneming heeft gevonden.",
|
|
219
|
+
fr: "Ces informations supplémentaires seront utiles à tout visiteur ayant trouvé votre entreprise.",
|
|
220
|
+
en: "This additional information will be useful to any visitor who has found your business."
|
|
221
|
+
},
|
|
222
|
+
my_company_active: {
|
|
223
|
+
nl: "MIJN ONDERNEMING IS ACTIEF?",
|
|
224
|
+
fr: "MA SOCIETE EST ACTIVE ?",
|
|
225
|
+
en: "MY COMPANY IS ACTIVE?"
|
|
226
|
+
},
|
|
227
|
+
now_we_can_continue: {
|
|
228
|
+
nl: "Nu kunnen we verder!",
|
|
229
|
+
fr: "Maintenant, nous pouvons continuer !",
|
|
230
|
+
en: "Now we can continue!"
|
|
231
|
+
},
|
|
232
|
+
your_company_deactivated: {
|
|
233
|
+
nl: "Uw onderneming wordt gedeactiveerd :)",
|
|
234
|
+
fr: "Votre entreprise sera désactivée :)",
|
|
235
|
+
en: "Your company will be deactivated :)"
|
|
236
|
+
},
|
|
237
|
+
i_accept_GDPR: {
|
|
238
|
+
nl: "Ik aanvaard de verwerking van mijn gegevens volgens de GDPR/AVG.",
|
|
239
|
+
fr: "J'accepte le traitement de mes données conformément au RGPD.",
|
|
240
|
+
en: "I accept the processing of my data according to the GDPR."
|
|
241
|
+
},
|
|
242
|
+
last_accepted_on: {
|
|
243
|
+
nl: "Laatst aanvaard op",
|
|
244
|
+
fr: "Dernière acceptation le",
|
|
245
|
+
en: "Last accepted on"
|
|
246
|
+
},
|
|
247
|
+
i_accept_the: {
|
|
248
|
+
nl: "Ik aanvaard de",
|
|
249
|
+
fr: "J'accepte les",
|
|
250
|
+
en: "I accept the"
|
|
251
|
+
},
|
|
252
|
+
general_terms_and_conditions: {
|
|
253
|
+
nl: "algemene voorwaarden",
|
|
254
|
+
fr: "conditions générales",
|
|
255
|
+
en: "general terms and conditions"
|
|
256
|
+
},
|
|
257
|
+
i_accept_my_municipality: {
|
|
258
|
+
nl: "Ik aanvaard dat mijn gegevens - in combinatie met 100procentlokaal - gedeeld worden met mijn stad of gemeente.",
|
|
259
|
+
fr: "J'accepte que mes données - combinées avec 100pourcentlocal - soient partagées avec ma ville ou ma commune.",
|
|
260
|
+
en: "I accept that my data - combined with 100percentlocal - will be shared with my city or municipality."
|
|
261
|
+
},
|
|
262
|
+
city_support_good_idea: {
|
|
263
|
+
nl: "Vind je de ondersteuning van dit initiatief door jouw stad of gemeente een goed idee?",
|
|
264
|
+
fr: "Pensez-vous que le soutien de votre ville ou municipalité à cette initiative est une bonne idée ?",
|
|
265
|
+
en: "Do you think your city or municipality's support for this initiative is a good idea?"
|
|
266
|
+
},
|
|
267
|
+
would_you_find_city_support_good_idea: {
|
|
268
|
+
nl: "Zou jij de ondersteuning van dit initiatief door jouw stad of gemeente een goed idee vinden?",
|
|
269
|
+
fr: "Considéreriez-vous que soutenir cette initiative par votre ville ou municipalité serait une bonne idée ?",
|
|
270
|
+
en: "Would you consider supporting this initiative by your city or municipality a good idea?"
|
|
271
|
+
},
|
|
272
|
+
please_choose_an_option: {
|
|
273
|
+
nl: "Gelieve een optie te kiezen!",
|
|
274
|
+
fr: "Veuillez choisir une option !",
|
|
275
|
+
en: "Please choose an option!"
|
|
276
|
+
},
|
|
277
|
+
yes_i_appreciate_support_city: {
|
|
278
|
+
nl: "Ja! Ik waardeer de ondersteuning van dit initiatief door mijn stad of gemeente",
|
|
279
|
+
fr: "Oui! J'apprécie le soutien de ma ville ou municipalité pour cette initiative",
|
|
280
|
+
en: "Yes! I appreciate the support of my city or municipality for this initiative"
|
|
281
|
+
},
|
|
282
|
+
yes_i_would_appreciate_support_city: {
|
|
283
|
+
nl: "Ja! Ik zou de ondersteuning van dit initiatief door mijn stad of gemeente een schitterend idee vinden!",
|
|
284
|
+
fr: "Oui ! J'aimerais le soutien de ma ville ou municipalité pour cette initiative!",
|
|
285
|
+
en: "Yes! I would love the support of my city or municipality for this initiative!"
|
|
286
|
+
},
|
|
287
|
+
no_opinion_about_project: {
|
|
288
|
+
nl: "Ik heb geen mening over dit project",
|
|
289
|
+
fr: "Je n'ai pas d'avis sur ce projet",
|
|
290
|
+
en: "I have no opinion about this project"
|
|
291
|
+
},
|
|
292
|
+
contest: {
|
|
293
|
+
nl: "WEDSTRIJD!",
|
|
294
|
+
fr: "CONCOURS !",
|
|
295
|
+
en: "CONTEST!"
|
|
296
|
+
},
|
|
297
|
+
you_are_participating_too_right: {
|
|
298
|
+
nl: "Jij doet toch ook mee?",
|
|
299
|
+
fr: "Participez-vous aussi ?",
|
|
300
|
+
en: "You're participating too, right?"
|
|
301
|
+
},
|
|
302
|
+
fantastic: {
|
|
303
|
+
nl: "Fantastisch!",
|
|
304
|
+
fr: "Fantastique !",
|
|
305
|
+
en: "Fantastic!"
|
|
306
|
+
},
|
|
307
|
+
you_do_not_know_what_missing: {
|
|
308
|
+
nl: "Je weet niet wat je mist :)",
|
|
309
|
+
fr: "Vous ne savez pas ce que vous manquez :)",
|
|
310
|
+
en: "You do not know what you are missing :)"
|
|
311
|
+
},
|
|
312
|
+
for_the: {
|
|
313
|
+
nl: "Voor de",
|
|
314
|
+
fr: "Pour la",
|
|
315
|
+
en: "For the"
|
|
316
|
+
},
|
|
317
|
+
businesspage_100procentlocal: {
|
|
318
|
+
nl: "Business Page in 100%Lokaal",
|
|
319
|
+
fr: "Page Entreprise en 100% Local",
|
|
320
|
+
en: "Business Page in 100%Local"
|
|
321
|
+
},
|
|
322
|
+
businesspage_100procentlocal_part_2: {
|
|
323
|
+
nl: "betaalt de ondernemer € 100/jaar. Dit is het éénmalig voordeel dat je verkrijgt wanneer je alle gegevens voor jouw onderneming aanvult!",
|
|
324
|
+
fr: "l'entrepreneur paie 100 €/an. C'est l'avantage unique que vous recevez lorsque vous remplissez toutes les données pour votre entreprise !",
|
|
325
|
+
en: "the entrepreneur pays € 100/year. This is the one-time benefit that you receive when you complete all the data for your company!"
|
|
326
|
+
},
|
|
327
|
+
businesspage_100procentlocal_part_3: {
|
|
328
|
+
nl: "Bovendien doet iedere ondernemer die deelneemt ook automatisch mee met de grote wedstrijd. Elke 100ste ondernemer wint een jaarabonnement voor een compleet dienstenpakket ter waarde van € 1600.",
|
|
329
|
+
fr: "De plus, chaque entrepreneur qui participe participe automatiquement au grand concours. Chaque 100e entrepreneur gagne un abonnement annuel pour un ensemble complet de services d'une valeur de 1600 €.",
|
|
330
|
+
en: "In addition, every entrepreneur who participates automatically participates in the big competition. Every 100th entrepreneur wins an annual subscription for a complete service package worth € 1600."
|
|
331
|
+
},
|
|
332
|
+
attention: {
|
|
333
|
+
nl: "OPGELET!",
|
|
334
|
+
fr: "ATTENTION !",
|
|
335
|
+
en: "ATTENTION!"
|
|
336
|
+
},
|
|
337
|
+
businesspage_100procentlocal_part_4: {
|
|
338
|
+
nl: "Het aanleveren van het logo (.ai, .eps, .svg, .pdf-vector) maakt deel uit van het wedstrijdreglement voor deelname.",
|
|
339
|
+
fr: "La fourniture du logo (.ai, .eps, .svg, .pdf vector) fait partie du règlement du concours pour la participation.",
|
|
340
|
+
en: "Supplying the logo (.ai, .eps, .svg, .pdf vector) is part of the competition rules for entry."
|
|
341
|
+
},
|
|
342
|
+
contest_rules: {
|
|
343
|
+
nl: "Lees of haal hier het wedstrijdreglement op.",
|
|
344
|
+
fr: "Lire ou télécharger le règlement du concours ici.",
|
|
345
|
+
en: "Read or download the competition rules here."
|
|
346
|
+
},
|
|
347
|
+
// 02 Personal -----------------------------------------------------------------------------------------
|
|
348
|
+
start_personal_info: {
|
|
349
|
+
nl: "Laten we starten met je persoonlijke gegevens",
|
|
350
|
+
fr: "Commençons par vos informations personnelles",
|
|
351
|
+
en: "Let's start with your personal information"
|
|
352
|
+
},
|
|
353
|
+
the_information_below: {
|
|
354
|
+
nl: "Onderstaande gegevens worden",
|
|
355
|
+
fr: "Les informations ci-dessous ne sont",
|
|
356
|
+
en: "The information below is"
|
|
357
|
+
},
|
|
358
|
+
never: {
|
|
359
|
+
nl: "NOOIT",
|
|
360
|
+
fr: "JAMAIS",
|
|
361
|
+
en: "NEVER"
|
|
362
|
+
},
|
|
363
|
+
the_information_below_part2: {
|
|
364
|
+
nl: "online gepubliceerd maar ook niet gedeeld met uw lokaal bestuur.",
|
|
365
|
+
fr: "publiées en ligne ni partagées avec votre gouvernement local.",
|
|
366
|
+
en: "published online nor shared with your local government."
|
|
367
|
+
},
|
|
368
|
+
the_information_below_part3: {
|
|
369
|
+
nl: "Deze zijn uitsluitend voor intern gebruik om je te contacteren wanneer er toch iets niet correct is ingevuld.",
|
|
370
|
+
fr: "Ceux-ci sont à usage interne uniquement pour vous contacter si quelque chose n'est pas rempli correctement.",
|
|
371
|
+
en: "These are for internal use only to contact you if something is not filled in correctly."
|
|
372
|
+
},
|
|
373
|
+
ci_prename: {
|
|
374
|
+
nl: "Voornaam",
|
|
375
|
+
fr: "Prénom",
|
|
376
|
+
en: "First name"
|
|
377
|
+
},
|
|
378
|
+
ci_name: {
|
|
379
|
+
nl: "Naam",
|
|
380
|
+
fr: "Nom",
|
|
381
|
+
en: "Name"
|
|
382
|
+
},
|
|
383
|
+
ci_mobile: {
|
|
384
|
+
nl: "Mobiele telefoon",
|
|
385
|
+
fr: "Téléphone mobile",
|
|
386
|
+
en: "Mobile phone"
|
|
387
|
+
},
|
|
388
|
+
ci_phone: {
|
|
389
|
+
nl: "Telefoon",
|
|
390
|
+
fr: "Téléphone",
|
|
391
|
+
en: "Phone"
|
|
392
|
+
},
|
|
393
|
+
ci_mail: {
|
|
394
|
+
nl: "Email",
|
|
395
|
+
fr: "E-mail",
|
|
396
|
+
en: "E-mail"
|
|
397
|
+
},
|
|
398
|
+
ci_fax: {
|
|
399
|
+
nl: "Fax",
|
|
400
|
+
fr: "Télécopieur",
|
|
401
|
+
en: "Fax"
|
|
402
|
+
},
|
|
403
|
+
// 03 Search -----------------------------------------------------------------------------------------
|
|
404
|
+
how_can_visitors_reacth_you: {
|
|
405
|
+
nl: "Hoe kunnen bezoekers je bereiken?",
|
|
406
|
+
fr: "Comment les visiteurs peuvent-ils vous joindre ?",
|
|
407
|
+
en: "How can visitors reach you?"
|
|
408
|
+
},
|
|
409
|
+
you_understand_importance: {
|
|
410
|
+
nl: "Je begrijpt dat het heel belangrijk is om correcte gegevens van je onderneming te publiceren.",
|
|
411
|
+
fr: "Vous comprenez qu'il est très important de publier des données correctes sur votre entreprise.",
|
|
412
|
+
en: "You understand that it is very important to publish correct data about your company."
|
|
413
|
+
},
|
|
414
|
+
visitors_reacht_you: {
|
|
415
|
+
nl: "Op deze manier kunnen bezoekers je ook bereiken.",
|
|
416
|
+
fr: "Ainsi, les visiteurs peuvent également vous joindre.",
|
|
417
|
+
en: "This way visitors can also reach you."
|
|
418
|
+
},
|
|
419
|
+
the_following_information: {
|
|
420
|
+
nl: "De volgende informatie zal",
|
|
421
|
+
fr: "Les informations suivantes",
|
|
422
|
+
en: "The following information"
|
|
423
|
+
},
|
|
424
|
+
visible_to_everyone: {
|
|
425
|
+
nl: "ZICHTBAAR ZIJN VOOR IEDEREEN!",
|
|
426
|
+
fr: "SERONT VISIBLES PAR TOUS !",
|
|
427
|
+
en: "WILL BE VISIBLE TO EVERYONE!"
|
|
428
|
+
},
|
|
429
|
+
corporate_name: {
|
|
430
|
+
nl: "Maatschappelijke Naam (kan niet gewijzigd worden)",
|
|
431
|
+
fr: "Nom de l'entreprise (ne peut pas être modifié)",
|
|
432
|
+
en: "Corporate name (cannot be changed)"
|
|
433
|
+
},
|
|
434
|
+
commercial_name: {
|
|
435
|
+
nl: "Commerciële naam",
|
|
436
|
+
fr: "Nom commercial",
|
|
437
|
+
en: "Commercial name"
|
|
438
|
+
},
|
|
439
|
+
commercial_name_info: {
|
|
440
|
+
nl: 'Indien uw "Commerciële naam" verschilt van uw "Officiële naam (ook Maatschappelijke naam genoemd)" kan je deze hier invoeren. Wij respecteren alle leestekens zoals je deze hier zelf invoert. Gebruik dus HOOFDLETTERS en kleine letters waar nodig!',
|
|
441
|
+
fr: 'Si votre "Nom commercial" est différent de votre "Nom officiel (également appelé Raison sociale)", vous pouvez le saisir ici. Nous respectons tous les signes de ponctuation lorsque vous les saisissez ici vous-même. Utilisez donc des majuscules et des minuscules si nécessaire !',
|
|
442
|
+
en: 'If your "Commercial name" is different from your "Official name (also called Corporate name)" you can enter it here. We respect all punctuation marks as you enter them here yourself. So use UPPER and lowercase where necessary!'
|
|
443
|
+
},
|
|
444
|
+
email_never_visible: {
|
|
445
|
+
nl: "Email (wordt dus nooit zichtbaar)",
|
|
446
|
+
fr: "E-mail (il ne sera donc jamais visible)",
|
|
447
|
+
en: "E-mail (thus never becomes visible)"
|
|
448
|
+
},
|
|
449
|
+
publication_of_one_telephone: {
|
|
450
|
+
nl: "De publicatie van 1 telefoonnummer is een",
|
|
451
|
+
fr: "La publication d'1 numéro de téléphone est une",
|
|
452
|
+
en: "The publication of 1 telephone number is a"
|
|
453
|
+
},
|
|
454
|
+
requirement: {
|
|
455
|
+
nl: "vereiste",
|
|
456
|
+
fr: "exigence",
|
|
457
|
+
en: "requirement"
|
|
458
|
+
},
|
|
459
|
+
of_FPS_economy: {
|
|
460
|
+
nl: "van FOD Economie",
|
|
461
|
+
fr: "du SPF Economie",
|
|
462
|
+
en: "of FPS Economy"
|
|
463
|
+
},
|
|
464
|
+
do_you_trade_companies_or_consumers: {
|
|
465
|
+
nl: "Handel je met bedrijven of consumenten?",
|
|
466
|
+
fr: "Commercez-vous avec des entreprises ou des consommateurs ?",
|
|
467
|
+
en: "Do you trade with companies or consumers?"
|
|
468
|
+
},
|
|
469
|
+
i_trade_with_b2b: {
|
|
470
|
+
nl: "Ik handel met bedrijven (B2B)",
|
|
471
|
+
fr: "Je commerce avec des entreprises (B2B)",
|
|
472
|
+
en: "I trade with companies (B2B)"
|
|
473
|
+
},
|
|
474
|
+
i_trade_with_b2c: {
|
|
475
|
+
nl: "Ik handel met consumenten (B2C)",
|
|
476
|
+
fr: "Je commerce avec les consommateurs (B2C)",
|
|
477
|
+
en: "I trade with consumers (B2C)"
|
|
478
|
+
},
|
|
479
|
+
i_trade_with_both: {
|
|
480
|
+
nl: "Ik handel met bedrijven (B2B) en consumenten (B2C)",
|
|
481
|
+
fr: "Je commerce avec les entreprises (B2B) et les consommateurs (B2C)",
|
|
482
|
+
en: "I trade with companies (B2B) and consumers (B2C)"
|
|
483
|
+
},
|
|
484
|
+
what_do_you_offer: {
|
|
485
|
+
nl: "Wat bied je aan?",
|
|
486
|
+
fr: "Qu'offres-tu?",
|
|
487
|
+
en: "What do you offer?"
|
|
488
|
+
},
|
|
489
|
+
i_offer_both: {
|
|
490
|
+
nl: "Goederen & Diensten",
|
|
491
|
+
fr: "Biens et Services",
|
|
492
|
+
en: "Goods and services"
|
|
493
|
+
},
|
|
494
|
+
i_offer_goods: {
|
|
495
|
+
nl: "Goederen",
|
|
496
|
+
fr: "Biens",
|
|
497
|
+
en: "Goods"
|
|
498
|
+
},
|
|
499
|
+
i_offer_services: {
|
|
500
|
+
nl: "Diensten",
|
|
501
|
+
fr: "Services",
|
|
502
|
+
en: "Services"
|
|
503
|
+
},
|
|
504
|
+
you_company_is_now_found_on: {
|
|
505
|
+
nl: "Jouw onderneming wordt nu gevonden op",
|
|
506
|
+
fr: "Votre entreprise sera désormais présente sur",
|
|
507
|
+
en: "Your company is now found on"
|
|
508
|
+
},
|
|
509
|
+
all_activities: {
|
|
510
|
+
nl: "alle activiteiten",
|
|
511
|
+
fr: "toutes les activités",
|
|
512
|
+
en: "all activities"
|
|
513
|
+
},
|
|
514
|
+
that_you_fill_in: {
|
|
515
|
+
nl: "die je aanvult.",
|
|
516
|
+
fr: "que vous réalisez.",
|
|
517
|
+
en: "that you fill in"
|
|
518
|
+
},
|
|
519
|
+
you_company_is_now_found_on_your: {
|
|
520
|
+
nl: "Jouw onderneming wordt nu gevonden op jouw",
|
|
521
|
+
fr: "Votre entreprise est désormais présente sur votre",
|
|
522
|
+
en: "Your company is now found on your"
|
|
523
|
+
},
|
|
524
|
+
main_activity: {
|
|
525
|
+
nl: "hoofdactiviteit.",
|
|
526
|
+
fr: "activité principale.",
|
|
527
|
+
en: "main activity."
|
|
528
|
+
},
|
|
529
|
+
free: {
|
|
530
|
+
nl: "GRATIS",
|
|
531
|
+
fr: "GRATUIT",
|
|
532
|
+
en: "FREE"
|
|
533
|
+
},
|
|
534
|
+
paying: {
|
|
535
|
+
nl: "BETALEND",
|
|
536
|
+
fr: "PAYANT",
|
|
537
|
+
en: "PAYING"
|
|
538
|
+
},
|
|
539
|
+
choice_for_paying: {
|
|
540
|
+
nl: "Jouw keuze voor betalend",
|
|
541
|
+
fr: "Votre choix pour payer",
|
|
542
|
+
en: "Your choice for paying"
|
|
543
|
+
},
|
|
544
|
+
commit_you_to_nothing: {
|
|
545
|
+
nl: '"VERPLICHT JE TOT NIETS"!',
|
|
546
|
+
fr: '"NE VOUS ENGAGEZ A RIEN" !',
|
|
547
|
+
en: '"COMMITS YOU TO NOTHING"!'
|
|
548
|
+
},
|
|
549
|
+
the_choice_to_link_your_company: {
|
|
550
|
+
nl: 'De keuze om jouw onderneming aan meerdere activiteiten te koppelen geeft uitsluitend aan dat je een vrijblijvend bezoek van onze raadgever vraagt. Tijdens dit bezoek krijg je alle informatie en kan je nog steeds terugschakelen naar de keuze voor "GRATIS" op basis van jouw hoofdactiviteit.',
|
|
551
|
+
fr: 'Le choix de lier votre entreprise à plusieurs activités indique uniquement que vous demandez une visite sans engagement de notre conseiller. Au cours de cette visite, vous obtiendrez toutes les informations et vous pourrez toujours revenir au choix "GRATUIT" en fonction de votre activité principale.',
|
|
552
|
+
en: 'The choice to link your company to several activities only indicates that you request a non-binding visit from our advisor. During this visit you will get all the information and you can still switch back to the choice for "FREE" based on your main activity.'
|
|
553
|
+
},
|
|
554
|
+
your_main_activity: {
|
|
555
|
+
nl: "Jouw hoofdactiviteit:",
|
|
556
|
+
fr: "Votre activité principale :",
|
|
557
|
+
en: "Your main activity:"
|
|
558
|
+
},
|
|
559
|
+
wish_to_modify_your_activity: {
|
|
560
|
+
nl: "Wens je jouw activiteit aan te passen?",
|
|
561
|
+
fr: "Vous souhaitez adapter votre activité ?",
|
|
562
|
+
en: "Do you wish to modify your activity?"
|
|
563
|
+
},
|
|
564
|
+
already_modified_your_activity: {
|
|
565
|
+
nl: "Je hebt jouw activiteit al aangepast!",
|
|
566
|
+
fr: "Vous avez déjà modifié votre activité !",
|
|
567
|
+
en: "You have already modified your activity!"
|
|
568
|
+
},
|
|
569
|
+
your_activities_retrieved_from_CBE: {
|
|
570
|
+
nl: "Jouw activiteiten opgehaald uit KBO:",
|
|
571
|
+
fr: "Collecte de vos activités auprès de BCE :",
|
|
572
|
+
en: "Your activities retrieved from CBE:"
|
|
573
|
+
},
|
|
574
|
+
here_you_can_add_multiple_activities: {
|
|
575
|
+
nl: "Hier kan je meerdere activiteiten toevoegen. Bij invoer van een trefwoord kan je kiezen uit de verschillende suggesties:",
|
|
576
|
+
fr: "Ici, vous pouvez ajouter plusieurs activités. Lors de la saisie d'un mot clé, vous pouvez choisir parmi les différentes suggestions :",
|
|
577
|
+
en: "Here you can add multiple activities. When entering a keyword you can choose from the various suggestions:"
|
|
578
|
+
},
|
|
579
|
+
do_you_wish_to_modify_or_add_an_activity: {
|
|
580
|
+
nl: "Wens je een activiteit aan te passen of toe te voegen",
|
|
581
|
+
fr: "Vous souhaitez modifier ou ajouter une activité ?",
|
|
582
|
+
en: "Do you wish to modify or add an activity?"
|
|
583
|
+
},
|
|
584
|
+
fsma_registration: {
|
|
585
|
+
nl: "FSMA registratie",
|
|
586
|
+
fr: "Enregistrement FSMA",
|
|
587
|
+
en: "FSMA registration"
|
|
588
|
+
},
|
|
589
|
+
apb_registration: {
|
|
590
|
+
nl: "APB registratie",
|
|
591
|
+
fr: "Enregistrement APB",
|
|
592
|
+
en: "APB registration"
|
|
593
|
+
},
|
|
594
|
+
itaa_registration: {
|
|
595
|
+
nl: "ITAA registratie",
|
|
596
|
+
fr: "Enregistrement ITAA",
|
|
597
|
+
en: "ITAA registration"
|
|
598
|
+
},
|
|
599
|
+
epc_registration: {
|
|
600
|
+
nl: "EPC registratie",
|
|
601
|
+
fr: "Enregistrement EPC",
|
|
602
|
+
en: "EPC registration"
|
|
603
|
+
},
|
|
604
|
+
biv_registration: {
|
|
605
|
+
nl: "BIV registratie",
|
|
606
|
+
fr: "Enregistrement BIV",
|
|
607
|
+
en: "BIV registration"
|
|
608
|
+
},
|
|
609
|
+
your_choice_for_extra_activities: {
|
|
610
|
+
nl: "Jouw keuze voor extra activiteiten: (geen beperking bij betalende optie)",
|
|
611
|
+
fr: "Votre choix d'activités supplémentaires : (pas de limitation avec option payante)",
|
|
612
|
+
en: "Your choice for extra activities: (no limitation with paying option)"
|
|
125
613
|
}
|
|
126
|
-
}, _defineProperty(_CustomerInfo, "
|
|
127
|
-
nl: "Je aangepaste activiteit via onze diensten",
|
|
128
|
-
fr: "Votre activité sur mesure grâce à nos services",
|
|
129
|
-
en: "Your customized activity through our services"
|
|
130
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "sign_up_and_fill_in", {
|
|
131
|
-
nl: "Meld je aan en vul eventuele extra nuttige info aan zodat jouw doelgroep je nog beter kan vinden! Je verdient hiermee € 100!",
|
|
132
|
-
fr: "Inscrivez-vous et remplissez toute information supplémentaire utile pour que votre groupe cible puisse encore mieux vous trouver ! Vous gagnez 100 € avec ça !",
|
|
133
|
-
en: "Sign up and fill in any additional useful information so that your target group can find you even better! You earn € 100 with this!"
|
|
134
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "here_you_can_log_in_with", {
|
|
135
|
-
nl: "Hier kan je aanmelden met jouw persoonlijk aangemaakt account.",
|
|
136
|
-
fr: "Ici, vous pouvez vous connecter avec votre compte personnel.",
|
|
137
|
-
en: "Here you can log in with your personally created account."
|
|
138
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "register_with_personal_otp", {
|
|
139
|
-
nl: "Registreer hier met jouw persoonlijk OTP",
|
|
140
|
-
fr: "Enregistrez-vous ici avec votre OTP personnel",
|
|
141
|
-
en: "Register here with your personal OTP"
|
|
142
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_enterprise_number", {
|
|
143
|
-
nl: "Jouw ondernemingsnummer",
|
|
144
|
-
fr: "Votre numéro d'entreprise",
|
|
145
|
-
en: "Your enterprise number"
|
|
146
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_establishment_number", {
|
|
147
|
-
nl: "Jouw vestigingsnummer",
|
|
148
|
-
fr: "Votre numéro d'etablissement",
|
|
149
|
-
en: "Your establishment number"
|
|
150
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "otp", {
|
|
151
|
-
nl: "One Time Password",
|
|
152
|
-
fr: "Mot de passe à usage unique",
|
|
153
|
-
en: "One Time Password"
|
|
154
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "dont_have_otp_yet", {
|
|
155
|
-
nl: "Ik heb nog geen OTP",
|
|
156
|
-
fr: "Je n'ai pas encore d'OTP ",
|
|
157
|
-
en: "I don't have an OTP yet"
|
|
158
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "password", {
|
|
159
|
-
nl: "Wachtwoord",
|
|
160
|
-
fr: "Mot de passe",
|
|
161
|
-
en: "Password"
|
|
162
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "forgot_password", {
|
|
163
|
-
nl: "Wachtwoord vergeten",
|
|
164
|
-
fr: "Mot de passe oublié",
|
|
165
|
-
en: "Forgot password"
|
|
166
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "reset_password", {
|
|
167
|
-
nl: "Wachtwoord resetten",
|
|
168
|
-
fr: "Reset mot de passe",
|
|
169
|
-
en: "Reset password"
|
|
170
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ok_ready", {
|
|
171
|
-
nl: "OK, IK BEN KLAAR",
|
|
172
|
-
fr: "OK, JE SUIS PRÊT ",
|
|
173
|
-
en: "OK, I'M READY "
|
|
174
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_already_have_account", {
|
|
175
|
-
nl: "Ik heb al een account",
|
|
176
|
-
fr: "J'ai déjà un compte",
|
|
177
|
-
en: "I already have an account"
|
|
178
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_dont_have_account", {
|
|
179
|
-
nl: "Ik heb nog geen account",
|
|
180
|
-
fr: "je n'ai pas de compte",
|
|
181
|
-
en: "I don't have an account"
|
|
182
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "welcome_to_local", {
|
|
183
|
-
nl: "Welkom bij 100% Lokaal",
|
|
184
|
-
fr: "Bienvenue chez 100% Local",
|
|
185
|
-
en: "Welcome to 100% Local"
|
|
186
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "thank_you_for_participating", {
|
|
187
|
-
nl: "Dank je... om mee te werken aan het beheren en optimaliseren van de gegevens van jouw onderneming!",
|
|
188
|
-
fr: "Merci... de participer à la gestion et à l'optimisation des données de votre entreprise !",
|
|
189
|
-
en: "Thank you... for participating in managing and optimizing your company's data !"
|
|
190
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "we_help_as_much", {
|
|
191
|
-
nl: "Wij helpen je zoveel mogelijk!",
|
|
192
|
-
fr: "Nous vous aidons au maximum !",
|
|
193
|
-
en: "We help you as much as possible!"
|
|
194
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "this_additional_info", {
|
|
195
|
-
nl: "Deze bijkomende informatie zal nuttig zijn voor elke bezoeker die jouw onderneming heeft gevonden.",
|
|
196
|
-
fr: "Ces informations supplémentaires seront utiles à tout visiteur ayant trouvé votre entreprise.",
|
|
197
|
-
en: "This additional information will be useful to any visitor who has found your business."
|
|
198
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "my_company_active", {
|
|
199
|
-
nl: "MIJN ONDERNEMING IS ACTIEF?",
|
|
200
|
-
fr: "MA SOCIETE EST ACTIVE ?",
|
|
201
|
-
en: "MY COMPANY IS ACTIVE?"
|
|
202
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "now_we_can_continue", {
|
|
203
|
-
nl: "Nu kunnen we verder!",
|
|
204
|
-
fr: "Maintenant, nous pouvons continuer !",
|
|
205
|
-
en: "Now we can continue!"
|
|
206
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_company_deactivated", {
|
|
207
|
-
nl: "Uw onderneming wordt gedeactiveerd :)",
|
|
208
|
-
fr: "Votre entreprise sera désactivée :)",
|
|
209
|
-
en: "Your company will be deactivated :)"
|
|
210
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_accept_GDPR", {
|
|
211
|
-
nl: "Ik aanvaard de verwerking van mijn gegevens volgens de GDPR/AVG.",
|
|
212
|
-
fr: "J'accepte le traitement de mes données conformément au RGPD.",
|
|
213
|
-
en: "I accept the processing of my data according to the GDPR."
|
|
214
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "last_accepted_on", {
|
|
215
|
-
nl: "Laatst aanvaard op",
|
|
216
|
-
fr: "Dernière acceptation le",
|
|
217
|
-
en: "Last accepted on"
|
|
218
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_accept_the", {
|
|
219
|
-
nl: "Ik aanvaard de",
|
|
220
|
-
fr: "J'accepte les",
|
|
221
|
-
en: "I accept the"
|
|
222
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "general_terms_and_conditions", {
|
|
223
|
-
nl: "algemene voorwaarden",
|
|
224
|
-
fr: "conditions générales",
|
|
225
|
-
en: "general terms and conditions"
|
|
226
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_accept_my_municipality", {
|
|
227
|
-
nl: "Ik aanvaard dat mijn gegevens - in combinatie met 100procentlokaal - gedeeld worden met mijn stad of gemeente.",
|
|
228
|
-
fr: "J'accepte que mes données - combinées avec 100pourcentlocal - soient partagées avec ma ville ou ma commune.",
|
|
229
|
-
en: "I accept that my data - combined with 100percentlocal - will be shared with my city or municipality."
|
|
230
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "city_support_good_idea", {
|
|
231
|
-
nl: "Vind je de ondersteuning van dit initiatief door jouw stad of gemeente een goed idee?",
|
|
232
|
-
fr: "Pensez-vous que le soutien de votre ville ou municipalité à cette initiative est une bonne idée ?",
|
|
233
|
-
en: "Do you think your city or municipality's support for this initiative is a good idea?"
|
|
234
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "would_you_find_city_support_good_idea", {
|
|
235
|
-
nl: "Zou jij de ondersteuning van dit initiatief door jouw stad of gemeente een goed idee vinden?",
|
|
236
|
-
fr: "Considéreriez-vous que soutenir cette initiative par votre ville ou municipalité serait une bonne idée ?",
|
|
237
|
-
en: "Would you consider supporting this initiative by your city or municipality a good idea?"
|
|
238
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "please_choose_an_option", {
|
|
239
|
-
nl: "Gelieve een optie te kiezen!",
|
|
240
|
-
fr: "Veuillez choisir une option !",
|
|
241
|
-
en: "Please choose an option!"
|
|
242
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "yes_i_appreciate_support_city", {
|
|
243
|
-
nl: "Ja! Ik waardeer de ondersteuning van dit initiatief door mijn stad of gemeente",
|
|
244
|
-
fr: "Oui! J'apprécie le soutien de ma ville ou municipalité pour cette initiative",
|
|
245
|
-
en: "Yes! I appreciate the support of my city or municipality for this initiative"
|
|
246
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "yes_i_would_appreciate_support_city", {
|
|
247
|
-
nl: "Ja! Ik zou de ondersteuning van dit initiatief door mijn stad of gemeente een schitterend idee vinden!",
|
|
248
|
-
fr: "Oui ! J'aimerais le soutien de ma ville ou municipalité pour cette initiative!",
|
|
249
|
-
en: "Yes! I would love the support of my city or municipality for this initiative!"
|
|
250
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "no_opinion_about_project", {
|
|
251
|
-
nl: "Ik heb geen mening over dit project",
|
|
252
|
-
fr: "Je n'ai pas d'avis sur ce projet",
|
|
253
|
-
en: "I have no opinion about this project"
|
|
254
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "contest", {
|
|
255
|
-
nl: "WEDSTRIJD!",
|
|
256
|
-
fr: "CONCOURS !",
|
|
257
|
-
en: "CONTEST!"
|
|
258
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "you_are_participating_too_right", {
|
|
259
|
-
nl: "Jij doet toch ook mee?",
|
|
260
|
-
fr: "Participez-vous aussi ?",
|
|
261
|
-
en: "You're participating too, right?"
|
|
262
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "fantastic", {
|
|
263
|
-
nl: "Fantastisch!",
|
|
264
|
-
fr: "Fantastique !",
|
|
265
|
-
en: "Fantastic!"
|
|
266
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "you_do_not_know_what_missing", {
|
|
267
|
-
nl: "Je weet niet wat je mist :)",
|
|
268
|
-
fr: "Vous ne savez pas ce que vous manquez :)",
|
|
269
|
-
en: "You do not know what you are missing :)"
|
|
270
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "for_the", {
|
|
271
|
-
nl: "Voor de",
|
|
272
|
-
fr: "Pour la",
|
|
273
|
-
en: "For the"
|
|
274
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "businesspage_100procentlocal", {
|
|
275
|
-
nl: "Business Page in 100%Lokaal",
|
|
276
|
-
fr: "Page Entreprise en 100% Local",
|
|
277
|
-
en: "Business Page in 100%Local"
|
|
278
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "businesspage_100procentlocal_part_2", {
|
|
279
|
-
nl: "betaalt de ondernemer € 100/jaar. Dit is het éénmalig voordeel dat je verkrijgt wanneer je alle gegevens voor jouw onderneming aanvult!",
|
|
280
|
-
fr: "l'entrepreneur paie 100 €/an. C'est l'avantage unique que vous recevez lorsque vous remplissez toutes les données pour votre entreprise !",
|
|
281
|
-
en: "the entrepreneur pays € 100/year. This is the one-time benefit that you receive when you complete all the data for your company!"
|
|
282
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "businesspage_100procentlocal_part_3", {
|
|
283
|
-
nl: "Bovendien doet iedere ondernemer die deelneemt ook automatisch mee met de grote wedstrijd. Elke 100ste ondernemer wint een jaarabonnement voor een compleet dienstenpakket ter waarde van € 1600.",
|
|
284
|
-
fr: "De plus, chaque entrepreneur qui participe participe automatiquement au grand concours. Chaque 100e entrepreneur gagne un abonnement annuel pour un ensemble complet de services d'une valeur de 1600 €.",
|
|
285
|
-
en: "In addition, every entrepreneur who participates automatically participates in the big competition. Every 100th entrepreneur wins an annual subscription for a complete service package worth € 1600."
|
|
286
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "attention", {
|
|
287
|
-
nl: "OPGELET!",
|
|
288
|
-
fr: "ATTENTION !",
|
|
289
|
-
en: "ATTENTION!"
|
|
290
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "businesspage_100procentlocal_part_4", {
|
|
291
|
-
nl: "Het aanleveren van het logo (.ai, .eps, .svg, .pdf-vector) maakt deel uit van het wedstrijdreglement voor deelname.",
|
|
292
|
-
fr: "La fourniture du logo (.ai, .eps, .svg, .pdf vector) fait partie du règlement du concours pour la participation.",
|
|
293
|
-
en: "Supplying the logo (.ai, .eps, .svg, .pdf vector) is part of the competition rules for entry."
|
|
294
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "contest_rules", {
|
|
295
|
-
nl: "Lees of haal hier het wedstrijdreglement op.",
|
|
296
|
-
fr: "Lire ou télécharger le règlement du concours ici.",
|
|
297
|
-
en: "Read or download the competition rules here."
|
|
298
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "start_personal_info", {
|
|
299
|
-
nl: "Laten we starten met je persoonlijke gegevens",
|
|
300
|
-
fr: "Commençons par vos informations personnelles",
|
|
301
|
-
en: "Let's start with your personal information"
|
|
302
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "the_information_below", {
|
|
303
|
-
nl: "Onderstaande gegevens worden",
|
|
304
|
-
fr: "Les informations ci-dessous ne sont",
|
|
305
|
-
en: "The information below is"
|
|
306
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "never", {
|
|
307
|
-
nl: "NOOIT",
|
|
308
|
-
fr: "JAMAIS",
|
|
309
|
-
en: "NEVER"
|
|
310
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "the_information_below_part2", {
|
|
311
|
-
nl: "online gepubliceerd maar ook niet gedeeld met uw lokaal bestuur.",
|
|
312
|
-
fr: "publiées en ligne ni partagées avec votre gouvernement local.",
|
|
313
|
-
en: "published online nor shared with your local government."
|
|
314
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "the_information_below_part3", {
|
|
315
|
-
nl: "Deze zijn uitsluitend voor intern gebruik om je te contacteren wanneer er toch iets niet correct is ingevuld.",
|
|
316
|
-
fr: "Ceux-ci sont à usage interne uniquement pour vous contacter si quelque chose n'est pas rempli correctement.",
|
|
317
|
-
en: "These are for internal use only to contact you if something is not filled in correctly."
|
|
318
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_prename", {
|
|
319
|
-
nl: "Voornaam",
|
|
320
|
-
fr: "Prénom",
|
|
321
|
-
en: "First name"
|
|
322
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_name", {
|
|
323
|
-
nl: "Naam",
|
|
324
|
-
fr: "Nom",
|
|
325
|
-
en: "Name"
|
|
326
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_mobile", {
|
|
327
|
-
nl: "Mobiele telefoon",
|
|
328
|
-
fr: "Téléphone mobile",
|
|
329
|
-
en: "Mobile phone"
|
|
330
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_phone", {
|
|
331
|
-
nl: "Telefoon",
|
|
332
|
-
fr: "Téléphone",
|
|
333
|
-
en: "Phone"
|
|
334
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_mail", {
|
|
335
|
-
nl: "Email",
|
|
336
|
-
fr: "E-mail",
|
|
337
|
-
en: "E-mail"
|
|
338
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "ci_fax", {
|
|
339
|
-
nl: "Fax",
|
|
340
|
-
fr: "Télécopieur",
|
|
341
|
-
en: "Fax"
|
|
342
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "how_can_visitors_reacth_you", {
|
|
343
|
-
nl: "Hoe kunnen bezoekers je bereiken?",
|
|
344
|
-
fr: "Comment les visiteurs peuvent-ils vous joindre ?",
|
|
345
|
-
en: "How can visitors reach you?"
|
|
346
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "you_understand_importance", {
|
|
347
|
-
nl: "Je begrijpt dat het heel belangrijk is om correcte gegevens van je onderneming te publiceren.",
|
|
348
|
-
fr: "Vous comprenez qu'il est très important de publier des données correctes sur votre entreprise.",
|
|
349
|
-
en: "You understand that it is very important to publish correct data about your company."
|
|
350
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "visitors_reacht_you", {
|
|
351
|
-
nl: "Op deze manier kunnen bezoekers je ook bereiken.",
|
|
352
|
-
fr: "Ainsi, les visiteurs peuvent également vous joindre.",
|
|
353
|
-
en: "This way visitors can also reach you."
|
|
354
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "the_following_information", {
|
|
355
|
-
nl: "De volgende informatie zal",
|
|
356
|
-
fr: "Les informations suivantes",
|
|
357
|
-
en: "The following information"
|
|
358
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "visible_to_everyone", {
|
|
359
|
-
nl: "ZICHTBAAR ZIJN VOOR IEDEREEN!",
|
|
360
|
-
fr: "SERONT VISIBLES PAR TOUS !",
|
|
361
|
-
en: "WILL BE VISIBLE TO EVERYONE!"
|
|
362
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "corporate_name", {
|
|
363
|
-
nl: "Maatschappelijke Naam (kan niet gewijzigd worden)",
|
|
364
|
-
fr: "Nom de l'entreprise (ne peut pas être modifié)",
|
|
365
|
-
en: "Corporate name (cannot be changed)"
|
|
366
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "commercial_name", {
|
|
367
|
-
nl: "Commerciële naam",
|
|
368
|
-
fr: "Nom commercial",
|
|
369
|
-
en: "Commercial name"
|
|
370
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "commercial_name_info", {
|
|
371
|
-
nl: 'Indien uw "Commerciële naam" verschilt van uw "Officiële naam (ook Maatschappelijke naam genoemd)" kan je deze hier invoeren. Wij respecteren alle leestekens zoals je deze hier zelf invoert. Gebruik dus HOOFDLETTERS en kleine letters waar nodig!',
|
|
372
|
-
fr: 'Si votre "Nom commercial" est différent de votre "Nom officiel (également appelé Raison sociale)", vous pouvez le saisir ici. Nous respectons tous les signes de ponctuation lorsque vous les saisissez ici vous-même. Utilisez donc des majuscules et des minuscules si nécessaire !',
|
|
373
|
-
en: 'If your "Commercial name" is different from your "Official name (also called Corporate name)" you can enter it here. We respect all punctuation marks as you enter them here yourself. So use UPPER and lowercase where necessary!'
|
|
374
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "email_never_visible", {
|
|
375
|
-
nl: "Email (wordt dus nooit zichtbaar)",
|
|
376
|
-
fr: "E-mail (il ne sera donc jamais visible)",
|
|
377
|
-
en: "E-mail (thus never becomes visible)"
|
|
378
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "publication_of_one_telephone", {
|
|
379
|
-
nl: "De publicatie van 1 telefoonnummer is een",
|
|
380
|
-
fr: "La publication d'1 numéro de téléphone est une",
|
|
381
|
-
en: "The publication of 1 telephone number is a"
|
|
382
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "requirement", {
|
|
383
|
-
nl: "vereiste",
|
|
384
|
-
fr: "exigence",
|
|
385
|
-
en: "requirement"
|
|
386
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "of_FPS_economy", {
|
|
387
|
-
nl: "van FOD Economie",
|
|
388
|
-
fr: "du SPF Economie",
|
|
389
|
-
en: "of FPS Economy"
|
|
390
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "do_you_trade_companies_or_consumers", {
|
|
391
|
-
nl: "Handel je met bedrijven of consumenten?",
|
|
392
|
-
fr: "Commercez-vous avec des entreprises ou des consommateurs ?",
|
|
393
|
-
en: "Do you trade with companies or consumers?"
|
|
394
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_trade_with_b2b", {
|
|
395
|
-
nl: "Ik handel met bedrijven (B2B)",
|
|
396
|
-
fr: "Je commerce avec des entreprises (B2B)",
|
|
397
|
-
en: "I trade with companies (B2B)"
|
|
398
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_trade_with_b2c", {
|
|
399
|
-
nl: "Ik handel met consumenten (B2C)",
|
|
400
|
-
fr: "Je commerce avec les consommateurs (B2C)",
|
|
401
|
-
en: "I trade with consumers (B2C)"
|
|
402
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_trade_with_both", {
|
|
403
|
-
nl: "Ik handel met bedrijven (B2B) en consumenten (B2C)",
|
|
404
|
-
fr: "Je commerce avec les entreprises (B2B) et les consommateurs (B2C)",
|
|
405
|
-
en: "I trade with companies (B2B) and consumers (B2C)"
|
|
406
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "what_do_you_offer", {
|
|
407
|
-
nl: "Wat bied je aan?",
|
|
408
|
-
fr: "Qu'offres-tu?",
|
|
409
|
-
en: "What do you offer?"
|
|
410
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_offer_both", {
|
|
411
|
-
nl: "Goederen & Diensten",
|
|
412
|
-
fr: "Biens et Services",
|
|
413
|
-
en: "Goods and services"
|
|
414
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_offer_goods", {
|
|
415
|
-
nl: "Goederen",
|
|
416
|
-
fr: "Biens",
|
|
417
|
-
en: "Goods"
|
|
418
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "i_offer_services", {
|
|
419
|
-
nl: "Diensten",
|
|
420
|
-
fr: "Services",
|
|
421
|
-
en: "Services"
|
|
422
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "you_company_is_now_found_on", {
|
|
423
|
-
nl: "Jouw onderneming wordt nu gevonden op",
|
|
424
|
-
fr: "Votre entreprise sera désormais présente sur",
|
|
425
|
-
en: "Your company is now found on"
|
|
426
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "all_activities", {
|
|
427
|
-
nl: "alle activiteiten",
|
|
428
|
-
fr: "toutes les activités",
|
|
429
|
-
en: "all activities"
|
|
430
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "that_you_fill_in", {
|
|
431
|
-
nl: "die je aanvult.",
|
|
432
|
-
fr: "que vous réalisez.",
|
|
433
|
-
en: "that you fill in"
|
|
434
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "you_company_is_now_found_on_your", {
|
|
435
|
-
nl: "Jouw onderneming wordt nu gevonden op jouw",
|
|
436
|
-
fr: "Votre entreprise est désormais présente sur votre",
|
|
437
|
-
en: "Your company is now found on your"
|
|
438
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "main_activity", {
|
|
439
|
-
nl: "hoofdactiviteit.",
|
|
440
|
-
fr: "activité principale.",
|
|
441
|
-
en: "main activity."
|
|
442
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "free", {
|
|
443
|
-
nl: "GRATIS",
|
|
444
|
-
fr: "GRATUIT",
|
|
445
|
-
en: "FREE"
|
|
446
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "paying", {
|
|
447
|
-
nl: "BETALEND",
|
|
448
|
-
fr: "PAYANT",
|
|
449
|
-
en: "PAYING"
|
|
450
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "choice_for_paying", {
|
|
451
|
-
nl: "Jouw keuze voor betalend",
|
|
452
|
-
fr: "Votre choix pour payer",
|
|
453
|
-
en: "Your choice for paying"
|
|
454
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "commit_you_to_nothing", {
|
|
455
|
-
nl: '"VERPLICHT JE TOT NIETS"!',
|
|
456
|
-
fr: '"NE VOUS ENGAGEZ A RIEN" !',
|
|
457
|
-
en: '"COMMITS YOU TO NOTHING"!'
|
|
458
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "the_choice_to_link_your_company", {
|
|
459
|
-
nl: 'De keuze om jouw onderneming aan meerdere activiteiten te koppelen geeft uitsluitend aan dat je een vrijblijvend bezoek van onze raadgever vraagt. Tijdens dit bezoek krijg je alle informatie en kan je nog steeds terugschakelen naar de keuze voor "GRATIS" op basis van jouw hoofdactiviteit.',
|
|
460
|
-
fr: 'Le choix de lier votre entreprise à plusieurs activités indique uniquement que vous demandez une visite sans engagement de notre conseiller. Au cours de cette visite, vous obtiendrez toutes les informations et vous pourrez toujours revenir au choix "GRATUIT" en fonction de votre activité principale.',
|
|
461
|
-
en: 'The choice to link your company to several activities only indicates that you request a non-binding visit from our advisor. During this visit you will get all the information and you can still switch back to the choice for "FREE" based on your main activity.'
|
|
462
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_main_activity", {
|
|
463
|
-
nl: "Jouw hoofdactiviteit:",
|
|
464
|
-
fr: "Votre activité principale :",
|
|
465
|
-
en: "Your main activity:"
|
|
466
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "wish_to_modify_your_activity", {
|
|
467
|
-
nl: "Wens je jouw activiteit aan te passen?",
|
|
468
|
-
fr: "Vous souhaitez adapter votre activité ?",
|
|
469
|
-
en: "Do you wish to modify your activity?"
|
|
470
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "already_modified_your_activity", {
|
|
471
|
-
nl: "Je hebt jouw activiteit al aangepast!",
|
|
472
|
-
fr: "Vous avez déjà modifié votre activité !",
|
|
473
|
-
en: "You have already modified your activity!"
|
|
474
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_activities_retrieved_from_CBE", {
|
|
475
|
-
nl: "Jouw activiteiten opgehaald uit KBO:",
|
|
476
|
-
fr: "Collecte de vos activités auprès de BCE :",
|
|
477
|
-
en: "Your activities retrieved from CBE:"
|
|
478
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "here_you_can_add_multiple_activities", {
|
|
479
|
-
nl: "Hier kan je meerdere activiteiten toevoegen. Bij invoer van een trefwoord kan je kiezen uit de verschillende suggesties:",
|
|
480
|
-
fr: "Ici, vous pouvez ajouter plusieurs activités. Lors de la saisie d'un mot clé, vous pouvez choisir parmi les différentes suggestions :",
|
|
481
|
-
en: "Here you can add multiple activities. When entering a keyword you can choose from the various suggestions:"
|
|
482
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "do_you_wish_to_modify_or_add_an_activity", {
|
|
483
|
-
nl: "Wens je een activiteit aan te passen of toe te voegen",
|
|
484
|
-
fr: "Vous souhaitez modifier ou ajouter une activité ?",
|
|
485
|
-
en: "Do you wish to modify or add an activity?"
|
|
486
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "fsma_registration", {
|
|
487
|
-
nl: "FSMA registratie",
|
|
488
|
-
fr: "Enregistrement FSMA",
|
|
489
|
-
en: "FSMA registration"
|
|
490
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "apb_registration", {
|
|
491
|
-
nl: "APB registratie",
|
|
492
|
-
fr: "Enregistrement APB",
|
|
493
|
-
en: "APB registration"
|
|
494
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "itaa_registration", {
|
|
495
|
-
nl: "ITAA registratie",
|
|
496
|
-
fr: "Enregistrement ITAA",
|
|
497
|
-
en: "ITAA registration"
|
|
498
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "epc_registration", {
|
|
499
|
-
nl: "EPC registratie",
|
|
500
|
-
fr: "Enregistrement EPC",
|
|
501
|
-
en: "EPC registration"
|
|
502
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "biv_registration", {
|
|
503
|
-
nl: "BIV registratie",
|
|
504
|
-
fr: "Enregistrement BIV",
|
|
505
|
-
en: "BIV registration"
|
|
506
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "your_choice_for_extra_activities", {
|
|
507
|
-
nl: "Jouw keuze voor extra activiteiten: (geen beperking bij betalende optie)",
|
|
508
|
-
fr: "Votre choix d'activités supplémentaires : (pas de limitation avec option payante)",
|
|
509
|
-
en: "Your choice for extra activities: (no limitation with paying option)"
|
|
510
|
-
}), _defineProperty(_CustomerInfo, "here_you_can_add_multiple_activities", {
|
|
614
|
+
}, _defineProperty(_CustomerInfo, "here_you_can_add_multiple_activities", {
|
|
511
615
|
nl: "Hier kan je meerdere activiteiten toevoegen. Bij invoer van een trefwoord kan je kiezen uit de verschillende suggesties:",
|
|
512
616
|
fr: "Ici, vous pouvez ajouter plusieurs activités. Lors de la saisie d'un mot clé, vous pouvez choisir parmi les différentes suggestions :",
|
|
513
617
|
en: "Here you can add multiple activities. When entering a keyword you can choose from the various suggestions:"
|
package/package.json
CHANGED