@hedia/recommendation-screen 2.2.0-alpha.36 → 2.2.0-alpha.38

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (118) hide show
  1. package/dist/index.js +1 -0
  2. package/dist/index.js.map +1 -0
  3. package/dist/src/RecommendationScreen.d.ts +3 -7
  4. package/dist/src/RecommendationScreen.js +50 -53
  5. package/dist/src/RecommendationScreen.js.map +1 -0
  6. package/dist/src/components/Header.d.ts +5 -3
  7. package/dist/src/components/Header.js +61 -40
  8. package/dist/src/components/Header.js.map +1 -0
  9. package/dist/src/components/Icon.js +1 -2
  10. package/dist/src/components/Icon.js.map +1 -0
  11. package/dist/src/components/InfoBars.d.ts +3 -4
  12. package/dist/src/components/InfoBars.js +12 -14
  13. package/dist/src/components/InfoBars.js.map +1 -0
  14. package/dist/src/components/InvisibleNumberInput.js +3 -2
  15. package/dist/src/components/InvisibleNumberInput.js.map +1 -0
  16. package/dist/src/components/LimitationMessage.js +4 -4
  17. package/dist/src/components/LimitationMessage.js.map +1 -0
  18. package/dist/src/components/LineSeparator.js +1 -0
  19. package/dist/src/components/LineSeparator.js.map +1 -0
  20. package/dist/src/components/RecentInsulin.d.ts +1 -1
  21. package/dist/src/components/RecentInsulin.js +56 -36
  22. package/dist/src/components/RecentInsulin.js.map +1 -0
  23. package/dist/src/components/RecommendationModal.d.ts +2 -1
  24. package/dist/src/components/RecommendationModal.js +20 -25
  25. package/dist/src/components/RecommendationModal.js.map +1 -0
  26. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.d.ts +2 -0
  27. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.js +38 -38
  28. package/dist/src/components/RecommendedCarbs.js.map +1 -0
  29. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.d.ts +1 -3
  30. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.js +47 -60
  31. package/dist/src/components/RecommendedInsulin.js.map +1 -0
  32. package/dist/src/components/Remeasure.d.ts +5 -15
  33. package/dist/src/components/Remeasure.js +12 -30
  34. package/dist/src/components/Remeasure.js.map +1 -0
  35. package/dist/src/components/{SaveButton.d.ts → TransferToLogbook.d.ts} +1 -1
  36. package/dist/src/components/TransferToLogbook.js +92 -0
  37. package/dist/src/components/TransferToLogbook.js.map +1 -0
  38. package/dist/src/components/TwoOptionModal.d.ts +0 -1
  39. package/dist/src/components/TwoOptionModal.js +10 -10
  40. package/dist/src/components/TwoOptionModal.js.map +1 -0
  41. package/dist/src/components/activity/Activity.d.ts +1 -1
  42. package/dist/src/components/activity/Activity.js +5 -5
  43. package/dist/src/components/activity/Activity.js.map +1 -0
  44. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.d.ts +1 -1
  45. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.js +4 -4
  46. package/dist/src/components/activity/ActivityIcon.js.map +1 -0
  47. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.d.ts +1 -1
  48. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.js +2 -1
  49. package/dist/src/components/activity/ActivityIntensity.js.map +1 -0
  50. package/dist/src/components/mood/Emotion.d.ts +1 -1
  51. package/dist/src/components/mood/Emotion.js +5 -7
  52. package/dist/src/components/mood/Emotion.js.map +1 -0
  53. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.d.ts +1 -1
  54. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.js +5 -4
  55. package/dist/src/components/mood/MoodIcon.js.map +1 -0
  56. package/dist/src/components/text/TextBold.js +1 -0
  57. package/dist/src/components/text/TextBold.js.map +1 -0
  58. package/dist/src/components/text/TextRegular.js +1 -0
  59. package/dist/src/components/text/TextRegular.js.map +1 -0
  60. package/dist/src/locales/da/messages.json +80 -0
  61. package/dist/src/locales/de/messages.json +80 -0
  62. package/dist/src/locales/en/messages.json +83 -0
  63. package/dist/src/locales/es/messages.json +80 -0
  64. package/dist/src/locales/fr/messages.json +80 -0
  65. package/dist/src/locales/it/messages.json +80 -0
  66. package/dist/src/locales/translate.d.ts +4 -0
  67. package/dist/src/locales/translate.js +37 -0
  68. package/dist/src/locales/translate.js.map +1 -0
  69. package/dist/src/types/enum.d.ts +4 -9
  70. package/dist/src/types/enum.js +2 -5
  71. package/dist/src/types/enum.js.map +1 -0
  72. package/dist/src/types/types.js +1 -0
  73. package/dist/src/types/types.js.map +1 -0
  74. package/dist/src/utils/AttentionMessages.js +29 -24
  75. package/dist/src/utils/AttentionMessages.js.map +1 -0
  76. package/dist/src/utils/Constants.d.ts +8 -21
  77. package/dist/src/utils/Constants.js +7 -19
  78. package/dist/src/utils/Constants.js.map +1 -0
  79. package/dist/src/utils/RecommendationError.d.ts +0 -4
  80. package/dist/src/utils/RecommendationError.js +24 -28
  81. package/dist/src/utils/RecommendationError.js.map +1 -0
  82. package/dist/src/utils/RecommendationUtils.js +5 -2
  83. package/dist/src/utils/RecommendationUtils.js.map +1 -0
  84. package/dist/src/utils/Translations.js +5 -5
  85. package/dist/src/utils/Translations.js.map +1 -0
  86. package/dist/src/utils/Utils.d.ts +1 -1
  87. package/dist/src/utils/Utils.js +1 -0
  88. package/dist/src/utils/Utils.js.map +1 -0
  89. package/dist/src/utils/Validations.d.ts +1 -18
  90. package/dist/src/utils/Validations.js +5 -39
  91. package/dist/src/utils/Validations.js.map +1 -0
  92. package/dist/tsconfig.tsbuildinfo +1 -0
  93. package/package.json +86 -100
  94. package/dist/src/assets/fonts/Poppins-Bold.ttf +0 -0
  95. package/dist/src/assets/fonts/Poppins-SemiBold.ttf +0 -0
  96. package/dist/src/assets/icons/Edit.d.ts +0 -4
  97. package/dist/src/assets/icons/Edit.js +0 -7
  98. package/dist/src/assets/icons/Edit.tsx +0 -22
  99. package/dist/src/assets/icons/X.d.ts +0 -4
  100. package/dist/src/assets/icons/X.js +0 -6
  101. package/dist/src/assets/icons/X.tsx +0 -14
  102. package/dist/src/components/ForecastInfoBar.d.ts +0 -105
  103. package/dist/src/components/ForecastInfoBar.js +0 -164
  104. package/dist/src/components/SaveButton.js +0 -71
  105. package/dist/src/locale/da/messages.js +0 -1
  106. package/dist/src/locale/da/messages.po +0 -369
  107. package/dist/src/locale/de/messages.js +0 -1
  108. package/dist/src/locale/de/messages.po +0 -369
  109. package/dist/src/locale/en/messages.js +0 -1
  110. package/dist/src/locale/en/messages.po +0 -369
  111. package/dist/src/locale/es/messages.js +0 -1
  112. package/dist/src/locale/es/messages.po +0 -369
  113. package/dist/src/locale/fr/messages.js +0 -1
  114. package/dist/src/locale/fr/messages.po +0 -369
  115. package/dist/src/locale/i18nUtils.d.ts +0 -18
  116. package/dist/src/locale/i18nUtils.js +0 -39
  117. package/dist/src/locale/it/messages.js +0 -1
  118. package/dist/src/locale/it/messages.po +0 -369
@@ -1,369 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:15+0200\n"
4
- "Mime-Version: 1.0\n"
5
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
6
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7
- "X-Generator: @lingui/cli\n"
8
- "Language: da\n"
9
- "Project-Id-Version: \n"
10
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "PO-Revision-Date: \n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
- "Plural-Forms: \n"
15
-
16
- #: src/RecommendationScreen.tsx:453
17
- msgid "Active Insulin"
18
- msgstr "Aktiv insulin"
19
-
20
- #: src/components/activity/Activity.tsx:34
21
- msgid "Activity"
22
- msgstr "Aktivitet"
23
-
24
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:104
25
- msgid "Additional"
26
- msgstr "Supplerende"
27
-
28
- #: src/components/LimitationMessage.tsx:21
29
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:104
30
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:66
31
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:76
32
- msgid "Attention"
33
- msgstr "OBS"
34
-
35
- #: src/components/activity/Activity.tsx:51
36
- msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
37
- msgstr "Baseret på din valgte aktivitet er din insulin anbefaling reduceret med:"
38
-
39
- #: src/RecommendationScreen.tsx:454
40
- msgid "Blood Glucose Level"
41
- msgstr "Blodsukker"
42
-
43
- #: src/RecommendationScreen.tsx:455
44
- msgid "Blood Ketone Level"
45
- msgstr "Blodketonniveau"
46
-
47
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:169
48
- msgid "Carbohydrates"
49
- msgstr "Kulhydrater"
50
-
51
- #: src/RecommendationScreen.tsx:471
52
- msgid "Close calculation"
53
- msgstr "Luk beregning"
54
-
55
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:86
56
- msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
57
- msgstr "Dit blodsukker ligger udenfor de anbefalede grænser for blodsukker før en aktivitet. Du bør overveje at udskyde fysisk aktivitet."
58
-
59
- #: src/__tests__/components/ForecastInfoBar.test.tsx:23
60
- msgid "Current glucose: {0} mmol/L"
61
- msgstr ""
62
-
63
- #: src/components/ForecastInfoBar.tsx:55
64
- msgid "Current glucose: {0} {1}"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:110
68
- msgid "Edit"
69
- msgstr ""
70
-
71
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:173
72
- msgid "Entered"
73
- msgstr "Indtastet"
74
-
75
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:50
76
- msgid "Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses"
77
- msgstr ""
78
-
79
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:46
80
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units"
81
- msgstr "Ups! Hedia kan ikke anbefale mere end {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder hurtigtvirkende insulin i én dosis"
82
-
83
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:48
84
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours"
85
- msgstr "Ups! Indtast kun de hurtigtvirkende insulindoser der er under 4 timer gamle, så tager Hedia højde for aktiv insulin"
86
-
87
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:40
88
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours."
89
- msgstr ""
90
-
91
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:26
92
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value"
93
- msgstr "Ups! Hedia har lavet en fejl. Vælg venligst intensitet for aktivitet igen"
94
-
95
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:28
96
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity type value"
97
- msgstr "Ups! Der er sket en fejl ved den valgte aktivitetstype. Gå venligst til “aktivitet” og indtast type igen"
98
-
99
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:38
100
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
101
- msgstr "Ups! Hedia har lavet en fejl. Indtast venligst en blodsukkerværdi indenfor Hedia’s definerede grænser for blodsukker"
102
-
103
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:60
104
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
105
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger blodsukker og opdater blodsukker enhed til mmol/L eller mg/dL"
106
-
107
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:42
108
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level."
109
- msgstr "Fejl. Hedia beregneren understøtter ikke dit nuværende blodketonniveau."
110
-
111
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:58
112
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit."
113
- msgstr "Fejl. Hedia beregneren understøtter ikke din nuværende blodketon enhed."
114
-
115
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:56
116
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current language."
117
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for sprog og vælg dansk eller engelsk"
118
-
119
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:54
120
- msgid "Error. Hedia Calculator does not support your injection method."
121
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for insulinberegner og vælg behandlingstype"
122
-
123
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:22
124
- msgid "Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes."
125
- msgstr "Ups! Hedia har lavet en fejl. Indtast venligst en aktivitet på max 60 minutters varighed"
126
-
127
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:20
128
- msgid "Error. Please verify that your activity settings are set up correctly."
129
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for aktivitet og bekræft at de er korrekte"
130
-
131
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:30
132
- msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
133
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for aktivitet og bekræft at dit ønskede blodsukker er korrekt"
134
-
135
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:34
136
- msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
137
- msgstr "Ups! Gå venligst til insulinindstillinger under indstillinger for insulinberegner og bekræft at din insulin sensitivitet er korrekt"
138
-
139
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:36
140
- msgid "Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct."
141
- msgstr "Ups! Gå venligst til insulinindstillinger under indstillinger for insulinberegner og bekræft at din kulhydrat-insulinratio er korrekt"
142
-
143
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:44
144
- msgid "Error. Please verify that your target blood glucose value is correct."
145
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for blodsukker og bekræft at dit ønskede blodsukker er indstillet efter dine personlige mål"
146
-
147
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:52
148
- msgid "Error. Please verify your notifications settings."
149
- msgstr "Ups! Gå venligst til indstillinger for notifikationer og bekræft at notifikationer er indstillet korrekt"
150
-
151
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:62
152
- msgid "Error. Your blood ketone settings are invalid."
153
- msgstr ""
154
-
155
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:64
156
- msgid "Error. Your forecasted cgm glucose is very low."
157
- msgstr ""
158
-
159
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:167
160
- msgid "Food"
161
- msgstr "Mad"
162
-
163
- #: src/components/ForecastInfoBar.tsx:48
164
- msgid "Forecast time:"
165
- msgstr ""
166
-
167
- #: src/RecommendationScreen.tsx:454
168
- msgid "Forecasted Glucose"
169
- msgstr ""
170
-
171
- #: src/utils/Translations.ts:13
172
- msgid "Hard"
173
- msgstr "Hård"
174
-
175
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:24
176
- msgid "Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?"
177
- msgstr ""
178
-
179
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:24
180
- msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
181
- msgstr "Ups! Det lader til at du bruger en gammel version af Hedia. Det er ikke længere muligt at indtaste tidligere aktiviter i Hedia."
182
-
183
- #: src/utils/RecommendationError.tsx:32
184
- msgid "Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present."
185
- msgstr "Ups! Hedia har lavet en fejl. Indtast venligst en værdi mellem 0 og 300 gram"
186
-
187
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:105
188
- msgid "Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
189
- msgstr "Hedia understøtter maksimalt {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder af insulin per beregning"
190
-
191
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:103
192
- msgid "Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation."
193
- msgstr "Hedia understøtter maksimalt {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder af insulin per beregning men på grund af den fysiske aktivitet du har indtastet, er grænsen reduceret med yderligere {0}% til {1} enheder for denne beregning."
194
-
195
- #: src/components/mood/Emotion.tsx:46
196
- msgid "How are you feeling?"
197
- msgstr "Hvordan har du det?"
198
-
199
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:84
200
- msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
201
- msgstr "Hvis det er muligt, udsæt din planlagte træning."
202
-
203
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:83
204
- msgid "Instead of taking insulin"
205
- msgstr "I stedet for at tage insulin"
206
-
207
- #: src/components/Header.tsx:19
208
- msgid "Insulin recommendation"
209
- msgstr "Insulin anbefaling"
210
-
211
- #: src/utils/Translations.ts:11
212
- msgid "Light"
213
- msgstr "Let"
214
-
215
- #: src/utils/Translations.ts:12
216
- msgid "Moderate"
217
- msgstr "Moderat"
218
-
219
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:107
220
- msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
221
- msgstr "Der er gået mere end 15 minutter siden udregningen blev startet."
222
-
223
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:53
224
- msgid "NO"
225
- msgstr "NEJ"
226
-
227
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:32
228
- msgid "No"
229
- msgstr "Nej"
230
-
231
- #: src/RecommendationScreen.tsx:476
232
- msgid "No, return to dashboard"
233
- msgstr "Nej, tilbage til dashboard"
234
-
235
- #: src/components/Remeasure.tsx:74
236
- msgid "OFF"
237
- msgstr "OFF"
238
-
239
- #: src/components/LimitationMessage.tsx:27
240
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:50
241
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:111
242
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:68
243
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:78
244
- msgid "OK"
245
- msgstr "OK"
246
-
247
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:112
248
- msgid "Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation."
249
- msgstr "Gå venligst gennem udregningstrinnene igen med nye målinger for at sikre en sikker anbefaling."
250
-
251
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:117
252
- msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
253
- msgstr "Hedia's anbefaling fra {day} kl. {time} blev ikke overført til din logbog.{0}Brugte du anbefalingen?"
254
-
255
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:99
256
- msgid "Recommended"
257
- msgstr "Anbefalet"
258
-
259
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:96
260
- msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection"
261
- msgstr ""
262
-
263
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:95
264
- msgid "Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose"
265
- msgstr ""
266
-
267
- #: src/components/Remeasure.tsx:68
268
- msgid "Remind me to remeasure in"
269
- msgstr "Påmind mig at genmåle om"
270
-
271
- #: src/RecommendationScreen.tsx:476
272
- msgid "Return to dashboard"
273
- msgstr "Tilbage til dashboard"
274
-
275
- #: src/RecommendationScreen.tsx:471
276
- msgid "Save data before closing?"
277
- msgstr "Vil du gemme din indtastning?"
278
-
279
- #: src/RecommendationScreen.tsx:471
280
- #: src/components/SaveButton.tsx:45
281
- msgid "Save to logbook"
282
- msgstr "Gem i logbog"
283
-
284
- #: src/RecommendationScreen.tsx:476
285
- msgid "Start new calculation"
286
- msgstr "Start ny beregning"
287
-
288
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:126
289
- msgid "Total"
290
- msgstr "Sum"
291
-
292
- #: src/components/RecommendedInsulin.tsx:106
293
- msgid "Units"
294
- msgstr "Enheder"
295
-
296
- #: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:42
297
- msgid "Untitled Activity"
298
- msgstr "Unavngivet aktivitet"
299
-
300
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:68
301
- msgid "We recommend eating an additional:"
302
- msgstr "Vi anbefaler at spise yderligere:"
303
-
304
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:89
305
- msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
306
- msgstr "Vil du gerne tilføje dette til din nuværende beregning?"
307
-
308
- #: src/components/RecentInsulin.tsx:29
309
- msgid "Yes"
310
- msgstr "Ja"
311
-
312
- #: src/RecommendationScreen.tsx:476
313
- msgid "Yes, save to logbook"
314
- msgstr "Ja, gem i logbogen"
315
-
316
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:88
317
- msgid "You have a high blood glucose level."
318
- msgstr "Du har højt blodsukker."
319
-
320
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:90
321
- msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
322
- msgstr "Du burde tage hurtigtvirkende insulin og måle ketoner."
323
-
324
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:82
325
- msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
326
- msgstr "Du vil få en påmindelse om at måle dit blodsukker om 15 minutter."
327
-
328
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:80
329
- msgid "Your blood glucose level is very low."
330
- msgstr "Dit blodsukker er meget lavt."
331
-
332
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:78
333
- msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
334
- msgstr "Dit blodsukker er meget lavt. Tag glukagon eller spis kulhydrater, hvis det er muligt. Søg lægehjælp."
335
-
336
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:95
337
- msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}."
338
- msgstr "Din anbefaling ville have været højere end {0} enheder af insulin men den er blevet begrænset af sikkerhedshensyn.{1} Hedia anbefaler aldrig mere end {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder af insulin per beregning men på grund af den fysiske aktivitet du har indtastet er grænsen reduceret med yderligere {2}% til {3}."
339
-
340
- #: src/utils/AttentionMessages.tsx:92
341
- msgid "Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation."
342
- msgstr "Din anbefaling ville have været højere end {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder af insulin men den er blevet begrænset af sikkerhedshensyn. Hedia anbefaler aldrig mere end {SAFETY_INSULIN_LIMIT} enheder af insulin per beregning."
343
-
344
- #: src/RecommendationScreen.tsx:471
345
- msgid "Your saved data will be used for future calculations."
346
- msgstr "Dine gemte indtastninger vil blive brugt til fremtidige beregninger."
347
-
348
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:118
349
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:128
350
- #: src/components/RecommendedCarbs.tsx:175
351
- msgid "grams"
352
- msgstr "gram"
353
-
354
- #: src/components/RecommendationModal.tsx:77
355
- msgid "grams of carbohydrates"
356
- msgstr "gram kulhydrater"
357
-
358
- #: src/components/Remeasure.tsx:78
359
- msgid "hours"
360
- msgstr "timer"
361
-
362
- #: src/components/activity/Activity.tsx:43
363
- msgid "min"
364
- msgstr "min"
365
-
366
- #: src/RecommendationScreen.tsx:453
367
- #: src/components/InfoBars.tsx:43
368
- msgid "units"
369
- msgstr "enheder"
@@ -1 +0,0 @@
1
- /* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Aktives Insulin","Activity":"Aktivit\xE4t","Additional":"Zus\xE4tzlich","Attention":"Achtung","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Aufgrund der gew\xE4hlten Aktivit\xE4t wird Ihre Insulinempfehlung reduziert um:","Blood Glucose Level":"Blutzucker","Blood Ketone Level":"Blutketonspiegel","Carbohydrates":"Kohlenhydrate","Close calculation":"Berechnung schlie\xDFen","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Bet\xE4tigen Sie sich erst dann k\xF6rperlich, wenn Ihr Blutzucker vor der k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t innerhalb des empfohlenen Wertebereichs liegt.","Current glucose: {0} mmol/L":function(a){return["Current glucose: ",a("0")," mmol/L"]},"Current glucose: {0} {1}":function(a){return["Current glucose: ",a("0")," ",a("1")]},"Edit":"Edit","Entered":"Eingegeben","Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses":"Error. Hedia Calculator could not find your recent boluses","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units":function(a){return["Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulindosis, die mehr als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten hat."]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulinempfehlungen mit Boli, die \xE4lter als 4 Stunden sind.","Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.":"Error. Hedia Calculator does not support the blood glucose level of your latest logbook entry from the last 6 hours.","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt den Wert Ihrer Aktivit\xE4tsintensit\xE4t nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt den Wert des Aktivit\xE4tstyps nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihren aktuellen Blutzucker nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Blutzuckereinheit nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihren aktuellen Blutketonspiegel nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Messeinheit f\xFCr Blutketone nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre aktuelle Spracheinstellung nicht.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt Ihre Injektionsmethode nicht.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Fehler. Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt nur Aktivit\xE4ten mit einer Dauer von maximal 60 Minuten.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihre Aktivit\xE4tseinstellungen korrekt eingestellt sind.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr gew\xFCnschter Blutzuckerwert f\xFCr Aktivit\xE4ten korrekt ist.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr Insulinintensit\xE4tswert korrekt ist.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob der Wert von Ihrem Insulin-Kohlenhydrat-Verh\xE4ltnis korrekt ist.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie, ob Ihr gew\xFCnschter Blutzuckerwert korrekt ist.","Error. Please verify your notifications settings.":"Fehler. Bitte \xFCberpr\xFCfen Sie Ihre Benachrichtigungseinstellungen.","Error. Your blood ketone settings are invalid.":"Error. Your blood ketone settings are invalid.","Error. Your forecasted cgm glucose is very low.":"Error. Your forecasted cgm glucose is very low.","Food":"Lebensmittel","Forecast time:":"Forecast time:","Forecasted Glucose":"Forecasted Glucose","Hard":"Hart","Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?":"Have you taken rapid-acting insulin within the last 4 hours?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Aktivit\xE4ten, die vor \xFCber 4 Stunden beendet wurden.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Der Hedia-Rechner unterst\xFCtzt keine Insulinempfehlungen, die mehr als 300 Gramm Kohlenhydrate enthalten.","Hedia does not support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia unterst\xFCtzt nicht mehr als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten Insulin pro Berechnung."]},"Hedia doesn't support more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {0}% to {1} units for this calculation.":function(a){return["Hedia unterst\xFCtzt nicht mehr als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t wurden sie bei dieser Berechnung um ",a("0"),"% auf ",a("1")," Einheiten weiter reduziert."]},"How are you feeling?":"Wie f\xFChlen Sie sich?","If it is possible, postpone your planned exercise.":"Wenn m\xF6glich, verschieben Sie Ihr geplantes Training.","Instead of taking insulin":"Statt der Einnahme von Insulin","Insulin recommendation":"Insulin empfehlung","Light":"Leicht","Moderate":"Moderat","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Seit Beginn dieser Berechnung sind mehr als 15 Minuten vergangen.","NO":"NEIN","No":"Nein","No, return to dashboard":"Nein, zur\xFCck zum Dashboard","OFF":"AUS","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Bitte f\xFChren Sie die Berechnungsschritte mit neuen Messungen durch, um eine sichere Empfehlung zu erstellen.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["Die Empfehlung von ",a("day")," um ",a("time")," wurden nicht in Ihr Tagebuch eingetragen.",a("0"),"Haben Sie sich an die Empfehlung gehalten?"]},"Recommended":"Empfohlen","Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection":"Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection","Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose":"Recommended amount of rapid-acting insulin for immidiate injection based on forecasted glucose","Remind me to remeasure in":"Ich w\xFCnsche eine Erinnerung an eine erneute Messung in","Return to dashboard":"Zur\xFCck zum Dashboard","Save data before closing?":"\xC4nderungen vor dem Schlie\xDFen speichern?","Save to logbook":"Im Tagebuch speichern","Start new calculation":"Neue Berechnung starten","Total":"Gesamt","Units":"Einheiten","Untitled Activity":"Unbenannte Aktivit\xE4t","We recommend eating an additional:":"Wir empfehlen Ihnen, zus\xE4tzlich Folgendes zu essen:","Would you like to add this to your current calculation?":"M\xF6chten Sie dies zu Ihrer aktuellen Berechnung hinzuf\xFCgen?","Yes":"Ja","Yes, save to logbook":"Ja, im Tagebuch speichern","You have a high blood glucose level.":"Sie haben einen hohen Blutzucker.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Sie sollten schnell wirkendes Insulin einnehmen und die Ketone messen.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Bitte messen Sie Ihren Blutzucker in 15 Minuten.","Your blood glucose level is very low.":"Ihr Blutzucker ist sehr niedrig.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Ihr Blutzucker ist sehr niedrig. Nehmen Sie Glucagon ein oder essen Sie, wenn m\xF6glich, Kohlenhydrate. Suchen Sie einen Arzt auf.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {2}% to {3}.":function(a){return["Ihre Empfehlung w\xE4re h\xF6her als ",a("0")," Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgr\xFCnden begrenzt.",a("1")," Hedia empfiehlt nie mehr als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten Insulin pro Berechnung, aber aufgrund der von Ihnen eingegebenen k\xF6rperlichen Aktivit\xE4t wurden sie um ",a("2"),"% auf ",a("3")," weiter reduziert."]},"Your recommendation would have been higher than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {SAFETY_INSULIN_LIMIT} units of insulin per calculation.":function(a){return["Ihre Empfehlung w\xE4re h\xF6her als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten Insulin gewesen, aber sie wurde aus Sicherheitsgr\xFCnden begrenzt. Hedia empfiehlt nie mehr als ",a("SAFETY_INSULIN_LIMIT")," Einheiten Insulin pro Berechnung."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"Ihre gespeicherten Daten werden f\xFCr zuk\xFCnftige Berechnungen verwendet.","grams":"Gramm","grams of carbohydrates":"Gramm Kohlenhydrate","hours":"Stunden","min":"Minuten","units":"Einheiten"}};